Глава 24
Нафплион, Греция
Мистер Телемакос привез нас к заливу сразу после рассвета. Прежде чем сесть в машину, я напомнила ему об обещании доставить меня в аэропорт к полудню.
– Да-да-да, – ответил мистер Телемакос, проворно распахивая передо мной заднюю дверцу. – Я знаю, что у вас есть дела и поважнее.
То, с каким вызовом он произнес эти слова, заставило меня смутиться.
Его лодка под названием «Пенелопа» стояла на причале в Нафплионе, в нескольких километрах к югу от Микен. Этот древний город вырос на каменистом полуострове, выдававшемся далеко в Эгейское море, и его обольстительный полумесяц, украшенный яркими фасадами домов, представлял собой излюбленное место стоянки для яхт и круизных пароходов. Даже в семь утра в гавани стоял шум, и толпы моряков наслаждались ранним солнцем и жаждали позавтракать.
«Пенелопа» представляла собой деревянный кеч – двухмачтовую лодку – с парусами кремового цвета. К судну явно относились с немалой любовью, потому что все его медные части были начищены до блеска, а паруса были безукоризненно чисты.
– Она мне жизнь спасла, эта лодочка, – сообщил мистер Телемакос, похлопав по сияющим золотисто-коричневым поручням, когда поднялся на борт впереди нас. – Она раньше принадлежала моему отцу. Свои последние десять лет он практически жил на ней. Я и не знал даже, что он еще жив, но потом однажды он просто вошел в мою кухню, как раз когда я распечатывал одно письмо…
– Что за письмо? – спросила Ребекка, помогая ему поднять на борт припасы.
Мистер Телемакос хмыкнул и замер, чтобы удержать колоссальную банку с оливковым маслом, которую поставил себе на согнутую ногу.
– Это было письмо от господ из школьной администрации, в котором они сообщали, что больше во мне не нуждаются. Попивай себе свои настои из дурных травок, ископаемое, писали они. Забирай свою ободранную школьную доску и проваливай! Молодежь нынче любит учителей с дистанционным управлением! – Вместе с банкой он исчез под палубой, но мы продолжали слышать его гудящий голос, пока мистер Телемакос что-то переставлял в камбузе. – В общем, я отправился на пенсию. А доктора мне заявили, представьте, что, раз уж я теперь такое древнее ископаемое, мне нельзя больше есть мяса! Ладно, я перестал есть мясо, и тут же все пошло вразнос в моторном отсеке. И прежде чем я успел это понять… Она забрала мои книжные полки.
Пока мы помогали мистеру Телемакосу перетащить на борт всякую всячину, я все время сдерживала свое нетерпение. Зачем мы грузим столько всего, словно собираемся пересечь Атлантический океан, если нам только и нужно, что чуть-чуть проплыть вдоль берега и вернуться в Нафплион к обеду? Но когда я высказала свое недовольство Ребекке, та лишь закатила глаза:
– Ты можешь расслабиться? Ему пришлось бросить все свои дела, чтобы заняться нами; и меньшее, что мы можем сделать для него, так это помочь. – Она сердито пожала плечами, все еще злясь на меня за то, что я настаивала на возвращении домой. – Может, мы планируем вернуться на борт, как только проводим тебя на самолет!
Пока Ник и мистер Телемакос затаскивали в трюм бутыли со свежей водой, я позвонила в Оксфорд, чтобы сообщить о том, что скоро вернусь и буду готова к встрече со студентами буквально через несколько часов. Как только я закончила этот разговор, позвонил мой отец.
– Извини, что заставила тебя переживать, – сразу сказала я. – Мне пришлось немного задержаться, но вечером я возвращаюсь.
– Я тебя встречу в аэропорту, – ответил отец в обычной резкой манере, скрывая за ней свое беспокойство. – Когда ты прилетаешь?
Пронзительный металлический звук, донесшийся из трюма, заставил меня сойти с палубы на причал. Ребекка уже была там: она сидела на свернутом в бухту канате, изучая карту морского побережья.
– Я точно не знаю, – призналась я, прислоняясь к огромному якорю.
Металл был приятно теплым, нагретым лучами утреннего солнца, однако его тепла не хватало, чтобы успокоить мою совесть. Ведь очень скоро, как я понимала, мне придется сообщить родителям о том, что записи бабушки вовсе не были плодом ее больного ума, как они всегда предполагали. Я знала, как это их потрясет, и мне пришло в голову, что умнее было бы начать подготавливать их прямо сейчас, издали, чтобы дать время слегка опомниться к моменту нашей встречи.
– Тут такое дело, – сказала я, прикрывая глаза ладонью. – Я знаю, ты не любишь говорить об этом, но пару недель назад я наткнулась на некую надпись на неизвестном до сих пор языке…
Я почти услышала, как отец вздохнул от облегчения, решив, что в итоге все сведется к филологии.
– Вот только он на самом деле оказался не совсем неизвестным. – Я слегка откашлялась, стараясь совладать со своими нервами. – Потому что он в целом похож на то, что якобы придумала бабушка. И она все записала… ну, в той тетради.
Я стиснула зубы в ожидании отцовского ответа.
Но ответа я не дождалась. Я услышала только испуганный крик Ребекки за своей спиной… А потом телефон вырвала из моих пальцев какая-то блондинка, которая стрелой промчалась мимо меня на роликовых коньках.
Все произошло так быстро, что я даже не сразу поняла, что меня ограбили, пока не увидела пустую руку. Однако мое тело отреагировало мгновенно.
Даже не глянув в сторону Ребекки, я помчалась за воровкой, которая неслась по причалу со скоростью олимпийского чемпиона. Похоже, она не заметила, что я погналась за ней; и только когда она уже докатила до прогулочной зоны и замедлила ход, чтобы не налететь на пешеходов, то оглянулась через плечо – и увидела меня прямо за собой.
Поскольку я неслась за ней со всех ног, лицо женщины слегка расплылось передо мной. Но даже залитыми по́том глазами я поняла, что после гримасы удивления она вдруг высокомерно улыбнулась, отчего я, заново переполнившись негодованием, прибавила ходу.
– Стой! – закричала я, надеясь, что кто-нибудь оценит ситуацию и остановит воровку.
Но женщина без малейших усилий огибала все препятствия, набирая скорость. А потом она исчезла за углом, в переулке между двумя кафе, и я просто потеряла ее из виду.
К тому времени, когда я добралась до этого угла, ее и след простыл. Но я не собиралась сдаваться. Передо мной тянулась узкая пешеходная улочка, и я помчалась по ней со всех ног, на ходу заглядывая во все боковые переулки. Видя, что они заканчиваются либо тупиками, либо крутыми лестницами, я пришла к заключению, что та женщина промчалась по пустынному проходу насквозь, чтобы добраться до какой-то оживленной магистрали.
Я оказалась права. Я выскочила на освещенное солнцем пространство открытой площади, и мне не понадобилось много времени, чтобы найти взглядом серебристую «ауди» с открытым багажником. Рядом с ней стояла та самая женщина, за которой я гналась, и она снимала с ног ролики. Вот только она была не одна. По другую сторону багажника стояла еще одна женщина в мокром костюме ныряльщика, расстегнутом до пояса, и безмятежно натягивала на себя футболку.
Что мне было делать? Могла ли я одолеть их обеих в одиночку? И что насчет водителя машины, который жестом торопил женщин? Рассердившись на собственную нерешительность, я в конечном итоге решила к ним подойти. Когда обе женщины заметили меня, воровка на коньках мгновенно захлопнула багажник, и они обе прыгнули на заднее сиденье, не успев привести себя в порядок. Секунды не прошло, как «ауди» рванул с места, взвизгнув шинами и оставив меня в полном одиночестве на сонной площади.
Все еще задыхаясь, чувствуя, как стучит в голове от пробежки, я села на перевернутый мусорный контейнер, чтобы прийти в себя перед тем, как не спеша вернуться к лодке. Руки и ноги у меня были такими тяжелыми, словно я только что пробежала марафон.
– Эй, быстрее! – воскликнула Ребекка, нетерпеливо ожидавшая меня на причале. – Надо заблокировать твой телефон, пока она не наговорила на сумасшедшие деньги…
– Бекки! – Я опустила ладонь на ее плечо, но тут же убрала, осознав, насколько она была потной. – Это была не случайная воровка. Все было спланировано. Кем-то далеко отсюда.
Лоб Ребекки наморщился, в глазах отразилось откровенное недоумение.
– Не говори ерунды. Кто бы мог?.. Да и зачем им?..
– Можешь добавить эти два вопроса к моему самому длинному списку отличных вопросов в мире, – сказала я, поднимаясь на борт как раз в тот момент, когда из люка в палубе выглянул Ник.
– Нам нужно пойти в полицейский участок! – настаивала Ребекка с причала.
– И что дальше? Будем там сидеть несколько часов подряд, пока какой-нибудь сварливый чиновник будет записывать мой адрес и имя в бланк из десяти страниц, который потом просто засунут в архив? – Я покачала головой, остро осознавая, что Ник с любопытством смотрит на нас обеих. – Давай лучше просто уже поедем, ради бога!
Ребекка явно не готова была оставить эту тему, но присутствие Ника заставило ее замяться. Ведь этим утром я уже рассказала ей о его секретном звонке и о тайнике амазонок, и хотя она первым делом воскликнула: «Потрясающе! Значит, мы охотимся за сокровищами! Как жаль, что тебе нужно возвращаться домой!» – все же согласилась со мной в том, что во всем этом есть что-то противозаконное.
– Воровка, – сказала я наконец в ответ на вопросительный взгляд Ника. – На роликах. Схватила мой телефон. Я почти догнала ее, но…
– Вот как? – Ник оглядел мою одежду, пришедшую в полный беспорядок, и раскрасневшееся лицо. – Тогда ты, должно быть, самый быстрый филолог в мире!
– Не настолько быстрый, как мне бы того хотелось, – ответила я куда более холодно, чем намеревалась. – Пожалуйста, скажите мне, что мы уже готовы отплыть!
Как только мы выбрались из толчеи залива, я порылась в своих вещах в поисках той ветровки, которую ссудила мне Ребекка. Солнечное тепло залива оказалось весьма обманчивым; едва мы вышли на открытую воду, резкий северный ветер напомнил о том, что на дворе ноябрь.
А когда я принялась искать гигиеническую губную помаду, передо мной открылся весь масштаб ограбления, совершенного особой на роликовых коньках.
– Бекки? – Я встала, дергая себя за связанные в хвост волосы. – Ты не видела моей сумки?
Строго говоря, это была не моя сумка, это была украшенная кисточками замшевая сумка Ребекки, врученная мне после того, как моя собственная сумочка исчезла в лабиринте Кносса.
– Я была уверена, что положила ее вот здесь…
Когда мы грузили все на борт, я старательно завернула эту сумку в летный жилет Ребекки и запихнула под рюкзак Ника ради пущей надежности. Рюкзак и жилет оставались на своем месте, а вот замшевой сумки нигде не было видно. И Ребекка не помнила, чтобы видела ее после того, как мы покинули порт.
– Ник, – сказала я с нарастающей паникой, – ты здесь что-нибудь перекладывал?
Однако Ник не мог припомнить, чтобы он вообще прикасался к этому «мешку», как он назвал сумку. Он напомнил мне, что, пока мы с Ребеккой болтались на причале, он в поте лица трудился в трюме.
Может, дело было в сильной волне, а может, потрясение от мысли о собственной глупости… Но у меня внезапно закружилась голова, меня затошнило. Вцепившись в поручни, я изо всех сил пыталась удержать внутри омлет с беконом и сосисками, которым мистер Телемакос накормил нас перед рассветом.
В сумке лежала бабушкина тетрадь… и теперь она исчезла.
– Диана? – Ребекка слегка тряхнула мою руку. – Эй, ты как? В порядке?
– Конечно! – Я попыталась засмеяться. – Вот только моими кредитными картами будет теперь рассчитываться кто-то другой. Да и паспорт… Ну, его все равно скоро нужно было менять.
Несмотря на все мои усилия изобразить все в легкомысленном свете, одурачить Ника мне не удалось. Он все смотрел и смотрел на меня, как будто ожидая, когда я наконец сделаю какое-то ужасное признание – насчет того, например, что в подкладке этой несчастной сумки были зашиты украденные золотые монеты…
Если бы он знал, что для меня утрата бабушкиной тетради была куда более ужасающа, чем любые денежные потери! Достаточно плохо было уже и то, что я лишилась огромного списка переведенных слов; но я еще и не могла избавиться от ощущения, что в тетради была какая-то тайна, которую я пока не раскрыла… Скрытое послание, которое я должна была обнаружить. Но теперь уже никогда не обнаружу.
На мой десятый день рождения – в солнечную апрельскую субботу – Ребекка явилась на праздник за час до его начала с заплаканным лицом.
– Его сбила машина, – прорыдала она, когда мы вместе поднимались по лестнице, подальше от воздушных шаров и плакатов с поздравлениями. – Мистер Перкинс сказал, что ничего уже нельзя было сделать. И папа пошел и закопал его в яме в саду, за клубничной грядкой.
Бабушке понадобилось довольно много утешающих слов, прежде чем Ребекка наконец согласилась сесть в кресло и достаточно связно изложить историю гибели Спенсера.
– Папа не разрешил мне даже погладить его, – таким было завершение грустного повествования о поспешных похоронах бедного пса, – или поговорить с ним. Он сказал, что я должна взять себя в руки, потому что… – Ребекка едва сумела произнести последние слова. – Потому что все происходит по какой-то причине.
– Это ошибка с его стороны, хотя отчасти он прав, – согласилась бабуля, которая как будто забыла о своей нелюбви к Спенсеру. – Смерть – это испытание. И именно поэтому мы должны помнить, что мы – люди, а не животные.
Несмотря на строжайший приказ никогда не покидать дом без моих родителей, бабуля надела халат и повела нас обеих к викарию. Мы прокрались в его сад по маленькому деревянному мостику, соединявшему сад с церковным двором, – Ребекка уверила нас, что так нас не заметят из дома.
– Полагаю, это то самое место? – спросила бабуля, останавливаясь перед небольшим пятном свежевскопанной земли, рядом с которым были воткнуты в землю две лопаты.
– Да, – кивнула Ребекка, все еще всхлипывая. – Он там. Совсем один…
– Ну, – заявила бабушка, выдергивая из земли лопаты, – так давайте его выкопаем.
Мне и в голову не пришло возразить. Видя решительность, с какой Ребекка принялась за дело, я тоже начала копать. Когда мы наконец наткнулись на комок белой шерсти, едва ли в футе от поверхности земли, бабуля оттолкнула нас обеих в сторону и сама завершила работу.
– Ну вот, – сказала она, кладя безжизненное тельце на руки Ребекки с такой нежностью, как будто это был спящий младенец. – Теперь ты можешь с ним поговорить.
Она уселась рядом, прямо на маленькую горку земли, которую мы только что набросали, и стала ждать.
Не знаю, как долго мы пробыли там, слушая, как плачет Ребекка. Поначалу я тоже заплакала, сперва от потрясения, потом от вида мертвого песика, которого я так хорошо знала. Но через какое-то время я уже могла думать только о Ребекке, о том, станет ли она когда-нибудь такой же, как прежде, – моей счастливой и веселой подругой.
Мы уже буквально застыли от холода к тому времени, когда Ребекка глубоко вздохнула и сказала:
– Я так устала…
До этого момента она лежала на земле, держа в руках Спенсера, но теперь наконец с трудом села, такая бледная и измученная, что я испугалась, как бы она не потеряла сознания.
– Хорошо, – кивнула бабуля. – А теперь собери его любимые игрушки. Его постельку, что-нибудь из еды…
– Его поводок? – предположила Ребекка, пытаясь сосредоточить взгляд опухших глаз на лице бабушки.
– А ему нравился его поводок?
– Да, он всегда радовался, когда его видел, – кивнула Ребекка, и ее подбородок снова задрожал.
– Идите-ка обе! – приказала бабушка. – Помогите друг другу и возвращайтесь как можно быстрее. Бегом-бегом-бегом!
Когда Спенсер был наконец уложен на свою синюю подушку, в окружении его любимых вещей, которые мы стащили из дома, пока викарий и его жена были заняты засорившимся унитазом, Ребекка снова ударилась в слезы, и я с ней за компанию. Но это была уже совсем другая печаль.
– Помни, – сказала бабуля Ребекке, – ты всегда можешь сюда прийти и поговорить с ним. Но теперь ему нужно немного отдохнуть. Склоните головы…
Мы послушно сделали, как она велела, и бабуля стала начитывать что-то на незнакомом нам языке. Мы не поняли ни слова, но почему-то все это нас странным образом успокоило. Потом бабуля вручила нам лопаты и велела засыпать ямку. Когда мы закончили, она взяла горсть земли и ладонью размазала ее по нашим лицам.
– У тебя горе, – пояснила она Ребекке, обхватив ладонями ее перепачканную мордашку. – Но ты все сделала правильно.
Лишь войдя в парадную дверь нашего дома, я вспомнила, что сегодня у меня праздник. Под потолком бессмысленно болтались воздушные шары, в воздухе витал теплый запах имбирного печенья, но в доме царила зловещая тишина. В прихожей, на полу под вешалкой, лежала небольшая горка пакетов с подарками, но самих дарителей нигде не было видно. И тут я услыхала, как часы в гостиной пробили пять. А в приглашениях, украшенных серебряными лошадками, было сказано: в три часа.
Как только мы начали на цыпочках подниматься вверх по лестнице, из двери кухни появились мои родители. Они были мрачны и бледны, но не сказали ни слова, а просто смотрели на нас, застывших на месте, перепачканных землей, не знающих, то ли нам идти наверх, то ли спуститься вниз.
– Боюсь, это я во всем виновата, – заговорила наконец Ребекка тихим, но решительным голосом. – И я прошу прощения. Но я понимаю, все это… Ну, в общем, непростительно.
– Что ж, – сказала моя мать, поплотнее закутываясь в шаль, – почему бы вам, девочки, не попробовать праздничный торт?
И с того дня в гостиной больше не слышалось поздних споров, отец и мама не обменивались больше горестными взглядами… В доме воцарилась тишина. Болезненная, мучительная тишина, тяжелая в своей окончательной решимости. И через неделю мои родители начали уезжать на какие-то встречи далеко от дома, а возвращались с разными брошюрами и бланками, которые старательно прятали от меня.
Но я знала, каким-то инстинктом уловив фальшь взрослых, я понимала, к чему все это приведет. Они готовились отослать из дома бабулю – в запертое со всех сторон здание с неулыбчивыми людьми и большими железными замками, и я никогда больше ее не увидела бы. Они собирались привязать ее к кровати и втыкать иглы ей в руку, и все это по моей вине – из-за того, что я позволила себе подружиться с ней.
Единственным, на кого кража не произвела впечатления, оказался мистер Телемакос, упорно отказывавшийся думать о том, что мою сумку стащили.
– Она найдется! – повторял он, отмахиваясь волосатой рукой от затейливых изгибов судьбы. – Все всегда находится.
Чтобы скрыть свое отчаяние, я занималась всем, чем только можно было заняться на палубе, и прилагала все усилия к тому, чтобы поменьше думать. Идея оказалась удачной, и лишь час спустя я наконец посмотрела по сторонам. И тут же ощутила дрожь странного подозрения. Если мы собирались плыть вдоль побережья, то почему вокруг не было видно ничего, кроме воды?
Я подошла к мистеру Телемакосу, стоявшему у штурвала и о чем-то весело болтавшему с Ником и Ребеккой.
– Извините, – заговорила я, внезапно почувствовав себя чем-то вроде ненужной помехи, – но куда мы направляемся, если точно? Уже почти десять часов…
Мистер Телемакос ухмыльнулся:
– Я же вам говорил: мы направляемся туда, где все заканчивается. – Поскольку я продолжала внимательно смотреть на него, требуя объяснения, он добавил чуть громче, как будто говорил с плохо слышащим человеком: – Мы направляемся к Трое. Я вас похитил, Диана Морган. И в следующие несколько дней вы трое будете заложниками моей настоятельной потребности иметь интеллигентную компанию.
Видя, как мы все потрясены его признанием, мистер Телемакос разразился громовым хохотом:
– Через десять лет вы спросите себя: кем он был – пиратом или ангелом?
– Но вы обещали… – начала было я, задыхаясь от ярости.
– Я обещал доставить вас туда, где вам необходимо быть, – перебил меня мистер Телемакос, кивая с таким видом, словно мы обо всем прекрасно договорились. – И именно это я и делаю. Кроме того, какой смысл везти вас в аэропорт, если у вас нет паспорта?
Я так обозлилась, что вполне могла столкнуть этого здоровяка за борт, и потому быстро повернулась к Нику.
– Вы можете мне помочь и развернуть эту чертову лодку обратно? – спросила я его, стараясь, чтобы мистер Телемакос расслышал меня как следует.
Поколебавшись секунду-другую, Ник скрестил руки на груди:
– Увы, я не моряк. Извините.
Но что-то в его взгляде – некое странное дьявольское удовлетворение, скрытое под видимостью сожаления, – подсказало мне, что Ник врет.
Я оглянулась на Ребекку, хранившую непонятное молчание.
– Пожалуйста, объясни своему другу, – кивнула я в сторону мистера Телемакоса, – что все это абсолютно недопустимо!
Выражение тупого изумления на лице Ребекки внезапно сменилось раздражением.
– Ты что же, думаешь, он сам этого не понимает?
Она бросила бешеный взгляд на мистера Телемакоса, а тот благодушно улыбнулся в ответ, как будто наши слова прозвучали в его ушах птичьим щебетанием.
– Бекки, – сказала я, стараясь как-то обуздать отчаяние, – за каждый день занятий, пропущенный мной в Оксфорде, некий циклоп по имени профессор Ванденбош откусит по куску от моей будущей карьеры!
Ребекка отвернулась, явно готовая смириться с судьбой похищенной заложницы.
– У тебя, по крайней мере, есть какие-то обязанности!
Осознав, что я абсолютно одинока в своей досаде и что ни Ребекка, ни Ник не помогут мне убедить мистера Телемакоса вернуться в Нафплион, я оставила их и ушла на корму судна. Я редко ощущала подобную беспомощность и не хотела, чтобы они видели меня в таком состоянии, почти в слезах от расстройства.
Но я ведь действительно не могла сесть в самолет без паспорта, хотя как раз от этого необходимость вернуться на берег становилась лишь более настоятельной. Мне нужно было найти какой-то другой способ добраться до дома, хотя даже при самом удачном стечении обстоятельств я не попаду в Оксфорд раньше конца этой недели. Так что и без вынужденного заточения на борту «Пенелопы» дела у меня обстояли хуже некуда.
И все же… При всех этих неприятностях я не могла подавить щекочущее предчувствие при мысли о том, что увижу Трою. В конце концов, разве не этого я втайне желала? Пройти дальше по следу амазонок? Потому что, несмотря на решимость вернуться в Оксфорд без дальнейших задержек, мне все равно чудилось, что, отказавшись от этой поездки, я потеряю свой единственный шанс отыскать недостающее звено между бабулей и жрицами из Алжира.
Стоя на корме, глядя на Эгейское море и острова, материализовавшиеся вдали, я решила, что должна просто смириться с ситуацией. Мы направлялись в Трою, и я ничего не могла изменить; дуться и злиться не было никакого смысла. А уж когда я вернусь домой, то отработаю все пропущенные часы и уделю своим студентам столько внимания, что они воспримут мое отсутствие как истинное благословение. Что же касается Катерины Кент, я цеплялась за надежду, что она меня простит, когда я все ей объясню. Раньше ведь она всегда меня прощала.
Определившись со своим решением, я вернулась к остальным. К этому времени Ребекка сама уже стояла у штурвала, а мистер Телемакос объяснял ей, что и как делать. Единственным, кто заметил мое возвращение, оказался Ник, и он, покосившись на меня, пробормотал себе под нос:
– Думаю, вы только что побили мировой рекорд смены настроения. Десять минут. Я впечатлен.
Не будучи в настроении общаться с ним, я ответила коротко и отстраненно:
– Я производила расчеты.
Позже тем же вечером я оставила Ребекку спать в нашей каюте, а сама выбралась на палубу, чтобы немного побыть одной. Ужин прошел вполне весело, я даже смеялась, но мой гнев еще не остыл до конца. Мистер Телемакос так гордился своей властью над нами, был так самодоволен… И какая-то часть моего «я» весьма по-детски желала преподать ему урок.
На ночь мы бросили якорь в каком-то тихом заливе, и единственными звуками, которые здесь раздавались, был тихий плеск волн о корпус лодки да шум случайных порывов ветерка. Еще недавно, в золотом свете заката, залив казался совершенно необитаемым, но теперь, после захода солнца, в холмах вспыхнуло несколько отчетливых огоньков. Как далеко находились эти дома? Не было ли на острове людей, которые смогли бы мне помочь? Или же огоньки, которые я видела, на самом деле были звездами, едва поднявшимися над поросшими лесом гребнями холмов? Несмотря на луну, слегка разгонявшую тьму вокруг меня, я не могла бы с уверенностью сказать, где кончалась земля и начиналось небо.
Пока я сидела вот так на палубе, обхватив колени и медитируя на причудливом пейзаже, появился Ник. Я не слышала, как он подошел, потому что он был босиком и, как всегда, двигался абсолютно бесшумно. Поколебавшись мгновение-другое, он сел рядом со мной и кивнул на луну, от которой словно откусили небольшой кусок:
– Скоро полнолуние. – Я не ответила, и Ник, немного помолчав, продолжил: – Один мудрый боцман как-то сказал мне, что существует некий ангел-хранитель, который присматривает за молодыми людьми. Для меня таким ангелом всегда была луна. Она много раз спасала мне жизнь.
– В самом деле? – откликнулась наконец я. Несмотря на то что Ник ничего не сделал для того, чтобы помочь мне урезонить мистера Телемакоса, я все же предпочитала его общество собственному унылому одиночеству. – Она что, вызволяла вас с лодки с сумасшедшим капитаном-греком?
Я почувствовала в темноте, как он улыбнулся.
– Мы можем попробовать. Может, ей захочется даровать вам исполнение желания. Чего вам хочется? Очутиться в Оксфорде прямо сейчас?
Непонятно почему мое решительное «да» застряло у меня в горле.
– Не беспокойтесь. – Ник теперь говорил прямо мне в ухо. – Я никому не скажу.
Меня слегка рассердило то, что он решил, будто меня можно так легко завоевать. Я отклонилась в сторону и сказала:
– Я всем обещала, что вернусь именно сегодня.
– Вот. – Ник протянул мне свой телефон. – Позвоните и объясните.
– Спасибо. Возможно, завтра. Мои родители уже спят.
– А как насчет вашего друга? Он разве не засиживается допоздна?
Не зная, что ответить, я покачала головой и вернула ему телефон. Ник хмыкнул:
– Да расслабьтесь вы! Они и не собираются вас увольнять. Вы им нужны. Вы умны. По моему опыту, красивые женщины привлекательны только до того момента, как откроют рот. Но с вами все иначе. Чем больше вы говорите, тем больше… – Он вдруг умолк на полуслове, а потом заговорил уже более спокойно: – Хотелось бы мне обладать вашей сосредоточенностью. Целыми днями – даже месяцами! – сидеть в библиотеке и просто читать! У меня не хватило бы терпения. И в результате я так ничего по-настоящему и не добился. – Сообразив, что отнесся к себе не слишком справедливо, Ник чуть подтолкнул меня локтем, как бы дразня. – Ну, впрочем, кое-что я делаю совсем неплохо, по крайней мере люди так говорят.
Его слова, хотя и сказанные в шутку, разбудили мое воображение и вызвали тихий взрыв хаоса в уме.
– А в чем еще вы неплохи? – услышала я свой голос.
Ник выпрямился:
– Умею рисковать. В этом я профессионал.
– Приведите пример.
Ник чуть-чуть подумал, потом сказал:
– Как насчет скалолазания? Или спуска в каноэ по Наханни в ноябре?
– Я и не знаю, где течет эта река, – нахмурилась я. – А еще что?
– Ох… – Ник слегка ссутулился, как будто стеснялся того, что так ужасно горд собой. – Ну, обычные вещи. Стараюсь раздвигать пределы мира. Чтобы произвести впечатление на друзей.
Я разжала руки, которыми стискивала колени, потому что уже не ощущала такого холода, как недавно. И тут же поняла, что тепло исходило от Ника и скапливалось в узком пространстве между нами, соблазняя меня придвинуться поближе.
– А я-то воображала, что вы забрались в эти края ради блага человечества, – пошутила я, благодарная Нику за то, что он повернул разговор в несерьезное русло. – Возите на грузовиках какую-нибудь еду для голодающих…
– Ну, этим я тоже занимался. – Ник произнес это спокойно, слегка пожав плечами, и даже не потрудился бросить взгляд в мою сторону, чтобы узнать, поверила ли я ему. – Пока не понял, что таким образом помогаю только местным диктаторам или вождям, да еще тупоголовым политикам, из-за которых и возникают все проблемы.
– Ясно… – Я всмотрелась в профиль Ника, гадая, вижу ли я наконец настоящего Николаса, или это тоже одна из тех ролей, которые он, судя по всему, играл бесчисленное множество. – То есть вас окончательно разочаровала бессмысленность цивилизованного общества и в результате вы ринулись в свободный полет, ища удовольствий?
Ник немного подумал над моими словами:
– Скорее, ища боли… Но в целом вы правы. Кстати, если вас когда-нибудь разочарует бессмысленность академической науки, вам бы следовало заняться рекламой или пропагандой. – Он с видом заговорщика понизил голос. – Я вас найму в качестве представителя по связям с общественностью.
– Может, я предпочту спускаться в каноэ по Наханни, – возразила я. – В июле.
– Вас тогда заживо сожрут мошки. Или медведи гризли.
Я шутливо ткнула его кулаком в бедро:
– А я найму вас в качестве проводника.
Ник ухмыльнулся:
– Вы можете горько пожалеть. Я ведь не буду там бриться, а ночевать нам придется в одном спальном мешке.
Эта картина мгновенно вызвала прилив крови к моим щекам, и я порадовалась тому, что Ник не может этого увидеть в темноте.
– А почему нельзя каждому спать в своем собственном?
Обтянутое свитером плечо Ника прикоснулось на мгновение к моему плечу.
– А почему вы хотите отправиться в поход именно со мной?
– Ох, даже не знаю… – Я откашлялась, изумленная тем, что наш разговор вдруг приобрел оттенок легкого флирта. – С вами довольно забавно разговаривать.
Я и сама не поняла, в чем было дело, но что-то во взгляде Ника заставило меня наклониться чуть ближе к нему, и в течение нескольких напряженных секунд я была уверена, что он меня поцелует. И если честно, в тот самый момент, несмотря на то, насколько капитально расходились наши интересы, я искренне надеялась, что именно это он и сделает.
Но Ник протянул руку куда-то в сторону и тут же подал мне какой-то плоский и очень знакомый предмет.
– Вот. Я взял на себя смелость стащить это из вашей сумки сегодня утром, перед тем как мы вышли из дома.
Бабушкина тетрадь.
– Но…
Я была так сбита с толку появлением моей самой драгоценной собственности, что расхохоталась. Прижав ладони к груди, я наконец справилась с собой настолько, чтобы поблагодарить Ника, хотя где-то в глубине меня затаилось отвращение, что он рылся в моей сумке.
– После нападения на вас на Крите, – заговорил Ник тоном, который заставлял предположить, что уж теперь-то он собой не гордится, – меня мучило предчувствие, что тот загадочный вор повторит попытку. Я собирался поговорить с вами об этом, но мы ни разу не остались наедине.
– Все это немного… ошеломляет, – пробормотала я.
Мое отношение к Нику перевернулось с ног на голову. Если во мне и таилось крохотное подозрение насчет того, что за всеми происшествиями стоял Ник, а не какая-то бандитка на роликовых коньках, заставившая бесследно исчезнуть потрепанную сумку, то теперь эта идея оказалась навеки похороненной под чувством неловкости и стыда.
– Вам остается только порадоваться, – продолжил Ник, поддразнивая меня, – что я пока с вами не расплатился. Не уверен, что успел бы возместить все ваши потери…
– А, – выдохнула я, – опять деньги.
– А что плохого в деньгах? Вы ведь именно поэтому здесь… Рядом со мной?
Я покачала головой, все еще слишком вне себя, чтобы поосторожнее выкладывать свои карты.
– В деньгах ничего плохого нет. Как раз наоборот, я большая их поклонница, но здесь я не из-за них.
– Так расскажите мне.
Я посмотрела ему в лицо, которое от падавших на него теней выглядело чрезмерно серьезным. Сейчас, когда я сидела так близко к Нику, казалось неправильным хитрить и обманывать. Конечно, у него был собственный тайный план относительно амазонок, но ведь и у меня тоже. И я вдруг осознала, что мнение Ника обо мне может быть ничуть не более лестным, чем мое мнение о нем; возможно, в его глазах я тоже выглядела весьма скользкой особой, работавшей не на тех людей.
– На Крите, – заговорила я, – вы меня спросили, как я это сделала. Перевод. Вы решили, что здесь есть какой-то фокус. Ну… – Я встала и отошла в сторону. – Вы были правы.
Стоя у поручней, глядя на отражение луны в чернильно-черной воде, я рассказала Николасу о бабушке, и о тетради, и о браслете, который она мне оставила. Наверное, она когда-то была археологом, пояснила я, и наткнулась на письмена амазонок во время каких-нибудь раскопок, и сумела перевести их на английский.
– Но даже она, – закончила я рассказ, – при всей ее одержимости амазонками, никогда не пыталась научить меня этому странному языку. На самом деле она никогда и не упоминала о нем. Она просто оставила мне в наследство эту чертову тетрадку.
Когда я наконец замолчала, Ник подошел ко мне и оперся на поручни рядом со мной. Я почти ожидала, что он меня выругает за то, что я ничего не сказала ему раньше, но он вместо этого просто спросил:
– Как умерла ваша бабушка?
Я поморщилась, охваченная знакомым леденящим чувством вины.
– Дело в том, что она… она просто исчезла. Мои родители собирались отправить ее в приют для душевнобольных, но она… – Я замолчала, не в силах произнести то, что следовало. В тех редких случаях в прошлом, когда мне приходилось рассказывать эту историю, я говорила, что бабушка просто сбежала, сумев как-то отпереть двери, и исчезла совершенно без средств. – На самом деле, – услышала я собственные слова, обращенные не к кому-нибудь, а к Нику, – я отдала ей все деньги, какие у меня были, проводила ее до шоссе и посадила в автобус.
– И куда она поехала?
Я тяжело сглотнула, захлестнутая опустошающими эмоциями.
– Не знаю. Мне было всего десять лет. И весь остаток детства меня мучили мысли обо всех тех ужасных вещах, которые могли с ней случиться. И когда мне приходило какое-нибудь странное письмо по электронной почте или внезапно звонил телефон, я всегда пугалась, что с бабулей что-то произошло. Что она уже где-то нашла свою смерть. – Я передернула плечами при воспоминании о моих старых страхах. – И только много позже я узнала, что в течение двух лет мои родители пользовались услугами частного сыщика… Но ничего от него не получили, кроме жутких счетов.
Ник стянул с себя свитер и, не говоря ни слова, набросил его мне на плечи и завязал рукава вокруг моей шеи.
– Извините, что вывалила на вас все это, – сказала я, не сводя глаз с черной воды. – На самом деле я никому раньше об этом не рассказывала. Даже Ребекке.
Когда Ник заговорил, его голос звучал необычайно мягко:
– А вы уверены, что она действительно была безумна?
– Я… Я не знаю. – Слова Ника снова вернули меня к тем вопросам, которые я задавала себе много лет подряд. – Врачи считали, что это так. Она, безусловно, не была нормальной в общепринятом смысле, что бы это ни значило.
– А вам известно, были ли у нее друзья? Она с кем-нибудь поддерживала отношения?
Меня вдруг укололо странное подозрение.
– Что вы имеете в виду? Я надеюсь, вы не воспринимаете всерьез всю эту болтовню мистера Телемакоса о современных амазонках?
– А почему бы и нет? Во что вы предпочитаете верить: в то, что это все существовало лишь в ее воображении, или в то, что за всем этим действительно что-то крылось? Вы ведь сказали, что у нее был некий архив, она собирала определенные газетные вырезки… Что она постоянно искала свидетельства деятельности амазонок. Что заставляет вас думать, будто она ошибалась? – Я почувствовала, что Ник изучает в темноте мой профиль, тщетно ожидая какого-то ответа. Потом он продолжил: – И если оставить в стороне пустые разговоры, ваша бабушка вела себя как амазонка? Она причиняла людям боль?
– Ну…
Я порылась в памяти, отыскивая в ней тот день, много лет назад, когда мы с Ребеккой сидели на полу, роясь в бумагах из отцовского стола. Среди прочего мы нашли документ психолога, в котором излагались трагические события, закончившиеся первой госпитализацией бабушки.
– Думаю, такое было только в самом начале, пока они не поняли, что бабуля страдает душевным расстройством. В те дни для ее болезни и названия не было, но, по-моему, у бабушки была постродовая депрессия, которая развивалась совершенно бесконтрольно. В любом случае она была убеждена, что родила девочку, а не моего отца, и полностью отказывалась слышать что-то другое. Она заперлась в своей комнате вместе с ребенком, то есть с моим отцом, и не желала выходить. В конце концов им пришлось ворваться туда силой, и она… Ну, она стала защищаться каминной кочергой. Это было ужасно, судя по всему. Констебля отправили в больницу. – Я вздрогнула, как это часто со мной случалось, когда я думала о том, что бабушка пролила человеческую кровь. Потом, осознав, насколько это должно было поразить Ника, я поспешила добавить: – Уверена, она не собиралась всерьез кого-то ранить. Просто у нее было ложное представление, что родить мальчика – это неправильно, так как если они узнают об этом, то отберут его.
Ник повернулся спиной к луне и превратился в черный силуэт, и я скорее ощущала, чем видела, его пристальный взгляд.
– Кто «они»?
– Ее подруги-амазонки, само собой. Нельзя ведь воспитывать мальчика, если ты истинная амазонка, разве не так? Вы что, никогда не читали Страбона?
Ник не ответил, он просто засунул руки в карманы и прошелся по палубе, по-видимому предполагая, что мне нужно какое-то время, чтобы прийти в себя. Когда он вернулся, я сняла с плеч его свитер и протянула ему:
– Извините, что так все вышло. Наверное, мне следовало рассказать вам все раньше, но…
Незаконченная фраза повисла между нами в воздухе. Потом Ник перебросил свитер через свое плечо и сказал:
– Вы были правы, не доверяя мне. Я и сам себе больше не доверяю. – После тяжелой паузы он добавил: – Кроме того, вы ведь пытались объяснить мне, откуда у вас браслет. Но я не слушал. Я думал, вы его стащили. Виноват.
– Погодите-ка… – Снимки из ноутбука Ника вспыхнули в моей памяти, разбудив злобу. – Ведь вы сами его взяли. Разве нет? Вы его даже сфотографировали!
Однако обвинение не привело к желанному признанию. Вместо этого Ник сказал:
– Когда мы впервые открыли тот саркофаг, то нашли там четырнадцать браслетов.
– Что?! – Я вытаращилась на мрачный профиль Ника, не в силах переварить услышанное.
– Они просто лежали там. И все были, – он кивком указал на мою руку, – точно такими же, как ваш. Да, я их сфотографировал, но решил оставить в саркофаге тот, что был на руке скелета, поскольку хотел, чтобы археологи увидели все как полагается.
Я была настолько ошарашена услышанным, что почувствовала раздражающее желание обнять Ника.
– Так, значит, если не вы и не я стащили последний браслет, тогда… тогда кто это сделал?
– А почему вы решили, что он был украден? – Ник всмотрелся в меня в темноте. – Потому что саркофаг был открыт?
– Позвольте переформулировать вопрос, – сказала я. – Кто открыл саркофаг и зачем?
– Вот только не надо на меня так смотреть, – пожал плечами Ник.
– А почему бы и нет? – Я решила прямиком перейти к делу. – Ведь именно вы охотник за сокровищами! – Я ждала от Ника какой-то реакции, но он просто молчал. – Ну же, вперед! – Я подошла ближе к нему. – Я слышала ваш разговор по телефону, вы говорили о тайнике амазонок. Ник, что вообще происходит?
Он наконец негромко застонал и потер лицо ладонью.
– Мне не хотелось впутывать вас во все это…
– Ну, теперь уже слишком поздно!
Николас со вздохом сел на палубу, прислонившись спиной к грот-мачте.
– Помните, что я говорил вам в машине в последнее воскресенье? Что я некий икс, отмечающий точку? Ну, после того, что произошло в Алжире, я стал далеко не самым популярным иксом в офисе.
– Но вашей вины в том не было! Как они могут…
– Ох, тут нет ничего личного! Просто мы действуем именно так. И теперь я нечто вроде помехи. Слишком много мошенников устремилось по моему следу, как мы с вами уже убедились. – Ник едва заметно развел руками. – Прошу прощения. Но у Фонда Акраб в этом месяце и без меня проблем хватает. Новые раскопки в Иордании. Кое-какие события в Болгарии. В общем, босс решил, что будет неплохо, – Ник глубоко вздохнул, – отослать меня подальше на какое-то время. Подальше от «горячих» точек.
У меня что-то сжалось в груди.
– Но… куда вы направитесь?
Даже в темноте я заметила смущение на лице Ника.
– Нет, вы не поняли. Они уже меня отослали. Именно поэтому я и поехал с вами на Крит. Именно поэтому я здесь. – Он помолчал, явно ожидая от меня какого-то отклика. Но его не последовало, и Ник снова вздохнул. – Диана… Мы с вами оба прекрасно знаем, что сокровища амазонок – полная чушь. Но им это неизвестно.
Мне понадобилось несколько мгновений, чтобы собрать все воедино. Но когда это произошло, от потрясения я откинулась назад, на канаты поручней.
– То есть?! – воскликнула я. – Погодите-ка, дайте сформулировать… Вы поехали за мной, чтобы использовать меня как наживку… Чтобы увести в сторону преследователей? Вы это хотите сказать?
Ник встал:
– Ну, я и сам не слишком этим горжусь…
– Нет! – Я вскинула руки, останавливая его: я не хотела, чтобы он ко мне приблизился. – Какой же я была дурой! Ну конечно же, вас никогда не интересовали амазонки! Вы и не знали толком, кем они были! Но это ведь вас не остановило, так? Вы все равно заманили нищего филолога и использовали как приманку!
– Послушайте… – Ник сделал осторожный шаг в мою сторону, потом второй. – Это была не моя идея. И я уж точно не хотел, чтобы вы как-то пострадали. Все эти несчастные случаи…
– Это не были несчастные случаи, Ник! Все это было блестяще спланировано! – Мне вдруг до нелепого сильно захотелось рассмеяться. – Наконец-то все встало на свои места! Ох, черт, а я уже думала, что схожу с ума! Я думала, что меня преследуют амазонки! Просто фантастика… – Я попыталась заглянуть Нику в глаза, но луна мне этого не позволила. – Ну же, улыбнитесь! Вас должно радовать то, что ваш план так блестяще сработал! Ваши ублюдки не просто погнались за наживкой, они еще заодно и откусили от меня несколько кусочков! Отлично сработано, Николас! Тот икс, который отмечает некую точку, заработал награду!
Ник выглядел очень расстроенным.
– Как я могу все исправить? – Но прежде, чем я открыла рот, он протянул руку и приложил палец к моим губам. – Нет, не отвечайте прямо сейчас. Подумайте хорошенько. Ложитесь в постель и сосчитайте до десяти.
Я оттолкнула его руку:
– А как насчет того, чтобы сосчитать до десяти тысяч?
Он медленно кивнул:
– Завтра я дам вам чек.
– Лучше наличными, – возразила я, направляясь к люку. – И как насчет того, чтобы добавить хорошие чаевые за то, что мне все это время пришлось общаться с вами?