Гейбриел нетерпеливо столкнул Алексу с коленей, вскочил на ноги и бросился вон из комнаты следом за Софией, которая уже ушла. Ругая себя на чем свет стоит, он взглянул налево, потом направо и наконец заметил, как она удаляется по каменному коридору.

Он помчался за ней следом. Что это было — случай величайшего в мире невезения или отличный расчет времени? Он этого не знал. Мозг его плохо работал вследствие того, что он слишком часто оставался неудовлетворенным и пребывал в полном смятении, не понимая, что происходит между ними.

Если она предпочитает ему принца, то зачем прибегла к браваде, которую он так хорошо помнил с ночи на ферме, когда он помчался следом за ней в темноту, чтобы уговорить вернуться в безопасное место?

Он знал, какой беззащитной она была в ту ночь, когда пыталась изобразить из себя «крепкий орешек». Тогда это тронуло его сердце, а сейчас, несколько мгновений назад, он заметил на ее лице тот же сердитый взгляд крутой маленькой мисс.

Но его не проведешь. Он обидел ее. И презирал себя за это — пусть даже она предпочла ему принца.

— Подождите, Соф… ваше высочество! — крикнул он заметив, что за ними с любопытством наблюдают несколько досужих придворных.

— Не трудитесь, полковник. Я все сказала, — заявила ее высочество. — Вы освобождены от ваших обязанностей, и мы благодарим вас за службу.

Пропади все пропадом! Она даже прибегла к монаршему «мы»! Это был плохой знак.

— Не уходите, — попросил он, догоняя ее и подстраиваясь под ее шаг. — София, я очень сожалею. Я не хотел, чтобы так случилось. Все это не так страшно, как показалось.

— Это было ужасно, — сказала она, покачав головой. — Алекса неисправима, но вы? Я была о вас более высокого мнения.

— Но ведь ничего не произошло! — воскликнул он, покраснев от гнева. — Это началось всего за минуту или две до того, как вы вошли, клянусь вам, и это было мне абсолютно безразлично. Она для меня ничего не значит!

— Откровенно говоря, это не говорит в вашу пользу.

— Ваше высочество, будьте благоразумны! Ради вашей собственной безопасности! Где-то рядом есть люди, которые хотят убить вас, а вы увольняете меня из-за какого-то дурацкого поцелуя?

— Дело не в этом, полковник. Мне практически все равно, что вы делаете и с кем. Настораживает ваша неразборчивость. Я не уверена, что мне было бы разумно доверять вам.

— Какой вздор! — возмутился он. — Вы, конечно, хотите преподнести это по-другому, но мне кажется, что это не что иное, как обычная женская ревность. Я не являюсь вашей собственностью, знаете ли.

— Как и я — вашей, — заявила она, глядя на него испепеляющим взглядом. — Извините, полковник, но мне кажется, что вы все-таки не подходите для этой работы.

— А кто подходит? Принц датский? — сердито выпалил он.

— Может быть. — Она задиристо вскинула голову. — Я об этом пока не думала.

— София, — решительно заявил Гейбриел, — я не позволю тебе уволить меня.

— Извините, мой дорогой, но правила здесь устанавливает тот, у кого на голове королевская тиара. Прощайте.

— Не будь дурочкой. Я тебе нужен!

— Тебя можно заменить.

Ее слова резали как нож.

— Хотел бы я посмотреть, как ты обойдешься без меня, — сердито выпалил он.

— Уж как-нибудь. Я еще раз благодарю вас за службу, полковник. Я позабочусь о том, чтобы лорд Гриффит заплатил вам все, что причитается.

— Не беспокойтесь, — сердито сказал он. — Я работал не из-за денег. — Он повернулся, чтобы уйти, оскорбленный тем, с каким равнодушием она изгнала его из своей жизни.

Черт бы побрал эту высокомерную девчонку, жизнь которой находится под угрозой. Как, скажите на милость, может он защитить ее, если его уволили? Конечно, он совершил ошибку, поддавшись Алексе, но разве София лучше, чем он, если целуется с принцем?

Ладно, он не будет винить ее подругу за то, что та пыталась соблазнить его — это было бы ниже его достоинства, — но он скорее умрет, чем позволит Софии узнать, какая безумная ревность охватывала его при мысли о том, что принц прикасался к ней.

Нет, эта мысль ему радости не доставляла. И он также не любил, когда его распекают. Он этого терпеть не мог.

Возможно, он совершил ошибку, но после всего, что он для нее сделал с первого момента, как встретил, разве не заслуживал он некоторого снисхождения?

Он снова бросился за Софией, подавляя дикое желание прижать ее к каменной стене и зацеловать до смерти на глазах у подслушивающих и подсматривающих придворных.

— Неужели вы ожидали, что я должен отказаться от всех женщин ради вас, ваше высочество? — спросил он, не позволяя ей с такой легкостью отделаться от него. — Потому что если это негласное требование к человеку, занимающему данный пост, то меня следовало бы предупредить о нем, когда я подписывал документы о приеме на работу.

Она искоса взглянула на него.

— Не умничай.

Они поднялись по пологим каменным ступеням.

— И прошу, уходи без лишних разговоров. Ты не заставишь меня изменить решение.

— София! Я всегда считал тебя рассудительной, но, желая отомстить мне, ты поступаешь неразумно.

Она остановилась на верхней площадке лестницы и, тяжело дыша, повернулась к нему. Ее огромные темные глаза сверкали.

— Это не имеет никакого отношения ни к мести, ни к моему полу. Это имеет отношение к вашей неразборчивости, полковник. Извините, но вы дали мне слишком много поводов сомневаться в вас. Во-первых, вы допускаете вольности со мной лично. Во-вторых, вы голословно обвиняете моих преданных телохранителей. А теперь я обнаруживаю, что вы развлекаетесь с моей фрейлиной. Что я должна думать? Все это не сулит ничего хорошего. Если вы не можете серьезно относиться к своей работе, то вам лучше вернуться домой.

— Все это вздор…

— Такова моя королевская воля! — изрекла она, сделав шаг в его направлении, абсолютно не испуганная ни его габаритами, ни его воинскими навыками.

Господи, как он ее любит!

— Кто вы такой, чтобы возражать мне? — воскликнула она, ткнув его пальцем в грудь.

Гейбриел замолчал на мгновение, сердито глядя на нее.

— Насколько я помню, в ту ночь на ферме вы не считали меня таким уж противным, — пробормотал он.

— Той ночи, — сказала она сквозь стиснутые зубы, — никогда не было. — Она повернулась и продолжила свой путь, но он успел заметить под этой бравадой страдание.

Какие мысли мучили ее?

— Почему бы тебе просто не признаться в том, что происходит на самом деле? — спросил он, снова нагоняя ее в коридоре, который неизвестно куда вел. — Ты хочешь избавиться от меня, потому что решила предпочесть принца.

Она удивленно приподняла брови.

— А теперь уже ты ведешь себя как типичный ревнивец. И, подобно всем представителям своего племени, ничего не понимаешь.

— Неужели?

— Все это стало слишком опасно для нас, и ты это знаешь. Я не могу работать с тобой, Гейбриел. Мне не хотелось делать этого, но, если ты лидер, приходится принимать трудные решения. Ты был прав с самого начала, когда сказал, что, взяв тебя на эту должность, я поступила неправильно.

Он долго молчал, пытаясь найти какие-нибудь основания для возражений, но не мог.

Сердце у него громко билось, он боялся взглянуть на нее, не зная, как она отреагирует на беззаветную преданность, которую, наверное, можно было прочесть в его глазах.

— Что ты собираешься делать со своими людьми? — спросил он, не поднимая глаз от швов между серыми плитами пола.

— Я абсолютно уверена в их верности мне, — сказала она. — Я всегда им верила. И поддержала тебя только для того, чтобы доставить тебе удовольствие.

Он сердито взглянул на нее.

— Я повышу одного из них до начальника службы безопасности, а если лорд Гриффит будет настаивать на том, чтобы при мне был англичанин, то я возьму капитана из гарнизона. Ты ведь доверяешь ему присмотр за мной, не так ли? Послушай, Гейбриел, эта проблема больше тебя не касается.

— Ты никогда не была моей проблемой. Ты была моей надеждой. — Ему хотелось взять ее за руку, но он заставил себя не делать этого. — Прости меня, София. Я знаю, что я болван. Но дай мне еще один шанс.

— Нет, Гейбриел. Прости и ты меня. — На ее глазах выступили слезы. — Я сожалею, что втянула тебя во все это. Возвращайся к своей семье. Возвращайся на свою ферму. А мне надо делать свое дело. Извини.

— София…

— Уезжай, Гейбриел, — махнув рукой, сказала она.

— Проклятие, не смей уходить от меня! — взревел он, и его упрек ее высочеству эхом отозвался в старых каменных коридорах.

Она прищелкнула пальцами, и ее греческие телохранители были тут как тут, очень довольные тем, что могут защитить ее от него.

— Удалите его!

— С удовольствием, ваше высочество.

С этими словами они схватили его и принялись заламывать ему руки за спину, пока он не перестал сопротивляться.

Только испепеляющий взгляд Софии, брошенный через плечо, убедил его прекратить сопротивление. Он понял, что этим делу не поможешь, и, тяжело дыша, обуздал свою ярость. Их было восемь человек, и они в конце концов вышвырнули его вон.

София вошла в королевские апартаменты, закрыла за собой дверь и разразилась слезами. Бросив хлыст, она закрыла лицо руками.

Как ей справиться без него со всем, что предстояло сделать? Но по крайней мере теперь хоть он будет в безопасности.

Этот разговор был, наверное, самым трудным за всю ее жизнь. Она была рада, что он закончился. Но, видит Бог, она уже по нему скучала.

Мгновение спустя она, вся дрожа, подняла голову и прислонилась к закрытой двери.

Будь счастлив, Гейбриел. Проживи долгую мирную жизнь.

Что касается Алексы, которая все еще пряталась от нее, то, возможно, пришло время придумать что-нибудь новое для ее бесшабашной подруги, подумала она. Она делала все, что могла, не раз выручая Алексу из беды с тех пор, как они были девочками. Но всему есть предел.

Алекса, несомненно, скоро явится к ней с извинениями и будет глупо улыбаться, и всхлипывать, и проделывать все свои остальные избитые трюки, пока София не пожалеет ее и не простит. Но ведь Алекса, казалось бы, должна была знать, как много для нее значит Гейбриел?

Она покачала головой. Иногда ей казалось, что Алекса ей вовсе не подруга.

К вечеру того дня у Алексы кружилась голова от ощущения собственной победы и предвкушения того, что скоро все это кончится.

Когда она принесла кувшины с пивом греческим телохранителям Софии, праздновавшим избавление от полковника Найта, она с удивлением обнаружила, что человек, совершающий неблаговидный поступок, может от этого получать большое удовольствие. Ведь она перехитрила их всех. Это было пьянящее ощущение.

Она совсем не считала себя плохой — ведь ее заставили предать Софию. Это не ее вина. В конце концов, пора сбить спесь с ее неблагодарной хозяйки, которая всегда относилась к ней свысока.

Телохранители поздравляли ее, хвалили.

— Вот она, наша героиня!

— Ловко у тебя получилось, Лекси!

Она кивала с коварной улыбкой от уха до уха. Потом вспомнила, что надо нахмуриться. Не следовало им знать о ее подлинных чувствах.

— Я знаю, что ее высочество будет теперь меня ненавидеть, — пригорюнилась она. — А ведь я не хотела ничего плохого.

— Конечно, не хотела, малышка, — сказал Тимо, ущипнув ее за щечку. — Она его быстро забудет. Не бойся.

— Ты занималась своим привычным делом, — добавил Нико, как будто она была такая глупая, что не понимала, когда ее оскорбляют.

Мужчины грубо захохотали и чокнулись своими кружками, так что пивные брызги полетели на стол.

Она зорко наблюдала за ними, втайне испытывая облегчение от того, что они, судя по всему, не замечают, что в пиво подмешана щедрая доза лауданума.

Алекса решила, что задерживаться здесь дольше неблагоразумно. Она не знала, сколько времени должно пройти до того момента, когда лауданум начнет действовать. Но ей не хотелось бы находиться рядом, когда они начнут один за другим терять сознание.

Она остановилась в дверях, положив руки на бедра и позволяя им бросить последний восхищенный взгляд на ее великолепный бюст.

— Ну что ж, я вижу, что вы были рады избавиться от полковника Найта. А я со своей стороны чувствую себя ужасно. Я и понятия не имела, что ее высочество примет это так близко к сердцу.

— Лекс, не бери в голову, — съехидничал кто-то.

Она сделала вид, что не слышит, как мужчины, которых она частенько ублажала, выставляют ее на посмешище.

«Мы еще посмотрим, кто будет смеяться последним».

— Пойду узнаю, как там ее высочество, — сказала она, но никто даже не заметил, когда она ушла.

Пропади они все пропадом. Скоро перед ней откроются новые горизонты.

Алекса остановилась перед апартаментами Софии. Сердце ее гулко билось. Она постучала в дверь костяшками пальцев.

Никакого ответа.

Она медленно открыла дверь.

В большой комнате, освещенной одной свечой, было темно. Закрыв за собой дверь, Алекса на цыпочках вошла, внутрь.

Она пересекла комнату и остановилась у постели ее высочества. Принцесса, которой никогда не быть королевой Кавроса, крепко спала. Лауданум уже сделал свое дело.

Бутылка любимого греческого вина Софии, в которой осталось несколько капель, лежала на боку на ночном столике.

Должно быть, она и впрямь любила этого английского жеребца, если топила свои печали в вине. Разве какой-нибудь мужчина стоит этого?

— Ваше высочество, — осторожно произнесла Алекса на всякий случай.

Не получив ответа, она осторожно откинула назад черные взлохмаченные волосы Софии и открыла заплаканное лицо.

Принцесса находилась в стране грез. Там же, где вскоре окажутся и ее телохранители.

Прекрасно. Теперь ей осталось только незаметно вывезти принцессу из дворца. Благодаря тому, что полковник Найт показал тайный подземный ход из винного погреба, Алекса теперь знала дорогу. Желая, чтобы ее план удался, она заранее прошлась там одна по собственной инициативе.

Будет, конечно, нелегко протащить подругу по темному каменному тоннелю, но как только они доберутся до конюшни, она сможет спрятать Софию в своем двухколесном экипаже. Опоенная зельем принцесса не сможет ей сопротивляться.

— Будем делать все по порядку, — сказала она себе. Очевидно, надо было сначала переодеть Софию.

Если кто-нибудь заметит, что они идут в винный погреб, Алекса сделает вид, что ее высочество пьяна. Этому каждый без труда поверит, если вспомнить, как громко ссорились между собой София и полковник Найт некоторое время назад. Большинство придворных были свидетелями их любовной ссоры, и дворец все еще буквально гудел от сплетен. Наверняка никто не сочтет странным, что принцесса, пытаясь забыть любовника, которого прогнала, провела вечер с бутылкой.

Возможно, когда они будут проходить через кухню, там еще будет работать кто-нибудь из персонала, но Алекса надеялась, что они сделают вид, будто ничего не видят.

К утру слишком поздно сообщать о посещении леди винного погреба, потому что к тому времени их обеих здесь не будет. Алекса предполагала, что о ее причастности к этому узнают сразу же, как только начнут просыпаться телохранители, но сейчас ей не хотелось думать об этом.

Ее новая жизнь во Франции будет стоить того.

Она снова потрясла Софию за плечо:

— Ваше высочество, проснитесь!

Доза лауданума, которую она добавила в вино, была слишком большой, чтобы София могла ясно соображать, но Алексе все же удалось привести ее в полубессознательное состояние.

— В чем дело? — невнятно пробормотала София, глаза которой с трудом сфокусировались на Алексе. — Что тебе от меня надо? Я с тобой не разговариваю.

— Я знаю, что вы на меня сердитесь, — сказала Алекса с ангельским выражением лица. — Я пришла помириться с вами! Вы должны встать и одеться. Господи, сколько же вы выпили?

София, что-то проворчав, повернулась на другой бок, намереваясь снова заснуть.

— Оставь меня в покое.

— Вы не поняли: вас ждет полковник Найт!

— Гейбриел? — переспросила она, с трудом открыв один остекленевший глаз.

— Да. Он прислал меня за вами. Он хочет видеть вас, ваше высочество. Он ждет вас, чтобы извиниться.

— Ах… Гейбриел, — простонала она.

— Ведь вы не хотите расстроить его, не так ли? Мы должны пойти к нему.

— Где он?

— Он ждет вас за территорией замка. Солдаты больше не пропускают его сюда, поскольку вы его уволили. Он так расстроен, бедняга. Позвольте ему объясниться, ваше высочество. Он сказал, что, если вы сразу же не придете к нему, он убедится, что вы его не любите…

— Но я люблю его! — с самым несчастным видом прошептала она.

— Я это знаю. Я поняла это теперь. Поэтому хочу помочь вам обоим. Ведь он вас любит, — сказала Алекса, сразу же вспомнив, как несправедливо обходится жизнь с ней самой.

Мало того что София получит корону и что полмира кланяется и льстит ей, так ей же еще достается и преданность такого мужчины, как Гейбриел Найт. В этот момент Алексе было совсем не жаль свою хозяйку.

А жаль ей было только себя.

— Идемте. Вы должны одеться перед свиданием.

— Да-да, идем. Господи, я, кажется, совсем пьяна. Сегодня у меня от вина сильно разболелась голова. Я чувствую себя так странно…

— Вы не ужинали, — напомнила ей Алекса. — И были слишком расстроены.

— Наверное, ты права. Помоги мне, Алекса. Комната кружится…

— Конечно, — пробормотала Алекса, помогая Софии подняться на дрожащие ноги. — Я уже приготовила вашу одежду.

Ей снилось, что она в объятиях Гейбриела и он медленно укачивает ее, как в ту ночь в его постели… Но внезапно сон изменился.

Она была заперта в ледяном замке, далеко за морем, и громко звала его по имени с самой высокой башни. Потом она, словно королева-воительница, несмотря на пронизывающий холод, шла с мечом в руке по парапетной стенке с бойницами в ужасе от того, что никогда больше не увидит своего любимого.

Тело ее было напряжено, голова беспокойно металась по подушке с незнакомым запахом. Вдруг она услышала вдалеке пронзительный крик птицы, который разбудил ее окончательно.

Она поморщилась и поднесла к голове тяжелую как свинец руку. Голова пульсировала от боли, как будто ее избили. Во рту пересохло.

Ей потребовалось некоторое время, чтобы сфокусировать взгляд. Господи, сколько же вина она выпила?

Она не помнила, чтобы когда-нибудь проявляла такое пристрастие к спиртным напиткам. Когда зрение прояснилось, она с удивлением оглядела тесное деревянное помещение, в котором находилась. Снова послышался крик птицы, и она поежилась от головной боли.

Неужели это… чайка? Она нахмурила лоб и вдруг поняла, что все вокруг покачивается.

«Силы небесные! Где это я?»

Она резко села, не обращая внимания на приступ тошноты.

Что случилось? Что происходит? Она ощупала голову, отыскивая засохшую кровь, но не обнаружила никаких признаков ссадины или раны.

Она встала и увидела, что лежит на какой-то койке в тесной каюте.

А это покачивание… она услышала ритмичный плеск волн о деревянную обшивку.

«Должно быть, кто-то опоил меня каким-то зельем».

Она плакала в подушку, страдая по Гейбриелу, — это последнее, что она помнила более или менее ясно. Потом, кажется, с ней говорила Алекса, но она совсем не помнит, как получилось, что на ней — темно-синяя накидка.

Похолодевшими как лед пальцами она попыталась нащупать нож на бедре, но его там не было. У нее были царапины и ссадины на коленях, но как они появились, она не помнила. Ее охватила паника. Она наконец поняла, что случилось.

Ее похитили. Ее враги, кем бы они ни были, достигли своей цели. «Господи, помоги мне».

Ей надо узнать, что происходит.

Сделав глубокий вдох, она расправила плечи и пересекла узкую каюту, направляясь к низкой двери. К счастью, дверь оказалась незапертой. София вышла в узкий коридор. Из-за покачивания судна она ударилась сначала о левую, потом о правую стенку коридора, но добралась до лестницы. Наверху она увидела серенький дневной свет и услышала голоса, но понятия не имела, кого или что она может там обнаружить. Сердце у нее гулко билось. Она заставила себя, с трудом преодолевая ступени, подняться по лестнице.

Добравшись до палубы, она увидела чаек, летающих между мачтами и парусами. Она взглянула на нос, и в это мгновение ее заметил темнокожий мужчина с черными как уголья глазами, который стоял на другом конце палубы.

Он одарил ее наглой, издевательской улыбкой.

Ей хотелось вскрикнуть от страха, но она не позволила себе демонстрировать трусость. Вместо этого она высоко приподняла подбородок и окинула взглядом палубу, обнаружив целое скопище зверского вида смуглых мужчин, похожих на корсаров, которые были вооружены до зубов. У ближайшего из них она заметила изогнутый кинжал, заткнутый за широкий кушак, обвязанный вокруг пояса.

И вдруг она увидела Алексу. София тихо охнула и инстинктивно шагнула вперед. Господи, они и Алексу схватили! У ее бедной подружки был жестокий приступ морской болезни. Она стояла, наклонившись через перила. Ее рвало.

— Алекса! — воскликнула она.

— Смотрите-ка, кто проснулся! — сказал кто-то рядом с ней по-французски, схватив ее за плечо.

София попыталась вырваться из рук рыжего разбойника со светлыми, полными ненависти глазами.

— Помните меня, мадам монархиня? Надеюсь, что помните, потому что это вы одарили меня прощальным подарком. — Он кивком указал на забинтованную правую руку. — Из-за вас я чуть не потерял руку, маленькая сучка!

Она подалась назад.

— Что случилось? Вы теперь не такая храбрая? — Он усмехнулся с другого конца палубы. Алекса тем временем, очевидно, почувствовав себя лучше, сумела оторвать от перил белокурую голову.

— Алекса! Ко мне! — крикнула София с намерением защитить ее, но когда та отвернулась, как будто ей не хотелось ее видеть, до Софии мало-помалу дошло, что случилось.

Подруга предала ее.

— Вот так-то, малышка, — издевательски сказал рыжеволосый разбойник. — Теперь ты принадлежишь нам.

Ее взгляд упал на надетое на нем ожерелье, металлическим звеньям которого была придана та же форма, которую она видела на лезвии найденного ими изогнутого кинжала — того самого, который они отдали турецкому послу для расследования. Она изо всех сил старалась сохранять спокойствие и не терять самообладания.

— Кто вы такие и куда меня везете? — спросила она.

— Всему свое время, ваше высочество. Вы это узнаете. Но будь я на вашем месте, я бы не стал торопиться.

Она поежилась от его издевательского смеха, а взглянув в сторону кормы их быстроходного фрегата, увидела, как вдали постепенно скрывается берег Англии.