Отчасти они оказались правы: во второй раз все было иначе, и в третий. И оказалось, что это неважно. Поляна, где они лежат и разговаривают днем, по ночам открывается им иной, чудесной стороной. И предвкушением обещанного чуда – нужно только дождаться нужного момента – пронизана вся их жизнь.
Никогда не думала, что у меня будут такие подруги, как вы, девчонки, говорит Бекка на третью ночь. Никогда. Вы – мои чудеса.
И даже Джулия не отшучивается в ответ. Четыре руки сплетаются на траве, теплые и спокойные.
Конец января, половина одиннадцатого вечера. Через пятнадцать минут погасят свет для третьего и четвертого года в Килде и Колме. Крису Харперу – он чистит зубы, недовольно переминаясь на холодной кафельной плитке в душевой и прислушиваясь к парочке парней, которые изводят в сортире какого-то первогодка; прикидывает, стоит ли вмешиваться в такие пустяки, – остается жить чуть меньше четырех месяцев.
А неподалеку, за пеленой тьмы, скрывается Килда, снег щекочет оконные стекла – маленькие крепкие снежинки, совсем не липкие. Зима ввела строгий режим: солнце садится рано, а гадкая ледяная крупа и эпидемия простуды означают, что вот уже неделю Джулия, Холли, Селена и Бекка не вырывались на свет божий. И постепенно впадают в бешенство, сидя взаперти и шмыгая носами. Они спорят по поводу дискотеки в День святого Валентина.
– Я не пойду, – заявляет Бекка.
Холли лежит в пижаме поверх своей постели и торопливо списывает у Джулии математику, разбрасывая там и сям мелкие ошибки для правдоподобности.
– Чего так?
– Да потому что лучше уж иголки под ногти, чем втискиваться в идиотское платье с идиотской микро-мини-юбкой и идиотским глубоким декольте, даже если бы у меня и водилось такое барахло, которого у меня, разумеется, нет и никогда не будет. Вот почему.
– Но придется пойти, – замечает со своей кровати Джулия, не поднимая головы от книжки.
– Не пойду.
– Если не пойдешь, тебя погонят к сестре Игнатиус и она начнет спрашивать, не потому ли ты не хочешь идти, что пережила насилие в детстве, а когда ты скажешь, что нет, конечно, она скажет, что тебе необходимо заняться собственной самооценкой.
Бекка резко садится на кровати, обхватывает руками колени – взведенный раскрасневшийся комок ярости.
– У меня все в порядке с самооценкой. У меня настолько высокая самооценка, что я не намерена носить идиотскую одежду только потому, что такое носят все.
– Эй, полегче на поворотах. Мое платье совсем не идиотское. – У Джулии роскошное обтягивающее платье, черное в алый горошек, она несколько месяцев копила на него и купила на распродаже всего пару недель назад. Это самая крутая вещь в ее жизни, и, надо признать, ей действительно нравится, как она в нем выглядит.
– Твое платье – нет. А вот я в нем была бы полной идиоткой. Потому что ненавидела бы это все.
– Тогда почему, – интересуется Селена, натягивая пижаму через голову, – ты не наденешь то, что тебе нравится?
– Мне нравятся джинсы.
– Ну так надень джинсы.
– Ага, конечно. А ты наденешь?
– Я пойду в голубом бабушкином платье. Том, что я вам показывала. – Небесно-голубое мини, которое бабушка Селены носила в шестидесятые, когда работала продавщицей в шикарном районе Лондона, чуть узковато Селене в груди, но она все равно его наденет.
– Вот именно, – бурчит Бекка. – Хол, а ты в джинсах пойдешь?
– Ой, блин! – Холли стирает ошибку, которая оказалась серьезнее, чем планировалось. – Мама купила мне на Рождество лиловое платье. Оно реально ничего. В нем, наверное, и пойду.
– Итак, либо я буду единственной лузершей в джинсах, либо должна купить дебильное платье, которое буду ненавидеть, и стать убогой трусливой лицемеркой. Нет уж, благодарю.
– Купи платьишко, – бросает Джулия, переворачивая страницу. – Повесели нас.
Бекка показывает ей средний палец. Джулия ухмыляется и отвечает тем же. Ей нравится новая дерзкая Бекка.
– Это не смешно. Вы оставите меня тут одну, и я весь вечер буду сидеть и делать дебильные психологические упражнения на самооценку от сестры Игнатиус, а вы будете вертеть задницами в своих идиотских нарядах перед…
– Ну так пойдем, какого хрена…
– Я не хочу!
– Тогда чего ты хочешь? Хочешь, чтобы мы остались дома только потому, что тебе не нравится носить платья? – Джулия резко сует книгу под подушку и садится. Уловив новые нотки в ее голосе, Холли и Селена прекращают свои дела. – Но знаешь, нет, иди на хрен.
– Я думала, в том-то и смысл, что мы не должны делать что-то только потому, что так делают все…
– Я иду туда не потому, что так делают все, гений ты наш. Я иду, потому что мне действительно хочется. Потому что это весело, слыхала такое слово? Если ты предпочитаешь торчать здесь со своими упражнениями на самооценку, флаг тебе в руки. А я пойду.
– О, спасибо, покорнейше благодарю. А ты вроде считаешься моей подругой…
– Да, подругой, но это не значит всюду ходить за тобой хвостом…
Бекка вскакивает на колени, кулаки стиснуты, волосы дыбом от злости.
– Я никогда, мать твою, не просила…
Электрическая лампочка резко шипит, мигает и гаснет. Девчонки разом визжат.
– Заткнитесь! – дружно рявкают с другого конца коридора старосты второго этажа.
Сдавленное “Блин…” Джулии, глухой удар и “Ой” – это Селена стукнулась обо что-то лодыжкой, а потом свет так же внезапно включается.
– Какого черта, – выдыхает Холли, – что это было?
Лампочка горит не мигая, как будто все это им померещилось.
– Это знак, Бекс, – говорит Джулия, с трудом переводя дыхание. – Вселенная хочет, чтобы ты прекратила канючить и пошла на танцы.
– Ха-ха, очень смешно. – Бекка своим голосом совсем не владеет, он звучит по-детски, тоненький и дрожащий. – Или Вселенная не хочет, чтобы вы пошли, и разозлилась, потому что вы настаивали, что все равно пойдете.
Селена, обращаясь к Бекке:
– Это ты сделала?
– Вы ведь стебетесь надо мной, да? – недоверчиво интересуется Джулия.
– Бекси?
– Ну ладно, – фыркает Джулия. – Хорош. Даже не начинайте.
Селена не отводит глаз от Бекки. Холли тоже. И наконец Бекка нехотя произносит:
– Не знаю.
– О господи, – вздыхает Джулия. – Не могу! – Она шлепается животом на кровать и накрывает голову подушкой.
– Сделай еще раз, – просит Селена.
– Как?
– Как раньше делала.
Бекка сверлит лампочку таким взглядом, словно та может в любой момент наброситься на нее.
– Не делала я ничего. Наверное. Не знаю.
Джулия рычит из-под подушки.
– И лучше поторопись, – советует Холли. – Пока она там не задохнулась.
– Я просто… – Бекка вытягивает раскрытую ладошку. – Я просто так огорчилась. Из-за… И я просто… – Она сжимает кулак. Свет гаснет.
На этот раз никто не вопит.
– Включи обратно? – тихонько в темноте просит Селена.
Свет зажигается. Джулия сбрасывает подушку с головы и садится.
– Ой! – Бекка прижимается спиной к стене и подносит кулачок ко рту. – Я что?..
– Нет, черт тебя побери! – рявкает Джулия. – Это просто проблемы с электричеством. Из-за снегопада, наверное.
– Попробуй еще раз, – предлагает Селена.
Бекка повторяет номер.
И сейчас Джулия молчит. Пространство сгущается, искривляя свет.
– Вчера утром, – говорит Селена, – когда мы собирались, я искала что-то на тумбочке. И когда провела рукой под настольной лампой, та сама включилась. А когда убрала руку, опять погасла.
– Дешевое дерьмо хреново работает, – возмущается Джулия. – Грандиозная новость!
– Я проделала это несколько раз. Чтобы проверить.
Они все помнят, как мигала лампа на столе Селены. Погода уже портилась, тусклое небо в окне и одновременно электрический свет в комнате усиливали гнетущее ощущение подводной лодки с задраенными люками. Они решили, что причина в электропроводке, если вообще задумались о такой ерунде.
– А почему ты ничего не сказала?
– Мы же спешили. И я хотела сначала поразмыслить об этом. Хотела подождать и посмотреть…
Случится ли подобное с кем-нибудь еще. Бекка вспоминает, что надо бы выдохнуть.
Холли тянет, нехотя:
– Сегодня днем. Когда я ходила в туалет на математике. Лампочки в коридоре – они гасли, когда я проходила под ними, а потом опять включались за моей спиной. Типа все. Я думала, это фигня какая-то. Снегопад и все такое.
Селена вопросительно приподнимает бровь, показывая глазами на лампочку.
– Ради всего святого, – стонет Джулия.
– Не сработает, – отпирается Холли.
Все молчат. Воздух слегка колышется, как мираж над раскаленным песком.
Холли поднимает руку и сжимает кулак, как Бекка. Свет гаснет.
– Боже! – вскрикивает она, и свет зажигается.
Тишина, до звона в ушах. Они не знают, как об этом говорить.
– Я не медиум, – заявляет Холли чересчур громким голосом. – Или как там это называется. Короче, я не оно. Помните, на естествознании у нас было такое, когда угадывали, какая карта? Я облажалась по всем статьям.
– Я тоже, – говорит Бекка. – Это все из-за… вы же понимаете. Поляна. Вот что в нас изменилось. (Джулия падает обратно на кровать и бьется головой в подушку.) Ладно, а что тогда происходит, а, умница наша?
– Я же сказала. Снег на проводах где-нибудь в районе Верхнего Жопинга. А теперь можем мы вернуться к обсуждению того, что я плохая подруга? Пожалуйста.
Селена гасит лампочку.
– Прекрати! Я же читаю!
– Я думала, ты считаешь, что это снегопад, – усмехается Селена. – Тогда почему просишь меня прекратить?
– Заткнись. Я читаю.
– Попробуй сама.
– Ага, щас.
– Слабо?
Джулия меряет Селену испепеляющим взглядом.
– Трусишь? – подзадоривает Селена.
– Чего здесь бояться? Я уже все объяснила.
– Ну и?..
Джулию легко взять на слабо. Она опять неохотно садится.
– Поверить не могу, что ввязалась в это, – ворчит она. Поднимает руку, шумно вздыхает, сжимает кулак. Ничего не происходит.
– Та-дам, – торжествует Джулия. К собственному огромному недовольству, она страшно, отчаянно разочарована.
– Не считается, – говорит Селена. – Ты не сконцентрировалась.
– Когда случилась эта фигня с лампочками в коридоре, – встряла Холли, – ну, днем, Ноутон наехала на меня, помните? Клиона болтала на уроке, а она подумала на меня. Я жутко разозлилась. И вот…
– Да вашу мать! – Джулия сосредоточивается на мысли, что Бекка вздорная курица со своими закидонами, и повторяет попытку. Сработало.
Снова тишина. Странное ощущение реальности: она волнуется и бурлит вокруг них, образуя крохотные водовороты и плюясь гейзерами в неожиданных местах, просто ради забавы. Не хочется шевелиться, чтобы в ответ она не выкинула какую-нибудь непредсказуемую каверзу.
– Жаль, что это абсолютно бесполезно, – как бы мимоходом, делано небрежно констатирует Холли. Она чувствует, что не стоит бурно торжествовать, словно это может привлечь нежелательное внимание, неизвестно чье. – Вот если бы рентгеновское зрение. Могли бы заранее прочитать вопросы на экзаменах.
– Или вообще не заморачиваться, – нервно хихикает Бекка. – Если бы мы могли изменять свои оценки, когда приходят результаты тестов, – фьють, оба-на, и все отлично! – вот это было бы круто.
– Не думаю, что это так работает. – Селена с загадочной улыбкой забирается в постель. Ей хочется крепко обнять всех троих. – Это не для чего-то. Оно просто есть. Оно было всегда, просто мы не знали, как до него дотянуться. А теперь знаем.
– Ну что ж. – Джулии по-прежнему все это не нравится. Ей отчего-то кажется, что им следовало активнее сопротивляться, всем вместе: визжать, орать, отказываться верить в происходящее, сменить тему и не возвращаться больше к этой фигне. Но не вести себя так, будто это что-то осязаемое (ничего себе, сума сойти!), и продолжать весело тусить. Пускай бы впоследствии и выяснилось, что все куда сложнее, но они хотя бы не показали себя легковерными дурочками. – По крайней мере, сама собой решилась засада с танцами. Человек со сверхспособностями не зассыт надеть джинсы.
Бекка открыла было рот, чтобы ответить, но ее сбивает с ног волной хохота. Она валится на кровать, раскинув руки, и позволяет смешкам рассыпаться по ее телу, взрываясь радостными пузырьками, подобно попкорну.
– Отрадно видеть, что ты перестала препираться, – говорит Джулия. – Ну так что, идешь на танцы?
– Конечно, иду. Хочешь, могу даже в купальнике? Запросто.
– Тушим свет! – орет из коридора староста, хлопая по двери. И они одновременно гасят лампочку.
Теперь они тренируются на своей поляне. Селена приносит маленькую лампочку для чтения на батарейках, у Холли есть карманный фонарик, у Джулии зажигалка. Ночь холодная и темная, небо плотно затянуто облаками; им пришлось буквально нащупывать путь, вздрагивая всякий раз, как хрустнет ветка или что-то зашуршит в куче листьев. Даже выбравшись на поляну, они не похожи на себя – наброски, эскизы, приблизительные и невнятные. Садятся в кружок на траву, скрестив ноги, и передают по кругу свет.
Работает. Сначала неуверенно: только крошечные робкие искорки, на полсекунды, не дольше, гаснущие, едва девчонки потрясенно вздрагивают. По мере того как крепнет их уверенность, крепнут и огоньки, золотыми масками выхватывая их лица из тьмы – каждая то ли смеется, то ли ахает – и пряча вновь. И вот уже это совсем не искорки, лучи света скользят по верхушкам кипарисов, светлячками кружат между ветвей. Бекка готова поклясться, что видит, как они пронзают облака.
– И чтобы отпраздновать… – Джулия вытаскивает из кармана пальто пачку сигарет. Давным-давно минули времена, когда у Джулии спрашивали, есть ли ей шестнадцать. – Кто говорил, что это бесполезное умение? – Она зажимает зажигалку между большим и указательным пальцами, вызывает высокий столбик пламени и прикуривает, чуть отклонившись в сторону, чтобы не опалить брови.
Устроившись более-менее удобно, они курят. Селена не выключает свою лампочку, та образует яркий кружок на пожухлой зимней траве, тонущей в полумраке, высвечивает складки на джинсах.
Холли докуривает и укладывается на живот со второй незажженной сигаретой в руке, смотрит на нее пристально.
– Что это ты делаешь? – Бекка подползает поближе.
– Пытаюсь поджечь. Тш-ш-ш.
– Не думаю, что это сработает, – говорит Бекка. – Мы не можем просто так поджигать предметы. Или можем?
– Заткнись, не то я подожгу тебя. Я концентрируюсь.
Расслышав себя со стороны, Холли встревоженно подбирается, прикидывая, не слишком ли далеко зашла, но Бекка послушно откатывается в сторонку и легонько тычет ее под ребра носком ботинка:
– Сконцентрируйся-ка на этом.
Холли отбрасывает сигарету и хватает подругу за лодыжку; ботинок слетает со ступни Бекки, Холли подскакивает и несется с ним прочь. Бекка мчится за ней, хохоча и вскрикивая, когда нога в одном носке касается чего-то особенно холодного.
Селена и Джулия наблюдают. Лишь треск веток, шуршание листвы и смех в темноте вокруг поляны.
– Все еще тревожишься? – спрашивает Селена.
– Не-а, – отвечает Джулия, выдыхая колечки дыма; они кружат в полосах света и тени, истончаясь и растворяясь, подобно крохотным ночным созданиям. Она уже и не припомнит, почему ей так трудно было начать. – Я просто была размазня. Все классно.
– Точно, – вздыхает Селена. – Истинная правда, так оно и есть. А ты вовсе не размазня.
Джулия оборачивается к ней, к тому фрагменту, который ей виден, – плавный изгиб брови, мягкая прядь волос, таинственно поблескивающий глаз.
– А мне казалось, ты именно так про меня думаешь. Это же суперкрутая штука, какого фига она наезжает на нас, устраивает скандал и портит всю мазу?
– Вовсе нет, – возражает Селена. – Я поняла: это может показаться опасным. Ну, в смысле, мне так не кажется, но я понимаю, как оно может быть.
– Я не испугалась.
– Знаю.
– Не испугалась.
– Знаю. Я очень рада, что ты решила попробовать. Не представляю, что бы мы делали, если бы ты отказалась.
– Все равно бы развлекались.
– Вряд ли. Без тебя – нет. Не было бы смысла.
Бекка сумела-таки отвоевать свой ботинок и скачет на одной ножке, торопливо натягивая его, пока Холли не повалила ее на землю. Обе хохочут, запыхавшись. Джулия прислоняется плечом к плечу Селены – она презирает все эти девчачьи обнимашки, но иногда кладет локоть на плечо Селены, когда они вместе разглядывают что-нибудь, или, бывает, они садятся спиной к спине у фонтана в “Корте”.
– Балда ты, – ласково говорит она. – Мягкотелая балда, не раскисай. – И чувствует, как Селена удерживает вес ее тела, уравновешивает его, и они сидят, поддерживая друг друга, им тепло и надежно.
Они крадутся по коридору к своей комнате, держа обувь в руках, как вдруг:
– О-о, – нараспев произносит кто-то из темноты. – Кажется, у кого-то будут проблемы.
Они испуганно подпрыгивают, оборачиваются, сердца едва не выскакивают из груди, Селена сжимает ключ в кулаке, но неведомая тень слишком густа, и они не различают, кто это, пока та не выходит дальше в коридор. Джоанна Хеффернан, черно-белая фигура в свете дежурных ламп, оставленных для тех, кому приспичит в туалет среди ночи, – сложенные на груди руки, ухмылка и кокетливая ночная рубашка в идиотском узоре из пухлых губ.
– Ох, мать твою, господи, – шипит Джулия. Ухмылка на лице Джоанны сменяется ханжески-добродетельной гримасой, демонстрирующей крайнее неодобрение девушек, которые выражаются. – Что ты тут делаешь, пытаешься довести нас до инфаркта?
Благочестие и добродетель перерастают в святость.
– Я тревожилась о вас. Орла пошла в дамскую комнату и увидела, как вы спускаетесь по лестнице, и подумала, что вы, вероятно, намерены совершить нечто недозволенное и опасное. Например, употреблять алкоголь или даже наркотики.
Бекка фыркает, не в силах сдержать смех. Набожная физиономия Джоанны на миг застывает, но она быстро берет себя в руки.
– Мы были в швейной мастерской, – объясняет Холли. – Шили одеяла для африканских сирот.
Холли всегда выглядит так, будто говорит чистую правду, и Джоанна изумленно таращит глаза.
– Мне в видении явился святой Долбоеб, – подхватывает Джулия, – и сообщил, что сиротки нуждаются в нашей помощи. – Лицо ее приобретает кислое благочестивое выражение.
– Если вы не выходили на улицу, тогда что это такое? – Джоанна внезапно хватает Селену за волосы.
Селена, ойкнув, отпрыгивает, но в руке Джоанны остается то, что она успела уцепить, – ярко-зеленая веточка кипариса, еще хранящая морозную свежесть.
– Чудо! – восклицает Джулия. – Хвала святому Долбоебу, покровителю комнатного садоводства!
Джоанна отбрасывает веточку, вытирает ладонь о ночнушку.
– Фу, – морщит она нос. – От вас пахнет сигаретами.
– Копоть швейных машин, – уточняет Холли. – Это смертельно.
– Итак, – не обращает внимания на издевки Джоанна, – у вас есть ключ от входной двери.
– Нет, конечно. Входная дверь на сигнализации, – возражает Джулия. – Умница ты наша.
Джоанна, разумеется, не умница, но и не полная дура.
– Значит, от двери в главный корпус, а оттуда вы выбрались через окно. Невелика разница.
– И что? – интересуется Холли. – Даже если и так, хотя это вовсе не так, какое твое дело?
Джоанна стойко держит марку, не выходя из образа, – наверное, кто-то из монахинь сказал ей, что она похожа на какую-нибудь святую, – поэтому лишь слегка округляет глаза.
– Это небезопасно. С вами могло произойти несчастье. На вас могли напасть.
Бекка вновь не выдерживает и фыркает.
– Да ты бы праздник устроила. Короче, – решительно обрывает Джулия. Они вынуждены стоять почти вплотную, чтобы расслышать шепот; эта вынужденная близость ощущается как готовность к схватке. – Короче, переходи к той части, где ты сообщаешь нам, чего тебе нужно.
Джоанна сбрасывает маску святоши.
– Раз вы так легко попались, – заявляет она, – вы определенно слишком глупы, чтобы держать ключ у себя. Вам следует передать его тому, у кого есть мозги.
– Тогда ты точно вне игры, – встревает Бекка.
Джоанна бросает на нее такой взгляд, будто перед ней говорящая собачонка, внезапно тявкнувшая нечто дерзкое.
– А тебе лучше помалкивать, убогая. Может, хотя бы пожалеет кто, – бросает она и продолжает, обращаясь к Холли и Джулии: – Не могли бы вы объяснить этой уродине, чтобы не шамкала тут своей железной пастью?
– Я разберусь, – успокаивает Бекку Джулия.
– Да на фига возиться? – возражает Бекка. – Пошли спать.
– О. Боже. Мой. – Джоанна картинно кладет ладонь на лоб. – Как вы ее не пристукнули до сих пор? Эй, слушай внимательно: возиться придется, потому что если я позову сейчас кастеляншу и она увидит вас в таких нарядах, то сразу догадается, что вы были на улице. Вы этого хотите?
– Нет, конечно. – Джулия незаметно наступает Бекке на ногу. – Мы были бы счастливы, если бы ты просто пошла спать и забыла, что вообще видела нас здесь.
– Разумеется. Но если вы хотите от меня такого грандиозного одолжения, отчего бы вам не вести себя полюбезнее?
– Хорошо, мы постараемся.
– Прекрасно. Ключ, пожалуйста. Большое спасибо. – И протягивает ладонь.
– Завтра же сделаем тебе копию, – предлагает Джулия.
Джоанна не удостаивает ее ответом. Просто стоит, не глядя ни на кого в отдельности, требовательно раскрыв ладонь.
– Да ладно тебе. Ну на хрена, твою мать.
Зрачки чуть расширяются. Но и только.
Молчание становится угрожающим. После долгой паузы Джулия выдыхает:
– Ладно. О’кей.
– Возможно, мы сделаем для вас копию, когда-нибудь, – снисходительно произносит Джоанна, пока рука Селены медленно приближается к ее. – Если будете вести себя любезно и заодно объясните своей Маленькой Мисс Нахалке смысл слова “любезный”. Как думаете, справитесь?
Это означает, что придется неделями – месяцами – годами смиренно улыбаться, когда Джоанна отпускает свои стервозные подколки в их адрес, а в придачу выпрашивать пожалуйста-препожалуйста, ну можно нам получить ключик и смотреть, как она, склонив голову набок, прикидывает, заслужили ли они такую привилегию, и, рассудив, с сожалением решает, что нет. Это означает конец их ночным прогулкам; конец всему. Они готовы обернуть ее горло тьмой ночного коридора и затянуть покрепче. Селена разжимает пальцы.
Джоанна касается ключа, и рука ее отдергивается. Ключ выскальзывает, вращаясь, падает на пол, а она сама сдавленно вскрикивает, как будто на полноценный визг ей не хватает дыхания:
– Ау! Ой, мамочки, он жжется, ой-ой-ой, у меня ожог, вы что сделали…
Холли и Джулия, метнувшись к ней, дружно шипят: “Заткнись, заткнись!” Но все же недостаточно быстро: из конца коридора доносится раздраженный сонный голос старосты:
– Что там случилось?
Джоанна разворачивается, намереваясь отозваться, но Джулия поспешно хватает ее за руку:
– Нет! Давай вали в свою комнату. Завтра получишь ключ. Обещаю.
– Отстань от меня, – ощеривается перепуганная Джоанна, впадая в откровенную ярость. – Вы еще пожалеете об этом. Только посмотри на мою руку, посмотри, что вы натворили…
Рука выглядит совершенно нормально, даже следа не осталось, но вообще-то в коридоре полумрак, да еще Джоанна все время дергается, так что кто его знает. Голос старосты, менее сонный и гораздо более раздраженный:
– Если я сейчас выйду, богом клянусь…
Джоанна вновь раскрывает рот.
– Послушай! – шипит Джулия со всей возможной убедительностью. – Если нас поймают, ключа не получит никто. Дошло? Иди спать, завтра разберемся. Просто вали отсюда.
– Вы полные придурки, – бросает Джоанна. – Вам нельзя учиться в одной школе с нормальными людьми. Если у меня останется шрам, я подам на вас в суд. – И, взметнув полы разрисованной губищами ночнушки, удаляется в свою комнату.
Джулия, уцепив за руку Бекку, несется к их спальне, чувствуя спиной, как остальные мчатся следом, и это ровно так же, как по пути к заветной поляне, только Селена притормаживает на миг, подхватывая с пола ключ. Закрыв за собой дверь, Холли прижимается к ней ухом, но старосте явно неохота вытаскивать себя из-под одеяла, раз уж шум в коридоре стих. Они в безопасности.
Селена и Бекка неудержимо хихикают в рукав.
– Ну и рожа у нее была – ой, мамочки, вы видели ее рожу, я чуть не померла…
– Дай потрогать, – шепчет Бекка, – дай мне его потрогать…
– Да он совсем не горячий, – говорит Селена. – Совершенно нормальный.
Девчонки отыскивают в темноте Селену и, путаясь в пальцах друг друга, ощупывают ключ, лежащий на ее ладони. Температура тела, ничего особенного.
– Видели, как он подпрыгнул? – спрашивает Бекка. Она едва не падает в обморок от восторга. – И пополз по полу, подальше от этой коровы.
– Или отскочил, – замечает Джулия. – Потому что она его выронила.
– Он подпрыгнул. Но ее физиономия. Это было прекрасно, что угодно отдала бы за фотку…
– Кто это сделал? – интересуется Холли и включает полуприкрытый подушкой ночник, чтобы они могли переодеться, не роняя мебель.
– Твоя работа, Бекс?
– Кажется, это я, – сознается Селена. Она перебрасывает ключ Джулии, и тот поблескивает, словно крошечный метеор, пролетая между ними. – Впрочем, это не имеет значения. Если я могу, значит, и вы тоже можете.
– Ух ты, круто! – Бекка одним движением высвобождается из одежек, зашвыривает их ногой под кровать, влезает в пижаму и прыгает в постель. Кладет крышечку от бутылки с водой на край тумбочки и пытается перевернуть ее, не прикасаясь руками.
Джулия прячет ключ в чехол своего телефона.
– И в следующий раз не могли бы вы тщательнее скрывать свои сверхспособности, чтобы мы не вляпались в еще большее дерьмо? Уж сделайте одолжение, а?
– Я нечаянно, – бормочет Селена, стягивая худи. – Оно само, потому что я была на взводе. Но если бы этого не произошло, Джоанна забрала бы ключ.
– Ага, но она наверняка не забудет. И завтра нам все едино придется с этим разбираться. Вдобавок она жутко злится на нас.
Это несколько охлаждает атмосферу.
– Да все у нее в порядке с рукой, – говорит Селена. – Она просто истеричка.
– Верно, и теперь мы имеем дело с истеричной сучкой, которая впала в бешенство. И чем это лучше?
– Что же нам делать? – Бекка отвлекается от своей крышечки.
– А что нам, по-твоему, остается? – Холли сует свитер в гардероб. – Сделаем ей копию ключа. Если ты, конечно, не хочешь, чтобы нас исключили.
– А за что нас исключать? Она ничем не докажет.
– О’кей. Если вы не хотите больше выходить из школы, то ладно. Потому что стоит нам сунуться за порог, как Джоанна помчится к кастелянше, и все будет кончено. “О-о-о, мэм, я только что случайно увидела, как они направились вниз, и я так волнуюсь за них”. А потом кастелянша подкарауливает нас и ловит ровно на входе, и вот тогда нас выгоняют.
– Я разберусь. – Джулия натягивает пижамные штаны. – Поговорю с ней. Кажется, в металлоремонте рядом с “Кортом” делают ключи.
– Она будет вести себя как последняя стерва, – говорит Холли.
– Стопудово. Мне придется извиняться за то, что ты нахамила ей, – это она Бекке. – Думаешь, я мечтаю пресмыкаться перед этой тупорылой коровой?
– А и не надо, – возражает Бекка. – Она нас теперь боится.
– Первые десять секунд боялась, ага. А потом вся история в ее башке превратилась в киношную драму, где она отважная героиня, а мы злобные ведьмы, которые пытались сжечь ее дотла, но она оказалась особенной и таинственным образом уцелела. И за это мне тоже придется извиняться. И убеждать ее, что ключ просто нагрелся в руке, потому что Лени держала его слишком крепко, а рука у нее была горячей из-за того, что мы быстро бежали, в общем, придется нести какую-то хрень. – Забравшись в кровать, Джулия с облегчением плюхается на подушки. – Веселуха.
– Но ключ-то мы все-таки сохраним, – замечает Селена.
– Да мы бы и так сохранили. Отговорили бы ее или просто стащили другой. Не надо было вам обрушивать на нее этот долбаный полтергейст.
– Всё лучше, чем кланяться, – натянутым голосом говорит Бекка. – Да, Джоанна, нет, Джоанна, ваше высокоглупие, Джоанна, позволить этой тупой корове командовать нами…
Крышечка на тумбочке подпрыгивает и переворачивается.
– Смотрите! – вскрикивает Бекка и тут же зажимает рот ладонью, когда остальные сердито шикают. – Да смотрите же! У меня получилось!
– Офигеть!.. – восхищается Холли. – Утром попробую повторить.
– Чем мы занимаемся? – внезапно возмущенно восклицает Джулия. – Вот эта хрень – свет и все такое. Во что мы вляпались?
Остальные оборачиваются к ней. В этом освещении она вновь кажется смутным силуэтом с таинственной поляны – причудливая арка, опирающаяся на локоть.
– Я счастлива, – говорит Бекка. – Вот во что вляпалась я.
– Мы же ничего не взрываем. Ничего же ужасного не случится. – Это Холли.
– А откуда ты знаешь? Я не говорю – боже правый, мы выпустили демонов на волю; я просто говорю, что это опасная бредятина. Если бы это работало только на поляне – не вопрос: нечто особенное в особенном месте. Но здесь?
– И что? Если станет совсем уж жутким, мы просто прекратим. В чем проблема-то?
– Да ты что? Просто прекратим? Лени, ты ведь даже не стремилась разогреть ключ, это произошло само собой, потому что ты разволновалась. То же самое с Беккой, когда она в первый раз погасила свет, – все получилось, когда мы ссорились. А если сестра Корнелиус начнет капать мне на мозги, мне просто использовать телекинез и запустить учебником ей в физиономию? Что, конечно, будет страшно забавно, но вряд ли отличная мысль? Или мне теперь постоянно контролировать себя и окончательно впасть в дзен ради того только, чтобы продолжать жить как нормальный человек?
– Говори за себя, – зевает Холли, заворачиваясь в одеяло. – Я и так нормальный человек.
– А я нет, – возражает Бекка. – И не хочу быть нормальной.
– Просто надо привыкнуть, – мягко увещевает Селена. – Тебе ведь и штуки со светом сначала не понравились, правда? А сегодня вечером ты сказала, что это классно.
– Пожалуй, – помолчав, отвечает Джулия, и образ поляны внезапно вспыхивает в сознании. Если бы не Джоанна, она бы вновь достала пальто и вернулась туда, где все чисто и открыто, где нет тревожной и опасной мути. – Вероятно, так.
– Завтра ночью мы опять выберемся туда. И все будет хорошо.
– О господи, – ворчит Джулия, – тогда мне завтра же придется разбираться с этой мымрой Хеффернан. А я так старалась забыть о ней.
– Если она начнет докапываться, – предлагает Холли, – просто силой мысли ухвати ее руку и врежь ей по морде ее собственной ладонью. Что она сделает – нажалуется на тебя?
И они засыпают еще прежде, чем стихает смех.
Дождавшись, пока остальные уснут, Бекка высовывает руку из-под теплого одеяла и тихо выдвигает ящик тумбочки. Вынимает оттуда, одно за другим, телефон, пузырек синих чернил, ластик с воткнутой в него булавкой и салфетку.
Чернила и булавку она стащила в художественной мастерской на следующий день после их клятвы. Бекка задирает пижаму под одеялом, подпирает телефон и направляет свет от экрана себе на живот, прямо под ребрами. Задерживает дыхание, чтоб уж наверняка не шелохнуться, а вовсе не затем, чтоб стерпеть боль, – боль ее совсем не тревожит, прокалывает кожу и втирает чернила. У нее получается все лучше. Уже шесть точек, книзу и чуть внутрь от правого края грудной клетки, настолько крошечные, что заметить можно, только если рассматривать вплотную. Одна для каждого идеального мига жизни: клятва, три первых побега, лампочка и сегодняшняя ночь.
Вот что открылось Бекке с того момента, как началась эта история: реальность – вовсе не то, о чем все твердят. И время тоже. Взрослые вколачивают собственные вехи: звонки – расписание – перемены, – чтобы удержать время, обуздать его, чтобы ты начала верить, будто оно – нечто маленькое и ничтожное, которое соскабливает слой за слоем со всего, что ты любишь, пока ничего не останется; чтобы удержать тебя, не то ты взмоешь ввысь и улетишь, кувыркаясь в водовороте месяцев, скользя сквозь завихрения мерцающих секунд, плеща пригоршни часов в запрокинутое лицо.
Она промокает попавшие мимо точки чернила, плюет на салфетку и трет кожу. Дырочка чуть саднит и пульсирует, приятная успокаивающая боль.
Эти ночи в роще не исчезнут, время не сотрет их. Они вечно будут там, если только Бекка и остальные смогут отыскать путь обратно. Они четверо, спаянные воедино своей клятвой, сильнее любых расписаний и звонков; через десять лет, двадцать, пятьдесят они смогут проскользнуть между всех преград и встретиться на своей поляне, в одну из своих ночей.
Вот для этого нужны татуировки: это указатели – на случай, если ей когда-нибудь понадобится отыскать дорогу домой.