В милях от «Грохочущего якоря» герцог Реджинальд заканчивал вечернее купание.

Его руки с легкостью рассекали воду. Он вынырнул и вдохнул, соленая вода океана стекал

с его коротких кудрявых волос. Наполнив легкие, он снова ушел под воду. Он слышал, как

волны бьются о камни. Но мир под водой был тихим.

Ему нравилось это уединение. Он весь день работал с лепечущими подданными, а

теперь заслужил тишину. Он сделал еще пару взмахов руками и вынырнул для вдоха. Он

услышал, как его зовут.

- …инальд! Здесь… он хочет…

О, что опять? Он замер и перевернулся на спину, море обняло его и покачивало.

Слуга махал с каменистого берега.

- Что такое? – крикнул Реджинальд.

- Вас хотят видеть, господин герцог!

Чосер всегда приходил и ломал ему веселье.

- Пусть знает, что я в пути, - сказал он недовольно.

- Хорошо, сэр. Мне прислать за вами лодку, сэр?

Реджинальд был немолодым, но ему не нужна была лодка, чтобы доплыть.

- Не нужно. Иди по своим делам.

С кивком слуга убежал.

Реджинальд легко плыл среди волн, он забрался по железной лестнице, приделанной

к камню под его замком. Крепость была построена на каменистом острове, окруженном

океаном. Хотя остров соединялся с королевством мостом. Но если бы можно было, он бы

давно его сжег.

Солнце садилось, но воздух все еще был жарким. Вода на коже Реджинальда

охлаждала его пару шагов, но, когда он добрался до стены, где он бросил рубашку, жар

вернулся. Пот стекал по его лицу и шее. Он решил не добавлять рубашку, так что пошел к

вратам в одних штанах, закатанных до колен.

Конечно, он ловил взгляды нескольких дам в коридорах. Они ненавидели его. Им не

нравилось, как он правил,… но они все равно поглядывали на него, пока он проходил

мимо. Он вызывал восхищение, несмотря на ненависть, и это нравилось Реджинальду.

Одна смотрела слишком долго, и он улыбнулся ей. Румянец вспыхнул на ее щеках, и

она поспешила прочь.

- Беги, мышка, - сказал он и увидел по ее напрягшимся плечам, что она его

услышала.

Его кабинет был на третьем этаже. Многие правители делали кабинет на самом

высоком этаже, но для Реджинальда дело было не во власти и престиже, а в виде.

Капитан стражи говорил, что это опасно, но Реджинальду было все равно. Когда он

стал герцогом, он приказал вырезать на западе в стене огромное окно. И теперь, войдя, он

сразу увидел море, сверкающее эмоциями. Сегодня оно было мирным. Оно

приветствовало солнце, обнимало его, и вместе они разжигали волны огненной страсти

своей любви.

Сцена была бы прекрасной, если он видел ее целиком. Но, к сожалению, широкие

плечи мужчины, стоявшего у окна, закрывали обзор, оставляя лишь кусочек. Он закрыл

дверь, и мужчина повернулся к нему с серьезным взглядом.

Реджинальд мысленно вздохнул. У Чосера всегда все было сложно. Он не мог

расслабиться.

- Рад видеть. Путь прошел хорошо? – сказал Реджинальд, сев за стол. Он был из

темного дуба, вырезанный целиком из одного дерева, подарок графини.

- Вполне, - ответил Чосер.

- Хорошо, - Реджинальд сделал вид, что поправляет бумаги на столе, пока Чосер

ждал в тишине. Он поднял голову и удивленно увидел, что они не одни.

Как он не заметил его раньше? Мужчина стоял у полок, был низким и неприметным,

но Реджинальд все равно не понимал, как смог пропустить целое тело в комнате.

- Кто это? – Реджинальд указал на мужчину, тот смотрел пустым взглядом на одну из

побрякушек на полке.

- Мой слуга, - ответил Чосер. – Попросить его уйти?

Реджинальд не позволял обычно другим людям присутствовать на встрече. Но на

лице слуги была такая скука, что он сомневался, что он их слушает.

- Пусть остается. Только убедись, что он ничего не тронет.

- Хорошо, - сказал Чосер. Он терпеливо ждал, стоя со сдвинутыми ногами и сжатыми

за спиной руками. Он бы сел, если бы в кабинете было кресло, но Реджинальд

предпочитал, чтобы ситуация была не равной.

Он решил, что Чосер ждал достаточно долго, отклонился в кресле и положил ладони

на обнаженный живот.

- Ситуация выглядит хорошо. Молодец.

Чосер склонил голову.

- Рад служить, господин герцог.

- Да… но есть тревожные вести о пиратах, - Реджинальд поднял письмо. – Барон

Сахар, кажется, думает, что вы не стараетесь защитить его товары. Один из его кораблей

пропал на прошлой неделе после того, как отплыл от Харборвилля. Он говорит, что

потерял много золота и десяток матросов. Что скажешь?

Мышца дергалась на челюсти Чосера, но выражение лица не менялось.

- Ничего, господин герцог.

Реджинальд хотел бросить в его голову книгой, но смог сохранить голос ровным.

- Я отдал тебе пустыню, потому что остальные не справлялись. Годами пиратов

видели редко, но теперь, - он разгладил письмо на столе, - океан кишит ворами. Знаешь

причину?

Чосер напоминал каменную горгулью, он сказал лишь:

- Говорят, господин герцог, о нечестном поведении, - сказал он. – Пираты нападают

так, что условия в море на их стороне. Так всегда.

Реджинальд слышал об этом. Он знал рассказы пьяных матросов у костра, когда они

замерзали ночью. Он знал, какое имя они произносили приглушенными голосами с

тревогой во взгляде. Он знал, что люди морей рождались с ложью на губах.

- Думаешь, ведьма из Вендельгримм помогает пиратами? – он говорил с презрением.

– Один из моих лучших подданных боится сказки на ночь?

Чосер ухмыльнулся.

- Простите, но я думал, что вы знаете, что ведьма существует.

- Конечно. Но знаешь, почему ее зовут ведьмой из Вендельгримм? Потому что она не

покидает то место. Ведьма получила свой приз, корабли с сокровищами ее не интересуют.

Включи голову. Знаю, таким глупым быть сложно, так что работай головой.

Чосер промолчал. Реджинальд закончил и склонил голову.

- Я полагаюсь на ваши знания, господин герцог.

Реджинальд схватился за край стола, чтобы гнев не добрался до лица. Чосера

запугать не удавалось. В него могли врезаться, а он даже не скривился бы. Он мог и

умереть с таким серьезным видом.

- Я понимаю твои морские страхи, - ровно сказал Реджинальд. – Я добавил день,

чтобы корабли плыли не так близко к Вендельгримму, да?

- Это было очень щедро, господин герцог.

- Да. А теперь… я хочу, чтобы проблема была решена. Чтобы таких посланий больше

не было, - он помахал письмом перед лицом Чосера, - на моем столе. Пусть корабли

плывут вместе, если нужно. Тогда остальные уплывут, если нападут на один из них. Так

будет лучше, чем по одному. Черт, Чосер! Я нанял тебя думать за меня! Ты хоть

понимаешь, как неприятно быть окруженным глупыми?

- Я представляю.

- Невыносимо! – возмутился Реджинальд. – Ужасно! Не хочу слышать ни слова, пока

пираты не будут под контролем. Присылай мне их сердца в ящиках, если нужно. Не

заставляй убивать тебя. Я снес достаточно глупых голов. Моему кату приходится точить

топор дважды в неделю, - он махнул Чосеру. – Иди. Оставь меня.

Поклонившись, Чосер покинул комнату.

Реджинальд забыл о слуге и вздрогнул, когда тот пошел за Чосером. Странный. Но он

хотя бы закрыл за собой дверь.

Когда они ушли, Реджинальд обмяк в кресле. Если бы он не был хорош в своем деле,

Чосер давно был бы избит. И тогда его серьезное лицо стало бы синим.

Его настроение мог исправить бокал вина. Он налил кубок до краев, когда в дверь

постучали.

- Да? – прорычал он.

Воздух затрещал, в центре дальней стены появился яркий силуэт двери. Мужчина

прошел через портал и поклонился. Он был в длинной красной мантии, тонкие губы были

поджаты. У него были бакенбарды, седые волосы ниспадали ниже плеч, а макушка была

лысой.

- Нормальная дверь не нравится, Бартимус? – фыркнул Реджинальд.

Бартимус вскинул брови.

- Чтобы нашего гостя увидели? Нет уж.

Кубок чуть не выпал из руки Реджинальда, когда он увидел существо, прошедшее за

Бартимусом. Демон-волк был таким высоким, что кончики его ушей почти задевали

потолок. Он знал из-за роста и черного меха, кому принадлежал этот демон. Хотя до этого

только слышал сплетни.

- Что это… такое? Откуда? – он старался звучать удивленно. Он не должен был знать

о них, никто не должен был. Но его шпионы были по всему королевству, особенно, в

Средине. Удивительно, сколько информации можно было купить золотом.

- Он принес послание короля, - осторожно сказал Бартимус. – И оно… тревожащее.

Реджинальд взял пергамент из его руки и прочитал слова.

Реджинальд,

Драконша найдена. Этот шанс я упустить не могу. Шпион отслеживал ее

движения, но он упустил ее в тумане в Великих морях.

Я полагаю, что она движется на юг, среди твоей территории. Она не

одна. Я отправляю Кровоклыка в твой замок для защиты, пусть будет близко

все время. Если она неподалеку, он ее учует.

Будь начеку, пользуйся шансом схватить ее. Живой, если возможно. Но

можно и мертвой. Не подводи меня.

Его величество,

Король Креван.

Реджинальд смял письмо. Это было плохо. Хуже Чосера.

- Я не хочу, чтобы он следовал за мной всюду, - проворчал он.

Бартимус раскинул руки.

- Что делать, господин герцог? Чары на демоне сильные, а вам приказал король. Вы

не можете отослать его.

Реджинальд подумал об этом. Он развернул письмо и перечитал его

- Ах, видишь? Король отправил его в мой замок, а не ко мне. Мне не нужно всюду

появляться с ним.

Бартимус кашлянул.

- Зверя нужно куда-то устроить, господин герцог. Чтобы мы за ним приглядывали.

Он немного подумал.

- Я оставляю его на твое попечение.

Решение было простым. Многие маги радовались быть слугами Пятерки. Веками

шептуны лизали сапоги короля, и из-за них магам приходилось жить в изгнании. А теперь

все изменилось.

Бартимус носил железный обруч на руке, как король носил корону. Для него это были

не оковы, а символ власти. Он шагнул вперед и закатал длинный рукав. Реджинальд

коснулся обруча кончиком пальца и отдал приказ.

- Как герцог Великих морей, я поручаю тебе управление демоном Кровоклыком.

Выше твоей власти только мое слово.

Железо от его прикосновения раскалилось и сияло. Бартимус сжал пальцы, приказ

Реджинальда сковывал его, Кровоклык низко заскулил, когда его ошейник тоже

раскалился.

Это заклинание было умным: оковы работали на любом существе с магией в венах,

приковывали его к господину. Разобравшись с шептунами, Креван пригласил магов

учиться в Средины, где обманул их и заставил создать чары для управления демонами.

Когда он понял, что оно работает на всех существах с магией, он обратил заклинание

магов против них. Он привязал их к своей воле и разделил среди Пятерки как дары.

Реджинальд жалел, что не придумал это первым.

Когда приказ был завершен, он кивнул Бартимусу.

- Оставляю все твоим умелым рукам. Держи его вдали от глаз, не хочу, чтобы мои

работники знали, что он здесь.

Бартимус поклонился и пошел к своей двери. Кровоклык следовал, его опасные когти

стучали по полу, пока он шагал. Дверь за ними закрылась и исчезла с треском.

Реджинальд глотнул вина и принялся за гору писем, которую нужно было написать.

Все его работники должны были узнать о Драконше… но если она решит напасть на них,

это их все равно не спасет.

Закончив, он собирался написать графине. Он думал, что ей будет интересно знать,

что ее подозрения подтвердились: не только у нее в королевстве были опасные питомцы.

И от этого ситуация становилась намного… сложнее.