Они завтракают, и вдруг Холли чувствует, как где-то глубоко в сплетениях школьной материи затрепетали волокна. Слишком много ног слишком быстро бегут по коридорам; слишком визгливо восклицают за окном монахини и слишком резко переходят на шепот.

Остальные ничего не замечают. Селена теребит пижамную пуговицу, забыв о своих мюсли. Джулия одной рукой орудует ложкой, поглощая хлопья, а другой делает домашку по английскому. Бекка таращится на свой тост, будто тот чудом обратился в Деву Марию, или, может, пытается поднять его взглядом, что, конечно, очень плохая идея, но у Холли нет сейчас времени думать о ерунде. Косясь одним глазом в окно, а другим – на дверь, она ровненько обгрызает тост по кругу.

К тому моменту, когда кусок хлеба уже уменьшился до размеров пальца, она замечает двух полицейских в форме, которые торопливо перемещаются где-то по дальнему краю газона, безуспешно стараясь не попадаться на глаза.

За соседним столом кто-то внезапно восклицает: “О боже! Это что, полиция?” Нервный вдох проносится по столовой, а потом все разом начинают галдеть.

Тут на пороге появляется кастелянша и объявляет, что завтрак окончен и что все должны отправляться по комнатам и готовиться к занятиям. Некоторые автоматически начинают ныть, даже если они уже давно все доели, но по лицу кастелянши, напряженно обращенному к окну, – ей совсем не до хныкающих девчонок – видно, что шансов на поблажку нет. Что бы ни случилось там, в парке, это серьезно.

Одеваясь, Холли тоже смотрит в окно. Одним прыжком подскакивает ближе, прижимаясь лицом к стеклу: Маккенна и отец Волан-де-Морт в развевающейся черной сутане, оба стремительно несутся куда-то по газону.

Что бы ни произошло, произошло это с парнем из Колма. Бело-голубая искра пронзает Холли. Гримаса Джоанны, когда та демонстрировала экран телефона, торчащий кончик языка, сочащийся ядом от восторженного осознания, какую гадость она делает. С каким наслаждением она впитывала ужас, который Холли тогда не смогла скрыть. Джоанна способна на любую мерзость, какую нормальный человек и вообразить себе не может.

Не переживай. Мы ему отомстим.

Холли, к несчастью, знает, как выглядит мерзость, и знает, где ее источник. У нее, увы, есть опыт.

– Какого хрена? – Джулия выглядывает из-за плеча. – Смотри, там какие-то люди в кустах.

Вдалеке, в зеленой дымке листвы, мелькает белое пятнышко. Похоже на комбинезоны экспертной службы.

– Они будто что-то ищут. – Селена приникает к другому боку Холли. В голосе все те же вымученные безвольные интонации, что звучат последние две недели; Холли уже начинает привыкать к чувству вины. – Это тоже полиция? Или кто?

Другие девчонки тоже заметили, что происходит: суета и тревога просачиваются сквозь стены, в коридорах поднимается шум.

– Может, кто-то убегал от копов и швырнул что-нибудь через забор, – предполагает Джулия. – Наркотики. Или нож, которым кого-то пырнули, или пистолет. Эх, жаль, что мы вчера ночью не выбирались на улицу. Сейчас жизнь была бы гораздо интереснее.

Они не чувствуют того, от чего покалывает кожу на голове Холли, хотя странные токи в атмосфере зацепили и их: Лени чересчур быстро застегивает блузку, Джули подпрыгивает на носочках, выглядывая в окно. Но они не понимают, что все это означает: пришла беда.

Доверяй инстинктам, всегда говорит отец. Если что-то подозрительно, если кто-то подозрителен, подозревай. Не принимай на веру чьи-то слова, только чтобы не испортить отношения, не жди и не терпи из боязни глупо выглядеть. Безопасность всегда во-первых. На во-вторых может не остаться времени.

Вся школа пропитана подозрительным, как жаркий летний день, стрекотом цикад; их, подозрительных, множество, их звуки пронзительны, но попробуй вычленить одну и рассмотреть ее повнимательнее.

Джоанна готова на многое, чтобы доставить Селене очень большие неприятности.

Я не обижаюсь на таких, как она. Я от них избавляюсь.

Прозвучал звонок к началу занятий.

– Пойдемте, – зовет Бекка. Она так и не подошла к окну; заплетала волосы в спокойном мерном ритме, будто окруженная мерцающим пузырем чистого свежего воздуха, который закрывал ее от суматохи внешнего мира. – Девчонки, да вы вообще не собрались. Так мы опоздаем.

Сердце Холли взревело и ринулось вперед, подхватывая общий цикадный ритм. Селена облегчила Джоанне задачу. Что бы ни натворила эта гадина, она знала: достаточно одного намека учителям или детективам, которые отныне будут торчать на каждом углу, одно лживое движение коварного языка – и ооой!

– Черт! – с досадой вскрикивает Холли, когда они уже спустились по лестнице. Сквозь раскрытые двери доносится привычный школьный шум, но сегодня он гуще и громче. Кто-то взвизгивает: “И полицейская машина!” – Я забыла книжку. Секундочку… – И мчится вверх по лестнице, против бестолково бормочущего потока, заранее вытянув руки, чтобы поскорее сунуть их под матрас Селены.

Двести пятьдесят учениц толпятся, перешептываясь, в зале. Мгновенно смолкают, как послушные девочки, ручки кротко сложены, словно они и не смакуют в мельчайших подробностях внешность двух детективов в штатском, которые стараются слиться с темными углами; словно за бесстрастными взглядами не заметно оживленное кипение любопытных пузырьков. Они жаждут поскорее узнать.

Садовник, тот парень Ронан, ну знаешь, он же понимаешь-о-чем-я, я слышала про кокаин, а я слышала, за ним следили гангстеры, я слыхала, копы с оружием явились прямо в парк! Я слышала, его застрелили, я слышала выстрелы, я слышала, я слышала… Селена замечает, как Джулия криво усмехается – в парке, надо же, как будто речь идет о джунглях, кишащих наркобаронами или даже инопланетянами, – и даже умудряется улыбнуться в ответ. На самом деле у нее нет сил даже притворяться, что ее интересует очередная бессмысленная драма, которая здесь разворачивается. Досадно, что она не умеет блевать по собственному желанию, как Джулия, тогда можно было бы вернуться в комнату, и там ее оставили бы в покое.

Но тут на сцену поднимается Маккенна, надевшая свое особое торжественное лицо, на этот раз дополненное умеренными дозами суровости, скорби и благочестия. Однажды они такое уже видели – когда учились здесь первый год, а кто-то из пятого погиб в аварии как раз на рождественских каникулах, вот тогда в январе Маккенна встретила их в школе ровно с таким лицом. Но с тех пор ничего подобного не случалось.

Нет, это не садовник Ронан. Девчонки начинают озираться, высматривая, кого нет на месте. А где Лорен Малвихилл, ой, мамочки я слыхала, она экзамен завалила и ее парень бросил, о господи…

– Девочки, – начинает Маккенна, – вынуждена сообщить вам трагическую новость. Которая, безусловно, вызовет в ваших сердцах боль и скорбь, но я надеюсь, что вы переживете это сдержанно и с достоинством, которое является неотъемлемой частью традиций школы Святой Килды.

Напряженное молчание.

– Нашли использованный презерватив, – так, что ее могут расслышать только подруги, высказывает предположение Джулия.

– Тш-ш, – не глядя, обрывает Холли. Она сидит вытянувшись в струнку, не сводя глаз с Маккенны, и все крутит и крутит салфетку в руках. Селена хочет спросить, все ли с ней в порядке, но Холли ее, наверное, даже стукнет, в таком-то состоянии.

– С глубоким прискорбием сообщаю, что сегодня утром ученик школы Святого Колма был найден мертвым в нашем парке. Кристофер Харпер…

Селене кажется, что стул под ней перевернулся. И провалился. В ничто. Маккенна исчезла. Зал скрыла серая туманная дымка, пол накренился, бряцанье колокольчиков, вскрики, обрывки музыки с дискотеки в Валентинов день.

Селена понимает, слишком поздно и слишком ясно, почему ее не настигла кара в самый первый вечер. Слишком это было самонадеянно – думать, что она имеет право на такую милость.

Боль, где-то далеко. Опустив глаза, она видит руку Джулии, вцепившуюся ей в локоть; со стороны, наверное, выглядит как дружеская поддержка, но пальцы впились глубоко в плоть. Голос Джулии шипит: “Только не падай в обморок, мать твою”.

Боль – это хорошо; боль немного рассеивает серую пелену.

– О’кей, – выдыхает Селена.

– Смотри не разревись. И молчи. Справишься?

Селена кивает. Она не совсем понимает, о чем толкует Джулия, но в состоянии просто запомнить; это помогает, вроде как держишь сразу два увесистых предмета, по одному в каждой руке. За спиной кто-то рыдает, громко и неискренне. Когда Джулия отпускает руку, Селене жаль, что боль отступила.

Она должна была это предвидеть, еще после первого свидания. Должна была заметить в каждой тени, алчущей и ненасытной, лишь дожидающейся своего часа, когда величественный золотистый глас даст команду настичь отступницу.

Она думала, что это ее покарают. И позволила ему вернуться. Просила вернуться.

Обрывки музыки продолжают царапать ее, как острые осколки.

Бекка наблюдает за собравшимися сквозь чистейшую в мире ледяную воду, воду горного родника, кипящую энергией и лукавыми вопросами. Ожидала ли она, что на этом этапе придется трудно? Она не помнит; кажется, вообще не задумывалась на этот счет. Сейчас, пожалуй, ей легче любого в этом зале.

Маккенна убеждает девочек не бояться, потому что у полиции всё под контролем. Уговаривает быть предельно сдержанными, особенно в телефонных разговорах с родителями, не провоцировать излишнюю глупую истерию. Во всех классах пройдут групповые беседы с психологами. Для тех, кто почувствует в этом необходимость, будут доступны личные консультации. Помните, что вы в любой момент можете обратиться к своим классным наставникам или к сестре Игнатиус. Под занавес она велит всем возвращаться в свои классы, к ним придут учителя и ответят на все вопросы.

Бурлящий поток выливается из спортзала в вестибюль. Учителя уже наготове, чтобы загнать всех в стойло и утихомирить, но девчоночью трескотню и рыдания так просто не осадить; они нарастают, спиралью поднимаясь к сводчатому потолку и дальше, вверх по лестничным пролетам. Бекке кажется, что ее стопы отрываются от земли и она свободно парит, перелетая от плеча к плечу вдоль длинного коридора.

Проходя в дверь класса, Холли крепко обхватывает запястье Селены и, словно накрыв всех четверых силовым полем, увлекает сквозь хнычущее сопливое сборище к дальнему окну. Делает вид, что крепко обнимает подруг, а сама шепчет, жестко и быстро:

– Сейчас будут допрашивать каждого, здесь детективы из отдела убийств. Не говорите им ничего. Ничего вообще. Особенно о том, что у нас была возможность выходить из здания. Понятно?

– О господи, ну слушай, – фыркает Джулия, вскидывая ладонь, – это все грандиозная фигня-я-я.

– Я не шучу, – шипит ей в лицо Холли. – Ясно? Это не игрушки. Кто-то по-настоящему угодит в тюрьму, пожизненно.

– Да что ты, серьезно? Я разве похожа на умственно отсталую?

Бекка чувствует едкий запах короткого замыкания.

– Хол, – примиряюще говорит она. Холли сейчас состоит сплошь из острых углов и вставших дыбом волос; Бекке хочется пригладить и утешить ее. – Мы понимаем. И ничего им не расскажем. Честное слово.

– Да это вы сейчас так думаете. Вы просто не знаете, как это бывает. Это вам не Хулихен: “Ой, я чую запах табака, девочки. Вы, что, курили?” А вы делаете невинное личико, и вам тут же верят. Нет, здесь детективы. Если они заподозрят, что вы что-то о чем-то знаете, они превратятся в питбулей. Восемь часов допроса, родители с ума сходят – как вам такое? Забавно, да? Именно это произойдет, если вы всего лишь помедлите, перед тем как отвечать.

Рука Холли, обнимающая плечи Бекки, становится стальной.

– И еще одно: они врут. Ясно? Детективы постоянно лукавят и подставляют. Поэтому, если они говорят: “Мы знаем, что вы гуляете по ночам, вас видели”, не покупайтесь на это. На самом деле они ничего не знают, просто надеются, что вы облажаетесь и расколетесь. Вы должны прикинуться полными дурами и стоять на своем: “Нет-нет, это ошибка, нас, должно быть, с кем-то перепутали”.

Сзади кто-то всхлипывает: “Он был таким жизнерадостным”, и весь класс начинает выть в голос.

– Боже милосердный, заткните кто-нибудь этих идиоток! – взрывается Джулия, сбрасывая руку Холли. – Твою ж мать, Холли, больно же.

Холли водворяет руку на место, притягивая Джули ближе.

– Послушайте меня. Они будут пудрить вам мозги. Типа: “Мы знаем, что ты встречалась с Крисом, у нас есть доказательства…”

Бекка широко распахивает глаза. Холли смотрит прямо на Селену, но Бекка не понимает почему: потому что та оказалась напротив или есть более серьезная причина? Селена какая-то пришибленная. Словно с трудом держится на ногах, слишком мягкая, растекается как желе.

Лицо Джулии становится жестким.

– Они, что, действительно так могут?

– Да, блин, и гораздо больше. Они могут ляпнуть вообще все что захотят. Скажут, у них, мол, есть доказательства, что ты его убила, просто чтобы проследить за твоей реакцией.

– Мне нужно потолковать кое с кем, – заявляет Джулия, высвобождается из-под руки Холли и идет в другой конец класса.

Бекка наблюдает. Кучка визгливых девиц толпится вокруг Джоанны Хеффернан, которая картинно обмякла на стуле, запрокинув голову и полуприкрыв глаза. В этой кучке тусуется и Джемма Хардинг, но Джулия тихо говорит ей что-то, и они отходят в сторонку. Бекка понимает по положению голов, что они общаются вполголоса.

– Пожалуйста, скажи, что ты поняла, – настаивает Холли.

Она по-прежнему не сводит глаз с Селены, которая, лишившись крепкой поддержки якобы дружеских объятий с обеих сторон, начинает странно шататься и опускается на чью-то парту. Бекка уверена, что она сейчас ничего не слышит. Как бы ей хотелось сказать Лени, что все наконец-то в порядке, встряхнуть огромное мягкое одеяло этого “в порядке” и обернуть им плечи Лени. Пускай все идет своим медленным неведомым чередом, собственными потаенными путями и в свой срок исцеляется. Тебе нужно просто дождаться, пока в одно прекрасное утро ты проснешься прежней.

– Я все поняла, – говорит она Холли, успокаивая.

– Лени.

Лени, с готовностью, но откуда-то издалека, отзывается:

– О’кей.

– Нет. Послушай. Если они скажут тебе: “У нас есть доказательства, что ты встречалась с Крисом”, ты должна сказать “нет” и сразу замолчать. Если тебе покажут видео, просто скажи: “Это не я”. Поняла?

Селена таращится на Холли. После паузы переспрашивает:

– Что?

– О господи! – восклицает Холли, воздев руки к потолку. – Ну что ж, это тоже может сработать. Надеюсь.

Потом является мистер Смайт, останавливается в дверях, щуплый и оторопевший перед хлюпающим обнимающимся бедламом, принимается хлопать в ладоши и что-то блеять, и постепенно рыдания угасают до отдельных всхлипов, объятия размыкаются, а Смайт, набрав полную грудь воздуха, начинает произносить речь, которую Маккенна заставила его вызубрить.

Холли, вероятно, права; она должна разбираться в таких вещах, у нее же отец и все такое. Бекка полагает, что ей, пожалуй, следовало бы всерьез испугаться. Она даже видит свой ужас как громадную шаткую груду папок, сваленных на столе, которые она должна усвоить и выучить наизусть и даже написать о них сочинение. Это не то чтобы совсем не интересно, но не настолько, чтобы она взялась за это дело. И она отодвигает проблему на самый край сознания и с удовольствием наблюдает, как хлипкая стопка рассыпается, шлепаясь на пол.

К середине дня начинают появляться родители. Первой – мать Элисон, она выскакивает из громоздкого черного внедорожника и пулей взлетает по ступеням парадной лестницы на высоченных шпильках, отчего ноги двигаются под странными углами. У матери Элисон было много пластических операций, и еще у нее накладные ресницы размером с метелки для пыли. В целом она похожа на человека, но не слишком. Будто кто-то объяснил инопланетянам, как должен выглядеть человек, и они постарались изготовить его максимально близко к описанию.

Холли наблюдает за ней из окна библиотеки. Между деревьями в роще ничего не происходит – не движутся белые пятна, не колышется полицейская лента. Крис где-то там, дальше, где высококвалифицированные люди в перчатках тщательно изучают каждый дюйм его тела.

Они торчат в библиотеке, потому что никто не знает, что с ними делать. Пара самых суровых училок сумела-таки прижать первый и второй годы и заставить их заниматься, но третий уже перерос детскую привычку к послушанию, и еще – они-то были знакомы с Крисом. Каждый раз, как их пытались загрузить алгеброй или ирландскими глаголами, они взрывались и сваливались в истерику: кто-то принимался безудержно рыдать, некоторые падали без чувств, четыре девчонки на ровном месте сцепились из-за шариковой ручки. Когда Кэрри-Энн Райс увидела в шкафу с химическим оборудованием глаза демона, они дошли до точки. Третий год отправили в библиотеку, где было достигнуто молчаливое соглашение с присматривающими за ними учителями: девушки не истерят, а учителя не заставляют их прикидываться, что они зубрят. Над столами и книжными полками повисла густая дымка шепотов.

– О-о-ох, – выдыхает Джоанна в самое ухо Холли. Вытаращенные зареванные глаза, голова чуть склонена набок. – Она в порядке?

Имеется в виду Селена. Которая, понурив плечи, сидит на стуле, как будто ее там позабыли, руки сложены на коленях, и смотрит на пустой стол перед собой.

– В порядке.

– Точно? У меня ведь сердце разрывается при мысли о том, что она, должно быть, переживает сейчас.

И Джоанна прижимает руку к груди, как бы демонстрируя глубину чувств.

– Они расстались давным-давно, забыла? – напоминает Холли. – Но спасибо.

Джоанна комкает сочувственное выражение лица и отбрасывает его прочь. Под ним обнаруживается глумливая ухмылка.

– Боже, ты, что, реально такая тупая? Да мне наплевать, что вы там чувствуете. Только умоляю, скажи, что она не собирается сейчас изображать страдание, будто бы потеряла любовь всей жизни. Потому что тогда меня точно вывернет, а булимия нынче уже не в моде.

– Я тебе вот что скажу, дай-ка мне свой номер, – предлагает Холли. – В ту же секунду, как у тебя появится право решать, как следует себя вести Селене, я тут же тебе сообщу.

Джоанна внимательно изучает Холли своими блеклыми глазами, которые ничего не упускают и ничего не выдают.

– Ого, а ты и вправду тупая, – наконец констатирует она.

Холли выразительно вздыхает и ждет. Находиться близко к Джоанне ужасно противно – как будто липкое холодное масло льется по коже. Интересно, что за рожа будет у Джоанны, если вдруг спросить: Ты сама это сделала или заставила кого-то другого?

– Если копы узнают, чем Селена занималась с Крисом, она станет главной подозреваемой. А если она будет слоняться повсюду как внезапно овдовевшая королева, они быстро это выяснят. Так или иначе, – поясняет Джоанна после паузы.

Холли вообще-то не тупица, и она прекрасно понимает, что имеет в виду Джоанна. Джоанна не может позволить себе роли Главной Плакальщицы, как бы ни хотела, потому что не желает обращать на себя внимание полиции, но никто иной тоже не должен занять это место. Если Селена будет скорбеть чересчур открыто, Джоанна выложит в Сеть видео с телефона и позаботится, чтобы копы обязательно получили на него ссылку.

Холли уверена, что Селена не убивала Криса. Ей известно, что убийство человека оставляет на тебе невидимые отметины; отныне ты идешь по жизни рука об руку со смертью, голова всегда чуть склонена к ней, и до конца твоих дней ваши тени почти сливаются. Холли прекрасно знает Селену, она с утра наблюдает за подругой, и если бы со вчерашнего дня на ней появились эти жуткие отметины, она бы точно не пропустила. Но детективы-то с Селеной не знакомы и не поверят только ее словам.

Холли не станет задавать Джоанне опасных вопросов. Никогда даже намеком не даст понять ни Джоанне, ни кому-либо еще, о чем она подумала. Вместо этого говорит:

– Да что ты понимаешь в работе детективов? Они в жизни не заподозрят Селену. Они наверняка уже кого-нибудь арестовали.

И обе расслышали в голосе Холли: Джоанна победила.

– Ах да. – Последняя презрительная усмешка, и Джоанна отворачивается. – Я и забыла, что твой папаша констебль. – Прозвучало как ассенизатор. Ну да, папаша Джоанны – банкир.

Как черта помяни… Разборки с Джоанной отвлекли внимание Холли от окна, поэтому о приезде отца она узнаёт, только когда раздается стук в дверь и в приоткрывшуюся щель просовывается его голова. На секунду вспышка радости и надежды затмевает все прочее, даже душевное смятение: папа сейчас все исправит. Потом она вспоминает все причины, по которым – нет, не получится.

Мамашу Элисон Маккенне, вероятно, удалось заманить на душеспасительную беседу, но отца Холли никуда не заманишь, пока он сам не захочет.

– Мисс Хулихен, – говорит он, – я заберу Холли на минутку. Верну ее в целости и сохранности, клянусь жизнью. – И одаряет Хулихен восторженной улыбкой, словно кинозвезду.

Такому отказать невозможно. Колышущееся облако шепотков замирает, пропуская Холли.

– Привет, малышка, – здоровается отец уже в коридоре. Обнимает одной рукой, небрежно, как в любой выходной день, разве что непроизвольно сильнее обычного прижимает ее голову к своему плечу. – Ты как?

– Нормально. Тебе необязательно было приезжать.

– У меня было свободное время, подумал, почему бы нет. – У отца никогда не бывает по-настоящему свободного времени. – Ты знала этого парня?

Холли пожимает плечами:

– Видела как-то, перебросились парой слов. Он не был моим другом. Просто мальчишка из Колма.

Отодвинувшись, отец внимательно изучает ее, голубые глаза лазером прожигают, проникая прямо внутрь черепа. Холли вздыхает, спокойно выдерживая взгляд.

– Я не в шоке и не убита горем. Клянусь. Доволен?

– Смышленая маленькая мадам, – улыбается он. – Ладно, давай прогуляемся. – Подхватывает ее под руку и ведет по коридору, будто они направляются на семейный пикник. – А твои подружки? Они были с ним знакомы?

– Как и я. Только шапочно. На собрании я видела детективов. Ты их знаешь?

– Костелло – да. Не гений, конечно, но нормальный мужик, честно делает свою работу. А вот женщину, Конвей, знаю только с чужих слов. Вроде ничего. Во всяком случае, тупицей не назовешь.

– Ты с ними разговаривал?

– Поздоровался с Костелло по пути сюда. Чисто чтобы дать понять, что не намерен переходить им дорогу. Я здесь как отец, а не как детектив.

– Что они говорят?

Отец легко сбегает по лестнице.

– Ты же знаешь правила. Что бы они мне ни сообщили, я не могу рассказать тебе.

Он сколько угодно может хотеть быть только отцом, но он всегда еще и детектив.

– Почему? Я же не свидетель.

“На этот раз” невысказанно повисает в воздухе.

– Этого мы пока не знаем. Как и ты.

– Нет, я знаю.

Отец не отвечает. Придерживает перед ней дверь. Воздух, раскрывший им объятия, нежен, он ласково гладит их щеки сладкой зеленью и золотом; небо празднично-синее.

Когда, спустившись по ступеням, они шуршат гравием, пересекая дорожку, отец говорит:

– Хотелось бы верить, что если ты что-то знаешь – что угодно, даже если в итоге это полная ерунда, – ты бы обязательно рассказала мне.

– Я не дура, – закатывает глаза Холли.

– И в мыслях не было. Но в твоем возрасте – припоминаю, как оно было со мной несколько столетий назад, – не откровенничать со взрослыми – это рефлекс. Хороший рефлекс – нет ничего дурного в том, чтобы учиться решать проблемы самостоятельно, – но иногда может завести слишком далеко. Убийство – не тот случай, с которым ты можешь разобраться одна с подружками. Это работа для специалиста.

Холли это уже поняла. До мозга костей – они становятся гибкими и податливыми, как травинки, в них нет стержня. Вспоминает Селену, как та тряпичной куклой обмякла на стуле. Нужно что-то делать, а ей не за что ухватиться. Хочется поднять Селену, вручить ее отцу прямо в руки и сказать: хорошенько позаботься о ней.

Чувствует спиной взгляд Джоанны из высокого стрельчатого окна библиотеки. Как будто та умудряется злобно ущипнуть даже на расстоянии, даже сквозь залитое солнцем пространство.

– Я вообще-то немного в курсе. Забыл?

Судя по тому, как отец вскинул подбородок, ей удалось застать его врасплох. Они никогда не разговаривали о том времени, когда она была ребенком.

– О’кей, – произносит он секундой позже. Поверил или нет, но не собирается дальше развивать эту тему. – Рад слышать. В таком случае я переговорю с Костелло, попрошу допросить тебя прямо сейчас, и покончим с этим. Потом спокойно и аккуратно соберешь свои вещи и поедем домой.

Холли ожидала этого, но все равно чувствует, как ноги сводит, когда она решительно возражает:

– Нет, я не поеду домой.

И отец тоже был готов, его походка ничуть не изменилась.

– Я не спрашиваю тебя, а сообщаю. Ты поедешь. Не навсегда. Всего на несколько дней, пока ребята разбираются с этим делом.

– А если не разберутся? Что тогда?

– Если до понедельника они не арестуют этого парня, мы проанализируем ситуацию. Но, полагаю, до такого не дойдет. Судя по тому, что я слышал, у них есть твердый кандидат в подозреваемые.

Этого парня. Не Джоанну. Что бы там детективы ни нарыли на бедолагу, рано или поздно оно рассыплется прямо у них в руках и им придется начать заново.

– Ладно. – Холли становится милой и послушной. – Я ведь могу взять с собой Лени и Бекку, да?

– С чего бы? – удивляется отец.

– Их родители в отъезде. Они же могут пожить у нас дома?

– Э-э, – отец озадаченно чешет в затылке, – не уверен, что мы сможем их разместить, дорогая.

– Ты же сказал, это всего на пару дней. В чем проблема?

– Я думаю, что всего на пару дней, но с этой фигней ничего нельзя гарантировать. И у меня нет разрешения от их родителей забирать их из школы. Не хочу, чтобы меня зацапали за похищение детей.

Холли шутки не принимает.

– Если мне опасно здесь оставаться, значит, им тоже.

– Не думаю, что существует реальная опасность. Просто я жуткий параноик. Профессиональная деформация, как говорится. Хочу, чтобы ты была дома, чтобы в любой момент, как начну психовать, можно было заглянуть к тебе, убедиться, что ты на месте, и перевести дух. Это ради меня вообще-то.

Он улыбается ей, и от тяжести его ладони на макушке так хочется, чтобы все напряженные мышцы мгновенно расслабились. Хорошо бы зарыться лицом ему в плечо, закутаться в его запах – кожаной куртки, табака и мыла; грезить, наматывая пряди волос на палец и соглашаясь с каждым его словом. Она бы так и сделала, вот только тайны, которые Селена скрывает в своей голове, в любой момент могут просыпаться и теннисными шариками запрыгать по полу, если Холли не будет рядом, чтобы удержать их на месте.

– Если ты заберешь меня домой, – говорит она, – то все подумают, будто тебе что-то известно. Я не могу оставить Селену и Бекку с мыслью, что убийца в любой момент может вернуться, а им даже некуда бежать. Если они остаются здесь, они должны знать, что это безопасно. И единственный способ их убедить – показать, что здесь вполне безопасно для меня.

Отец, запрокинув голову, издает короткий смешок:

– Мне нравится, как ты это делаешь, малышка. И, если хочешь, я с радостью усажу рядком твоих подружек и скажу им, что готов поставить кучу денег на то, что здесь совершенно безопасно. Но как бы я ни любил Селену и Бекку, у них есть свои родители, которые за них отвечают, а не я.

И он говорит искренне, он действительно не думает, что им угрожает опасность. Просто хочет, чтобы Холли сидела дома, не потому что здесь ее могут убить, но потому что еще одна история с убийством может вновь травмировать ее хрупкую детскую психику.

Холли больше не нужны ласковые папочкины обнимашки. Она жаждет крови.

И яростно бросает в лицо отцу:

– Я за них отвечаю. Потому что они – моя семья.

Засчитано: отец больше не смеется.

– Может, и так. Хотелось бы думать, что я тоже.

– Ты уже взрослый. Если ты без причины впадаешь в паранойю, это твои проблемы. Не мои.

Подергивающаяся мышца на щеке отца означает, что она, кажется, ведет в счете. Эта мысль пугает Холли настолько, что хочется отыграть обратно, одним судорожным глотком втянуть сказанные слова и бежать в школу паковать вещи. Но она молчит и старается шагать шире, в ногу с ним. Гравий под их ногами шуршит в унисон.

– Иногда я думаю, что мама права, – криво усмехнувшись, говорит отец. – Ты – мое возмездие.

– То есть я могу остаться?

– Меня это совсем не радует.

– Ну, знаешь, никого не радует происходящее.

На этих словах его улыбка наконец расползается и на другую половину рта.

– Хорошо. Предлагаю сделку. Ты можешь остаться, если дашь мне слово, что расскажешь мне или следователям обо всем, что может оказаться существенным. Даже если ты это таковым не считаешь. Все, что знаешь, все, что заметила, все, что, по-твоему, неубедительно и маловероятно или даже просто тебе показалось. Согласна?

Холли приходит в голову, что, возможно, именно за этим он и приехал, а возможно, таков был его резервный план. Он же прагматик. Если не удается осуществить родительские функции, так хотя бы профессиональные.

– Да. – И искренний взгляд, которого он, наверное, ждал. – Обещаю.

Селена в спальне, и Бекка хочет отдать ей тот красный телефон. С длинными объяснениями, которых Селена не в состоянии понять, но когда Бекка говорит, вокруг нее разливается практически святое сияние и она едва не приподнимается над землей, так что, видимо, это нечто хорошее.

“Спасибо”, – говорит Селена и прячет телефон в прорезь матраса, потому что именно там должен лежать секретный телефон, но почему-то ее собственного секретного телефона там больше нет. Может, Крис пришел и забрал его, а свой красный оставил Бекке, чтобы написать ей позже, когда будет возможность, ведь сейчас он, вероятно, занят, только как-то это странно, хотя она не может сообразить почему. Бекка смотрит на нее, и Беккин взгляд падает куда-то внутрь Селены и опускается прямо на то место, которое очень болит. Поэтому она просто говорит спасибо и после уже не помнит, зачем они сюда пришли. Бекка достает из гардероба ее флейту, вкладывает в руки и спрашивает: “Какие ноты тебе нужны?” – и Селена готова расхохотаться, потому что Бекка выглядит такой спокойной и взрослой, так сосредоточенно роется в нотной папке – вылитая сестра милосердия. Хочет сказать: вот кем тебе надо стать после школы – медсестрой, но представляет, какими глазами посмотрит на нее Бекка, и прячет поглубже растущий в гортани комок смеха.

– Телеманна, – говорит она. – Спасибо.

– Вот. – Бекка находит ноты, захлопывает папку. Потом наклоняется и прижимается щекой к щеке Селены. Ресницы Бекки крылышками мотыльков щекочут кожу Селены, а губы у нее каменно-ледяные. От нее пахнет скошенной травой и гиацинтами. Селене хочется прижать ее теснее и вдыхать этот запах, пока не выветрится дурное, пока кровь не очистится, словно ничего никогда не происходило.

Потом Селена успокаивается как может и слушает, как ритм сердца замедляется, как ее утягивает во тьму. Она думает: вдруг, следуя дальше и дальше по тоннелю, она встретит Криса? Он, возможно, и умер, раз уж все так говорят, но не мог же он взять и исчезнуть – ни вкуса его кожи, ни его жаркого будоражащего запаха, ни звонкого заливистого смеха. Наверное, если она как следует сосредоточится, то сможет определить, в каком направлении его искать, но ее все время отвлекают.

В кабинете Маккенны какие-то люди задают ей вопросы. Она молчит и держится, не рыдает, не впадает в истерику.

Как и предупреждала Холли, их вызывают в кабинет Маккенны по одной. Сама Маккенна, пожилой толстый мужик и темноволосая женщина сидят в ряд за длинным полированным столом директрисы. Бекка никогда раньше не замечала – те пару раз, когда она оказывалась тут, она была слишком напугана, чтобы вообще что-либо замечать, – что кресло Маккенны очень высокое, специально чтобы вы чувствовали себя маленьким и беспомощным. Но когда за столом сидят трое, а высокое кресло только у одного, это выглядит забавно: представляешь, как у женщины-детектива ноги болтаются в воздухе или что Маккенна и дядька-детектив карлики.

Они начинают с общих вопросов. Бекка вспоминает себя несколько месяцев назад и воссоздает тот давний образ, съеживается, заталкивает ноги далеко под стул и отвечает по большей части собственным коленкам. Если вы очень стеснительны, на остальное люди обычно не обращают внимания. Дядька-детектив делает пометки в блокноте, подавляя зевок.

Потом женщина-детектив спрашивает, изучая выбившуюся нитку на обшлаге рукава, как бы между делом: “А что ты думаешь о том, что твоя подруга Селена встречалась с Крисом?”

Бекка хмурится в замешательстве:

– Лени никогда с ним не встречалась. Может, они и поболтали раз-другой в “Корте”, но это было давным-давно.

Брови детектива удивленно ползут вверх:

– Ну нет же. Он точно был ее парнем. Ты что, не знала?

– Нет у нас никаких парней, – неодобрительно бурчит Бекка. – Моя мама говорит, я еще слишком мала для этого. – Ей нравится такая формулировка. Вот наконец-то и пригодилось то, что она выглядит как ребенок.

Женщина-детектив, мужчина-детектив и Маккенна – все ждут, пялясь на нее из-за солнечных бликов на поверхности стола. Они такие массивные, такие грозные и волосатые, они думают, что вот сейчас прижмут ее покрепче, рот ее сам собой распахнется и оттуда потоком хлынет информация.

Бекка смотрит на них и чувствует, как ее собственная плоть начинает беззвучно трансформироваться в нечто новое, в некую безымянную субстанцию родом с горных, поросших лесом вершин. Границы ее столь крепки и ослепительны, что эти рыхлые существа слепнут, лишь взглянув на нее; она непрозрачна, она непроницаема, она в миллион раз плотнее, больше и реальнее, чем любой из них. Они ударяются об нее и разлетаются в пыль.

Ночью Холли как можно дольше не засыпает, наблюдая за остальными, словно одним взглядом может защитить их. Она сидит, обхватив руками колени, слишком взбудораженная, чтобы лечь, но понимает, что никто не захочет поговорить. Сегодняшний день выдался очень уж долгим.

Джулия разметалась по кровати. Бекка грезит, глаза темные и громадные, чуть поблескивают, кажется, что она следит за чем-то невидимым. Селена притворяется спящей. В свете из окошка над дверью лицо ее выглядит неважно – опухшее и багровое в нежных местах. Она как будто сильно избита.

Холли вспоминает то время, когда была совсем ребенком и как все рухнуло в мире вокруг и внутри нее. Медленно, незаметно, большая часть налипшего тогда кошмара уже сошла. Время лечит. Она уговаривает себя, что Селене оно тоже поможет.

Хочется в кипарисовую рощу. Она мечтает, как лунный свет омоет их, укрепит их кости, и они смогут выдержать этот груз. Понимает, что безумие даже думать о том, чтоб выбраться туда сегодня ночью, но, засыпая, все равно отчаянно жаждет этого.

Когда дыхание Холли выравнивается, Бекка садится, достает свою булавку и чернила из тумбочки. В полумраке линия синих точек поперек ее бледного живота выглядит, как фрагмент какой-то странной орбиты, от грудной клетки к пупку и обратно к ребрам по другой стороне. Осталось место еще для одной точки.

Селена дожидается, пока и Бекка наконец угомонится. Потом проверяет, нет ли для нее сообщения в красном телефоне, но он пропал. Она сидит в комке простыней и хочет забиться в исступлении, неистовствовать, кричать и царапаться, если это действительно был привет от Криса. Но не может вспомнить, как это делается – руки и голос словно отделены от остального тела, – да и все равно это чересчур хлопотно.

Она мучительно, до тошноты, пытается понять, действительно ли видела его, потому что все время ждала Криса и мечтала о нем. Чем упорнее она старается припомнить, тем коварнее понимание ускользает, и уклоняется, и насмехается над ней. И догадывалась ли она в глубине души, что все так закончится? В конце концов она смиряется, что так никогда и не узнает правды.

Она успокаивается, замыкается в себе. Тщательно отгораживает часть сознания для необходимых действий вроде душа и домашних заданий, чтобы люди не беспокоили ее по пустякам. А остальное сосредоточивает на одной мысли.

Позже она понимает, что нечто уничтожило Криса, чтобы спасти ее.

Еще позже понимает, что это нечто само хочет обладать ею и отныне и навеки она принадлежит ему.

Она обрезает волосы, как приношение, тем самым сообщая неведомому, что поняла. Делает это в ванной и сжигает в раковине мягкую светлую копну. На поляне было бы лучше, но они не возвращались туда с тех пор, как все случилось, и она не знает, вдруг это оттого, что остальным известны какие-то причины, о которых она не догадалась. Волосы мгновенно вспыхивают с такой силой, которой она не ожидала, пухх! и глухой гул, как далекий лесной пожар. Она отдергивает руку, но недостаточно быстро, и на запястье остается маленький ожог.

И еще несколько недель она ощущает на себе запах паленого, дикий и священный.

Иногда куски сознания отваливаются. Сначала это ее пугает, но позже она понимает, что раз они пропали, то и не нужны, и больше по этому поводу не тревожится. От ожога остается красный шрам, который потом белеет.

Крис мертв уже четыре дня, когда Джулия узнает, что Финна исключили за взлом сигнализации, и начинает ждать, что копы придут за ней.

Их изводили расспросами о романе Селены и Криса, но все оказалось лишь хитроумной иллюзией, о которой предупреждала Холли, – выглядит грозно, пока не подойдешь поближе и не увидишь, что это лишь мираж, ничего подлинного. Он и рассеялся через несколько дней активных мотании головой. Значит, Джемма не смогла полностью заткнуть Джоанну и та все же вякнула что-то своей поганой пастью. По-честному, тут, конечно, помогло бы только хирургическое вмешательство, но ей, должно быть, все же удалось пробиться сквозь толстенные кости черепа Джоанны – вот, поди, коррида была, мама не горюй – и растолковать этой дуре, что ради собственного блага стоит помалкивать о подробностях.

Но объяснить то же самое Финну Джулия не могла (Привет, это Джули! Помнишь, как ты думал что я использую тебя чтобы потрах с твоим другом? Знаешь, что было б реально круто? Не говори пжл про это копам. Спс пока!!). Оставалось скрестить пальцы и изо всех сил надеяться, что он каким-то чудесным образом сам узнает про все штуки, о которых твердила Холли, но это как раз тот случай, когда одной надеждой не поможешь. Кучка сопляков из Колма против двух опытных детективов. Разумеется, кто-нибудь в итоге расколется.

Она не знает, что скажет, когда за ней придут. Пока видит два варианта: вывалить все начистоту про то, что не она одна встречалась с Крисом, или все отрицать и надеяться, что родители найдут ей хорошего адвоката. Месяц назад она без всяких сомнений заявила бы, что лучше сядет в тюрьму, чем подставит Селену, но обстоятельства изменились, и все настолько чудовищно запуталось, что она практически не контролирует ситуацию. Лежа без сна, она прокручивает в голове оба сценария, пытаясь вообразить себя в каждой из ролей. И тот и другой представляются невероятными, но Джулия понимает – это вовсе не значит, что они невозможны. Весь мир раскололся на части и сошел с ума, невнятно лопоча.

К концу недели она решает, что копы затеяли с ней какую-то психологическую игру и ждут, что она сломается, не выдержав состояния неопределенности. И вообще-то это работает. Уронив папку, – они с Беккой рылись в библиотеке, собирая папки с материалами от прошлых экзаменов по ирландскому, чтобы позаниматься, – она подпрыгнула чуть не до потолка.

– Эй, – окликает Бекка. – Все нормально.

– У меня хватает ума самой решать, что нормально, а что нет, – шепотом рявкает Джулия, подбирая с ковра пыльные страницы. – И поверь, все, мать его, совсем не нормально.

– Джули, – ласково произносит Бекка, – все хорошо. Честно. И будет просто замечательно. – И легко поглаживает Джулию по плечу, по руке, словно успокаивая нервное животное.

Джулия резко выпрямляется, чтобы выпалить новую резкость, и встречает спокойный взгляд карих глаз, ни тени испуга, даже легкая улыбка. Впервые за несколько недель она внимательно присматривается к Бекке. И видит, что Бекка вообще-то уже выше нее и что – в отличие от Селены, и Холли, и, господь свидетель, самой Джулии – она не выглядит как дерьмо. Напротив: кажется ухоженной и даже какой-то светящейся, словно ее кожу заменили чем-то более плотным и таким белым, что оно поблескивает странным металлическим блеском, можно постучать костяшками пальцев. Она прекрасна.

Это заставляет Джулию отстраниться еще дальше. У нее нет сил никому ничего доказывать; она хочет только опуститься на мерзкий ковер, привалившись головой к книжным шкафам, и сидеть так долго-долго.

– Ладно, – говорит она вместо этого, засовывая под мышку кучу папок. – Пошли.

Еще через неделю она понимает, что копы не придут. Финн не назвал ее имени. Он мог воспользоваться шансом и выторговать себе временное отстранение вместо исключения из школы, подкинуть копам новую жертву, чтобы прикрыть собственную задницу, но не стал этого делать.

Она хочет написать ему, но все слова звучат как Ха-ха-ха, ты в дерьме, лох ушастый, а я нет. Хочет разузнать у его друзей, как он, но вдруг он рассказал им все, и теперь они ее ненавидят, или не рассказал, и тогда пойдут всякие слухи, или они расскажут ему, и тогда он возненавидит ее еще больше, и все это дерьмо забурлит еще гаже. И вместо того чтобы отправить сообщение, она ждет, пока все уснут, и ночь напролет ревет, как глупая маленькая плакса.

Спустя две с половиной недели мир перестает вращаться вокруг Криса Харпера. Похороны прошли; всё уже сто раз обсудили, как вокруг церкви стояли фотографы, кто плакал и как Джоанна упала в обморок во время службы и ее пришлось выносить на свежий воздух. Имя Криса сошло с первых полос, эпизодически появляясь лишь в коротких заметках, закрывающих пробелы на газетных страницах. Детективы покинули школу. До экзаменов осталось несколько дней, и учителя теперь впадают в бешенство, вместо того чтобы утешать бедняжек, которые ни с того ни с сего начинают рыдать на уроках или видят в коридорах призрак Криса. Он постепенно переместился на периферию: присутствует фоном, но где-то в стороне.

По пути в “Корт”, под пышно, уже по-летнему, зеленеющими деревьями, Холли предлагает:

– Сегодня ночью?

– Чего? – возмущается Джулия. – И нарваться прямиком на дюжину приятелей твоего папаши, дожидающихся как раз таких отмороженных недоумков? Ты что, серьезно?

Бекка перепрыгивает на одной ножке трещины на асфальте, но ядовитый тон Джулии заставляет ее отвлечься. Селена продолжает молча шагать, запрокинув лицо к нежно колышущейся листве. Холли поддерживает ее под локоть, чтобы она не врезалась во что-нибудь.

– Нет там никаких детективов. Отец постоянно жалуется, что не может добиться надзора даже над крупными наркодилерами, вряд ли они будут следить за школой для девочек. Так что сама ты отмороженная дура.

– О, какая удача иметь под рукой эксперта по работе полиции. Тебе, полагаю, никогда не приходило в голову, что, может, твой папочка не все тебе рассказывает?

Джулия испепеляет Холли самым яростным лучше заткнись взглядом, но Холли не отступает. Она давно ждала; она считает, это единственное, что может им помочь.

– Ему и не нужно мне ничего рассказывать. У меня есть мозги…

– Я хочу, – говорит Бекка. – Нам это необходимо.

– Может, вам и в тюрягу попасть необходимо? Мне точно нет.

– Нам это действительно нужно, – настаивает Бекка. – Только послушай себя. Ты превращаешься в настоящую стерву. Если у нас будет эта ночь…

– Ой, умоляю, не грузи меня этой хренью. Я превращаюсь в стерву, потому что вы предлагаете идиотские идеи. И они не становятся менее идиотскими, если мы…

– Вы о чем? – внезапно вскидывается Селена.

– Забудь, – успокаивает Джулия. – Неважно. Продолжай размышлять о розовых котятах.

– Насчет погулять сегодня ночью, – говорит Бекка. – Я хочу, Хол тоже, Джули не хочет.

Селена переводит взгляд на Джулию:

– Почему ты не хочешь?

– Потому что если даже копы не следят за этим местом, это все равно тупая идея. Ты вообще в курсе, что экзамены начинаются на этой неделе? Ты что, не слышишь каждый божий день: “Вы должны хорошо спать; если вы не выспались, вы не сможете сосредоточиться и не сможете нормально подготовиться…”

– Боже правый! – воздевает руки Холли. – С каких это пор тебя волнуют указания сестры Игнатиус?

– Да насрать мне на сестру Игнатиус. Но мне не все равно, если в следующем году я вынуждена буду заниматься, к примеру, рукоделием только потому, что провалила…

– О да, разумеется, из-за одного часа одной-единственной ночи ты полностью…

– Я хочу пойти, – говорит Селена. И останавливается.

И все остальные вместе с ней. Поймав взгляд Джулии, Холли грозно смотрит в упор. Впервые за долгое время Лени вообще чего-то захотела.

Джулия набирает побольше воздуху, как будто готовится выпалить очередной аргумент, решающий. Потом смотрит на подруг и откладывает его на потом.

– Ладно, – скучным голосом произносит она. – Какая разница. Но если это не…

– Не что? – уточняет Бекка.

– Да ничего. Ладно, давайте попробуем.

– Эге-гей! – Бекка радостно подпрыгивает, да так высоко, что срывает цветок с дерева.

Селена идет дальше, по-прежнему разглядывая листья, Холли все так же поддерживает ее под руку.

Они почти на пороге “Корта”; от сладкого запаха пончиков рот наполняется слюной. Внутри у Холли, там, где сердце, что-то сжимается, тянет книзу. Сначала она думает, что это чувство голода. И только потом понимает – это горечь утраты.

Облака полосками летят по тонкому месяцу за окном. Девочки одеваются, и движения наполнены переживаниями каждого прошлого опыта, первого полушутливого поверить-не-могу-что-мы-такое-творим, магией крышечки, взмывающей над ладонью, пламени, превращающего лица в золотые маски. Они натягивают капюшоны и, держа обувь в руках, медленно, как танцоры-мимы, спускаются по лестнице и чувствуют, как постепенно вновь наполняются жизненной силой, как мир трепещет и расцветает, словно дожидался именно их. Улыбка трогает кончики губ Лени; Бекка, будто в благодарственной молитве, разворачивает ладони к бледному светящемуся окну. Даже Джулия, которая думала, что достаточно благоразумна, чтобы не поддаваться на глупости, ощущает, как надежда зарождается в груди и растет, заполняя ее, до боли, что, если, может быть, вдруг мы действительно сможем…

Ключ не поворачивается.

Они потрясенно смотрят друг на друга.

– Дай я попробую, – шепчет Холли.

Джулия уступает место. Пульс все чаще.

Не поворачивается.

– Они сменили замок, – шепчет Бекка.

– Что будем делать?

– Убираться отсюда.

– Пошли.

Холли не может вынуть ключ.

– Давай, давай, давай же…

Страх охватывает, как пожар. Селене приходится прижать руку ко рту, чтобы не закричать. Ключ скрежещет в замочной скважине, Джулия отталкивает Холли – “Черт, ты что, сломала его?” – и хватает ключ двумя руками. В миг, когда кажется, что он и вправду застрял, все четверо готовы завизжать в голос.

А потом ключ выскакивает, Джулия почти шлепается на Бекку. Общее ууффф и шумная возня вполне могут разбудить полшколы. Они убегают, неуклюже заворачивая за угол в скользящих носках, зубы стиснуты от страха. Наконец спальня, и дверь закрывается чересчур резко, и они срывают одежду, натягивают пижамы и прыгают в постели, как испуганные зверьки. К тому времени, как староста решается выбраться из кровати и проверить, что там за шум, просовывая голову в каждую дверь, они уже взяли себя в руки и дышат ровно и спокойно. Старосте все равно, прикидываются они или нет, если не выкинули ничего такого, за что ей влетит; она небрежно окидывает взором спящие лица, зевает и закрывает за собой дверь.

Никто не произносит ни слова. Глаза закрыты. Они лежат неподвижно и ощущают, как изменяется мир вокруг и внутри них, как становятся жесткими границы, как все шальное, первозданное, бесшабашное и задорное остается по ту сторону, как оно растекается вдоль периметра, а потом медленно испаряется, превращаясь в нечто иллюзорное, забытое.