Пробуждение следующим утром было сродни пробуждению после переезда на новую квартиру, или перехода в другой отдел, или после расставания с мужчиной. Ты уверен, что мир изменился, даже не понимая, как именно он изменился. Воздух пахнет иначе – остро, смолисто и странно. Холодок пробегает по спине. Еще до того, как все вспомнишь, ты уже знаешь, как важно сегодня войти в привычный ритм. Я бежала в темноте сквозь плотную пелену дождя, этим утром мое тело работало как что-то отдельное от меня, я бежала ровно, без усилий, все набирая и набирая скорость, но даже не запыхалась. И я видела только следующий шаг – беседа с Рори. Дальше была пустота.

Стив приехал даже раньше оговоренного, без четверти семь, но я была готова: отмыта, окофеинена, одета. Я не думала, что за домом следят, но когда Стив постучал, быстро затащила его внутрь, на всякий случай.

– Ты как?

– Нормально.

Он был еще бледнее обычного, но лицо выражало отчаянную решимость.

– А ты?

– Нормально. Будешь что-нибудь? Кофе, поесть?

– Нет. Я в порядке. Спасибо. Как ты хочешь это сделать?

– Дэйзи должен был организовать слежку за домом Рори. Думаю, он сам решил этим заняться. Вряд ли ему удалось раздобыть патрульных, а кроме того, ему охота, чтобы его похвалили, если заметит что-то важное. Не стоит Дэйзи знать, что мы вдвоем работаем с Рори. Он может быть стукачом Бреслина.

– То есть заходим поодиночке.

– Да. И мы все еще в ссоре.

– Я приготовил фото.

Стив вытащил листок из портфеля. Восемь гладко выбритых мужчин среднего возраста с седеющими темными волосами, все изображения – кадры из видео на нейтральном фоне. Стив, наверное, полночи потратил, чтобы найти хорошую фотографию Маккэнна и подобрать подходящие снимки из интернета, чтобы никто не сказал, что подборка была подтасованной. Маккэнн третий слева в нижнем ряду, в костюме, хмуро глядит куда-то вдаль на фоне затянутого облаками неба.

– Я распечатал несколько копий на всякий случай.

– Прекрасно.

От самого факта, что один из наших в подборке фото, где обычно размещают фото подонков, хотелось лезть на стенку. Казалось, это чья-то неуместная шутка.

– Есть такое же с Бреслином? Мне может понадобиться для Люси.

– Да.

Стив вытащил еще один лист – сплошь харизматичные блондины средних лет, Бреслин улыбался из правого верхнего угла.

Если продолжать думать, как же это все хреново, можно сойти с ума. Главное – не оглядываться, не смотреть вниз, в пропасть. Я видела, что Стив думает о том же.

– Удачное фото, – сказала я. – Ладно, пошли, сделаем это.

Черный с отливом «мицубиси паджеро» стоял напротив книжного магазина в темном промежутке между уличными фонарями. Рассвет только занимался, и сквозь ветровое стекло я видела лишь массивную фигуру с водительской стороны. Я стукнула в окно, пригнув голову так, чтобы из магазина меня было не разглядеть. Дэйзи вздрогул и опустил стекло.

– Привет, – сказала я. – Что новенького?

– Да ничего особенного.

Дэйзи выглядел достаточно разбитым, потому я поверила, что большую часть времени он бодрствовал. Воздух в машине стоял спертый, воняло рыбой с картошкой, и под сиденьем наверняка валялась бутылка с мочой.

– Вон та серая дверь рядом со входом в магазин ведет к нему в квартиру. Окна над магазином – гостиная. Около девяти вечера он пошел в «Спар» на углу, вернулся с сэндвичем и пинтой молока. Этот козел выглядел так, словно дерьма наелся, постоянно оглядывался, будто на него вот-вот набросятся. Я чуть не посигналил, когда он проходил мимо, просто чтобы он подпрыгнул.

Мы оба рассмеялись.

– Зайчик, – сказала я. – Именно таким он и должен быть. Что-то еще?

– Задернул шторы, когда вернулся домой, но свет в квартире горел всю ночь. В двадцать минут шестого спустился и вошел в магазин. Больше не показывался. Вы приехали его забрать?

– Нет. Попозже. Для начала поболтаю, чтобы не расслаблялся. Если я не сплю, то и он в постели нежиться не будет.

Упоминание о постели спровоцировало у Дэйзи приступ зевоты.

– И кстати, позвони, чтобы тебя сменили, и отправляйся спать.

Дэйзи испуганно посмотрел на меня. Я ощутила укол совести, временами все-таки веду себя с практикантами как последняя стерва. И этим сильно облегчила Бреслину задачу найти стукача.

– Спасибо, – сказала я, – что последил за ним.

Пока Дэйзи искал ответ, подошел Стив – руки в карманах пальто, выражение лица трудно назвать дружелюбным.

– Утро доброе. Что здесь происходит?

– Ничего, – ответила я. – А ты что здесь делаешь?

– Хотел узнать, как Рори провел ночь. Может, что интересное выкинул.

– Не выкинул.

Стив посмотрел на Дэйзи, который явно ловил каждое слово:

– Чем он сейчас занимается?

Дэйзи уже открыл было рот, но заметив мой взгляд, пробормотал:

– Да так. Ничем.

– Мы с тобой договорились, что увидимся в офисе, – сказала я.

Стив не двинулся с места.

– Ты решила с ним побеседовать?

– Возможно.

– Я хочу пойти с тобой.

Я выпятила нижнюю челюсть, но вовремя спохватилась, что переигрываю.

– У тебя что, не осталось ни одного дерева, которое нужно потрясти?

– Очень смешно. Так мы идем?

Я тяжело вздохнула:

– Как скажешь. – Перевела взгляд на Дэйзи: – Сегодня отдыхай. До завтра.

И двинулась через улицу, не дожидаясь Стива. Он нагнал меня у двери магазина. Окна темные, но внутри угадывается тусклое свечение. Витрина оформлена с такой тщательностью, что наводит на мысль о безысходности. Бестселлеры заманчиво перемешались с яркими детскими книжками, герои дурацких комиксов и загадочные героини дамских романов, улыбаясь, пялятся в темноту, точно слабоумные. Я нажала на звонок.

Как бы то ни было, Рори пока не перерезал себе вены. Дверь он открыл почти сразу и, увидев нас, предсказуемо напрягся. Одет он бы ровно в то же самое, что и вчера, – те же джинсы, тот же депрессивно-бежевый джемпер, на щеках редкая щетина. Превращение в подозреваемого поставило его жизнь на паузу, бедный сукин сын выпал из реальности.

Почти не дыша, он прошептал:

– Я еще не готов. Я не ожидал… – И беспомощно указал на свои крысино-серые тапочки. – Я не завтракал, я даже не…

– Все в порядке, – мягко сказал Стив. – Мы не арестовывать вас пришли. У нас осталось несколько вопросов. Можно войти? Это не займет много времени.

Паника Рори перешла в ужас.

– Я не думаю, что мне стоит говорить с вами без адвоката. Не теперь, когда я…

– Мы не собираемся задавать вопросы, касающиеся Ашлин. – Стив примиряюще вскинул руки. – Ни единого. Хорошо? Просто вчера мне с вами не удалось поговорить, а на допросе вы сказали кое-что интересное.

Рори часто заморгал, пытаясь сосредоточиться. Усталость и страх полностью перекрывали его частоту, мозг работал со скрежетом.

Стив понизил голос, будто кто-то мог подслушать:

– И нам нужно поговорить без детектива Бреслина поблизости.

Ему удалось завладеть вниманием Рори. Все, что плохо для Бреслина, для Рори хорошо. А Стив, весь взъерошенный и нараспашку, выглядел безобидно.

– Я думаю… – Рори отступил, открыл дверь пошире. – Ладно. Заходите.

Весь магазин – две небольшие смежные комнаты. Первая заставлена стеллажами. Не видать Рори богатых клиентов. В темноте на полках белели бумажки, на которых от руки написано: «Триллеры», «Женские романы». Постеры с обложками старых пластинок и репродукциями свешивались с потолка, покачиваясь под порывом холодного воздуха, который мы впустили с собой. Свет лился из дальней комнаты. С порога она казалась еще более тесной, книги со смятыми переплетами были свалены на полках, высились стопками на полу.

– Букинистика, – пояснил Рори. – Как раз наводил тут порядок, спать все равно не могу. И сидеть наверху и пялиться в пустоту – тоже. Вот и решил, что лучше уж заняться чем-то полезным.

– Хороший магазин, – сказал Стив, оглядываясь. – Здесь вы и познакомились с Ашлин?

– Да. Вон у того стеллажа. Детский раздел. Она сказала, что любит книжные магазины. Есть в них магия, особенно у маленьких, так она сказала. Всегда кажется, что где-то на самой верхней полке стоит книга, которую искал всю жизнь. – Рори потер уголки глаз. – Если бы в субботу все прошло хорошо, я собирался в следующий раз пригласить ее сюда.

И они бы вместе расставляли книги по фэншую, в алфавитном порядке. Как романтично.

– Я собирался устроить здесь пикник. Прямо на полу. Отодвинул бы стеллажи, чтобы освободить место. Мы бы перебирали старые книги и искали ту, что она искала всю жизнь… – Он снова потер глаза. – Простите. Я несу чушь. Совсем не спал.

– Вы прекрасно держитесь, – сказал Стив.

Я вытащила блокнот и незаметно прошла вглубь, оказавшись между полкой, заставленной книжками, на обложках которых куда-то неслись смуглые парни в шлемах, и полкой, на которой смеющиеся женщины с кандибоберами на головах любящими взглядами пожирали младенцев.

В предутренней дымке казалось, что все они мне подмигивают.

– Можно зажечь свет?

– Да. Конечно.

Рори нащупал рядом с дверью выключатель. При свете он выглядел еще хуже, сгорбившийся, с воспаленными глазами. Можно было подумать, что он годами живет тут, забаррикадировавшись от зомби-апокалипсиса.

– Спасибо, – сказал Стив. – Вы хорошо себя чувствуете?

Его жест мог означать что угодно.

– Мы не отнимем у вас много времени. Я просто хотел поговорить о ваших догадках. Про того парня, которого Ашлин бросила и который сильно расстроился, когда увидел, что она готовится к ужину с вами.

Рори вздрогнул – мы с Бреслином разнесли его теорию в пух и прах.

– Вчера вы говорили, что у вас есть доказательства в поддержку этого предположения. Так?

Рори непроизвольно глянул на меня – не собираюсь ли снова над ним помеяться. Но я была вся внимание.

– Мужчина, по вашим словам, – продолжал Стив. – Вы видели мужчину на улице в субботу вечером.

– Да. Там был мужчина. Я не стал бы выдумывать. Я видел его.

Стив кивнул, прислонился к стеллажу.

– Хорошо. В котором часу это было?

– Когда я уже уходил. Когда поставил на всем крест. Я уже свернул на Астрид-роуд, которая выходит к магистрали, и проходил мимо узкого проулка, параллельного Викинг-Гарденз. Того проулка, где…

Снова непроизвольный взгляд на меня.

– Проулка, из которого вы подглядывали за Ашлин, – спокойно сказал Стив. – И?

– И там был человек. Мужчина. Он шел из глубины проулка. Когда мы заметили друг друга, оба едва не подпрыгнули.

Стив кивнул:

– Как он выглядел?

– Средних лет. Немного выше меня, но, наверное, пониже вас. Курчавые темные волосы с проседью. Среднего телосложения, я полагаю.

Маккэнн удалялся от дома Ашлин. Зашел и вышел наверняка через заднюю дверь. Когда мы приехали, она была заперта. Видимо, Бреслин дал ему ключи.

– Помните, во что он был одет? – спросил Стив. Без нажима, словно речь шла о пустяке.

Рори покачал головой:

– Не особо. Темное пальто. Светлый шарф вроде бы. Но я отметил, что он выглядел… Я подумал, что он под кайфом. Кокс или… То есть я не настолько хорошо разбираюсь в наркотиках, чтобы понять, что именно, но он подпрыгнул гораздо выше меня, а глаза у него были… – Рори выпучил глаза, уставился в пространство. – Если он был не под кайфом, то, вероятно, был… не в себе. В любом случае этот человек был последним, о ком мне хотелось думать в тот момент. Я просто прибавил шагу.

– Какое расстояние вас разделяло?

– Примерно как отсюда до двери.

Рори указал на дверь во вторую комнату. Метра два-три. Достаточно близко для идентификации. И достаточно далеко, чтобы адвокат мог опротестовать, учитывая сумерки.

– Он что-то сказал? Или сделал?

– Да там времени почти не было. Я и видел-то его всего пару секунд. На перекрестке с главной улицей я оглянулся проверить, не идет ли он за мной, но он удалялся в противоположную сторону. Шел быстро, голова опущена, но я почти уверен, что это тот самый человек.

– И все это произошло около половины девятого?

– Чуть позже. В половине девятого я еще раз написал Ашлин и потом минут пять ждал ответа. Когда она так и не ответила, я ушел. Значит, когда столкнулся с этим человеком, было где-то без двадцати.

Получается, Маккэнн мог находиться в доме от тридцати пяти до пятидесяти пяти минут. Рори покинул проулок и направился в «Теско» в 19:40. Возможно, Маккэнн следил за ним, чтобы улучить момент. Ждал, когда Рори уйдет. А может, пришел, когда Рори у дома уже не было. Но в 20:00, когда Рори постучал в дверь, а Ашлин не ответила, Маккэнн находился внутри.

Он не из тех, кто потерял бы голову, осознав, что натворил. Только не Маккэнн. Детективы из Убийств умеют отодвигать эмоции на потом, когда смогут их себе позволить. В тот момент, когда он понял, что Ашлин мертва или умирает, он тут же разулся, чтобы не оставлять следов, взял на кухне салфетки и принялся оттирать все поверхности, на которых Бреслин мог оставить отпечатки. Выключил печь, потому что она могла, боже сохрани, задействовать пожарную сигнализацию до того, как он закончит и окажется далеко. Он слышал звонки и стук в дверь, слышал, как звонит и тренькает телефон Ашлин, когда Рори пытался с ней связаться, и держался подальше от окон.

Закончив, он вытер следы от своей обуви, салфетки запихнул в карман, чтобы выбросить по дороге домой. Тридцать пять минут – уйма времени, пятьдесят пять – тем более.

– Но почему вы не рассказали нам об этом в воскресенье? – спросил Стив.

– Потому что… – Рори потер губы. – Ладно. Понимаете, я уже видел его до этого. Дважды. В Стонибаттере. Первый раз недели три назад. Я уже собирался свернуть в проулок, а там стоял он, прикуривал сигарету, поэтому я обошел квартал, чтобы попытаться позже. Я шел по другой стороне Астрид-роуд, и в тот раз, возможно, он меня не заметил. Я-то его, конечно, заметил. А вот во второй раз, дней десять назад, я прошел совсем рядом с ним по Астрид-роуд, он шагал навстречу, и мы встретились взглядами. Он вполне мог меня запомнить, если у него есть хоть какая-то память на лица. Я знал, что если расскажу вам про субботу, то вы попытаетесь его выследить, а если выследите, он сообщит, что видел меня раньше, и тогда вы поймете, что я… Мне очень не хотелось рассказывать о нем. Я молился, чтобы вы его не нашли.

Что за черт? Вопрос повис в воздухе между мной и Стивом. С чего это Маккэнну неделями крутиться рядом с домом Ашлин?

Рори принял наше молчание за недоверие.

– Что я мог сказать? «Вы знаете, детектив, я тут по вечерам подглядывал в окна одной женщины и заметил другого парня, который занимался ровно тем же, поэтому вам следует его поискать…» Так? Я должен был лишиться рассудка, чтобы заявить подобное. Смотрите, что произошло, когда вы узнали.

– Я понимаю, – сказал Стив. – Вполне. А когда все всплыло и вы попытались рассказать нам о нем…

– Вас никто и слушать не стал, – закончила я. – Именно так. Я должна перед вами извиниться.

Рори моргнул, вздрогнул, а потом неуклюже кивнул.

– К счастью, детектив Моран обратил на это внимание.

– Как считаете, вы смогли бы его опознать? – спросил Стив.

– Да. Почти наверняка. Я постоянно думаю о нем, постоянно, с тех пор как узнал про Ашлин. – Рори подался вперед. Он снова был на нашей стороне. – И чем больше думаю, тем больше понимаю, что он… то есть его лицо вечером в субботу. Что-то в нем было не так.

Стив достал листок с фотографиями:

– Прошу вас посмотреть эти фотографии и сказать, есть ли среди них фото мужчины, которого вы видели в субботу вечером. Если нет, так и скажите. Если вы не уверены, тоже скажите. Хорошо?

Рори смотрел на снимки секунды две.

– Вот этот мужчина. Это он. – Его палец указывал на Маккэнна.

– Не спешите, – предостерег Стив. – Убедитесь, что проглядели все внимательно.

Рори, как хороший мальчик, еще раз просканировал снимки, но пальца не отвел.

– Это он.

– Вы уверены?

– Абсолютно. Он здесь немного моложе, но это он.

Вот она, твердая привязка. Не «если» и «может быть». Наконец что-то настоящее. В воздухе расходились волны, как от камня, плюхнувшегося в воду, большого, тяжелого, матово-черного. И этот камень теперь висит у нас на шее.

Рори чувствовал, что мы ему верим.

– Вы думаете, что он… Кто он?

– Мы не имеем права раскрывать детали. Вы можете написать под снимком, где вы его видели? Поставить дату, подпись и свои инициалы рядом с фотографией.

Рори положил листок на полку и начал аккуратно писать.

– Вот, – он протянул лист Стиву. – Так хорошо?

Стив прочел написанное.

– Прекрасно. Нам также потребуется, чтобы вы зашли к нам и дали официальные показания, но не сейчас. Можете отдохнуть.

– Значит… Я еще должен буду прийти к вам?

– Посмотрим, как все будет развиваться. А пока попытайтесь успокоиться. Поешьте. Поспите. Я знаю, что это легче сказать, чем сделать.

– А я все еще… – Губы Рори двигались, но он не смог произнести это слово. – Вы говорили с соседями Ашлин? Кто-нибудь видел меня в… в проулке рядом с ее домом?

– Еще нет. Мы с вами свяжемся. Я же сказал, попытайтесь успокоиться.

– А вы… Вы по-прежнему думаете, что я это сделал?

– Я должен спросить, приятель, – со значением произнес Стив, – вы еще что-нибудь от нас утаиваете? Хоть что-то?

Рори резко затряс головой:

– Нет. Теперь нет. Клянусь, ничего.

– Хорошо, – подала голос я. – Если вспомните еще что, сразу звоните мне. А пока скажу лишь, что мы верим, что вы видели этого человека. И мы очень тщательно все проверим. Хорошо?

– Благодарю, – выдохнул Рори. – Благодарю.

Я убрала блокнот. Стив поправил книги, которые сдвинул, опираясь о стеллаж.

– Эээ… – проблеял Рори, пряча руки в складках своего кошмарного джемпера. – Я могу кое-что сказать?

– Конечно, – ответил Стив.

– Я подглядывал за Ашлин. Я знаю, это выглядит… Но помните, я говорил, что Ашлин была не прочь присоединиться к чужим мечтам? Вы мне еще не поверили.

Он обращался ко мне.

– Да, я помню.

– Когда я смотрел на нее… Я хотел сделать обратное. Я пытался понять, что значит жить там. Быть ею. Хотел проскользнуть туда. Вместо того чтобы выманить, как поступает большинство. – Он совсем утонул в своем свитере. – Вы… Вы понимаете?

Мне это казалось очень гладеньким самооправданием, но он был нам нужен, и я кивнула.

– Вполне, – мягко сказал Стив. – Мы примем это во внимание.

Мы оставили Рори стоять посреди его стеллажей и потерянно смотреть нам вслед в окружении рисованых злодеев и пляшущих женщин в развевающихся платьях, так тесно взявших его в кольцо, что можно было подумать – еще немного, и он исчезнет среди них.

Очутившись снаружи, я спросила:

– Во что, на хрен, вляпался Маккэнн? Что он делал в Стонибаттере несколько недель назад?

– Может, проводил разведку? Хотел осмотреться, чтобы когда дойдет до дела, то войти и выйти незаметно, а не тыкаться.

– Вот только его заметили. И не раз. Для таких вещей Гугл придумал карты. Можно проводить разведку, не пачкая рук.

– Да. Но поиск в Гугле можно отследить. Опознание можно оспорить, а вот историю посещения сайта – нет.

Черный «паджеро» Дэйзи исчез, но на расстоянии двух фонарей возник «ниссан кашкай», которого раньше не было. Быстро же они. Я подумала, что там может сидеть сам Бреслин, а это было бы совсем некстати, особенно когда в окне магазина торчит Рори и пялится на нас.

– Слушай, – я развернулась к Стиву и ткнула ему пальцем в лицо, – встретимся через двадцать минут в том парке, где мы завтракали в воскресенье. Только убедись, что за тобой не следят. – И с силой пихнула его в грудь. – Ясно?

– Как скажешь, – сказал Стив, с трудом сохранив равновесие. – Господи.

Шагая к своей машине, я видела, как он раздраженно машет руками. Кто знает, сидит ли в «кашкае» сам Бреслин или только его глаза и уши. Я запрыгнула в машину и рванула с места так, как будто была сама не своя от ярости.

В парк я приехала первой, хвоста за мной не было. Он выглядел таким же заброшенным и пустынным, как и в прошлый раз. Только велосипедист, затянутый в лайкру, потреблял что-то малоаппетитное из контейнеров «Таппервер», да две няньки жаловались друг другу на жизнь по-португальски, их сонные подопечные копошились в песочнице. Я выбрала самую дальнюю скамейку и в ожидании Стива стала просматривать записанную беседу с Рори.

Словесный портрет подходит Маккэнну. Временные рамки дают ему почти час, который он мог провести в доме Ашлин. Все зафиксировано моей рукой в моем блокноте, том самом, где записаны показания на двух подонков, что отплясывали на голове третьего подонка, на насильника, который душил жертв их же ремнями. Последняя строка: свидетель опознал детектива Маккэнна.

Я открыла чистый лист и позвонила Софи. На часах только половина девятого, но она ответила сразу:

– Привет. Я собиралась тебе звонить, как только приеду на работу.

– Привет. Хочешь сказать, что у тебя что-то есть?

– Есть – я тебя занесла в черный список.

Она жевала и явно расхаживала по квартире. Завтракает и собирается.

– В четыре утра мой телефон взбесился. Сообщения, письма, снова сообщения, все от моего компьютерного гения. А когда я не отозвалась, потому что еще в своем уме, он принялся названивать! Мой компьютерщик очень хорош в своем деле, но во всем, что касается человеческих отношений, абсолютный неадекват. В конце концов я просто отключила телефон. Естественно, вместе с будильником, поэтому проснулась секунд десять назад.

Хлопнула дверца шкафа.

– Вот черт, – сказала я. – Извини. Дай мне телефон своего компьютерщика, и я буду названивать ему каждые полчаса в течение недели. Хочешь?

Софи фыркнула.

– Если бы я думала, что это поможет, то так бы и поступила. Но послушай, он смог взломать эту суперсекретную папку. И ты оказалась права. Пароль – «скучаюпопапе», с несколькими заменами, чтобы было интересней.

На меня вдруг накатила брезгливость. Первое неприятное ощущение за утро.

– Блеск. Люблю, когда все предсказуемо. И что внутри?

Софи что-то отхлебнула.

– Отправлю тебе все файлы, как только сяду в машину. Пара десятков фотографий, все сплошь листки с цифрами и буквами, а также снимок бумажки с чем-то навроде детской сказки. Уж не знаю, чего ты ждала, но хотелось бы, чтобы день мне испортили не зазря.

– Смогу что-то сказать, только когда увижу. Но наверное, это стоило того, чтобы прятать. Верно? Спасибо огромное, Софи. Отправь мне файлы и, если найдешь минутку, добавь время и даты, когда фотографии были сделаны. Обещаю рассказать, помогли ли они нам раскрыть дело.

– Договорились. Ладно, закругляемся, а то я никак не могу найти второй сапог и готова полдома разнести. Увидимся.

Я просмотрела страницу «Курьера», чтобы выяснить, нужно ли мне освободить время, чтобы расколотить башку Краули, но о моей личной жизни в газете не было ни слова. Даже самонадеянный ублюдок, что посетил меня вчерашним вечером, понимал, когда надо дать задний ход. Но была еще одна тошнотворная статейка об Ашлин. Краули разыскал ее одноклассников, чтобы издать коллективный всхлип на тему, какой хорошей девочкой была Ашлин. Наверное, Люси, добрая душа, собрала их. А вот и заметка о нераскрытых убийствах за последние года два, в голове у меня мелькнуло, что шефу очень понравится, но я тут же вспомнила, что к концу дня эта статья будет наименьшей из его проблем. Я даже вообразить не решалась, что он обо мне подумает. И тут же обозлилась на себя – какого хрена меня это вообще колышет? Мнение О’Келли не имеет ни малейшего отношения к моему будущему, вот только мозг принять полностью эту мысль почему-то не мог.

Для развлечения я попыталась представить, как отреагирует давешний самодовольный ублюдок, увидев мое имя на первых полосах газет. Поначалу осторожно, словно нажимала на больной зуб. Примерно через минуту осознала, что ничего не чувствую. Тогда я нажала посильнее, размышляя, будет ли он гордиться, что я схватила плохого парня, или презирать за то, что настучала на своих. Выяснилось, что мне безразлично. Тогда я пошла вразнос и попробовала повозмущаться тем, что он бросил меня так давно. Ничего. Разве что почувствовала себя полной дурой – на что вообще трачу мозги. Вечером позвоню ма и вытащу какую-нибудь старую смешную историю времен моей службы в Пропавших, а о прошлом вечере не обмолвлюсь ни словом.

В парк вошел Стив. Он говорил по телефону и оглядывался. Няни замолчали, с интересом глядя на него, но, заметив, что я вскинула руку, снова зачирикали. Стив плюхнулся на скамейку рядом со мной, сунул телефон в карман.

– Что-то интересное? – спросила я.

– Оставил сообщение своему приятелю в телефонной компании, которого просил достать полный список звонков с телефона, по которому звонили в участок Стонибаттера. Думал, что как-то удастся привязать его к Бреслину. Но не с нашим счастьем. А у тебя какие новости?

– Умник Софи взломал папку Ашлин. Там вроде бы фото бумажек с какими-то числами. Софи сбросит мне на почту.

– Хорошо, если что-то важное.

– Может, так и есть. И кто из нас пессимист?

– То, что Рори его опознал… Далеко на этом не уедешь. Любой адвокат скажет, что Рори видел Маккэнна у нас в коридоре и просто перепутал.

– Или не перепутал, а пытается найти козла отпущения, вот и описал человека, которого недавно видел, чтобы описание подходило.

– Да уж. Нам нужно идентифицировать голос звонившего в Стонибаттер.

– Тебе предстоит целое утро в компании Бреслина, запиши какой-нибудь ваш разговор на телефон, а потом, если не сумеешь от него отделаться, пришли запись мне, а я наведаюсь в участок Стонибаттера.

Стив кивнул. Тренькнул мой телефон.

– А вот и почта, – сказала я. – Скрести пальцы.

– Уже.

Заголовок письма «Вот», в самом письме – столбик из дат и времени. В приложении – двадцать фотографий. Я быстро просмотрела. Желтый листок, на нем 8С в кружке, следующий листок – 1030 в кружке, потом листок с 7. На заднем плане каждого снимка – пурпурная полоса, очень похожая на шторы в гостиной Ашлин. Следующее фото – обведенные 7Ч и фрагмент большого пальца в углу.

– Это дни и часы, – сказала я.

– Похоже на то.

– Помнишь, мы никак не могли сообразить, как тайный ухажер назначал свидания Ашлин?

Стив щелкнул пальцем по экрану моего телефона:

– Записки. Что может быть надежнее.

– И мы не нашли ни одной при обыске квартиры.

Я продолжила открывать изображения. 11, 6В, 745.

– Когда Бреслин понимал, что у него есть окно, он просто кидал эти бумажки в ящик Ашлин. Чтобы она знала, в котором часу ей следует надеть свое лучшее белье и ждать. А появившись, он первым делом уничтожал записки. Очень осторожный.

Стив увеличил листок с 745.

– Думаешь, это почерк Бреслина?

– Трудно сказать. Во всяком случае, ничто это не опровергает. И я видела, что он именно так записывает время – одним числом.

– Многие в полиции так делают.

– Именно в полиции. Что сужает круг.

– Даже если и так, – Стив покачал головой, – этого не хватит для однозначной идентификации почерка.

– Без шансов, – согласилась я. И продолжила открывать снимки. 9П, 63 °C, 7. – И Бреслин знал это, рисковать он не собирался.

– Ну не планировал же он с самого начала убить Ашлин.

– Нет. Но и свою жену бросать не планировал. Бреслину нравится его жизнь. Ему нравятся его дети. Его дом, его машина, его отпуска в солнечных краях. Может, ему даже жена нравится, более или менее. Ему нравилась Ашлин, но не настолько, чтобы лишиться остального. Если она от него потеряла голову, он не хотел, чтобы у нее оказалось то, что можно предъявить его жене.

– У него прекрасно получилось.

Не похоже, чтобы Стив пребывал от этого в восторге.

7, 745Ч, 8. И вдруг – гладкий лист белой бумаги, аккуратный ровный почерк, явно не Бреслина, похожий на подписи и росчерки в рабочих бумагах Ашлин. Каждое колечко замкнуто, строки как по линейке. Наверняка подложила линованный листок. Я увеличила фотографию, и мы принялись читать. Временами я поглядывала на Стива и ждала его кивка, чтобы прокрутить вниз.

Давным-давно, в домике, стоявшем в дремучем темном лесу, жили две девочки. Звали их Карабосса и Меладина.

Карабосса день и ночь носилась по лесу босой. Она взбиралась на самые высокие деревья. Она купалась в лесных ручьях. Она приручала волчат, и они ели у нее с рук. Она охотилась на медведя со своим верным луком и стрелами. Меладина никогда не выходила из домика, потому что злой волшебник наложил на нее заклятие. Ни Карабосса, ни юные принцы, ни добрые колдуны, ни феи не могли разрушить его чары. Меладина думала, что никогда ей не освободиться от них. Она смотрела в окно и плакала.

В один прекрасный день Меладина нашла книгу заклятий, спрятанную в подвале их домика. И начала учиться магии. Карабосса предупреждала ее, что злой волшебник очень опасен и что его нельзя победить, но у Меладины не было выбора. Можно было либо победить, либо так и остаться в заточении.

А изучив книгу, Меладина сумела не только избавиться от заклятия, но и обратить его против злого колдуна. И отныне он уже стал узником маленького домика, а Меладина вместе с Карабоссой бегала по лесу, карабкалась по деревьям и ныряла в лесные заводи. И жили они долго и счастливо.

Если я ошиблась с концовкой, я хочу, чтобы ты все им рассказала. Люблю тебя очень.

– Что, черт возьми, это такое? – опешил Стив.

– Адресовано Люси.

– Это я понял. Но что это значит? Предположим, Ашлин влюбилась в Бреслина, – ладно. А он держал ее в тюрьме. И что дальше? Она влюбила его в себя? Или как?

– Неважно. Люси разъяснит нам эту сказочную дребедень. Ведь именно на это указывает последняя строка. Если что-то пойдет не так, Люси должна рассказать нам или кому-то еще историю целиком. Но совершенно ясно, что Ашлин чего-то боялась. Еще… – я вернулась к списку Софи, – еще двенадцатого ноября. Ашлин боялась, что все может закончиться так, как закончилось. Она и завещание именно тогда составила, помнишь?

– Слишком напугана, чтобы оставить его, – медленно проговорил Стив. – И в этом состоит заклятие?

– Напугана до того, что спрятала эти файлы, надежно зашифровав папку.

Я пробежалась по датам самих снимков: девятое сентября, 17:51; пятнадцатое сентября, 18:08; восемнадцатое сентября, 18:14. Ашлин возвращается с работы домой, находит записку, фотографирует, загружает в компьютер и стирает фото с телефона. Она что-то замышляла.

– А что значит «обратить заклятие против него»? Она хотела упрятать его под замок? А что, если вся эта история с Рори требовалась ей только затем, чтобы спровоцировать Бреслина, чтобы он избил ее, и тогда бы она засадила его? Может, она считала, что другого пути избавиться от него нет. Но конечно, она не думала, что все может зайти так далеко.

Я обдумала версию. Вполне укладывается в то, что нам известно об Ашлин: достаточно наивная, чтобы вообразить, что этот нелепый план сработает, – ведь в голове у нее он так чудесно выстроился. Проведя большую часть жизни взаперти, Ашлин могла запаниковать, когда это случилось с ней снова. Объясняет, почему Ашлин сохраняла записки, – свидетельство о романе на случай, если Бреслин вздумает утверждать, что ничего не было.

– Но почему только фото записок? Почему не включила диктофон? Не сфотографировала его голым в своей постели, когда спал?

Я вполне могла бы прожить остаток жизни без этой картинки в голове. Но с нашей работой и не такое приходится видеть.

– Боялась, что он ее застукает, – ответила я. – Что проверит телефон до того, как она загрузит все в комьютер и сотрет файлы.

– Да и обнаженка вовсе не такое уж веское доказательство. Если у Люси не припрятан туз в рукаве, будет хорошо хотя бы обвинительное заключение составить. Про обвинительный приговор молчу.

Стив сидел, зажав ладони между коленями, и смотрел, как дети в песочнице размазывают грязь у себя по волосам. Напряженная спина указывала, что вряд ли он сейчас на вершине блаженства.

– Ты не обязан этого делать.

Я должна была сказать. Прошлой ночью, подхваченная ураганом адреналина от озарения, я решила, что теперь-то мы вместе до самой финишной ленты. Наверняка и он так же думал. Но сегодня, пасмурным утром, в пасмурном настроении, под низким холодным небом, под накрапывающим дождем Стиву полагался шанс передумать.

Он повернул ко мне лицо. Не пытался притвориться, будто эта мысль никогда не приходила ему в голову. Что все просто.

– Ты тоже, – сказал он.

– Мне нечего терять. Тебе – есть. И это мое расследование.

При этих словах меня пронзила острая боль. Мое расследование, моя ответственность. Скоро все закончится.

– Ты можешь притвориться, что у тебя сдали нервы, что ты отравился. Иди домой и возвращайся, когда пыль немного осядет.

– Мы оба можем еще соскочить. Скажем Бреслину, что Рори видел Маккэнна на месте преступления. Мы понимаем, что Маккэнн ни в чем не замешан, но если продолжать разрабатывать Рори, Маккэнна затаскают по судам, адвокаты вцепятся в него, так что лучше слезть с Рори и отправить дело в Висяки. А Рори скажем, что его показания никуда нас не привели. Шеф, конечно, взбесится из-за того, что мы завалили дело, но Бреслин замолвит за нас словечко. Бац – и мы в дамках. Как будто ничего и не было.

Он смотрел на меня, и лицо его снова было неподвижным, как вчера вечером. Я не знала, хочет ли он, чтобы я согласилась: да, мол, давай спустим в унитаз все это ядовитое месиво. И он прав, нам это удастся, а со временем мы даже сумеем как-то примириться со своей совестью, ведь шанс на обвинительный приговор в этом деле не выше шанса выиграть в лотерею. А если и добьемся приговора, то разве правосудие поможет мертвой? Ашлин мы не воскресим. У нее даже родных, которым нужна справедливость, нет. И Маккэнн с Бреслином вовсе не превратятся в парочку серийных убийц, если мы их не остановим. Они останутся теми, кем и были, ну разве что Бреслин научится держать свой отросток в штанах. Ничего страшного, в общем и целом.

Вот только я никуда не сдвинулась с той точки, в которой находилась, когда думала, что Бреслин и Маккэнн – продажные. Если я промолчу, то они получат надо мной власть и превратят неведомо в кого. Они станут управлять каждым моим днем, хотят того или нет. Станут тенями за моей спиной.

Я обязана довести расследование до конца. Сделать из него отбивную. Всадить ему пулю прямо между глаз, освежевать, выпотрошить и повесить шкурку у себя на стене, а потом рассказывать о нем своим внукам, когда они будут спрашивать, чем занималась их бабушка миллион лет назад, когда работала Детективом.

Я не могла сказать Стиву, что ухожу, пока не могла.

– Нет. Раз уж начала, надо закончить.

Лицо его, внезапно обмякшее, могло означать все что угодно – от облегчения до разочарования, пока на нем не появилась слабая, но такая славная улыбка.

– Пожалуй, впрягусь с тобой. У меня ни разу в жизни не было отравления. А притворство всегда влечет лишь проблемы.

Почему-то это меня проняло. Не то чтобы я прослезилась или еще чего, но меня будто ударили под ребра. Странно, но до этой минуты я не осознавала, что увольнение означает и расставание со Стивом. Как-то незаметно я начала воспринимать этого маленького сукина сына как нечто само собой разумеющееся. Казалось, он всегда будет рядом – как младший брат. Не нужно было этого. Потому что правда в том, что Стив не всегда будет рядом со мной. Когда я уйду, какое-то время мы, конечно, станем поддерживать связь, встречаться в пабе, слишком громко смеяться шуткам друг друга, неуклюже сбиваться в разговоре, когда он упомянет нового напарника, а я постараюсь сменить тему. Но встречи в пабах будут происходить все реже, а потом у кого-то из нас случится роман и времени друг для друга у нас будет все меньше. Сообщения будут начинаться с привет, давно не виделись, и в какой-то момент мы поймем, что не виделись уже год. И это будет конец.

Нет, сентиментальность я позволить себе не могла.

– Ах ты ж мой маленький, – сказала я. – Уверена, что ты и школу никогда не прогуливал.

– Прогуливал. Чтобы навестить умирающую бабушку.

Приводя в порядок мысли, я наблюдала за детьми, теперь рвавшими цветы на клумбе и пихавшими их себе в рот, за велосипедистом, покончившим с кормежкой и теперь демонстрировавшим отменную растяжку, что позволяло нянькам по достоинству оценить его задницу.

– Ладно. Тогда решено. Я покажу Люси сказку Ашлин. А ты иди поиграй с Бреслином. Расскажи ему, что мы говорили с Рори, он все равно об этом узнает. Я расспрашивала Рори о его бывших, почему они говорили, что он слишком быстро продвигается в отношениях. И не подглядывал ли он за ними. Но Рори все отрицал. Бедняга в полном отчаянии. Притворись, что не убежден в виновности Рори, дай ему понять, что я все еще зла на тебя из-за этого, что ты зол на меня из-за того, что я отказываюсь обсудить твои сомнения. Бреслин наверняка захочет держать тебя поближе к себе и не станет так уж переживать, если я на часок исчезну с радаров.

Стив кивнул:

– Все логично. А если он спросит, куда ты пошла?…

– Ты не знаешь. Я объявила, что это тебя не касается.

Мы помолчали с минуту, потом он спросил:

– А когда мы нажмем на спусковой крючок?

– Сегодня. Выбора у нас нет. Бреслин вот-вот захочет арестовать Рори, чтобы начать готовить дело к передаче в прокуратуру. Если я не соглашусь, он задумается, отчего это, и они оба насторожатся.

– Кого выбираем? Бреслина или Маккэнна?

– Я за Маккэнна. Если только Люси не расскажет чего-то очень важного, что можно использовать против Бреслина. Он наблюдает за нами уже несколько дней, и он куда ловчее Маккэнна. А кроме того, если мы хоть заикнемся об этом Бреслину, он обрушит на нас вселенский праведный гнев, а за последние дни я его праведности уже изрядно наелась. Нам надо придумать, как стряхнуть с себя Бреслина, чтобы заняться Маккэнном.

– Хорошо, – Стив глубоко вздохнул, – значит, Маккэнн.

– Тебе лучше поторопиться, пока Бреслин не начал гадать, где тебя черти носят.

– Согласен. – Он вытащил из портфеля листы с фотографиями, протянул мне. – Удачи.

– И тебе.

Почему-то на прощанье мы стукнулись сжатыми кулаками. Обычно мы такие глупости не практикуем, нам же не по шестнадцать лет, но сегодня требовалось как-то подбодрить друг друга.