Едва Мак вошел в дом, навстречу ему выбежала Триста, размахивая табелем.

– У меня три пятерки! – закричала она радостно.

Уинстон в восторге подхватил Кристу под мышки и закружил. Он был необыкновенно горд, ведь в ее успехах есть и его заслуга. Потом они вместе прошли в дом – Триста прижималась к Маку, а он, довольный, просматривал табель.

– Ну вот, теперь у тебя только хорошие и отличные отметки. – Мак улыбнулся и обнял девочку за плечо. – Уверен, что ты гордишься собой, ведь даже по естествознанию у тебя «отлично».

Триста, сверкнув скобками на зубах, радостно засмеялась.

– За контрольную по естествознанию я получила высший балл, а у Брайана отметка хуже, – сообщила она.

Мак присоединился к ее смеху. Через мгновение Джессика вышла им навстречу. Ее волосы были распущены, их блестящая шелковистая волна закрывала ее спину, пружинилась на бедрах, так и маня Уинстона прикоснуться к ним. Именно такая прическа больше всего нравилась ему.

– Привет, детка. – Он наклонился, чтобы поцеловать ее, и Джессика радостно ответила на его поцелуй. Господи, как же ему нравилось, когда с ним здоровались таким образом! – У тебя сейчас нет съемки?

– Нет. – Она отрицательно покачала головой. – Остаток дня я свободна.

Мак удивленно приподнял брови:

– Ого! На то была какая-то причина?

– Да, – кивнула она. – Но сначала расскажи, как у тебя прошел день.

Уинстону было приятно, что Джессика переживает за него, волнуется за то, как прошел его первый день в школе. Мак бросил на кофейный столик в приемной несколько газет, а сам уселся в кресло.

– Все было замечательно, только директриса портила мне настроение. Она совала свой нос куда можно и куда нельзя.

– Это невозможно! – улыбнулась Джессика, усаживаясь ему на колени.

– Оказывается, возможно. Похоже, несмотря на то что директриса уступила просьбам родителей вернуть меня в школу, она не очень-то рада мне. Но ко мне заходил председатель школьного совета и сказал, что совет на сто процентов поддерживает меня, так что я могу не обращать на директора внимания. Особенно сейчас, когда все родители объединились, чтобы встать на мою защиту. – Мак усмехнулся, вспомнив, что родители его учеников сами обратились в школьный совет с просьбой вернуть полюбившегося им и их детям учителя.

Триста наклонилась к Маку и, в точности копируя его, произнесла:

– Уверена, что ты гордишься собой.

– Иди сюда. – Обхватив девочку за талию, Мак усадил ее на подлокотник кресла рядом с собой. За последние недели он так сильно привязался к Тристе и полюбил ее, словно она была его родной дочерью. Да и девочка вела себя с ним так естественно, будто знала его всю жизнь.

Никогда еще Мак не был так счастлив. С тех пор как их пути с Джессикой соединились, жизнь для него превратилась в сказку. Родители его учеников обратились в школьный совет с просьбой вернуть его на работу, несмотря на протесты директора. Каталог Софи, выпущенный к Дню святого Валентина, произвел настоящий фурор. Женщины осаждали ее бутик и жадно обсуждали снимки мужчины в каталоге. Однако по настоянию Джессики лицо Мака было заретушировано, так что дамы могли видеть лишь его безупречное тело. Джессике вовсе не хотелось, чтобы женщины узнали, кто именно рекламировал откровенное мужское белье.

Зейн находил эту ситуацию весьма забавной.

– А что за хорошая новость у тебя? – Мак поигрывал длинной прядью, зная, что волосы Джессика распустила специально для него.

– Я буду делать еще один каталог – на этот раз с детской одеждой. – У Джессики был такой довольный вид, что Мак снова поцеловал ее. Триста, увидев это, захихикала. Джессика со вздохом отпрянула. – И еще сегодня звонили из церкви, – сообщила она. – Дата венчания назначена – шестое июня.

– Официально?! – Мак невероятно разволновался, хотя и пытался скрыть это. Его вездесущие невестушки, сующие свой нос куда ни попадя, настояли на том, чтобы у Джессики была настоящая пышная свадьба. Уинстон не возражал – он был готов сделать что угодно, лишь бы она была счастлива. Но каждый раз, когда он пытался назвать дату, что-то кого-то не устраивало, и Мак уже начал было думать, что дело не обходится без проклятия Уинстонов.

Джессика обняла его за шею.

– Да, любимый, все официально. На шестое июня заказан зал, цветы, платье, приглашены гости – словом, все! Ребенок у Софи родится в конце марта, а Эллисон ждет прибавления в семье только в ноябре. Есть только одна проблема – небольшая. Это Зейн.

– А Зейн какое к этому имеет отношение?

– Твой брат неустанно твердит о проклятии Уинстонов и утверждает, что, если пойдет на венчание, оно и на него распространится. Но я знаю, что ты очень хочешь увидеть его на церемонии…

Рассмеявшись, Мак крепче прижал Джессику к себе.

– Не беспокойся о моем чертовом братце. Он непременно придет, можешь не сомневаться. И я уверен, что Зейн без труда одолеет любое проклятие.

Положив голову на плечо Мака, Триста крепче прижалась к нему: разговоры о проклятии завораживали девочку.

– А ты одолел проклятие, Мак? – спросила она.

Слегка щелкнув ее по носу, Мак широко улыбнулся:

– Нет, детка, что ты. Я встретил его с распростертыми объятиями.