Он и раньше видел горящие города — Фредериксбург, Суздаль, Кев, Рим, и всего лишь этим утром — Сиань. Однако ни один из прошлых кошмаров не подготовил Ганса к апокалипсису, творящемуся от одного края горизонта до другого. Гуань, огромный чинский город, умирал.

Все началось в сумраке, на востоке появился столб дыма, маяк, сигнализирующий о предстоящем, затем столб дыма днем, и теперь столб пламени ночью, и казалось, как будто мир, весь этот мир, был обречен на искупление вины огненным факелом за свои грехи.

Первые беженцы, в поисках убежища, вошли в его предместья как раз перед сумерками. Никто не мог объяснить, откуда они знали, что нужно отправиться на запад, и зачем они это делали, но выглядело все так, как будто была высвобождена первобытная сила природы, скованная в течение десяти тысяч лет.

Во время рабства, он узнал что-то вроде тайны, чины называли это «словами ветра», странный почти сверхъестественный способ, которым новости текли через рабские лагеря, прыгая, словно какое-то невидимое фантастическое существо, несущее с собой весть о смерти, о выборе того, кто должен быть следующим для Праздников луны, отдаленных шепотков войн. Еще до того, как бантаги даже заходили в бараки, чтобы увести кого-нибудь, новости уже прибывали со «словами ветра».

Ганс знал, что в мире господ и рабов, раб всегда присутствовал около каждого стола, каждого входа в юрту, там всегда были рабы, безгласные, выглядящие немыми, но всегда слушающие, и передающие из уст в уста слова того, что было решено. Это было единственным объяснением, которое он теперь мог найти. «Слова ветра» пронеслись в город Гуань, стоящий в нескольких милях от места, где он приземлился, неся с собой новости о распространяющемся восстании.

Некоторые из беженцев утверждали, что бантагский гарнизон Гуаня начал этот ад, собирая назначенных лидеров из числа жителей города, вытаскивая их за стены, чтобы убить их всех, что один из предводителей убил бантага, и таким образом на улицах города началось смертельное безумство. Еще одни, что бантаги впали в панику, убегая из города, поджигая его и запечатывая ворота с намерением убийства сотен тысяч внутри. И все же другие сказали, что Ку-Ган, великий бог предков, въехал в город на крылатом коне и свалил Угарка, бантагского карта города, пылающий свет его меча ослепил бантага, и затем он возвестил, что настал час освобождения.

Он подозревал, что знал правду. Все эти истории были правдой. Когда пришло известие о воздушном нападении на Сиань, и на следующий день об ударе по фабрикам к западу от Гуаня, командир гарнизона испугался и приказал собрать всех чинов, тех, кто были сотрудниками и управляли ежедневным распорядком миллионов чинов, тех, кто трудился рабами. Возможно, чтобы просто опросить, возможно, даже, чтобы взять заложников для гарантии, что люди не взбунтуются, или просто сглупив, с намерением убить их всех в качестве возмездия. Что касается бога — это была очаровательная ирония, подобие их имен, и если в настоящее время оно помогло подпитать восстание, пусть так и будет. Но когда он смотрел на тысячи идущих мимо заплетающимся шагом, он также видел панику.

Паника подпитывалась паникой, бантаги начали резню, и население, после стольких лет оккупации, рабства, и ужаса, ощущало, что освобождение было под рукой, но находясь перед лицом смерти, которой они стремились так долго избежать, они повернулись, словно загнанные в угол крысы, полагая, что теперь сами боги пришли им на помощь.

Сидя на боковой стенке тендера с дровами бантагского паровоза, который медленно продвигался по главной линии к городу, он нянчил чашку чая, данную ему машинистом локомотива, рабом-чином, освобожденным, когда они захватили моторостроительный завод, примыкающий к литейному цеху в том месте, где они приземлились.

Чай и грязный кусок черствого хлеба придали ему сил, и к своему изумлению ему на самом деле удалось урвать нескольких часов сна, впервые за два дня. Видя, что чашка была пуста, машинист мягко взял ее у Ганса, открыл вентиль горячей воды, наполнил чашку, затем, засунув руку в карман, он вытащил грязную тряпицу, зачерпнул горстку драгоценных листьев, и добавил их в чашку, размешивая содержимое.

Ганс кивнул с благодарностью. Поставив чашку вниз на пол тендера, чтобы позволить ей немного охладиться, Ганс высунулся из кабины. Впереди вспыхнула перестрелка, еще один лагерь обнесенный стеной; один из людей сообщил, что это пороховой завод. Комплекс резко выделялся на фоне горящего города, освещающего мир, который находился еще на несколько миль далее. Его стрелковая линия, развернутая на половину мили в каждую из сторон от дороги, вела ожесточенный бой. Теперь она была увеличена за счет тысяч чинов, некоторые из них были вооружены тяжелыми бантагскими винтовками, другие драгоценными пистолетами, которые принесли на дирижаблях до Сианя, а потом сюда. Большинство было просто бушующей, беспорядочно кружащей оравой, несущей дубинки, вилы, ломы, ножи, тяжелые бантагские мечи, и копья.

Прямо через сердце сражения, с каждой из сторон железной дороги, тащилась бесконечная колонна: женщины, цепляющиеся за вопящих младенцев, напуганные дети, сжимающие юбки своих матерей, старики и старухи, потерявшиеся дети, все они растерянные, перепуганные, движущиеся на запад, в попытке выйти из безумия.

Он выделил несколько драгоценных отделений, чтобы отобрать любого, мужчину или женщину, которые казались способными к борьбе. При любом другом раскладе такой жест был бы непристоен, поскольку все они были немного больше чем истощенные скелеты, заключительные отбросы ямы после многих лет существования в аду и смерти миллионов в ежемесячных праздниках луны или умирающие, чтобы поддержать империю орды.

Он старался игнорировать их, не позволить своему взгляду задерживаться даже на секунду на потерянном ребенке, или на изможденной матери, лежащей в грязи и окруженной кричащими детьми, это бы иссушило его желание продолжать безумие. Он прибыл, чтобы постараться освободить их, поскольку они стали его братьями и сестрами, однако теперь, чтобы освободить их, все, что он мог сделать, просто наблюдать, как они умирают, и это опустошало его.

Они все, в любом случае, были мертвецами, он должен был напомнить себе об этом. Можно не сомневаться, что, как только республика будет разрушена, бантаги уничтожат здесь всех и затем отправятся дальше. Все же вместо того, чтобы чувствовать себя подобно освободителю он ощущал, как будто он был ангелом смерти, осознавая, когда он смотрел на ад, окутывающий мир, что сто тысяч или даже больше должны будут умереть этой ночью.

Небо ослепительно полыхнуло. Место, где стоял пороховой завод, озарилось резким ярко-белым светом, более ярким, чем сто солнц, пламя поднялось ввысь, блеск вспышки этого взрыва как будто всех заморозил. При свете взрыва весь мир приобрел четкие очертания. Далеко с левой стороны от себя он видел, что край линии фронта, превратился в абсолютный хаос, верховые бантаги кружились, затягиваемые человеческой массой. Прямо впереди железная дорога была забита людьми, все они замерли, потом упали на землю, а их крики были заглушены расколовшим землю раскатом грома. Потрепанная линия пехоты, сгрудившаяся вокруг обнесенного стеной лагеря, развернулась и побежала назад, люди ничком бросались на землю.

Огненный шар на тысячи футов взлетел ввысь, блестящий яркий свет начал меркнуть, превращаясь в угрюмую красноту ада. Ударная волна ошеломила его. Он пошатнулся, наклоняясь вперед в бурю, воздух был горячий и сухой. Началась бесконечная канонада, ящики боеприпасов, брошенные взрывом ввысь, начали рваться по отдельности, миллионы патронов, горящие и сверкающие, полосами огня нырнули обратно на землю.

Стены лагеря обрушились, разлетевшись на куски, далеко друг от друга, давая возможность заглянуть в ад. Бантаги, выглядели похожими на пылающих демонов, они, шатаясь, выходили наружу, в дикой агонии, которая снедала их, пытались содрать с себя кожу, люди, подобно карликам среди них, также горели. Коробка винтовочных патронов упала около двигателя, взрываясь, словно связка фейерверков, пули просвистели около боковой стенки тендера.

— Ганс!

Это был Кетсвана, таща позади себя нескольких чинов, все трое были одеты в свободные черные рабочие комбинезоны, отмечающие их как людей, которые работали на борту локомотивов. Их было очень мало, они получали дополнительные порции еды, и освобождение своих семей от убойной ямы. В вакханалии последних нескольких часов, далеко не один был избит до смерти теми, кто находился ниже них в порядке выживания в этом безумном мире и поэтому специальный приказ собрать их вместе, заключался не только для сбора важной информации, но также и для их собственной безопасности.

Кетсвана забрался в кабину локомотива и, в изнеможении тяжело опустился на пол, прислонившись спиной к груде дров в тендере. Ганс предложил свою чашку чая, и Кетсвана жадно проглотил ее, благодарно кивая, когда Ганс предложил часть галеты. Три чина-железнодорожника, которых он притащил, также забрались в кабину, взволнованно разговаривая с машинистом, ведущим поезд Ганса, их слова, текли так быстро, что Ганс едва мог понять то, что говорилось.

— Они от северной линии, — объявил Кетсвана, все еще пережевывая сухой хлеб.

— Северная линия?

— Помнишь, мы знали, что они прокладывают линию к Ниппону.

— И? — Он почувствовал вспышку страха.

— Ганс, нам следовало совершить несколько разведывательных полетов в том направлении прежде, чем приказывать Джеку забрать оставшиеся суда в Сиань.

Это была глупая ошибка, чертовски глупая, понял Ганс. Он должен был приказать Джеку покрутиться вокруг для беглого осмотра, но уступил аргументу, что, если какой-либо из дирижаблей и сможет выжить, то они должны вернуться в Сиань засветло, заправиться горючим, подлатать повреждения, и надеяться найти водородный газогенератор на бантагском аэродроме. Оттуда следующим утром они смогли бы возвратиться в Тир. Но теперь вот это.

Он знал, что то, что он отпустил Джека, также было мотивировано виной. Джек, наконец, согласился на нападение, хотя он плохо настоял на том, что другие пилоты также должны были вызваться добровольно, и что не могло быть никаких приказов. Конечно, все они на самом деле вызвались добровольно, они были слишком зелены, чтобы знать, когда сказать нет, и ни один никогда не позволит себе, чтобы его могли назвать трусом.

Только девять дирижаблей пережили нападение неповрежденными, и сохранили некоторую видимость летного порядка. Почти пять из каждых шести экипажей «Орлов» бывших живыми всего две недели назад, теперь были мертвы. Джек и его парни вышли за пределы человеческих возможностей, и поэтому Ганс отослал их домой. Его сентиментальность, возможно, будет стоить ему битвы. Он и понятия не имел о завершении железной дороги на север.

— Ублюдки не просто провели линию до Ниппона, — продолжил Кетсвана, — они состыковали весь этот путь до дороги, которую мы строили вдоль северного берега моря!

Ганс опустил голову, ничего не говоря. Проклятье! Шесть, восемь сотен миль пути за год. Он не думал, что бантаги были способны на это. Устало, он посмотрел на Кетсвану.

— У них есть другой маршрут, Ганс. Даже при том, что мы перерезали морской путь, они по-прежнему могут перемещать припасы по железной дороге! Взятие Сианя ничего не означает; они все еще могут поддерживать военные действия!

— Мы должны были слышать что-то, — ответил Ганс, его голос начал заплетаться от усталости, его разум отказывался верить темной действительности, которую эта разведка преподнесла. — Заключенные, рабы, сбежавшие в течение зимы, еще как-то.

— Рабов, работающих там, держали отдельно. Они только закончили ее в течение прошлого месяца. Почти все поставки по-прежнему шли до Сианя и перемещались кораблями — это было легче. Теперь плохие вести.

Он уже чувствовал, что же это будет.

— Прежде всего, они построили еще несколько фабрик в Ниппоне и заставили людей работать. Ганс, даже если мы разрушим это место, они все равно будут в состоянии произвести оружие.

— Мы должны были рассчитывать на это. — Вздохнул Ганс, пытаясь скрыть свое горькое разочарование. Таким образом, их атака не была сокрушительным ударом. С жестокой ясностью пришла мысль, что война была действительно проиграна. Джурак уничтожит чинов, возможно, остановится на некоторое время, чтобы перегруппироваться, затем просто надавит на них со всей силой. Он испугался, что из-за истощения, они увидят его отчаяние. Он опустил голову, чтобы скрыть лицо.

— И Ганс. Те три чина, которых я привел с собой, — продолжил Кетсвана, — как предполагалось, они должны были перегнать целый состав с рельсами на север этим утром. Они сказали мне, что примерно в то время слухи о том, что мы взяли Сиань, уже попали в город. Бантаги стали нервничать, собирая семьи чинов-правителей в качестве заложников, когда мы атаковали фабрики к западу отсюда. Именно тогда весь этот ад вырвался на свободу, и город взбунтовался.

— Можно сказать это то, на что мы рассчитывали.

— Однако, это не основной момент. Эти трое, уже должны были отправляться с тем грузом рельсов, когда внезапно они получили приказ ждать в железнодорожном депо. У одного из них брат работает на телеграфной линии. Он сказал, что на север, в Ниппон, были отправлены телеграммы, вызывающие назад два умена войск.

Ганс попытался не отреагировать.

— Мы должны были рассчитывать на сопротивление. Если у них здесь есть всего два умена, прикрывающие их тыл, то мы должны быть в состоянии справиться с этим.

— Ганс, два умена войск с современным оружием. Их отослали назад сюда после Битвы за Рим, на перевооружение. Эти бантаги — ветераны. Они прямо сейчас развертываются к северу от города.

Ганс оглянулся назад к Гуаню. Будь все проклято, это было бы прекрасное место для оборонительного сражения. Как и большинство чинских городов, это был кроличий лабиринт узких улочек, расположенных без какого-либо плана или мысли. Когда-то в нем проживало более миллиона человек. Никто не мог бы сказать, сколько осталось после стольких лет оккупации и рабства, но даже с несколькими сотнями тысяч он, возможно, был способен перебить полдюжины уменов в уличных боях.

Безбрежный столб огня заполнил ночное небо, город, возрастом в несколько тысяч лет, умирал в финальном катаклизме. Он почувствовал вспышку вины. Он знал, что все, кто жил в этом городе, были обречены. Если война в тысяче миль к северу и западу закончится, все здесь будут уничтожены прежде, чем бантаги отправятся дальше. И всё же, он слишком хорошо помнил, как будучи рабом, цепляться за жизнь, несмотря на неминуемую гибель. Если еще один день мог быть выжат из бытия, то все, на что можно было рассчитывать, это целый день отупляющих мук, в котором облегчением служили теплая миска проса на закате, мягкое прикосновение любимого человека в середине ночи, молитва в надежде, что ночь продлится вечно, а рассвет и страдания, которые приходят с ним, прогонит сон.

Его прибытие разрушило эту мечту, для всех здесь это была последняя ночь, и они знали это. С приходом рассвета, два умена отборных воинов орды, закаленных горечью битвы проведенной кампании в Риме, будут брошены в бой, и в их безумстве все умрут.

Он повернулся, чтобы посмотреть на запад, спаренные рельсы мерцали от света огня. Он мог тотчас пойти на попятную, и дать поезду задний ход. Борясь против отчаяния, он попытался рассуждать, что, по крайней мере, они достигли чего-то. Это был удар, который займет месяцы, чтобы оправиться от него. Джурак несомненно должен будет отступить к морю, возможно даже настолько далеко назад, что отойдет до Шенандоа или Ниппона, если благодаря своему сумасшедшему удару Винсент победит и таким образом будет угрожать южному флангу армии орды.

И что потом? В конечном счете, ничего не изменится, ничего. Джурак просто построит новую военную машину.

Ганс сел на корточки рядом со своим другом, вздыхая от боли, поскольку его колени заскрипели в протесте. Он посмотрел на троих железнодорожников, которые сидели сгорбленные в дальнем углу кабины, переговариваясь шепотом с машинистом локомотива. Он услышал обрывки фраз, шепотки о резне, смерти, потерянных семьях, страхе.

Снаружи, с каждой стороны остановившегося состава, продолжали проходить колонны напуганных беженцев, они не знали куда бежать, но все равно пытались убраться. Снова еще один короткий укол боли.

— Ганс?

— Да?

— Ты в порядке?

— Просто устал, так чертовски устал.

— Мы должны сделать что-нибудь, ты понимаешь.

— Что?

Он чувствовал, что голос срывается. Его ум был омрачен, и ему становилось слишком трудно сосредоточиться.

— С приходом рассвета они нападут; они перегруппировываются не далее, как в пяти милях отсюда.

— Я знаю это.

Кетсвана быстро поговорил с машинистом, жестом показывая на свою оловянную кружку. Инженер взял ее, нацедил еще немного горячей воды, и добавил несколько листьев. Кетсвана взял чашку и вложил ее в дрожащие руки Ганса.

Ганс сделал глоток, поставил чашку на пол, и наклонил голову назад на поленницу.

— У нас есть приблизительно шесть часов до рассвета, — заявил Кетсвана. — Мы должны окопаться и подготовиться. Построим укрепленную линию, опираясь на эту железную дорогу, используя фабричные лагеря, которые мы захватили, в качестве оплотов.

— Я знаю, я знаю, — шептал он.

«Так много лет борьбы, так много долгих трудных лет, и теперь, похоже, что все закончится здесь».

Его разум унесся прочь, прерия, звездные ночи: Антиетам, дорога к Антиетаму, поднимающуюся на Южную Гору, взгляд назад через долину, синие колонны, серпантином простирающиеся к горизонту, послеполуденное солнце, вспыхивающее на пятидесяти тысячах винтовочных стволов; Геттисберг, когда солнце, казалось, остановилось в небесах; и эти странные небеса. Он посмотрел вверх на Большое Колесо, снова задаваясь вопросом, какая звезда была их домом. Продвинуться далеко, так далеко, и теперь упасть на последнем шаге, и увидеть, как все будет потеряно.

Он закрыл глаза, молитва шла прямо через его сердце, «Боже, пусть все это будет не напрасно».

— Ганс?

Кетсвана наклонился, испугавшись на долю секунды, его рука, мягко коснулась лба друга, проведя вниз до горла, нащупывая пульс.

Он вздохнул и откинулся назад. Ему надо поспать, он должен поспать. Всегда пытаясь нести все бремя, забывая только, скольких он воодушевил и обучил. Нет, ему надо поспать.

Машинист посмотрел на него, и Кетсвана, жестом, показал, что Ганса нельзя тревожить.

— Кетсвана?

Он выглянул из кабины. Сквозь растерянную, топчущуюся на месте толпу, он увидел Фен Чу, одного из старой гвардии, оставшегося в живых при побеге.

— Не слишком многое осталось от порохового завода, — доложил Фен. — Все взорвалось к чертям собачьим.

— Следующий лагерь? — Он показал жестом вверх по железной дороге к Гуаню.

— Некоторые из рабов, которые смылись оттуда, сказали, что охранники начали стрелять во всех, затем сбежали. Это фабрика по производству патронов для их винтовок.

Кетсвана посмотрел назад на запад. Фабричные лагеря были вытянуты, как бусинки, вдоль дороги, на несколько миль, большинство из них были в основном одной и той же планировки. Кирпичные строения, в которых располагались литейные цеха, лесопилки, заводы по производству патронов, снарядов, пуль, винтовок, орудийных стволов, броневиков… кирпичное здание, окруженное деревянными бараками для рабов, а те в свою очередь окруженные частоколами, обычно из бревен или горбыля.

Большинство из них горело.

Он посмотрел обратно на город. Нет, с надеждой на него покончено.

Юг? Он почти ничего не знал о той местности, только слухи. Во времена рабства ему иногда разрешали покидать лагерь по какому-нибудь поручению, на юге были только открытые сельхозугодья, обширные рисовые плантации и пастбища до того, как пришли бантаги. Сейчас большинство ферм было покинуто. Он помнил, что в ясный день, с крыши цеха можно было видеть, что холмы повышаются, и позади них, в отдалении был намек на окутанные облаками горы.

— Мы не можем пойти на юг, — заявил Фен, как будто читая мысли Кетсваны.

— Почему?

— Люди также бегут по этому пути. Они сказали, что большинство лагерных стоянок орды лежат на том пути, там сотни тысяч бантагов, их стариков, женщин и детёнышей, юрты, располагающиеся настолько далеко, насколько ты можешь видеть. Это — их летние пастбища на тех местах, что когда-то были фермами до того, как всех загнали в лагеря или убили.

То есть это не вариант.

Нет. Якорем спасения была железная дорога. Если мы попытаемся сбежать на юг, эта толпа, в панике, разбежится кто куда, и все превратится в охоту. — Хорошо, сплотите наших людей; мы начинаем отступать назад вдоль дороги. Мы отодвинем поезда назад по линии на три или четыре мили. Мы выставим поезда в ряд вдоль железной дороги между тремя или четырьмя лагерями и перевернем их вверх ногами. Соберите все трофейное оружие, какое сможете. Зайдите на завод по производству патронов, например, и вытащите так много боеприпасов, сколько сможете. Начните отбирать эту толпу, скажите им, что подкрепление приближается по железной дороге, но мы должны протянуть время.

— Они приближаются?

— Мы оба знаем ответ на этот вопрос, но мы добрались сюда, чтобы дать этим людям какую-то надежду, какую-нибудь причину повернуться и сражаться как люди, вместо того, чтобы быть выслеженными как скот, которым они были. Если мы можем получить десять часов, даже восемь, мы должны быть в состоянии укрепить хорошие позиции, а затем посмотрим, что эти ублюдки будут делать.

— Ты говоришь о сотнях тысяч людей здесь, — закричал Фен. — Они все умрут, как только орда оправится и нападет.

— Фен, год назад все мы полагали, что при любом раскладе мы покойники. Все, о чем я просил тогда, возможность умереть, убивая ублюдков. Я по-прежнему чувствую тот настрой; как насчет тебя?

Усмешка исказила утомленное лицо Фена, он встал по стойке «смирно» и отдал честь.

— Хорошо, давай перейдем к работе.

Фен умчался прочь, исчезая в толпе, выкрикивая приказы. Кетсвана посмотрел на машиниста и показал ему жестом дать задний ход. Когда машина медленно покачнулась при изменении направления движения, он посмотрел вниз на Ганса. Подняв грязное одеяло из угла кабины локомотива он мягко обернул его вокруг плеч друга.

— Мой друг, сегодня будет хороший день, чтобы умереть, — прошептал он.

* * *

По ощущениям было похоже на былые времена, нападение на Карадогу, пятый год войны Самозванца-Лженаследника. Во время войны город был уничтожен третьей атомной бомбой. Атака с воздуха была совершена против ветра, чтобы предотвратить отступление беженцев и отправить их прямо в ад, так как Карадога был центром непоколебимого сопротивления. Это было сражение, во время которого он потерял веру в цели войны. Гаарк присоединился к части вскоре после того сражения. Возможно, подумал Джурак, если бы он увидел это, его пыл угас бы быстрее.

Чинский город Гуань сейчас выглядел точно также. Это был их маяк на последние пятьдесят лиг полета, сначала на горизонте возникло свечение, затем вздымающийся столб света, настолько яркого, что он заполнил кабину дирижабля адским ярко-красным светом. Это напомнило ему также Священные Тексты, разрушение города Джакаву из-за его греховных обычаев.

Цепочка огненных вспышек прокатилась по городу, целые кварталы теснящихся друг на друге покинутых домов, оставленных, когда население, заставили работать на фабриках, железных дорогах, или отправили в убойные ямы, теперь истреблялись огнем, вспыхивая ярким пламенем до белого накала. Весь город, от северной до южной стены, горел. Благодаря сиянию он мог разобрать змееподобные колонны, выходящие из ворот к западу от города, где бушевали огромные пожары.

Как раз когда он обратил внимание на то направление, вспыхнул раскаленный добела взрыв, взлетая ввысь гигантским огненным шаром. Это был пороховой завод. Будь все проклято, таким образом, они были внутри фабрик. Более дюжины заводов; литейные цеха, орудийные заводы, пороховой завод, заводы по производству патронов и винтовок, все они горели.

Было трудно разглядеть заводы на востоке и юге. Он ни в коем случае не должен был оставлять старого Угарка в качестве командира умена. Он чересчур придерживался старых обычаев, и также горько то, что у него не было никакого опыта командования на фронте. В этом отношении те, кто там находился, были, вообще, воинами, не пригодными больше для фронта, или теми, кто никогда не был пригоден, кто достаточно был готов замучить беззащитный скот, но не настолько желал стоять перед теми, кто мог бы быть просто вооружен.

Всегда была одна и та же самая ошибка, собрать вместе менее компетентных, затем отослать их на какой-нибудь позабытый фронт.

И все же война была настолько чертовски близка к победе, что он буквально чувствовал ее внутри себя, своим внутренним восприятием. Набеги, и здесь и из Тира, хотя и были блестящими, были индикаторами окончательного отчаяния. Все, что теперь было необходимо, нужно было просто продержаться, сдержать это безумие, спасти фабрики, которые они покинули. Как только это будет сделано, вернуться на фронт и выполнить последний натиск, как будто вообще ничего не произошло. Это подорвало бы их моральное состояние раз и навсегда, и они сдадутся.

Ветер усиливался; столб дыма впереди поднялся в небеса примерно на десять тысяч футов, затем распространился темным грибовидным облаком, которое заслонило Большое Колесо. Даже с расстояния в две лиги кусочки пепла и тлеющих угольков дождем лились вниз. Машина дернулась и подскочила.

Он понял, что огненная буря втягивает в свою адскую сердцевину воздушные потоки по внешней границе, и приказал утомленному пилоту повернуть кругом и найти место для приземления вдоль железнодорожных путей к северу от города.

Он видел выстроенные в линию воинские эшелоны, их было больше двух дюжин. Позади них, в отдалении, передний бортовой сигнальный свет еще одного дирижабля шедшего из Ниппона, мигнул, и замерцал. Пилот по спирали пошел вниз, решив садиться, на, казалось бы, открытую землю, параллельно дороге, где стояла длинная линия поездов.

Залп пуль хлестнул через кабину. Красный туман брызнул в глаза Джурака когда машина резко накренилась вверх. Стерев его с глаз, он увидел пилота, резко упавшего на панель управления, боковина его головы, превратилась в кровавую мякоть.

Когда Джурак наклонился, пытаясь сдвинуть пилота в сторону и освободить штурвал, снова град пуль врезался в кабину.

Он мельком увидел локомотив, искры взлетали вверх от дымовой трубы, блестки света сверкали позади него, винтовочные выстрелы, и на мгновение он задумался, как проклятые люди добрались настолько далеко, затем понял, что это его собственные солдаты палили по нему в слепой панике.

Отдернув штурвал, он заложил резкий вираж, закрывая на мгновение глаза и подальше отворачивая голову, когда взорвались передние ветровые стекла, забрасывая его осколками.

Черт, в конце концов, быть убитым своими собственными воинами, подумал он мрачно. Когда он открыл глаза, то на долю секунды заметил несколько юрт прямо впереди, потянул штурвал обратно вверх, чтобы пройти над ними и из-за потери скорости почувствовал содрогание, встряхнувшее машину. Управление было потеряно, и машина начала опускаться, сначала хвостом, затем вся с грохотом шлепнулась на землю.

Кабина отломалась от передка машины, и, закрыв лицо, он упал.

Наступил момент ошеломляющей тишины, а затем он почувствовал высокую температуру. Горели водородные баллоны.

Пинаясь и скребясь, он высвободил себя из запутанного плетения кабины и выполз на траву. Комок грязи брызнул ему в лицо, щелчок еще одной пули провыл над головой.

— Вы проклятые дураки, это — ваш кар-карт! — проревел он.

Еще одна пуля разрезала воздух настолько близко, что он почувствовал ее глухой всасывающий звук, когда она слегка задела его лицо и затем крики командира, несущиеся эхом, кричащего воинам, прекратить огонь.

Нерешительно, он встал на колени, зная, что съежиться на земле будет потерей лица. Он встал, отряхивая себя. Командир десятка подбежал, приостановился, повернулся, чтобы прокричать всем, опустить оружие, затем пал на колени.

— Простите нас, мой карт.

Его голос дрожал.

— Мы думали…

— Я знаю, что это был дирижабль янки.

— Да, мой карт. Возьмите мою жизнь в искупление.

Джурак потянулся и схватил командира за плечо, потянул его вверх, поднимая на ноги.

— Если бы я убил всех, кто сделал ошибку, я не думаю, что от моей армии многое бы что осталось.

Командир посмотрел на него широко раскрытыми от изумления глазами, и кивнул.

— Ваш командир умена, где он?

Дрожащий лидер десятки указал на поезд. Он видел, что к ним из любопытства подходили сотни. Он вдруг понял, что в долгой истории орд никогда не было кар-карта, который бы прибыл таким манером.

— Отведите меня к нему.

Джурак последовал за ним, поскольку его повели к длинной цепочке поездов. Новость о том, что произошло, уже распространилась вокруг, и все стояли на коленях, головы наклонились в искуплении и страхе.

Бокара, командир умена белоногих лошадей, выступил вперед на несколько шагов, остановился, и упал на колени.

Джурак показал ему жестом подняться.

Он начал бормотать извинение, но Джурак отрезал его.

— Твои воины будут готовы к рассвету?

— Да, мой карт. Последний из поездов прибывает прямо сейчас.

— Ситуация?

Бокара посмотрел на юг, на пылающий ад.

— Правду, мой кар-карт?

— Чего я и ожидаю и никак иначе.

— Угарк запаниковал, мой лорд. Когда он услышал, что янки приземлились в Сиане, он приказал, собрать всех лидеров скота и убить их. Мне доложили, что бунт уже вспыхнул, еще раньше, чем янки приземлились здесь днем. Слухи неслись между чинами, что их освободитель, бог Ганс, пришел, чтобы освободить их.

— Убить лидеров? Я это не приказывал.

— Я знаю, мой кар-карт.

— Продолжай.

— Мне доложили, что вчера вечером операторы-чины на городском телеграфе получили ваше сообщение. Я знаю, что оно было правильно передано через Ниппон, поскольку я был там и получил его, и удостоверился, что оно было передано.

Джурак кивал, ощущая, что Бокара также делал все возможное, чтобы умыть руки от этой ошибки.

— Очевидно, что телеграфисты скота не отдали сообщения Угарку, а на самом деле распространили новость среди своего собственного вида. Таким образом бунт фактически начался до того, как янки приземлились здесь.

Джурак кивал. «Снова это показывает нашу слабость», подумал он. «Наши важнейшие сообщения несут наши враги». Он должен был понять, что конечно, учитывая то, что содержало его сообщение Угарку, телеграфисты скота будут скрывать его и использовать против него. И то, как Бокара рассказывал о бунте, несло с собой определенное недоверие, ведь рабы чины, более немые, чем самое немое животное, с его точки зрения были неспособны на такое восстание.

— Мой поезд прибыл сюда прямо перед закатом. Я услышал, что Угарк уже был мертв и что Тамука захватил командование.

— Мерк?

— Да, мой кар-карт.

— Как, черт побери? Я хотел, чтобы его задержали.

— Сэр. Он носит крест кар-карта и сказал, что вы дали ему власть.

— Где он сейчас?

— Я не знаю, мой кар-карт. Согласно донесениям, он к западу от города, сражается, сплачивая вокруг себя воинов, которые выжили. Они говорят, что он отлично воюет.

Джурак уловил нотки восхищения в голосе Бокара. Не было ли это также тонким способом передать свое несогласие. Слишком многие из его собственной орды фактически восхищались фанатичной манерой Тамуки и ненавистью к скоту.

— Тогда позвольте ему сражаться там, в течение ночи, — заявил Джурак, наконец, посчитав, что решение проблемы с Тамукой может подождать.

— Я прибыл сюда, в то время когда скот начал толпами валить из горящего города. Это походило на волны большого океана, мой кар-карт, никто не мог остановить их, ведомых паникой, когда огонь гнал их позади. Я оставил свою попытку попытаться соединиться с теми, кто собрался около Тамуки, решив, что лучше всего отступить, перегруппировать мои умены здесь, к северу от города, и дождаться рассвета, чтобы двинуться всеми силами.

Джурак кивнул в согласии.

— Второй умен?

— Также уже перестраивается. У нас будет двадцать тысяч хорошо вооруженных воинов, при поддержке артиллерии и полдюжины броневиков, которые мне удалось вытащить с одной из фабрик прежде, чем она была захвачена.

— Очень хорошо.

— Мой лорд.

— Да.

— Лагерные стоянки кланов черных лошадей и серо-хвостатых лошадей. Наши соплеменники находятся в летних лагерях на юге, на холмах.

Джурак не совсем понял на минуту, к чему он клонит.

— Скот, мой кар-карт. Они между нами и ста тысячами юрт моего собственного клана. Детёныши моей собственной молодёжи, все, что осталось от моей крови, находятся всего лишь в дне скачки к югу отсюда.

Он уловил нотку страха в голосе старого воина.

— Они вооружены, — ответил Джурак, пытаясь подбодрить.

— Только луками, мой лорд. У многих из янки и скота, который они освободили, теперь есть оружие.

— Мы победим янки завтра утром, так что страху будет положен конец.

— Да, мой карт.

— Я устал; мне необходимо перекусить и место, чтобы отдохнуть.

— Сюда, мой карт.

Бокара повел его к поезду.

Он остановился на мгновение и увидел, что на земле лежит темная фигура, затем еще и еще. Всего десять. Другие воины стояли в тишине. Это был командир десятка и его воины, все они мертвые, выполнив «акба», ритуал, при котором воины формировали круг и одновременно перерезали горло товарища с правой стороны от себя в искупление промашки подразделения.

Он хотел осудить такое безумие; это была ошибка, но ритуалу нужно было повиноваться. Он ничего не сказал, эти десять были мертвы, ему будет не прилично высказаться о тех, кто должен быть ниже его внимания. Его взгляд охватил окружающую его группу, у воинов были при себе винтовки, но, тем не менее, они носили древние церемониальные военные шлемы, украшенные человеческими черепами и рогами. Он увидел поезд, выпускающий пар, в то время как рабы-чины, двигались украдкой, чтобы на них никто не обратил внимания, присматривали за ним, подкидывая в топку дрова, в то время как еще один смазывал приводной вал. Какие диверсии они могли бы тайно планировать в эту самую минуту, задался он вопросом.

Впереди город все еще горел, выделяя на своем фоне растянувшуюся лагерную стоянку его армии: полевые орудия, выстроенные в линию рядом с юртами из шкур и войлока, дюжину воинов, которая собралась вокруг огня, поджаривая то, что, казалось, было ногами и руками человека, в то время как еще один небрежно вскрыл отрубленный череп, чтобы вычерпать мозги.

Сделать их современными, понял он с мрачной уверенностью, было невозможно; нельзя было ожидать, что они на протяжении нескольких коротких лет, прыгнут через поколения. Так или иначе, люди были более приспосабливаемыми, или же они просто были более отчаянными. Понимали ли представители его собственной расы, насколько действительно люди были отчаянны в этот момент?

Он почувствовал приступ страха. «Нет, не сейчас, я не могу потерять самообладание теперь, хотя темное предчувствие готово поглотить меня. Сначала победа, а затем пусть все будет так, как будет».