Каждый раз мне приходится благодарить все большее и большее количество людей. Это удивительный народ — Дарли Андерсон и все сотрудники агентства, особенно Зои, Эмма, Люси и Мэдди. Это потрясающие редакторы — Кьяра Консидине из «Hodder Headline Ireland», Сью Флетчер из «Hodder&Stoughton» и Кендра Харпстер из «Viking Penguin», которые значительно улучшили эту книгу. Благодарю Бреду Пердью, Рут Шерн, Кьяру Дурли, Питера Макналти и всех людей из «Hodder Headline Ireland»; Свати Гэмбл, Тару Гледден, Эмму Нант и всех сотрудников «Hodder&Stoughton»; Клер Феррано, Бена Пертоуна, Кейт Ллойд и всех работников «Viking»; Дженни Коттер из «Plankett Communication»; Речел Берд за идеальную вычитку гранок романа; Дэвида Уолша за ответы на безумное количество вопросов о работе полиции; Джоди Берджесс за сведения, относящиеся к Австралии, исправления и идеи, не говоря уже о Тиме Тэмсе; Фиэргас О'Коклейн за сведения из области медицины; моего брата Алекса Френча за техническую и прочую помощь; Уну Мантегью за то, что она есть; Энн-Мари Хардимен за ее научный вклад; Дэвида Райана за его исключительно научный вклад; Элен Берлинг; всех сотрудников «PurpleHeart Theatre Company» за повышение моего культурного уровня; и конечно, моих родителей — Дэвида Френча и Елену Хвостофф-Ломбарди за неизменную помощь и веру в меня.

В отдельных местах данной книги я осмеливалась на вольное обращение с реальными фактами (в полиции Ирландии, например, нет убойного отдела). Все ошибки, намеренные или случайные, остаются целиком на моей совести.