Некоторое время спустя София блаженствовала, погрузившись до плеч в теплую воду, радуясь тому, что удалось наконец помыться. В отличие от Гейбриела она позаботилась о том, чтобы дверь гардеробной была закрыта. При свете нескольких свечей она медленно намыливала руки небольшим куском душистого мыла. Гейбриел отправился зажечь камин в ее комнате, чтобы она не замерзла, когда выйдет из ванны.
Он сказал также, что приготовит ей постель. Очень странный человек. И вообще вся ситуация удивительная. Она откинула голову на край лохани, все еще с удивлением размышляя над тем, что он ей поведал, уверенная, что все это предопределено свыше.
Если бы в те жуткие мгновения, когда она бежала, вырвавшись из засады, Леон назвал ей другой код, она сейчас оказалась бы в другом месте. Но судьба распорядилась так, что принцесса оказалась именно здесь и теперь находится в безопасности под защитой закаленного в боях героя войны — человека, который не только обладает опытом работы в качестве телохранителя, но и имеет семейные связи с одним из лордов из министерства иностранных дел, который должен был присутствовать прошлым вечером на тайной встрече в замке. Она пока не была знакома с лордом Гриффитом, но, конечно, слышала его фамилию.
Но и это еще не все.
За годы службы в Индии Гейбриел досконально изучил восточный стиль ведения боевых операций. Зациклившиеся на западном понимании чести английские дипломаты, с которыми ей пока что приходилось иметь дело, не могли понять дикарского стремления победить во что бы то ни стало, любой ценой. Если, как подозревала София, целью Али-паши была она, то Железный Майор был бы именно таким закаленным в боях союзником, какой ей нужен.
К тому же это был человек, не поддавшийся самой смерти, которая уже отобрала у нее слишком многих. София с благоговейным трепетом вспомнила о том, что ему удалось заглянуть «на тот свет» и что он еще должен завершить какое-то дело.
Ей показалось, что она знает, что это такое.
Нет, подумала она, покачав головой. Уже погибло слишком много людей, которые были ей дороги. Она не могла требовать от него такой жертвы.
Она не хотела втягивать его во все это, тем более после того, что ему пришлось пережить. Одного лишь воспоминания о страшном шраме в виде диска с расходящимися лучами, который она увидела у него в центре солнечного сплетения, было достаточно, чтобы воздержаться от предложения ему присоединиться к отряду ее личной охраны.
Этот человек уже прошел через ад, его храбрость стоила ему крови. По его собственным словам, сейчас ему хотелось лишь мира и покоя, и он этого заслуживал. Это было то же самое благо, которое она желала дать своему народу.
Поэтому, решительно заключила она, как бы ей ни хотелось сказать сейчас ему, кто она такая на самом деле, ей не следует этого делать.
Она уже достаточно хорошо узнала Гейбриела Найта, чтобы понять, что, если объяснить ему ситуацию, в которой она оказалась, честь обяжет его вмешаться, а она всем сердцем желала, чтобы он держался подальше от кошмара, в котором пребывала она.
Ей было мучительно жаль его за все, что ему пришлось пережить, почти пожертвовав жизнью, спасая своего брата. Это был воин, который спрятал оружие в ножны, и она с уважением относилась к его праву так поступить.
Даже ради своего народа она не хотела допускать, чтобы ее цели возобладали над потребностью этого человека в мирной жизни. Достаточно того, что ей приходится отвечать ложью на его честность. Нет необходимости втягивать его во все эти передряги и подвергать еще большей опасности и насилию, не говоря уже о том, чтобы просить его добровольно предложить свои услуги в качестве мишени для безвестных врагов, жаждущих ее крови.
Нет, как бы ни хотелось ей сказать ему правду, она не должна раскрывать тайну своей личности.
Она уже подвергла его риску, спрятавшись в фермерском доме.
Не следует терять веру в ее преданных греческих телохранителей.
Теперь уже недолго ждать появления ее людей, в сопровождении которых она вернется к исполнению своей миссии. Надо лишь дать им время, чтобы отыскать ее.
Если же они не появятся еще через сутки, возможно, придется попросить Гейбриела помочь ей добраться до замка.
Но к этому она решила прибегнуть только в крайнем случае. Она поклялась себе, что посвятит его в свои проблемы только при полном отсутствии иного выхода.
София напомнила себе, что она не какая-нибудь слабая, беззащитная женщина, попавшая в беду, а будущая королева. Хорошенько выспавшись ночью и прихватив немного провизии и кое-какое оружие из того, что она заметила в дорожном сундуке Гейбриела, она могла бы снова сесть на гнедого и одна добраться до замка.
Ее мысли прервал осторожный стук в дверь.
— София?
Это он.
При звуке его бархатистого вкрадчивого баритона она подняла голову и оглянулась. Волна незнакомого ей желания еще большей близости с ним прокатилась по телу.
— Да, майор, в чем дело?
— Я… я приготовил твою постель и нашел для тебя кое-что из одежды.
— Это очень любезно, — сказала она.
Почему этот человек приводит ее в такое волнение?
Во время ужина она с большим трудом скрывала свое влечение к нему. Он, должно быть, почувствовал это или увидел по ее глазам.
Какая-то часть ее существа хотела, чтобы он это понял.
Гейбриел, стоя по ту сторону закрытой двери, откашлялся, словно услышал ее мысли.
— Вот тебе моя рубаха, а также халат — на всякий случай. Повешу их на ручку двери, ладно?
София выпрямилась в лохани и неожиданно для себя сказала:
— Не принесешь ли их сюда?
Он молчал.
Она не двигалась, потрясенная собственным непристойным приглашением. Похоже, что его оно тоже шокировало.
Но почему, скажите на милость, они должны отрицать, что их влечет друг к другу? Кого они пытаются обмануть? Он хочет ее, она хочет его. И у нее это, возможно, единственный шанс, прежде чем появятся ее телохранители. Одна-единственная ночь, когда она стряхнет со своих плеч бремя наследницы трона и испытает радости, которые доступны другим женщинам.
В какой-то момент София, следуя импульсу, решила взять инициативу в свои руки и испытать свое первое чувственное наслаждение с этим мужчиной. Если ее ожидают беды, преследовавшие всю семью, то ее дни на земле, возможно, сочтены. Было бы слишком несправедливо уйти из жизни, так и не познав радость прикосновения опытного любовника. Гейбриел Найт был прекрасен душой и телом. Его желание, его острую потребность в ней она почувствовала, когда он поцеловал ее.
Еще важнее было то, что она ему доверяла. Доверяла этому рыцарю, этому невероятно красивому воину. Именно с ним она хотела впервые попробовать, что такое любовь, если, конечно, он не будет возражать.
Ее первые мужчиной должен стать он, потому что всякий раз, когда за ней начинал ухаживать очередной поклонник, она не была уверена, ее ли вознамерился получить жених или ее трон. Развитию романтических отношений это уж наверняка не способствовало.
Но Гейбриел не знал, кто она такая. Когда глядел на нее, он видел женщину. И только.
Они все равно будут вынуждены провести здесь ночь, так почему бы не воспользоваться этим обстоятельством в своих интересах?
Об этом никто никогда не узнает.
Конечно, будь рядом Леон, от его орлиных глаз такое бы не укрылось.
Дело в том, что королева-девственница была у нее не единственным образцом для подражания.
Другим образцом была Клеопатра-искусительница.
Дверь медленно открылась.
София с гулко бьющимся сердцем наклонилась вперед и прикрыла грудь руками. Она настороженно ждала его появления в тесном помещении гардеробной и первым, что увидела, была его нога в серовато-коричневых бриджах, а уж затем появился и сам мужчина.
Войдя, он взглянул на нее, и его черные брови удивленно приподнялись. Взгляд его скользнул по ее голой коже, и он сразу же отвел глаза, сосредоточив внимание на принесенной одежде, которая была перекинута через его руку.
— Где мне это положить?
Глядя на него с нескрываемым любопытством, София небрежным жестом указала на ближайший стул.
— Вот там, если не трудно.
— Как тебе будет угодно.
Интересно, что сказала бы обо всем этом миссис Мосс…
София с озорной усмешкой следила, как он осторожно обходит лохань.
Он бросил рубаху и халат на стул, и ей показалось, что благоразумному майору с большим трудом удается не смотреть на нее.
— Вот, — сказал он. — Может быть, нужно еще что-нибудь?
Она хихикнула.
— Конечно, нужно. — Она весело взглянула на него через голое плечо.
— Что именно?
Она попыталась сообразить, как это получше сказать, и вдруг оробела.
— Ничего, — пробормотала она, покраснев.
— Ну, тогда ладно. Не буду нарушать твое одиночество. — Гейбриел с решительным видом направился к двери, обходя ванну и глядя прямо перед собой.
София поняла, что может упустить свой шанс. Боже милосердный! Что сделала бы Клеопатра, если бы Марк Аврелий был готов выйти за дверь в подобной ситуации?
— Э-э, Гейбриел? — окликнула она, собравшись с духом.
Взявшись за ручку двери, Гейбриел застыл на месте, но не оглянулся.
— Да? — хрипло откликнулся он. «Зачем ты меня мучаешь?» — казалось, говорила его напряженная поза.
— Не подашь ли мне полотенце? — прошептала она. У него, кажется, отлегло от сердца.
— Разумеется. Извини. Мне показалось, что я уже это сделал.
— Я его не вижу, — сказала она, не сводя с него глаз.
— Да вот же оно.
Когда он протянул ей полотенце, София без предупреждения поднялась на ноги. По ее телу струйками стекала вода.
Гейбриел даже рот раскрыл, беспомощно скользнув обжигающим взглядом по ее стройному девичьему телу.
Она не сводила взгляда с его лица, а он смотрел на ее напрягшиеся от холода соски.
Он протянул ей полотенце, ухватившись за него так крепко, что даже побелели костяшки пальцев.
Покачав головой, она попросила шепотом:
— Вытри меня.
В синих глубинах его глаз мелькнуло вожделение; она ждала, наблюдая, как на ее глазах рушится его сопротивление.
Гейбриел медленно подошел на шаг ближе, опустил голову и взял в руки полотенце.
Она закрыла глаза и едва сдержала стон, когда он прикоснулся мягкой тканью к ее коже.
Остро ощущая каждое его движение, она почувствовала, как его рука, обернутая полотенцем, скользнула по плечу и спустилась вниз по спине до округлости зада.
София тяжело дышала.
Почувствовав его прикосновение, она подняла руку и запустила мокрые пальцы в его черную шевелюру.
Гейбриел развернул ее к себе лицом и поцеловал так, что дух захватило. Обвив руками его шею, она прижалась к нему, чувствуя, как по телу прокатилась горячая волна желания. Ее по-прежнему все удивляло — теплые губы, щекочущее ощущение от прикосновения щетины, отросшей на его подбородке, и удовольствие, которое доставлял язык, ласкающий язык.
Она чувствовала, как сильно напряглось его тело, когда его рука скользнула под ее волосы на затылке и он еще крепче прижал ее к себе.
Почувствовав, что она дрожит от желания, Гейбриел замер, подумав, что ей холодно.
— Идем, — заботливо шепнул он. — Не хватало еще, чтобы ты простудилась. — Не отпуская ее руки, он отступил на шаг в сторону и поддержал ее, когда она выходила из ванны. И тут же снова принялся вытирать ее полотенцем, сопровождая процесс поцелуями.
София нетвердо держалась на ногах, голова у нее кружилась от нахлынувшей страсти. Несколько мгновений спустя он стоял перед ней на коленях, понемногу опуская руки с полотенцем вниз по ногам и прижавшись губами к животу. Она ухватилась за его широкие плечи, чтобы не упасть, потому что от его жарких поцелуев с трудом удерживала равновесие. Она медленно перебирала рукой его волосы. Все ее чувства были напряжены до предела.
Когда его губы завладели соском, у нее вырвался тихий стон.
Его небритый подбородок щекотал и покалывал ее грудь, но она на это не пожаловалась бы ни за что на свете. Он втянул в рот сосок сначала одной, потом другой груди с таким видом, будто страдающий от жажды путник припадает к живительному источнику. Через несколько мгновений этого приятного мучения ей показалось, что она сходит с ума. Руки стали вдруг действовать совершенно независимо от ее воли и вцепились в полотняную рубаху Гейбриела, пытаясь раздеть его.
— Сядь, — хрипло приказал он, останавливаясь на мгновение, чтобы стянуть рубаху через голову.
Возбужденная, с высоко вздымавшейся грудью, она во все глаза смотрела на него, не вполне понимая, что он говорит.
Разгоряченный, тяжело дышащий Гейбриел усмехнулся и направил ее к стулу, на котором оставил принесенную для нее одежду.
Усевшись, она внимательно смотрела на него и, закусив губу, ждала, что он будет делать дальше. Алекса, которая во всех этих вещах хорошо разбиралась, кое-что рассказывала ей о том, что происходит между любовниками, но озорной блеск в темно-синих глазах Гейбриела заставил ее усомниться в том, что все это можно описать словами.
— Ты уже согрелась? — тихо спросил он.
— Да. А разве мы… — она чуть не задохнулась от собственной дерзости, — разве мы не ляжем в твою постель?
— Всему свое время, — сказал он. Прикоснувшись кончиками пальцев к ее коленям, он осторожно, почти нежно, раздвинул ей ноги.
— Боже милосердный! — Она содрогнулась всем телом, когда его губы стали проделывать с самыми сокровенными местами ее тела то же самое, что только что проделывали с грудями.
Сначала она не знала, что и подумать, потом вообще перестала соображать, целиком растворившись в чувствах и ощущениях, преисполненная абсолютного доверия к этому человеку.
Он буквально ошеломил ее своими ласками. Вызванное смущением сопротивление быстро прошло, как только он разжег огонь в ее крови. Прикосновения горячего влажного языка, ласкающего ее тайные местечки, и его пальцев, нежно проникающих внутрь, готовили ее к вторжению его члена. Вскоре София уже сидела на стуле, предаваясь страсти. Она откинула на спинку стула голову с распущенными мокрыми волосами и закинула ноги на плечи Гейбриела, который смаковал ее, полностью поглощенный великолепием ее тела.
Он буквально загипнотизировал ее, выполняя все свои прихоти. Ее тело выгнулось ему навстречу, словно умоляя удовлетворить невыносимый голод. Потом, когда ее желание достигло предельного накала, он вдруг остановился.
— Вот теперь мы можем лечь в постель, — прошептал он, тяжело дыша.
Она удивленно взглянула на него, потом неожиданно рассмеялась, сама не зная почему.
Он взглянул на нее с нежной улыбкой и утер со своего подбородка ее влагу.
Так и не удовлетворив голода, София покачала головой, подивившись его дьявольской жестокости. Гейбриел, все еще сидя на корточках, жестом указал ей на смежную комнату.
— Прошу, миледи.
Хмыкнув, она легонько ткнула его в грудь пальцем ноги. Он рассмеялся. Она поднялась со стула и медленно прошествовала мимо него.
Не сводя с нее глаз, он тоже поднялся на ноги и, легонько ущипнув ее за ягодицу, последовал за ней. Она вскрикнула. Тогда он схватил ее в охапку и швырнул на кровать.
Пока Гейбриел стаскивал сапоги, она забралась под одеяло. Когда он улегся рядом, она в нетерпении прикоснулась к нему, лаская рукой мускулистую поверхность широкой груди. Вздохнув с довольным видом, она зажмурилась. Ее рука скользнула ниже по плоским мышцам живота. Заметив в центре его торса шрам, она вздрогнула от сочувствия к нему. Поцеловав кончики своих пальцев, она легонько прижала их к зажившей ране.
Глядя ей в глаза, он опустился на нее.
Несколько минут они просто лежали, глядя друг на друга и обмениваясь поцелуями. София ласкала руками его гладкую мощную спину. Поставив локти по обе стороны ее головы, он провел кончиками пальцев по ее щекам и пригладил упавшую на лоб прядь влажных волос.
— Ты очень красива, София, — прошептал он.
— Ты тоже, — сказала она в ответ с мечтательной улыбкой. Проведя руками вниз по его спине и смакуя при этом каждый дюйм его гладкой кожи, она засунула руки под бриджи, ощущая ладонями округлости мощных мускулистых ягодиц.
Когда она с грудным смехом сжала ладонями обе ягодицы, он удивленно приподнял брови.
— Получаешь удовольствие, а?
— Огромное, — сказала она в ответ и снова хихикнула. Он поцеловал ее, но София продолжала свои манипуляции. Не говоря ни слова, Гейбриел лег на бок рядом с ней, открыв для исследований еще более интересные места.
Пока он играл с ее грудями, ее рука скользнула вниз по его телу, и она с изумлением увидела его моментальную реакцию, когда ее пальцы обхватили твердый ствол его возбужденного члена. Он явно испытывал желание. В ответ на его глухой стон у нее где-то внизу живота словно бы затрепетали крылышками множество бабочек. Она тут же принялась сжимать и поглаживать его член. Его кожа была такой теплой на ощупь.
Он даже глаза закрыл от наслаждения, когда она принялась ласкать его таким способом, который, как говорила Алекса, некоторым особенно разборчивым представителям мужского племени безумно нравится.
Ее бесстыжая фрейлина демонстрировала этот метод на одной из палок, с помощью которой Леон заставлял Софию тренироваться в применении способов самозащиты.
По правде говоря, солидными размерами пенис Гейбриела в возбужденном состоянии и впрямь напоминал крепкую бамбуковую палку, с помощью которой она могла в случае необходимости в два счета раздробить противнику коленную чашечку.
Она повернулась к нему лицом и, снова отыскав его манящие губы, поцеловала его так, чтобы отплатить за каждую унцию удовольствия, которое он ей доставил. Его ответные стоны привели ее в состояние восторга.
Боже милосердный! Наверное, оно и к лучшему, что этот великолепный мужчина не может принадлежать ей, подумала София, понимая, что при ее королевском нраве она бы измучилась ревностью. Стоило бы ему хотя бы взглянуть на другую женщину, у нее появилось бы искушение немедленно бросить несчастную в какую-нибудь подземную темницу.
С трудом сдерживая желание, Гейбриел перевернулся на спину, так что София оказалась на нем. Ее длинные волосы укрывали их обоих от внешнего мира. Она улыбнулась.
Но его глаза смотрели серьезно и даже задумчиво.
— Что случилось? — шепотом спросила она.
— Я хочу задать тебе один вопрос, София. Ответь на него честно.
Он обнял ее за талию обеими руками.
— Ладно, — согласилась она.
— Мой брат Дерек… — Он помолчал, потом продолжил почти печально: — Ведь он прислал мне девственницу, не так ли?
У нее удивленно округлились глаза.
— Неужели я настолько неопытна, что это сразу видно?! — воскликнула она.
— Конечно, нет, — сказал он сдавленным голосом. — Простоя, имея некоторый опыт, могу отличить девственницу от женщины. Между нами все зашло довольно далеко, София. Но я не намерен заниматься с тобой любовью, как бы мне этого ни хотелось.
— Почему?
Застонав от отчаяния, он прижал ее к себе.
— Что мне с тобой делать? Что за глупый вопрос!
— Я не понимаю. Ты рассердился на меня?
— Нет. Я сердит на Дерека. За то, что подверг меня мучениям.
— Ты не хочешь меня?
Он сердито взглянул на нее.
— Не будь дурочкой. Тебе не следовало этого делать. Ты не должна продавать себя.
— Ты отчитываешь меня? В такой момент? — воскликнула она.
— Твоя девственность не должна продаваться. Не может быть, чтобы ты дошла до такой степени отчаяния. Лучше уж красть, как это делают цыгане, чем продавать себя.
— Прошу прощения, но я имею право распоряжаться своим телом так, как хочу, — заявила она. Но когда в ее голове чуточку прояснилось, она тут же поняла, что этот проклятый человек прав.
Она не имела права заниматься любовью с простолюдином. Во всяком случае, в первый раз. Рано или поздно ей придется выйти замуж за какого-нибудь знатного принца с континента.
Ее девственность была как-никак одним из самых существенных ресурсов, который ей следует беречь, чтобы спасти свою страну.
Она чувствовала себя ужасно из-за того, что затеяла все это. И была в полном отчаянии.
— Ты теперь будешь на меня дуться? — спросил он.
— Вовсе нет! Просто я не вполне уверена, что понимаю все это.
Он покачал головой:
— Это не так сложно. Просто я не твой муж.
— Зачем мне какой-то муж? — сердито спросила она.
— Не надо все усложнять. Жизнь и без того непростая штука, — сказал он в ответ. — Ты прекрасно знаешь, что я без ума от тебя. Но все равно. Я не лишаю невинности девственниц.
Его высокомерное заявление одновременно и разозлило, и позабавило ее. Понимая, что он прав, она тем не менее не привыкла, чтобы ей в чем-то отказывали.
— Будь по-твоему. — Демонстрируя послушание, она соскользнула с его тела и улеглась рядом с ним. И тут же снова взяла в руку его пульсирующий от напряжения член.
Он содрогнулся.
— Значит, ты такой благородный. Жалеешь девственниц, — промолвила она озорным шепотом, прокладывая поцелуями дорожку вдоль его шеи, пока не добралась до мочки уха. — А что ты с ними делаешь?
— Я поступаю вот так, — простонал он и в мгновение ока перевернулся вместе с ней, так что она снова оказалась под ним. Его массивный, предельно напряженный член скользнул, не проникая внутрь.
София, тяжело дыша, ожидала дальнейшего развития событий, а он продолжал медлить, не пытаясь овладеть ею. «Входи же внутрь», — просила она, насквозь прожигая его взглядом.
Но он не делал этого. Шелковистая головка его члена гладила изнемогающий от ожидания влажный вход в ее тело, еще сильнее воспламеняя и мучая ее. Вот уж поистине «никакой пощады»! Железный Майор не поддастся искушению, не проникнет внутрь и не удовлетворит сводящее ее с ума желание.
— Пожалуйста, — пробормотала она, сама того не желая, не в силах больше бороться с собой.
— Нет! — Его глаза пылали, как синее пламя в ночи.
Когда она еще шире раздвинула ноги, желая заполучить его во что бы то ни стало, бедняге пришлось бороться не только со своей, но и с ее похотью.
— Я сойду с ума, — тяжело дыша, промолвила она.
— Наберись терпения, София.
— Не могу. Я хочу тебя. Зачем ты так со мной поступаешь?
— Ты сама начала это. Не беспокойся. Увидишь, что оно того стоит. — Он криво усмехнулся и поцеловал ее в подбородок. — Когда-нибудь ты еще поблагодаришь меня за это.
Он принялся ритмично двигаться на ней, и его огромное орудие любви заскользило по ее горячей влаге, лаская ее лобок при каждом движении.
Она застонала и, держась за него обеими руками, выгнулась ему навстречу.
— Прикоснись ко мне, — потребовал он.
Она так и сделала. Опустив руку между их разгоряченными телами, она обхватила пальцами его двигавшийся рывками член и почувствовала, что он влажен и что прикосновение ее руки доставляет ему удовольствие.
Это было восхитительно.
Судя по его постаныванию, он тоже так думал.
— Гейбриел, поцелуй меня.
Он откликнулся на приглашение со всем пылом, и его язык глубоко погрузился в ее рот. Вот только насытить ее это не могло.
Он продолжал целовать ее, и его великолепное разгоряченное тело ритмически двигалось, прижимаясь к ней. Она двигалась вместе с ним, словно в лихорадочном трансе.
Внезапно она вскрикнула, и ее ошеломленный крик был заглушён его неистовыми поцелуями. Как сквозь туман она почувствовала — Гейбриел схватил ее руку, все еще сжимавшую его предельно напряженный жезл. Он перестал ее целовать, чтобы дать возможность отдышаться, и она услышала его стоны и хриплое дыхание возле своего уха, когда он заставлял ее руку продолжать поглаживать его готовый взорваться член.
Все еще не оправившись от испытанного наслаждения, она крепче ухватилась за него и даже стиснула зубы, твердо намеренная доказать, что не так уж наивна для девственницы.
— О Боже, София… — пробормотал он. Ее озорное рвение в считанные секунды довело его до кульминации.
Он вдруг запрокинул назад голову и глухо вскрикнул. Мощное тело несколько раз сильно содрогнулось, каждый раз изливая на ее живот горячий поток семени.
— София… — тихо простонал он, достигнув наконец наивысшей точки наслаждения.
Она приоткрыла глаза и взглянула на него затуманенным взором. При свете свечи его глаза потемнели, и в них она увидела такую нежность, какой не ожидала встретить у такого человека.
— София, София… — прошептал он и, покачав головой, улыбнулся с любовью и упреком, потом нежно поцеловал ее в нос.
Разгадать эту женщину было не так-то просто.
Некоторое время спустя, приведя себя в порядок после всего, что произошло между ними, они улеглись в постели, тесно прижавшись друг к другу. Их лица были повернуты к окну, и Гейбриел смотрел на звезды. София уютно угнездилась в его объятиях. Они не вполне насытились, а лишь слегка утолили голод, но по крайней мере оба теперь могли заснуть.
Гейбриел пребывал в весьма странном настроении, почему-то испытывая желание взять ее под свою защиту. Этого он никак не ожидал. Он не был с женщиной с тех пор, как его ранили, и не возражал против неполного соития. С этим можно было подождать. В некотором смысле он ощущал себя так, как будто сам вернулся в состояние невинности. Однако он ощущал такую теплоту к Софии, какой не испытывал уже давно.
Он только теперь понял, что брат выбрал ее не ради приятного времяпрепровождения и не потому, что она девственница. Гейбриел должен был признаться, что она была для него идеальным собеседником. Редко встретишь женщину, которая могла бы в споре с ним настоять на своем.
У него возникло желание каким-то образом оставить ее здесь… возможно, в качестве своей любовницы.
Может быть… когда они лучше узнают друг друга и она расскажет о себе правду, они станут еще ближе и он даже решится несколько нарушить установленные им самим правила. Все равно у него было слишком много этих дурацких правил…
Но его мысли забегали слишком далеко вперед.
Пока же она, с горящими темными глазами и сильным гибким изящным телом, была для него вопросительным знаком, головоломкой, которую безумно хотелось решить. Пылкая? Слабо сказано. Шаровая молния! У него еще была свежа в памяти ее напористость, но он так и не решил окончательно, что с ней делать.
Она была настоящим маленьким борцом, но и сама нуждалась в том, чтобы кто-то присматривал за ней, следил, чтобы она не попала в беду. А ему, по правде говоря, тоже был нужен человек, который находился бы рядом.
Казалось, они подходят друг другу.
Еще важнее было то, что у него, с тех пор как она здесь появилась, как ни странно, снова возникла надежда. Возможно, ответы, которые он ищет, придут сами собой, если он перестанет столь настойчиво искать их и немного развлечется с этой соблазнительной малышкой.
— София? — тихо окликнул он.
Никакого ответа.
Прислушавшись к ее равномерному дыханию, он понял, что она крепко заснула. Его губы дрогнули в нежной улыбке, и он уткнулся лицом в непослушные завитки ее волос. Проклятие! Он, кажется, снова хочет ее. Ну ладно. Пусть выспится. Сегодня у нее был трудный день.
Он до сих пор не понял, насколько правдивым был ее рассказ о цыганах, но это сейчас не имело значения. Ощущение ее тела в своих объятиях — вот реальность, и этого пока было достаточно.
Он закрыл глаза, наслаждаясь запахом шелковистой кожи и размеренным ритмом ее дыхания.
«Останься со мной. — Он улыбнулся собственным мыслям. — Я снова захочу тебя завтра», — подумал он и заснул, крепко сжимая ее в объятиях.
Люди глаз не сомкнули с тех пор, как объект их поиска исчез, словно сквозь землю провалился.
Где она? Куда исчезла эта маленькая сучка?
Уставший от поисков тунисец сделал глоток бурды, которую в этой холодной, унылой стране почему-то называли кофе, и с отвращением сплюнул.
Он пребывал в отвратительном настроении, потому что потерял во время боя свой любимый кинжал, но самое главное — потому что никак не ожидал такого провала операции, которую сам тщательно спланировал. Время тоже было выбрано идеально, но девчонка оказала яростное сопротивление, к которому никто из них не был готов.
Хотя никому не хотелось признаваться в этом, ее маленькая победа словно бы посягнула на их мужественность, принизив ее.
Его люди, тихо переговариваясь между собой, чистили оружие; теперь они жаждали ее крови, особенно Ахмед, у которого эта ведьма королевских кровей застрелила брата Абдула.
Кемаль, задумавшись, уставился в темноту. Ничего подобного он никогда еще не видел. По правде говоря, он даже не слышал о том, что женщина способна действовать подобным образом. Но в том-то и заключались грязь и порочность, которые Запад нес его народу. Страшно подумать, что такие люди, как султан Махмуд, не замечали этой опасности и даже учились говорить по-французски, словно какие-то безмозглые кривляки! Он покачал головой. Ладно. Еще все переменится.
Их первая попытка не удалась, но это не имеет значения. Их братья теперь на небесах, а здесь, на земле, Кемаль и его люди просто повторят попытку.
У них практически не было выбора. Поддержав не того претендента на трон Оттоманской империи, мятежные янычары стали теперь людьми вне закона. Они могли идти только вперед — иного пути для них не было.
В большинстве своем эти люди происходили из богатых семей и собрались со всех концов Оттоманской империи. Сам Кемаль был одним из младших наследных принцев на своей солнечной родине, расположенной на побережье Северной Африки. Его старшим братом был могущественный бей Туниса.
Семьи передавали янычар еще мальчиками в руки императора, чтобы из них сделали воинов оттоманских султанов.
Им было запрещено жениться, их жизнь проходила в изучении военного дела и молитвах, а когда они вырастали и становились мужчинами, им претило видеть коррупцию и сластолюбие, распространившиеся, словно зараза, по всей Оттоманской империи.
Этому следовало положить конец. Это был их долг, их джихад. Чистота законов шариата должна быть восстановлена, чтобы спасти их умирающую империю.
Погибший принц Мустафа очистил бы их земли от тлетворного влияния Запада, если бы удалась их попытка упрочить его пребывание на троне, Но после всего одного года правления он был убит в возрасте двадцати девяти лет, и трон снова перешел к так называемым реформаторам со всеми их порочными сверхмодными идеями.
Однако мятежные янычары все еще не утратили надежду. Духовный наставник принца Мустафы и Великий визирь во время его короткого правления был все еще жив, хотя и скрывался. Шейх Сулейман посоветовал им использовать вместо Мустафы Али-пашу, чтобы вновь вернуть империю на правильный путь.
Конечно, Али-паша не являлся членом Оттоманского королевского дома Османа. Он родился в горах, в семье разбойников Он не был столь фанатично предан правому делу, как погибший принц. По правде говоря, он был грубым, наглым авантюристом, для которого на первом месте всегда были собственные амбиции.
Но он понимал опасность, которую представлял собой Запад для их страны. Он даже был согласен обратить Европу в мусульманскую веру, если такое возможно. Но самое главное, как правильно заметил шейх Сулейман, только Али-паша обладал достаточной жестокостью, чтобы объединить массу различных региональных лидеров, земли которых, словно кусочки головоломки, составляли Оттоманскую империю.
Брат Кемаля согласился втайне поддержать Али-пашу, если до этого дойдет дело и если к нему присоединятся также другие. Очень многие были сыты по горло положением в Порт-Сублайме.
Но Али-паша был человеком хитрым и понимал, что, согласившись ввязаться в эту авантюру, он рискует лишиться головы. Поэтому, прежде чем согласиться возглавить переворот с целью свержения султана Махмуда, он хотел, чтобы Кемаль и его люди показали, на что они способны. Задача, которую поставил перед ними Али-паша, заключалась в том, чтобы помочь ему заполучить Каврос — цепь маленьких греческих островов. Али-паша страстно желал завладеть ими.
Кемаль и его люди согласились, потому что эта затея как нельзя лучше вписывалась в их грандиозный план постепенного обращения в ислам всей Европы.
Сам Наполеон говорил, что тот, кто правит Кавросом, может влиять на Запад. Это было превосходно. И это было лишь началом, потому что победа над Кавросом, несомненно, заставит многих других региональных лидеров поддержать их правое дело.
С этой целью их собратья мятежники из королевского ордена Скорпиона в течение целого года разрабатывали различные тактические приемы, позволявшие добиваться результатов, действуя не числом, а умением.
Многие их братья уже тайно проникли на острова Кавроса. Все они были янычарами-воинами, которые поддерживали принца Мустафу. У них имелись агенты-провокаторы, которые настраивали людей против размещения там британских войск и устраивали всяческие беспорядки с целью дестабилизации положения в этом регионе.
Недалек был тот час, когда они подговорят местных жителей поджечь несколько боевых кораблей Королевского военно-морского флота, стоявших на якоре в кавросской гавани, а когда это случится, британцы, по глубокому убеждению Кемаля, быстренько подожмут хвосты и удерут на свой более защищенный аванпост на Мальте.
Единственной ложкой дегтя в этой бочке меда была юная принцесса София.
Англичане намеревались возвести ее на трон, чтобы успокоить народ, а это было диаметрально противоположно тому, чего желали Кемаль и его сподвижники.
Ее следовало изъять из этого уравнения.
Теперь, когда он увидел, что она красива, ему показалось, что было бы забавно послать ее своему брату, бею Туниса, в качестве наложницы, но шейх Сулейман посоветовал отдать ее в руки Али-паши. Дополнительный подарок в виде принцессы помог бы убедить бея согласиться участвовать в их затее. Уж он-то научил бы эту девчонку относиться с должным уважением к превосходству мужчины.
— Капитан?
Кемаль взглянул на своих людей. К нему направлялся Ибрагим, который выглядел, как и все они, весьма странно в западной одежде, но этот маскарад был необходим, чтобы смешаться с толпой.
Ибрагиму это было проще сделать, потому что он родился в Белграде и был рыжеволосым, с более светлым цветом кожи, чем Кемаль. Его светлые глаза все еще вспыхивали злобой, когда он вспоминал, как София вспорола ножом его руку, когда он попытался проникнуть в карету. Рана довольно долго кровоточила.
Сейчас рука Ибрагима перевязана, но его гордость была сильно уязвлена.
— Когда? — спросил он.
Кемаль улыбнулся нетерпению своих людей поскорее вновь нанести удар. Окинув всех взглядом, он сказал:
— Наберитесь терпения. Отдохните как следует. Она залегла на дно. Придется подождать, пока она вновь всплывет на поверхность.
— Как мы узнаем, когда это случится? — спросил Ибрагим.
— Не беспокойся, — заверил его Кемаль с ледяной усмешкой. — Наш агент сообщит нам об этом.