Вскоре, со стуком распахнув дверь, в комнату ворвался Бреслин.

– Иисус всемогущий, ох уж эти кореши подозреваемого. Сплошные хреновы преподы-историки. Кто-нибудь хочет знать о кривой раскрываемости убийств со дня основании Республики Ирландия?

Я ощутила себя малолеткой, которой вдруг явился объект ее обожания, – удар током в грудь и прямо в сердце.

– Привет, – сказала я.

Практиканты выдали Бреслину ожидаемую порцию смеха, но он не обратил на них никакого внимания. Его взгляд был сосредоточен на нас со Стивом.

– Есть новости?

– Купер звонил, – ответила я.

– И?

– Две версии. Или удар жертве нанес качок, она упала назад и размозжила себе голову о каминную ступеньку. Или убийца толкнул ее, она упала, но без серьезных повреждений, тогда он наклонился к ней и ударил уже лежачую.

Бреслин замер, и на мгновение его лицо потеряло всякое выражение. За этой маской пустоты яростно работал мозг. Как и мы со Стивом, он вряд ли мог представить Рори, работающего в такой жесткой манере, и Бреслину вторая версия явно не понравилась.

– Качок, – сказал он с кривой ухмылкой. – Не хочу обижать Купера, но так говорят все лабораторные ковбои. Окажись он хоть раз на переднем крае, то знал бы, что даже девчонка способна нанести один хороший удар, если ее взбесить.

В общем-то я думала примерно так же, но от Бреслина я не собиралась это проглатывать.

– Все может быть. – И я пожала плечами.

Бреслин покрутился между столами, потрепал Стэнтона по плечу и наконец снова подрулил к нам.

– Мы же спросим об этом Рори? Когда вызовем его на допрос, вот уж вволю развлечемся.

– Он и знать не будет, откуда напасть свалилась, – поддакнул Стив.

Голубая папка растворилась среди других бумаг на столе.

– Не больше, чем она в тот момент, – согласился Бреслин, явно думая уже о чем-то другом. – Я слышал, вам тут принесли что-то. Интересное? Хотите с нами поделиться?

Мы со Стивом удивленно переглянулись.

– Список телефонных разговоров жертвы? – спросил Стив.

– Нет. Если она только не звонила каждую минуту. Маккэнн сказал про большую коробку, которую посыльный не выпускал из своих маленьких горячих ладошек. – Начищенным ботинком он слегка подпихнул коробку, уголок которой выглядывал из-под стола. – Может, это?

Чуть прищурясь, он наблюдал за мной, лицо его при этом выражало безразличие. Никакого смысла вилять не было, я же не могла преградить ему дорогу регбийным приемчиком, да и надоело мне ходить на цыпочках вокруг Бреслина, пряча мое же расследование за спину, как ученик прячет сигарету, крадясь мимо учителя.

– Тут дело отца Ашлин, который исчез, когда она была совсем маленькой, – сказала я, не сводя пристального взгляда с его лица. – Моран полагает, что тут может быть связь. Нечто, имеющее отношение к бандам, или же воссоединение семьи прошло неудачно.

Глаза у Бреслина так и полезли на лоб.

– Имеющее отношение к бандам? Моран, Конвей, вы в своем уме? Вы думаете, гангстеры похитили отца Ашлин, а потом вернулись за ней спустя двадцать лет? Круто. Ну-ну, валяйте дальше.

Он еле сдерживался, чтобы не расхохотаться. Стив покраснел, пригладил волосы.

– Да нет, не то чтобы мы всерьез… Ну то есть… Я просто подумал. – Он снова вошел в образ придурка-новичка, вот только покраснел по-настоящему.

Я видела, что Бреслин вполне искренне развеселился, но кое-что в его лице все-таки уловила – когда сообщила о содержимом коробки. На какую-то долю секунды лицевые мышцы у него расслабились. От чего бы он ни пытался нас увести, это был не отец Ашлин.

– Не дайте мне прозябать в неведении, – сказал Бреслин, продолжая ухмыляться. – Кто же эти злодеи? Наркобароны? Поставщики оружия? Мафия?

– Ее папаша сбежал в Англию с молоденькой, и никакого воссоединения не было. А в телефоне Ашлин нет никаких неучтенных контактов.

И мне снова привиделся крошечный взрыв облегчения на лице Бреслина, но он тут же изобразил изумление, выпучив глаза и приоткрыв рот.

– Нет! – Бреслин схватился рукой за сердце, пошатнулся. – Не верю! Кто бы мог подумать?

Перестарался, староват уже для такой пантомимы. Неужели все-таки его зацепила гипотеза о бандах?

– Да знаю я. – Стив уныло пожал плечами. – Честно, знаю. Я просто не хочу ничего упускать, понимаешь?

– Трясешь все деревья подряд, – внезапно сухо сказал Бреслин, ухмылка исчезла. – Ты так, по-моему, выразился? Я не уверен, что налогоплательщикам понравится, что мы так расходуем их деньги, но это не мое шоу. Продолжай трясти. Извести, когда что-то вдарит тебе по кумполу.

– Обязательно. Я надеялся… – С виноватым видом Стив взъерошил волосы и замолчал, не договорив.

Бреслин выскользнул из пальто и кинул его на спинку своего стула – стол его располагался совсем рядом с нашим.

– Есть четкая грань между надеждой и безрассудством, – сказал он. – И нужно уметь отсеивать ненужное.

– Мы уже отсеяли, – сказала я. – Маккэнн хочет посмотреть это дело? Пока мы не вернули его в Пропавшие?

– Маккэнн просто хотел тебе помочь, Конвей. Это называется любезностью. Тебе бы научиться принимать ее, не швыряясь стульями.

Стив заерзал, транслируя в мой мозг волны добра.

– Пошлю ему открытку с благодарностью, – сказала я. – Как себя вел Гэффни вчера вечером?

– Нормально. Он не самый яркий эльф в лесу, но однажды он прорвется.

– Тогда почему же ты бортанул его сегодня?

Бреслин отряхивал пальто, заботливо поправлял, чтобы не соскользнуло со спинки стула и не помялось, мимоходом демонстрируя лейбл «Армани», но мой вопрос заставил его поднять голову:

– Что ты сказала?

– Он должен был повсюду следовать за тобой. По его словам, ты сказал, что на опросах знакомых Рори он тебе не нужен.

– Так я и сказал. Я могу и слушать, и записывать. Многозадачность, Конвей, перестала быть чисто женской прерогативой.

– Рада это слышать. Вот только Гэффни нуждается в присмотре, поэтому я и велела ему следовать за тобой. Мне не хочется, чтобы совсем зеленый новичок напортачил, просто оттого что никто не объяснил ему азов. Почему ты бортанул его?

Я ожидала повторения утреннего спектакля, отчасти именно поэтому и устроила разнос – хотела, чтобы Стив на это взглянул. Но Бреслин с таинственным видом вдруг подался ко мне, едва заметно улыбаясь.

– Конвей. Перестань. Дай мне хоть небольшую передышку. Во все времена у мужчин бывают встречи, на которые они ходят в одиночку. Понимаешь, о чем я? – И он подмигнул.

Хочет убедить меня, что испарился, чтобы пристроить свой член туда, где ему быть не полагается? Что же, неплохое объяснение и побегу от Гэффни, и утреннему нежелательному звонку.

Я не купилась. В нашем отделе, где рассказы о том, как лучше сходить на сторону, – что-то вроде светской беседы во время перерыва на кофе, Бреслина и Маккэнна именовали не иначе как монахами. По слухам, никто из них никогда даже взгляда не бросил на хорошенькую патрульную, не пытался пофлиртовать с девушкой из диспетчерской, с которой каждый флиртовал. Бреслин, похоже, думал, что мы слишком плохо знакомы с нравами Убийств, видать, забыл, что мы не всегда были изгоями, а новички имеют обыкновение впитывать каждую сплетню, каждый слух о существах из высших сфер, к которым мечтают когда-нибудь присоединиться.

– Ни слова больше! – Стив умоляюще вскинул руки. Лицо его освещала смущенно-восхищенная улыбка, но я уверена: думал он то же, что и я. – Джентльмены о таком не рассказывают.

– Верно, Моран, не рассказывают. Благодарю.

– Резонно. – Я тоже залучилась восхищением пополам со смущением. – Думаю, ничего страшного не случится, если Гэффни зароется в бумажную работу. Так что с кругом знакомств Рори?

– Отлично с кругом. – Бреслин включил компьютер и потянулся, пока машина загружалась. – Толпа задротов, которые поправляют твои ошибки и думают, что три пинты за вечер – это оргия, но они так нас боятся, что на вранье у них вряд ли хватит духу. Все выдали о Рори одно и то же: хороший парень, мухи не обидит, один из его приятелей рассказал, что Рори даже бокс не смотрит, потому что это его травмирует. Просто пусечка.

Звучало правдоподобно: Рори не нравится, когда действительность бьет ему в морду.

– Даже пусечки порой теряют голову, – сказала я.

Бреслин щелкнул пальцами и указал на меня:

– Именно, Конвей. Теряют. Я как раз хотел это сказать. И все его знакомые уверены, что из-за Ашлин Рори себя не помнил от счастья. С тех пор как они встретились, он только о ней и говорил. Эти ребята твердили об этом как о счастье каком-то. Он был так влюблен в нее, что никогда-никогда не причинил бы вреда своей голубке! Думаю, что ни один из них не может провести четкую границу между влюбленностью и одержимостью. – Он вытянул блокнот из кармана. – Приятно слышать, что по крайней мере один из вас признает, что обсессивный ухажер годится на роль подозреваемого. Детектив Конвей, правильно ли я понимаю, что ты слегка притомилась трясти деревья?

– Не-а, – ухмыльнулась я. – Чудное упражнение. Но как ты и сказал, пока по кумполу не вдарило чем-то увесистым, Рори – все, что у нас есть. Еще одна твердая улика – и можно действовать. Ты дал послушать голоса парню из Стонибаттера, который принял звонок?

– Ах да, это. Только для твоих ушей, Конвей… – Бреслин оглянулся на практикантов и понизил голос: – Ты должна научиться правильно распределять ресурсы. Знаю, звучит как управленческая мутота, но ты ведешь это расследование. Нравится тебе или нет, но ты тут босс. И не стоит использовать детектива с двадцатилетним стажем, для того чтобы нажать несколько раз «пуск».

Так-так, самомнение кое у кого не позволяет оскверниться, переступив порог участка Стонибаттера.

– Поняла, – сказала я покладисто. – Пошлем Гэффни? Пусть знает, что вовсе не угодил в твой черный список.

– Вот теперь ты мыслишь как босс. Так и сделаем. Только скажи ему это ты, чтобы он знал, кто здесь босс. Правильно?

Бреслин одарил меня улыбкой мудрого учителя, эти лучащиеся добротой глаза наверняка окатили бы меня теплом, растопили бы мое заскорузлое сердце, будь я глупее младенца с синдромом Дауна.

– Спасибо, – с чувством произнесла я. – Отличная идея.

Я развернулась на стуле, стараясь не встретиться взглядом со Стивом, а то кто-нибудь из нас подавился бы смешком, и позвала:

– Гэффни, давай сюда. Дело для тебя.

Гэффни кинулся к нам с таким проворством, что чуть не навернулся, налетев на стул.

– Держи, – Бреслин протянул ему диктофон, – тут образцы голосов – Рори Феллон, его братья и все его приятели мужского пола. – Бреслин дернул подбородком в мою сторону, чтобы Гэффни усек: он лишь транслирует мои указания.

– Отправляйся в участок Стонибаттера и дай прослушать голоса твоему приятелю, – сказала я. – Если у него возникнут сомнения, организуй опознание голоса. Справишься?

Гэффни прижал диктофон к груди, будто тот был из чистого золота.

– Конечно. Не беспокойтесь. Я сделаю. Я все сделаю.

Он бросал взгляды то на меня, то на Бреслина, пытаясь понять, кто же здесь босс, и был так поглощен этим, что его с трудом хватало на простые фразы.

– Спасибо. – Бреслин широко улыбнулся. – Сделай одолжение, приятель, на обратном пути купи мне сэндвич. Сыр, ветчина, салат, черный хлеб, без лука. Я не успел перекусить и умираю от голода. – Он подмигнул мне, вытащил деньги и протянул Гэффни. – Прости, мельче нет.

Это была купюра в пятьдесят фунтов. Я успела разглядеть, что в белом коверте, откуда он ее достал, лежит толстая пачка.

На столе завибрировал телефон, на экране высветилось имя Гэри. Черт! В полутора метрах от меня сидит Бреслин, а выйти с телефоном из комнаты значит привлечь к звонку особое внимание. Я взяла телефон, пробормотала в него: «Блин, мам, я же на работе», попутно нажав «отклонить вызов», и сунула аппарат в карман. Затем со смущенным видом оглянулась, проверяя, не слышал ли кто. Бреслин перечитывал протокол, который закончил набирать, но губы его изогнулись в ухмылке.

Я выждала пятнадцать минут – обычно я тяну подольше, но было уже пять, а на полшестого у нас назначено оперативное совещание – и вышла из комнаты, оставив сумку и пальто. Если мне немного повезет, Бреслин решит, что я хочу позвонить мамочке. На Стива я не смотрела, понадеялась, что незачем.

Снаружи уже было темно. Белесый свет фонарей, ледяной холод и редкие муниципальные клерки, подняв воротники, спешащие по домам, придавали внутреннему двору тошнотворный и угрожающий вид из компьютерной игры, в которой я застряла и никак не могу выбраться. Я зашла за угол, встала в глубокой тени, запахнула поплотнее пиджак и посмотрела на часы в телефоне.

Через пару минут дверь открылась и показался Стив, пытавшийся удержать увесистую кипу бумаг и не дать двери захлопнуться с грохотом.

– Вовремя, – сказала я, подхватывая вырвавшийся лист бумаги.

– Пошли отсюда. Я сказал, что пошел эту хрень сканировать. Если Бреслин начнет меня искать…

– Ничего лучше не смог выдумать? Давай быстрее…

Мы завернули за угол, радуясь, как школьники, сбежавшие с уроков. Смеяться лучше, чем думать о том, что в моем полном распоряжении оперативная комната С, а я снаружи отмораживаю себе задницу.

Окна нашей комнаты выходят в парк, а во внутреннем дворе мы могли столкнуться с Гэффни, спешащим из участка в Стонибаттере, поэтому мы направились к центральной площади Замка, где обычно толкутся туристы, но только не в такую погоду, и нашли уголок, более-менее защищенный от ветра. Громадина Замка вздымалась над нами, прожекторы искажали цвет и текстуру здания, так что стены могли быть сделаны из чего угодно – из кованого железа, или пластика, или даже из сгустившегося воздуха.

Стив положил бумаги прямо на брусчатку и придавил ногой, чтобы не разлетелись. Он был в одной рубашке, околеет ведь. Держа телефон между нами, я набрала номер и включила громкую связь.

– Привет, – сказал Гэри. – Все получила?

Гэри на десять лет меня старше, и он на своем месте. В отделе пропавших без вести часто приходится иметь дело с людьми, которые стараются держаться подальше от копов, – с уличной проституткой, которая расскажет о новой девочке, подходящей под описание подростка из новостей; с бездомным, что вечно крутится в этом районе и может припомнить, что вчера ночью его любимую скамейку в парке пытался занять парень, очень похожий на эту фотографию, и что мне с этого будет… С Гэри соглашались поговорить все, и он сам был согласен беседовать со всеми, отчасти поэтому я тогда направила Ашлин к нему. На этой работе умение пробиться к обезумевшим родным и друзьям выходит на первый план. Гэри способен притушить напряжение, лишь появившись в комнате. Я видела, как однажды он за десять минут выследил сбежавшую дурочку, просто успокоив ее лучшую совершенно безмозглую подругу настолько, что та вспомнила имя парня, с которым девчонка познакомилась в Сети. Гэри очень большой, вид у него такой, будто он запросто в одиночку дом построит, а голос глубокий, спокойный, и говор слегка деревенский – когда он говорит, так и хочется закрыть глаза и погрузиться в сладкий сон. Он даже меня успокаивает.

– Привет, – сказала я. Гэри явно находился в общей комнате Пропавших, я слышала гул голосов, смех, телефонные трели. – Да, я все получила. Ты супер. Пара коротких вопросов, окей? И сделай одолжение, найди место, где тебя никто не услышит.

– Лады. Секундочку…

Скрипнул стул, кто-то тут же с готовностью отпустил соответствующую шуточку.

– Ну да-да-да, – хохотнул Гэри и уже в трубку произнес: – Один мелкий ублюдок желает знать, как там моя простата поживает. Ох уж эта современная молодежь, никакого уважения.

– Брось, Гэр, я-то тебя еще как уважаю.

– По крайней мере, не издеваешься над моей простатой. Никогда не издевайся над простатой. Грязный удар.

– Ну да, ниже пояса.

– Святой Иисус, и это считается у вас юмором?

Дверь захлопнулась, голоса исчезли. Он вышел в коридор.

– Ладно. Что ты хочешь знать?

Стив внимательно следил за входами на площадь.

– Во-первых, – сказала я, – вы, ребята, провели полное расследование по делу Десмонда Мюррея. Все указывало на то, что смылся он добровольно, в конце концов и выяснилось, что смылся он добровольно, но вы отрабатывали, будто это убийство. С чего бы?

Гэри фыркнул.

– Ну это легко. В основном из-за его жены. Ты видела фото?

– Да. Хорошенькая.

– Фотография к ней несправедлива. Она ослепительна. Но не из тех, кого бы ты хотел увидеть в красивом белье и разок ей присунуть. Нет, из тех, перед которыми хочется преклоняться, открывать им двери, держать зонтик.

Голос Гэри смазался, послышалось журчание воды и звяканье – он что-то мыл под краном, а телефон прижал плечом.

– И она этим пользовалась. Смотрела на нас как на суперменов, всячески показывала, что уверена: мы найдем ее мужа, и она так счастлива, что именно мы этим занимаемся, и она совсем бы пропала, не окажись ее жизнь в руках людей, на которых можно положиться, героев вроде нас. И все это в больших дозах. Слезы при каждом подходящем моменте, но сперва непременно удостоверится, что выглядит отпадно. Тут муж испарился, а у нее всегда идеальная прическа, макияж потрясный, а платье – это что-то. О, она точно знала, что делает.

Похоже, Ашлин пошла в мамочку.

– Думаешь, все это была игра? На муженька ей было наплевать, хотелось внимания?

Гэри щелкнул языком.

– Нет, не так. Как раз наоборот. Я думаю, она на самом деле была в отчаянии и очень хотела вернуть мужа. Умение ладить с людьми не относилось к ее сильным сторонам, ни друзей, ни работы – ничего, кроме мужа и дочери. Без него ее жизнь буквально рассыпалась. И она понимала, что есть только один способ заставить полицейских не бросать поиски – сражать наповал, чтобы каждому из нас захотелось стать ее рыцарем.

– Не дура, – сказала я.

Загудела кофемашина. Вместо того чтобы беспрерывно жаловаться на дрянной кофе, как было заведено у нас в Убийствах, Пропавшие сбросились по паре фунтов и купили нормальный аппарат.

– И это сработало?

– Да. На меня женщины такого типа не особо действуют, но некоторые парни готовы были возглавить армию и прочесать всю страну, только бы найти ее мужа. Отследили несколько мобильников, допросили несколько лишних свидетелей… но это все мелочи.

Для человека, на которого эта женщина не произвела впечатления, Гэри помнил многовато, но я смолчала – Гэри всегда задевал во мне только лучшие струны.

– То есть это не из-за того, что Мюррея подозревали в связях с бандами?

Гари рассмеялся:

– Господи, нет. Ничего такого. Мюррей был чист как первый снег – по крайней мере, по части закона.

Я бросила взгляд на Стива. Он поморщился. Его это не убеждало. Он засунул ладони под мышки, чтобы хоть немного согреться.

– Ты уверен, что узнал бы о его проблемах с законом?

– Пребольшое спасибо, Антуанетта.

– Да ладно, Гэр, я же позвонила не подразнить тебя. Но сколько тебе тогда было лет, двадцать шесть, двадцать семь? Недели три, как скинул форму патрульного? Ведущие детективы не обязательно сообщали тебе все, что было у них на уме.

Позвякивание ложки – Гэри помешивал кофе.

– С тобой так поступали, когда ты пришла в отдел? Ты можешь представить, что я не делюсь с тобой информацией из желания поставить новичка на место?

– Нет, не могу. Ты бы мне сказал.

Пропавшие не похожи на Убийства. В Пропавших нет цели поймать плохого парня, там работаешь ради счастливого финала. Даже если и возникает плохиш, это не твоя проблема. Например, если находишь подозрительный труп, ты просто передаешь его в Убийства. Ты можешь за всю свою карьеру ни разу не воспользоваться наручниками. Это совсем не похоже на отделы убийств или сексуальных преступлений, где хеппи-энда в меню вообще не предусмотрено, и это определяет атмосферу. Пропавшие никогда не были подходящим для меня местом, но меня вдруг охватило жгучее желание вернуться туда. Я буквально ощущала запах хорошего кофе, слышала, как Гэри напевает «Отвезите его домой» после очередного благополучного разрешения истории, я даже сделала несколько шагов, чтобы подавить в себе эти розовые слюни. Прямо плаксивая соплячка – хочет сбежать к мамочке, как только становится трудно. Самой себе противна.

– Да. Я бы сказал, – согласился Гэри. – И в те дни все было так же. Если бы детективы, что вели дело, думали, что есть связь с бандами, они бы сказали. Откуда вообще взялась эта идея насчет банд?

Я отвернулась от Стива – вдруг приступ слабодушия отразился на моем лице.

– Дочь Мюррея. Та, которую я направила к тебе, когда она пришла расспрашивать об отце. Ее убили.

– Хм. – Гэри был удивлен, но не потрясен. – Жаль ее. Милым была ребенком. Я ее опрашивал. Хорошая девочка. Считаешь, она связалась с бандами?

– Да нет. Похоже на то, что у ее кавалера случился приступ ярости, но тут кое-какие концы не сходятся, и мы хотим все подчистить на всякий случай. Просто подумали, а вдруг она отправилась на поиски папочки и наступила кому-то на мозоль.

– Ну, я не знал за ней ничего подозрительного.

Как же хотелось, чтобы Гэри дал мне хоть крошечную зацепку, хоть намек на что-то подозрительное. Это желание пронизывало меня, соперничая с холодом. Но, скорее всего, я знала с самого начала, что этого не случится.

Стив прошептал:

– Детективы. Почему они молчали?

– Второе. Есть причина, по которой вы не сообщили семье, куда именно удалился их папочка?

Гэри издал сердитый звук между глотками кофе.

– Антуанетта. Я ведь не шутил, давая тебе совет. Ты к тому расследованию не имеешь отношения, и как работали ребята – не твое дело. Если ты откроешь рот и начнешь трепаться, что следовало поступить иначе, то разозлишь очень многих. Думаешь, ты можешь себе это позволить?

Итак, слухи обо мне уже расползлись. В Пропавших известно, что я токсична. Даже захоти я перейти обратно, их шеф меня не возьмет. Он знает, что я хороша, но никто не согласится на детектива, что создает проблемы. Себе ли, другим, не имеет значения.

– Так не заставляй меня открывать рот. Оставь свою дурацкую таинственность и расскажи, что там произошло, и мне не придется говорить с другими детективами.

– Да какая таинственность. Когда нашли Мюррея, я уже не работал над этим делом. Я присутствовал только вначале, для усиления, поэтому всех деталей не знаю. Слышал, что его нашли в Англии, в любовном гнездышке с кралей. Один из наших позвонил ему, мужик был счастлив до усрачки и не собирался возвращаться и, конечно, не хотел, чтобы его жена и дочь что-нибудь о нем знали. Вот они и не узнали.

Молчание Гэри воспринял как неодобрение, каковым оно не являлось. Я бы тоже не захотела впутываться в эту неразбериху. Но психопатка во мне все еще надеялась, что это не конец истории.

– Мы не семейные психологи, ты сама знаешь. Распутывать чьи-то любовные заморочки не наше дело, наша работа – искать и находить. Дело закрыто, беремся за другое.

Стив скривился и глянул на темные окна, он все еще сомневался.

– И даже не сообщили жене, что Десмонд жив? Ты говорил, что она вертела детективами как хотела. Они для нее прыгали через огненные кольца, только бы раздобыть ответы. Но когда нашли, и близко ее не подпустили?

– Я рассказываю только то, что слышал. И говорю тебе, не болтай об этом. Какое вообще та история имеет отношение к твоему делу?

– Вероятно, никакого. Как я и сказала, подчищаю концы. Трясу деревья.

Я подмигнула Стиву, а он в ответ сузил глаза: «обхохочешься».

– И последнее. Я знаю, что прошло уже два года, но не припомнишь, что ты сказал Ашлин, когда она к тебе пришла?

Гэри прихлебнул кофе и задумался.

– У нее имелось вполне здравое предположение, что мы знаем больше, чем сообщили ее матери. Мать умерла, а она, дескать, хочет разыскать отца. По ее словам, его исчезновение всю жизнь ей исковеркало. Она хотела найти его, посмотреть в глаза и заставить ответить, почему он это сделал. Что дальше, она не загадывала, говорила, что как только он увидит ее, то вспомнит, как близки они были, и, может, все вернется. Но даже если все произойдет не так, ей будет легче, она сможет двигаться дальше. Жить своей жизнью.

О Иисус, великий попрыгун! Я начинала понимать Деса Мюррея. Он и сбежал-то, наверное, потому, что альтернатива сводилась к тому, чтобы кочергой размозжить головы благоверным.

– И что ты ей ответил?

– Что не могу раскрывать детали дела. Но ты же ее видела, она на грани была. Старалась не плакать, но готова была в любой момент забить фонтаном. Умоляла меня, я даже испугался, что она рухнет на колени прямо посреди допросной. В конце концов я позвонил приятелю и попросил прогнать Десмонда Мюррея через английскую систему, просто чтобы выяснить, жив он или нет. Незачем ей было гоняться за папочкой по всему миру, если он давно уже нюхает цветочки на том свете.

Ашлин была маминой дочкой. Возможно, она и выглядела беспомощной, но людьми вертела как хотела. Даже из меня ей удалось выбить имя Гэри. Она мне нравилась все меньше и меньше.

– Я решил, что если он жив, то намекну ей, что стоит нанять частного детектива в Англии. А какой от этого вред?

Ох уж эти Пропавшие. Наркоманы хеппи-эндов.

– И?

– Он умер. Уже несколько лет как. Ничего подозрительного, сердечный приступ, кажется.

Значит, папочка отпадает. Я чуть облегченно не расхохоталась, но вместо этого пихнула Стива локтем и одними губами произнесла: «Сечешь?» Он пожал плечами: «Попытка не пытка».

– У него осталась жена, ну или кто она там ему, в общем, та краля, с которой он жил все эти годы. Он же так и не развелся с матерью Ашлин. А от другой у него трое детей.

– И что из этого ты рассказал Ашлин?

Гэри шумно вздохнул.

– Н-да, нелегко было. Я думал, что для этой второй жены и ее детей станет шоком, если папочкино прошлое объявится на пороге. А поскольку папаши уже нет и Ашлин не могла с ним побеседовать, то, рассказав ей всю эту историю, я не сильно облегчу ей жизнь. Но я не хотел просто взять и выставить бедную девочку на улицу, типа «Топай отсюда, и успехов в поисках папаши!» Она имела право знать, что ее отец умер.

Стив одними губами произнес: «Вот именно». Я показала ему средний палец.

– Это ты ей и сказал.

– Да. Но только это. Что в наших системах он значится умершим. И что никакой другой информацией я не располагаю.

– И как она это восприняла?

– Да не очень.

Я буквально услышала, как Гэри поморщился.

– Честно говоря, она чуть ума не лишилась, что вполне естественно, я полагаю. Хватала ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег. Я думал, «скорую» придется вызывать, но мне как-то удалось заставить ее задержать дыхание, и после этого она слегка оклемалась.

– Лучше тебя этого бы никто не сделал, – заметила я.

– Может, и так. Она все еще была не в себе, тряслась, всхлипывала, все такое. Хотела знать, почему никто ей не сообщил. Врали ребята ей и матери или действительно были такими никчемушными, что за все эти годы не смогли обнаружить то, что я разузнал за десять минут? Я сказал, что у нас прекрасные детективы, но иногда расследование заходит в тупик, а информация может долго добираться до нашей системы.

Инстинктивно – как моргаете, когда песчинка попадает в глаз, – мы всегда будем отрицать, если штатский утверждает, что полицейский лажанулся. И неважно, насколько это правда. Открываешь рот, и оттуда вылетает милая и убедительная легенда, гладкая, как маслице. Раньше это меня не тревожило. Даже если бы все принялись, стоя на коленях, умолять Ашлин о прощении, ей бы это не помогло и кроме впустую растраченного времени ничего хорошего из этого не вышло. Но сегодня все казалось мне подозрительным, готовым взорваться прямо у меня в руках от одного неверного движения. Все было против меня.

– Она поверила?

Гэри неопределенно хмыкнул.

– Не убежден. Но я продолжал втюхивать ей, что теперь она, по крайней мере, знает, чем все закончилось, и может жить дальше, она имеет право на собственную прекрасную жизнь. И нес околесицу, каким чудесным человеком, похоже, был ее отец, как он ее любил. В общем, всякое такое. Честно говоря, успокоенной она не выглядела, я даже не уверен, услышала ли она хоть что-то. Но в конце концов мне удалось-таки привести ее в норму.

Это все его голос. Гэри мог бы добиться того же эффекта, зачитывая ей телефонный справочник.

– Когда она была в состоянии сесть за руль, я отправил ее домой. Вот и все. Видишь? Не было ничего, что могло бы навести ее на мысль о бандах.

– Действительно, не похоже, – сказала я, глядя на Стива, который снова пожал плечами.

Он следил за человеком, направлявшимся к главным воротам, – слишком далеко, чтобы распознать его в этом свете, но человек, воюя с ветром за свой шарф, даже не взглянул в нашу сторону.

– Спасибо, Гэр. Ты мне очень помог.

– Теперь оставишь наших детективов в покое? Если не ради себя, то хотя бы потому, что за тобой должок. Мне не хочется, чтобы они выедали мне печень из-за того, что я передал тебе их дело.

Ну да, Гэри не желает, чтобы мои блохи перепрыгнули на него. Какая-то часть меня хорошо его понимала, никто не хочет подцепить заразу, зато все остальные мои части желали наброситься на него, вмазать хорошенько и предложить отрастить наконец хоть что-то между ног.

– Договорились, – сказала я. – Можешь прислать своего мальчишку, чтобы забрал дело?

– Конечно. Выдвинется к тебе прямо сейчас.

– Прекрасно. Спасибо еще раз. На следующей неделе ставлю пиво, ладно?

– На следующей неделе у меня дурдом. Я тебе позвоню, когда все немного уляжется. Прости, что не смог быть полезен.

И Гэри дал отбой и ушел к себе со своей кружкой хорошего кофе – выслушивать шуточки насчет простаты, мурлыкать под нос и искать хеппи-энды.

Я знала, что он не позвонит, и это задевало меня глубже и больнее, чем я была готова признать. Притворившись, будто засовываю телефон в карман, я отвернулась от Стива, который наклонился за своим алиби – горой бессмысленных бумажек. Заподозри я, что он так проявляет такт, прикончила бы на месте.

– Итак, гипотеза о бандах больше не годится, по крайней мере, в отношении Деса Мюррея. Даже если детективы что-то подозревали, но не стали приобщать к делу, Гэри знал бы. Десмонд Мюррей просто сбежал. Конец истории.

– Ясно. – Стив выпрямился. – Вот только Ашлин этого не знала.

– И что? Гэри прав. С какой стати она вдруг заинтересовалась бандами? Причин нет. Ни единой. Ноль.

– Если она мыслила здраво, то да. Но она не мыслила здраво. Погоди, Антуанетта, дослушай. – Он наклонился ко мне и быстро заговорил: – Ашлин была фантазеркой. Помнишь, что рассказывала Люси о ее детских годах? Когда дела шли совсем плохо, Аш придумывала сумасшедшую историю, в которой все чудом исправлялось. Она просто не могла без этого. В реальной жизни она только и делала то, что велят другие. Единственным местом, где она обладала хоть какой-то властью, единственным местом, где ее голос имел значение, было ее воображение. – Стив даже о холоде забыл. – И вот она выстроила в голове огромную историю, как отправляется на поиски, как находит отца, бросается к нему в объятия и ее жизнь снова сплошное счастье. Она жила этой фантазией, и тут твой приятель Гэри разносит ее вдребезги.

– Ты так говоришь, словно он обезглавил любимого пупсика бедной девочки. Она была взрослая, ее мать умерла, она могла делать со своей жизнью, что пожелает. Никакие фантазии о папуле ей были уже не нужны, они тянули ее назад. Гэри ей одолжение сделал.

Стив замотал головой:

– Ашлин понятия не имела, что ей делать с настоящей жизнью. У нее не было никакого опыта. Вспомни слова Люси. Она только в последние год-два начала пробовать ее на вкус, и даже тогда ей хватало фантазии только на то, чтобы выглядеть как чья-то фотография в каталоге мод да сходить в модный клуб. Поэтому, когда Гэри прикончил ее фантазию о воссоединении, она тут же поспешила придумать новую. И история с бандами годилась идеально.

Его лицо сияло воодушевлением, он буквально видел то, о чем говорил. И как прикажете не любить этого придурка. Там, где я втыкалась в тупик, перед ним открывался блистательный поворот. Я бы не отказалась все праздники проводить в голове у Стива.

– Может, она решила, что ее отец оказался свидетелем бандитских разборок и ему пришлось, бросив все, бежать из города, пока бандиты не добрались до него. Драма, триллер, все смешалось в кучу, и вот оно – объяснение, почему папа исчез и не вернулся.

– Но не объяснение, почему он не нашел ее в фейсбуке, бредя по своему нелегкому пути. «Привет, детка, папа жив, люблю тебя, пока».

– Он боялся, что бандиты следят за ее фейсбуком и что они придут к ней. Да знаю я, что все это чушь, – ответ на мое фырканье, – но для Ашлин-то это была вовсе не чушь. Да она могла придумать миллион объяснений. И знаешь, какой была следующая глава в этой фантазии? В следующей главе Ашлин – отважная дочь, проникает в самое сердце бандитского логова, чтобы раскрыть наконец тайну исчезновения папочки. Зуб даю.

– И как же она это проделала? Отправилась в паб, где торчат бандюганы, и принялась приставать ко всем с вопросом, а не слышали ли они чего о Десмонде Мюррее?

Стив энергично закивал. Еще один клерк протащился мимо, но мой напарник его даже не заметил, слишком захваченный своим бурным сюжетом.

– Вероятно, что-то в этом роде. Каждый, кто интересуется новостями, сумеет вспомнить названия пары бандитских забегаловок. И Ашлин отправилась выпить в одну из них.

– Ты думаешь, у нее были такие огромные яйца? Даже я бы зассала, а уж я могу постоять за себя получше, чем она.

Эта мысль не давала мне покоя: мы, две здоровые задницы, профессиональные детективы, мечемся по следам какой-то идиотки, которая вообразила себя Нэнси Дрю. Моя работа – распутывать истории, которые действительно произошли, хватать за шкирку и тащить их, царапающиеся и огрызающиеся, к справедливому финалу. А истории, которые произошли в чьей-то безмозглой головке и порхают там белыми пушинками, мне ухватить не за что. И они не должны быть моими проблемами.

– Да это вообще не про размер яиц. Это про то, насколько глубоко она погрузилась в свои фантазии. Если в воображении ей все подвластно, то она теряет связь с реальностью и начинает думать, что нет ничего, что ей бы не удалось в обычной жизни. Именно так сказала Люси, помнишь? В своих фантазиях Ашлин – настоящий герой. А герой может влипать в передряги, но всегда выходит из них победителем.

– И что происходит? Она просто сидит в пабе и ждет, когда к ней подвалит нужный парень?

– С ее внешними данными на нее любой клюнет. Тут нет проблем. Она немного пофлиртовала с одним, вернулась следующим вечером, познакомилась с его друзьями. И когда увидела парня, на ее взгляд, подходящего, нацелилась на него. А знаешь, – Стив щелкнул пальцами, – может, потому она так и выглядела. Мы думали, что она сбросила вес и купила новые шмотки, потому что решила начать новую жизнь, но что, если это была часть большого плана?

– Хм… – Впервые я почувствовала проблеск уважения к Ашлин. Творить из себя Барби, поскольку, по-твоему, это единственный путь к тому, чтобы тебя трахнули, – одно, а вот делать это ради мести… Пара баллов за безбашенную решимость.

– По времени только не сходится, – вздохнул Стив. – Согласно Люси, Ашлин начала свои метаморфозы года два назад примерно. То есть сразу после беседы с Гэри. – Он снова щелкнул пальцами. – Господи, квартира! Ты знаешь, почему там нет ни одной семейной фотографии? Может, из-за этого. Она не хотела, чтобы любовник узнал ее отца на фото.

Глаза у Стива так и сверкали, от возбуждения он подпрыгивал и оттоптал мне все ноги, да так, что я даже понадеялась, что столь захватывающих дел у нас больше не будет.

– И поэтому она променяла ублюдка на Рори – когда осознала, что ему просто нечего рассказать ей. Все сходится, Антуанетта!

– Вся эта история про банды – бред сумасшедшего от начала и до конца, – сказала я.

После беседы с Гэри ей стало ясно, что объятий и горячего шоколада с папашей уже не будет. Ашлин спрятала семейные фотографии, потому что они бередили душу, и решила, что ей больше подходит фантазия, особенно та ее часть, где гадкий утенок превращается в прекрасного лебедя и находит себе прекрасного принца. Вот только выяснилось, что принц большой и страшный людоед. Ну да.

Но Стива уже было не остановить. Я еще не закончила говорить, а он уже мотал головой.

– А что насчет Люси? Ты думаешь, она выдумала этого секретного ухажера на ровном месте? Все эти ее дерганья. По-твоему, она притворялась?

– Запросто.

Вспышка уважения к Ашлин угасла. Новая теория начинала бесить, меня уже потряхивало.

– У меня есть информаторы. Если Ашлин путалась с бандитами, я узнаю об этом. И вызовем Люси, надавим и посмотрим, что из нее полезет. Вряд ли она посмеет придерживать информацию, когда все будет официально и под запись. А до тех пор…

Стив был в отчаянии от моей неподатливости.

– До каких пор? А что, если она не придет?

– Дадим ей пару дней повариться в собственном соку, а затем сами заявимся к ней. А пока строго исходим из того, что у нас есть, а не из того, что, как ты думаешь, могло случиться, если…

Лицо у Стива было несчастное.

– А что ты предлагаешь? Самому отправиться по бандитским берлогам, по всем этим пабам, с расспросами, а не трахал ли кто нашу жертву?

– Предлагаю показать бармену из паба «У Гэнли» фото парней Битка Ланигана из нашей базы. Он может помнить больше, чем думает.

Я пожала плечами:

– Хочешь разбить себе лоб – вперед. Что до меня, то я сконцентрируюсь на том, как всю эту фигню, выросшую в голове Ашлин, можно использовать.

Я вытащила телефон и набрала номер Софи.

– Ты кому?

Мой звонок перевелся на голосовую почту Софи.

Привет. Это Антуанетта. Если твой компьютерный гений еще не взломал ту папку, то у меня есть пара идей. Попробуйте «Десмонд Мюррей», или «Дес Мюррей», или всякие вариации вокруг «папа», «папочка». Типа «найти папу», «ищу папу», «скучаю по папе». Отец нашей жертвы сбежал из дома, когда та была ребенком, и у нас есть информация, что она могла его разыскивать. В любом случае стоит попытаться. Спасибо.

Отбой.

– Круто, – сказал Стив, выглядевший теперь куда счастливее. – Если в этой папке фото скользких типов, что ты скажешь?

– Господибожемой, – ответила я и пошире распахнула глаза. – А что, если Ашлин думала, что ее отец стал гангстером? Что, если она решила, что он подбросил свои документы какому-нибудь откинувшему копыта бродяге, а сам жив-здоров, в новом злодейском обличье?

Стив застыл, приоткрыв рот и пытаясь сообразить, всерьез я говорю или издеваюсь.

– Ты просто чокнулся. Пошли уже, у нас совещание.

Вернуться нам следовало по отдельности, но сначала дать выветриться уличным запахам. Я отправилась в уборную, вылила на руки полбанки жидкого мыла и теперь воняла, как клумба с розами. Стив же двинул в буфет за кофе. Когда мы элегантно и непринужденно вернулись к своим столам, Бреслин бархатным голосом обрабатывал бывшую подружку Рори и едва удостоил нас взглядом.

В моих вещах кто-то покопался. Я помнила, что оставила банковскую выписку Рори сверху, а теперь сверху лежал мой блокнот. И открыт он был на странице с заметками, которые я сделала после беседы с Купером, а я точно закрывала его. Я посмотрела на Бреслина, но тот продолжал пудрить мозги подружке Рори, убеждая позволить ему подскочить к ней вечером для беседы, и даже не взглянул в мою сторону. Чем больше я пыталась вспомнить, как все лежало, тем меньше уверенности оставалось.

Гэффни влетел в комнату бледный, со слезящимися от ветра глазами, и с порога принялся рассказывать, как все прошло в Стонибаттере. Он дал прослушать записи голосов Рори, его братьев и всех его лучших друзей дежурному, и тот на девяносто девять процентов убежден, что среди этих людей нет звонившего.

– Ясно, – сказал Бреслин. – В любом случае, спасибо. Я это очень ценю. И это тоже, – и стал разворачивать сэндвич. – Молодчина.

– Наверное, я принес больше вреда, чем пользы, – сказал Гэффни озабоченно и протянул Бреслину полную горсть монет и купюр. – В конце, прослушав все голоса, коп уже не мог вспомнить, как звучал тот самый. Понимаете, что я имею в виду? Если предложить ему прослушать еще один образец голоса, он уже не сумеет определить…

– Значит, возьмемся за опознания. – Бреслин наградил Гэффни улыбкой. – Это не твоя вина, сынок. Ты все сделал правильно.

– Да, – сказала я. – Спасибо.

Вышло грубовато и ворчливо, но какая разница. Гэффни все равно был слишком занят – с обожанием пялился на Бреслина, напрочь забыв о моем существовании. А я размышляла о том, что опознание нам ничего не даст. Даже когда нам кажется, что вот нащупали что-то конкретное, то стоит протянуть руку, как оно осыпается пылью, оседает на наших столах, проникает в наши компьютеры.

Прежде чем отправиться по домам, мы со Стивом отчитались перед шефом. О’Келли стоял у высокого окна спиной к нам, руки в карманах, покачиваясь с пятки на носок. Он словно всматривался в темный парк и нас слушал вполуха, но его отражение в темном окне переводило пристальный взгляд со Стива на меня и обратно.

Когда мы закончили говорить, он не издал ни звука. Ждал продолжения. Отражение Стива посмотрело на мое. Я не повернула головы.

Не оборачиваясь, О’Келли произнес:

– Днем я заходил в вашу оперативную. Там вас не было. И где же вы были?

Много воды утекло с тех пор, как шеф требовал отчета о моем местонахождении, как будто я ребенок. Я и рта не успела открыть, а Стив уже легко произнес:

– Осматривали квартиру Ашлин. Потом прошлись с ее фотографией по Стонибаттеру, заходили в местные пабы и кафешки. Думали, может, кто видел, как она занимается чем-то интересным.

– И?

– Ничего особенного.

У О’Келли заняло несколько секунд, чтобы переварить эту ложь.

– А еще вечером вам доставили какую-то посылку. Парень, который ее принес, не выпускал коробку из рук. Что это было?

Бернадетта – бесценный для шефа источник информации. Все знают, что она никогда не упустит шанса переброситься с ним словечком. Она нас сдала? Или не она?…

– Отец Ашлин пропал без вести, когда она была ребенком, – опять опередил меня Стив. – Мы решили, что как-то многовато для простого совпадения, и захотели взглянуть на то старое дело.

– Нашли что-то полезное?

– Да нет. Он просто сбежал с молоденькой. Умер несколько лет назад.

О’Келли повернулся. Прислонился к подоконнику и внимательно оглядел нас. Утреннее бритье у него нынче не задалось, краснели несколько порезов, кожа на лице шелушилась, будто ее медленно разъедала эрозия.

– А знаете, что мне напоминает ваша работа?

Мы ждали.

– Вы работаете так, будто у вас нет подозреваемого. Бьете наугад, мечетесь во всех направлениях, хватаетесь за все, что на глаза попадется. Обычная практика, когда у детективов ничего нет. – Его глаза перебегали со Стива на меня. – Но тут есть идеальный подозреваемый, прямо у вас под носом. Я что-то упускаю? Что с Рори Феллоном?

Теперь ответила я:

– На Феллона у нас только косвенные улики. Нет ничего, что связывало бы его непосредственно с убийством. Ни ее крови на его вещах, ни его крови на волосах жертвы, ни повреждений у него на руках. Мы не можем даже доказать, что он был у нее дома. У нас нет мотива. Мы работаем над этим, и если эксперты объявят, что нашли волокна от ковра Ашлин на брюках Рори, то я тогда сверну прочие версии. Но пока все косвенно, я продолжу шарить в поисках других версий и исключать их. Я не хочу дойти с Феллоном до суда, чтобы там адвокат предъявил свидетеля, который видел, как Ашлин ссорилась с парнем, ничего общего с Феллоном не имеющим.

О’Келли принялся вытаскивать из кармана пиджака мусор: скрепки, мятую салфетку, какие-то камешки. Все это он медленно перебирал, не глядя на меня.

Наконец спросил:

– А почему его снова не допросили сегодня?

Я отвыкла, что от меня требуют объяснений моих решений, такое случалось, только если дело совсем уж летело под откос. Будь я уверена, что О’Келли намеренно треплет мне нервы, дабы появился повод дать мне пинка, я бы уже вызверилась по полной, вот только уверена я не была. Перед глазами стоял конверт с пачкой пятидесятифунтовых купюр в кармане Бреслина. В ушах звучал голос О’Келли: Бреслин сейчас заступает. Возьмите его. Казалось, что я лечу, набирая скорость, как на американских горках. Подъем вот-вот закончится, тележка сорвется вниз. Неважно, нравится мне это или нет, но нужно быть к этому готовой.

– Потому что не хотели, – строптиво ответила я. – Когда получим все экспертизы, тогда и потолкуем подробно. Он нервный тип, нет никакого вреда в том, чтобы несколько дней поварился в собственном соку.

Глаза О’Келли укололи, точно шило, и тут же скользнули в сторону. Он вытащил из кучки на ладони старый леденец от кашля и рассмотрел его с вялым отвращением.

– Не понимаю, чему ты радуешься, Конвей.

Говорю же: О’Келли гораздо умней, чем показывает.

Я сменила выражение лица:

– Шеф?

– Неважно. – Он протянул ладонь к мусорной корзине и перевернул, мусор посыпался с сухим стуком. – Продолжайте. Увидимся завтра. Постарайтесь хоть что-то раздобыть.

Обычно езда как ничто другое успокаивает меня, но сегодня это не сработало. Ветер затеял со мной подлую игру – то затихал, давая расслабиться, то с новой силой набрасывался на машину, как игрок в регби, швырялся в стекла дождем. Движение на улицах было дерганым, все сигналили, слишком рано трогались на светофорах, и пешеходы метались на переходах, точно звери. Меня тормознули еще до моста. Я проскочила на желтый и сперва решила, что у инспектора тоже выдался тяжелый день, но когда он не обратил никакого внимания на мое полицейское удостоверение, то поняла, что тут что-то не так. Он сразу проговорился: мол, был звонок, поступила жалоба на опасное вождение, вероятно, водитель пьян. Звонивший мог перепутать номер, но он дал точное описание машины – черная восьмая «ауди ТТ». Так что никакая это не ошибка. Патрульный хотел отпустить меня, чтобы не заморачиваться, но я заставила его взять у меня тест на алкоголь и все запротоколировать, пока тот же самый «кто-то» не позвонил козлу Краули и не поведал ему, что я использовала свое удостоверение, дабы увильнуть от проверки. Конечно, можно отследить номер, с которого звонили в участок, но и так ясно, что он окажется незарегистрированным. У многих полицейских есть паленые телефоны для особых нужд. Всю оставшуюся дорогу до дома я поглядывала назад, ожидая, что вот-вот снова замерцает мигалка. Никто не появился, а это означало, что следующая встреча ждет меня утром.

По крайней мере, на этот раз никто не шатался в моем проулке. И то хлеб. Я отперла дверь, зажгла свет, бросила сумку, захлопнула дверь, прошла в гостиную и замерла. Запах кофе. Молчащая сигнализация. Движение, легкое колебание на темной кухне. Я вытащила пистолет. Все казалось замедленным, будто я в невесомости, хотя двигалась я быстро. Я направила пистолет в проем кухонной двери.

– Полиция, бросьте оружие, держите руки на виду, выходите медленно.

В дверном проеме появился сухонький недомерок в небесно-голубом спортивном костюме, руки он держал поднятыми. Мелькнула мысль, что этот обдолбыш залез пограбить в неправильную квартиру, а палец так ладно лежит на спусковом крючке, и нет ни одной причины, почему бы мне на него не нажать.

Но тут недомерок сказал:

– Тебе нужна сигнализация получше.

– Блоха! – воскликнула я и расхохоталась. Будь я из тех, кто лезет обниматься, я бы его обняла. – Идиот. Со мной чуть сердечный приступ не случился. Почему ты просто не ответил на мое сообщение?

– Так надежнее. И вообще, не видались давно.

На лице Блохи блуждала улыбка размером с добрую суповую миску. Я чувствовала, что на моем тоже что-то такое нарисовано.

– Надежнее? Я тебя чуть не пристрелила. – Я помахала пистолетом. От выброса адреналина кружилась голова. – Черт!

– Не, я в тебе уверен.

Блоха скрылся в кухне:

– Кофе?

– Да, очень кстати.

Я прошла мимо него, отвесив легкий подзатыльник.

– Никогда больше так не делай. Если уж я должна кого-то убить, не хочу, чтобы это был ты.

– Ай! – Блоха потер голову. – Я не пытался тебя напугать. Собирался посидеть в гостиной, а потом подумал, а вдруг ты не одна вернешься.

– Ага, вот это сцена была бы.

Я все никак не могла стереть с лица улыбку.

– Голодный?

– Да у тебя ж нет ничего. Я уже проверил.

– Наглый ты сукин сын. В морозилке есть рыбные палочки. Как насчет сэндвича с рыбными палочками?

– Объеденье! – счастливо протянул Блоха и принялся нажимать кнопки на кофемашине. – Классная штука. Надо себе такую завести.

– Если моя исчезнет, я приду за тобой.

Я включила плиту и открыла холодильник. Блоха, водрузив локти на кухонную стойку, зачарованно наблюдал, как машина поплевывает кофейными струйками.

Блоха до неправдоподобия миниатюрен. Выглядит так, будто мамочка пила недостаточно молока, вынашивая его, что наверняка так и есть, учитывая, в каких трущобах он родился. Прозвище приклеилось к нему еще в полицейском колледже – мы учились на одном потоке – из-за того, что он ни секунды не мог устоять на одном месте. Вот и сейчас, дожидаясь кофе, переминался с ноги на ногу, точно у него зуд. В колледже я не стремилась завести друзей, мне не улыбалось, чтобы мудачье за моей спиной шепталось, будто я оттрахала парня, положившего на меня глаз. Если бы не это, мы бы стали закадычными друзьями.

На втором году обучения Блоха исчез. Нам выдали историю, что он вылетел из-за того, что его поймали с гашишем. Начались дежурные шуточки – мол, можно одеть гопника в полицейский мундир, но нельзя превратить гопника в полицейского, однако меня не проведешь. Блоха был слишком умен, чтобы так попасться. А несколько лет спустя, когда я уже работала в полиции, меня отправили на операцию – я должна была стать кузиной Блохи и под именем Рэйчел доставить чемодан, набитый наркоденьгами, в Марбелью, мужику, который приходился корешем шефу Блохи. Ловушка сработала как часы, несколько плохих парней посадили, а мы с Блохой тогда отлично повеселились. И прежде чем я вернулась в отдел, мы с ним завели почтовый ящик на имя Рэйчел – на случай, если понадобимся друг другу. И до сегодняшнего дня ни разу им не воспользовались.

Взяв кофе и сэндвичи, мы переместились в гостиную и растянулись на противоположных концах дивана, поставив тарелки на колени. Я разожгла камин. Ветер все не утихал, но толстые стены делали его завывания даже уютными.

– Ах, – сказал Блоха, устраиваясь поудобнее на подушках, – как же хорошо. Когда-нибудь я куплю себе такую же квартирку. А ты научишь меня, как ее обставить.

Это замечание навело меня на мысль.

– А как ты меня нашел?

– Ну как. Где бы ты могла быть, если меня нет рядом? – Он лукаво улыбнулся. – Отдел убийств, а? Круто. Ну и как там?

Итак, он про меня расспрашивал.

– Прекрасно. Раздала штрафов больше всех.

– Как с ребятами? Без терок?

Я не была вполне уверена, что поняла, о чем он спрашивает. По его лицу нельзя было ничего прочесть.

– Все в порядке. А ты где сейчас обретаешься?

– Да сама знаешь. Немного тут, немного там. Помнишь того чувака Гогглеза? Такой маленький толстяк без шеи?

– Господи, ну ты и вспомнил! – Я рассмеялась. – Знаешь, он ведь все увивался за мной. Каждый раз, когда ты оставлял меня одну, он тут как тут, начинает петь, как он любит высоких цыпочек и что у маленьких жокеев самые большие хлысты. Так заводился, что каждый раз забывал, что уже пытался и ничего из этого не вышло.

Блоха ухмыльнулся:

– В его духе. Нам пришлось его посадить. А мы даже не хотели, он еще мог быть полезен. Но этот больной придурок… С дружком Фонзи они сняли номер в одном отельчике в Корке. Сидели там и фасовали экстази, свежую партию, прямо тепленькую из печки. – Блоха захихикал, да так заразительно, что, еще не зная, о чем речь, я уже смеялась вместе с ним. – А Гогглез всегда пробует товар, только на этот раз увлекся. Три часа ночи, а он на лужайке перед гостиницей в одних труселях поет во весь голос. Говорят, это было «Я целовал девушку».

От хохота я повалилась на диванные подушки. Давно мне не было так хорошо.

– Когда хозяин вышел, чтобы посмотреть, что происходит, Гогглез обнял его, сказал, какой он классный, затем заскочил в квартиру и прямо в кровать к жене хозяина. Приехала полиция, отвела его в номер, чтобы проспался, а там Фонзи развалился в кресле и вокруг сотни упаковок экстази.

– О Иисусе, – сказала я, утирая слезы. – История зашибись. Но вы же могли все сгладить и позволить парням уйти, разве нет?

– Попытались. Начальник половину отдела заставил проверять, не нарушили ли патрульные протокол, незаконный обыск или что еще. Но они были чисты как снег. Бедный старина Гогглез отправился в тюрьму. Вот, – Блоха помахал сэндвичем, – можешь навестить его там, подбодрить чуток.

Он резвился, но было ясно, что в этом предложении только доля шутки.

– Попрошу его спеть мне из Кэти Перри, – сказала я. – Это взбодрит нас обоих.

– Насколько я слышал, ему сейчас не до песен.

– Слушай, если уж мы заговорили о твоих ребятках… «Курьер» опубликовал мое фото. Тебе это ничем не грозит?

Из-за Блохи я стараюсь, чтобы мои фотографии не попадали в газеты. Конечно, когда я работала под прикрытием, меня готовили: прическа, крупные серьги, тонна макияжа, розовые топики с надписями типа «Бесстыжая» и «Твой парень запал на меня» во всю грудь. И все-таки…

– Пока никаких проблем. Посмотрим.

Полицейского, работающего под прикрытием, не так-то легко вогнать в панику.

– Не думаю, что тебя может кто-то узнать. Ты же вся из себя такая изысканная теперь. – Он оглядел мой костюм. – Да и лет-то сколько прошло.

– Давай-давай, критикуй, не сдерживай себя.

Блоха критически осмотрел меня.

– Ну нет, нормально выглядишь, но отпуск тебе не повредил бы. Или витамины.

– Я в порядке, разве что по солнцу соскучилась. Но откуда ему взяться в этом городе?

– Так смени обстановку.

Я быстро взглянула на него, но он уже уткнулся в чашку. Работающие под прикрытием все такие – никогда ничего не скажут прямо. Но похоже, Блоха знает, что в Убийствах у меня не заладилось, и думает, я позвала его, чтобы замолвил за меня словечко в Прикрытиях.

Секунду я прикидывала, не положить ли ноги ему на живот, потом сказала:

– Меня вполне устраивает то, что есть. Но я буду рада, если ты выскажешь свое мнение об одном моменте.

– Неужели? – Тон Блохи не изменился, но что-то мелькнуло в лице, что-то, слишком уж похожее на сожаление. – О чем?

– Вот смотри. – Я села, потянулась за своей сумкой, нашла фото Ашлин версии 2.0 и передала ему. – Ее зовут Ашлин Мюррей. Двадцать шесть лет, рост метр семьдесят три, возможен грейстоунский говор. Видел ее когда-нибудь?

Блоха, продолжая жевать, внимательно разглядывал снимок.

– Наверняка не скажу. Таких, как она, полно. Но мне кажется, что нет. И что?

– Ее убили.

Блоха не донес до рта сэндвич.

– Эту? С журнальной обложки?

– Да. Лучшая подруга утверждает, что у нее был тайный ухажер последние месяцев шесть. Мы полагаем, что это может быть парень из банды. Возможно, из ребят Битка Ланигана.

Блоха еще раз внимательно посмотрел на фото, покачал головой:

– Нет. Она точно не появлялась с ребятами Ланигана.

– Ты уверен?

По его голосу я уже понимала – уверен. Уютное теплое чувство исчезло. Я готова была себя прибить за то, что вытащила его сюда ради такой фигни.

– На все сто. Иначе я бы увидел ее. А также если бы она встречалась с кем-то из Крамлина или Дримны.

– А может, и не увидел. Если бы они держали свои отношения в тайне.

Блоха рассмеялся:

– Ну нет. Парень, трахавший такую цыпочку, наверняка захотел бы, чтобы весь мир об этом знал. Он бы водил ее в пабы, на вечеринки и куда только можно.

– Даже если женат?

– А в чем проблема? Никто не ожидает от этих ребят монашеской аскезы. Даже их жены. Если парень женат на сестре своего кореша, тогда да, он не станет тыкать своими походами налево приятелю в лицо, но остальным наверняка похвастается. А уж эти ребята обожают сплетничать, каждый знает о каждом загуле налево.

Блоха все еще рассматривал фотографию, но внимание его уже рассеялось, он потерял интерес.

– У нее есть какие-нибудь цацки, которые ей не по карману? «Ролекс», украшения, дизайнерские шмотки?

– Да вроде нет. Все вещи самые обычные. Она могла себе их позволить. Ничего такого, что кто-то должен был ей купить. Может, она просто не любила всех этих штучек от папиков.

Блоха фыркнул.

– А наличные?

– Мы ничего не нашли, финансы у нее в полном порядке.

– Путешествия? Никакой дилер-ухажер не устоял бы перед соблазном припахать такой цветочек курьером. И если она из тех, кто готов встречаться с бандитами, то не откажется покататься по миру.

Я покачала головой.

– Лучшая подруга сказала, что она никогда не покидала Ирландии. Мы нашли анкету на получение паспорта, не о продлении. То есть прежде паспорта у нее не было.

– Значит, так, – сказал Блоха, возвращая мне фото. – Голову на плаху не положу, но будь я игроком, все деньги поставил бы на то, что она никогда не вращалась в этих кругах.

И все. Теплое чувство оседало грязным пеплом.

– Но поклясться ты не можешь, и у нее могли быть какие-то связи с плохими мальчиками.

– Могли. И у моей мамы могли.

Блоха – это вам не Стив, он не выносит всех эти «если» и «может быть». Когда Блоха что-то говорит, он в этом уверен. Вот и испарилась наша прекрасная бандитская версия, исчезла, булькнув, в унитазе. А я-то считала, что готова к этому. Последние полтора дня я воображала себя охотницей за плохими парнями – глубоко в тылу врага, беря на мушку то Бреслина, то Маккэнна. Кровь обращалась в чистый адреналин, когда я размышляла, кого же из них предпочесть. Дебилка пятизвездочная. Ничем не лучше Гогглеза, у которого крышу снесло от собственного товара, и теперь он ходячий анекдот. Хорошо хоть мозгов хватило помалкивать, а то заикнись кому о нашей версии, сама бы превратилась в ходячий анекдот.

Я сунула фотографию в сумку, видеть ее больше не хочу.

– Можешь все-таки оглядеться? Вдруг кто-то на этой неделе повел себя странно, дольше обычного торчит в пабах, напивается… – Мольба в моем голосе звучала жалко. – Ее убили в субботу вечером, и убийца может как-то проявить себя в первые дни.

– Ты же знаешь, половина из них конченые психопаты. Вышибут мозги своей любимой бабушке и не поморщатся.

– Да, но тот, кто знает, что произошло, вовсе не псих. Он позвонил в местный участок и попросил вызвать «скорую». Если звонил не наш парень, значит, его приятель, которому тот все рассказал.

– Логично. Я пригляжусь, кто там не в форме.

Блохе просто хотелось поднять мне настроение, но он действительно приглядится.

– Если заметишь что, то свистни по мэйлу, прежде чем заявляться сюда. Клянусь богом, если я обнаружу тебя завтра ночью у себя под кроватью, я прострелю твою костлявую задницу.

– Слышь-ка, – Блоха вытер майонез с щеки, – я ведь не шутил насчет безопасности. Твою сигнализацию я отключил за двадцать секунд, а на замок потратил не больше минуты. И ты ведь наверняка в курсе, что вокруг топчется какой-то тип, явно следит за твоей улицей.

Воздух в комнате затвердел, царапнул горло наждаком.

– Да, – сказала я. – В курсе. Где ты его засек?

– Пришел пораньше, чтобы обстановку оценить, прежде чем к тебе лезть. А этот слоняется. С виду – просто ждет кого-то, но я-то сразу ощутил вибрации, понимаешь, о чем я?

Еще бы, всем нам знакомы эти вибрации.

– Ты хорошо его разглядел?

– Подошел стрельнуть сигаретку. – Блоха подался вперед, лицо сделалось наркомански пустым, пробубнил гнусаво: – Чувак, сигареткой не угостишь? – И снова заговорил нормальным голосом: – Но он тут же смылся. Может, конечно, просто не фанат бесед с такими, как я, вполне логично, но… – Блоха пожал плечами. – Средних лет, высокий, обычного телосложения, дорогое пальто, большой шнобель. Вот и все, что я успел разглядеть. Шляпа и шарф скрывали половину лица. И опять же, логично в такую-то погоду. Но.

– Именно что «но».

Козел Краули со своими метр с кепкой и засаленным плащиком отпадал, а жаль. Я бы порадовалась, если это он сталкер.

– Я думаю, он следит за моим домом.

Блоха кивнул:

– Мне тоже так кажется. Есть предположения, кто это?

Я покачала головой.

– Я-то считала, что это предупреждение от гангстеров. После того фото в «Курьере» каждый может подкараулить меня возле работы и проследить до дома. Но если допустить, что история с бандой не имеет почвы…

Каждый раз, когда я произносила «банда», слово звучало все глупее. Я вытянула ноги на диване, пытаясь вернуть ощущение расслабленности, но оно ушло без следа. Черное окно за спиной штурмовал ветер.

– «Курьер» – настоящая клоака, – сказал Блоха. – И то, что бандиты за тобой не следят, не значит, что за тобой не следит убийца девушки.

– По-твоему, я сама не дотумкала? Я что, выгляжу слабоумной?

– Ну просто сказал. Тебе нужно срочно сменить сигнализацию. Установи «Фон-вотч» или такого же уровня.

– Нет уж, спасибо. Если оператор «Фон-вотч» не может дозвониться до клиента, то тут же звонит в полицию. Я скорее дам серийному маньяку разрезать себя на куски, чем в отделе узнают, что патрульные рванули ко мне на визг сирены, точно я из гражданских. Да я вообще начеку, тебя же я сразу вычислила… Или нет?

– Но я пришел не убивать тебя, – заметил Блоха. – А это совсем не то же самое. Я знаю, ты готова ко всему, и мне заранее жаль того беднягу, что нацелился на тебя, но и выспаться тебе тоже надо.

– Утром вызову слесаря, пусть сменит замки.

– И сигнализацию смени.

– И сигнализацию, мамочка.

Блоха наблюдал за мной поверх края чашки.

– Я останусь на ночь, да?

Под этим могли подразумеваться самые разные вещи. Сегодня вечером любая из них меня устраивала. Если бы это было не из-за типа с улицы и не из-за дерьма, которое я хлебала на работе, я бы, конечно, согласилась. Но мне не нравилась мысль, что я нуждаюсь в охране.

– Ты чудо, спасибо, но…

– Никто сегодня не будет скучать по мне.

– Ах, бедный малыш.

– Уверена?

– Совершенно. Но если снова увидишь того мужика, пошли мне сообщение, хорошо?

– Без проблем.

Блоха соскользнул с дивана, подтянул свои спортивки, подхватил со стола чашку и тарелку.

– Ладно, не буду к тебе приставать.

– Оставь все. Я уберу.

– Ну уж нет. Мамочка учила меня прибирать за собой.

Он направился на кухню.

– Спасибо, что накормила. Ты настоящий ас по части бутербродов с рыбными палочками. Уж что есть, то есть. – Блоха открыл посудомоечную машину и сунул туда тарелку, оглянулся на меня. – Давай сюда.

Я протянула ему свою тарелку.

– Хорошо, что заглянул. Ужасно рада была повидаться.

– И я. – Блоха захлопнул посудомойку и выпрямился. – Если замечу, что кто-то из мальчиков немного напряжен, дам тебе знать. Богом клянусь, сначала напишу. Иначе…

Блоха улыбнулся и приобнял меня. От прикосновения этой жесткой худой руки, от его запаха – дешевого дезодоранта, прямо из моего детства, когда мне было пятнадцать – я вдруг почувствовала такую слабость, что даже обрадовалась, что он уходит. Он включил на сигнализации датчик дверей и вышел, перебрался через стену – изящно и беззвучно, точно лис. Я заперла дверь и подождала, но сообщения от него не поступило.