Воскресенье (2)
Санмартин налил себе остатки арака и жадно выпил. По телу разлилось приятное тепло. Он молча вертел в руке стакан, а Ретталья терпеливо ждал.
– Ретт, я серьезно. Это длится целых три месяца. Я хочу уйти из разведки. Конь бэ-четыре. Шах.
Ретталья подвинул его фигуру, потом сделал свой ход.
– Король эф-три. Я тебе говорил, через восемь дней – всеобщая забастовка?
– Что?
– Они хотят, чтобы она длилась неделю. Хотят провести демонстрации. Я сообщу тебе время и место их сборищ. Будь спокоен, адмирал Ли отдаст необходимые приказы и позаботится о наведении порядка. Сейчас ты, наверно, возьмешь конем пешку…
– Что, адмирал хочет отбить у них охоту раз и навсегда? – спросил Санмартин, изучая позицию на доске.
– Хочет. Они не пользуются особой популярностью, а мы не хотим создавать у людей впечатления, будто «братья» могут делать, что заблагорассудится.
– Дай Бог, дай Бог… Уже отдан приказ? Ретталья расплылся в улыбке.
– Нет, наши друзья будут ждать до последней минуты и появятся внезапно.
– Идиотизм!
– Может быть.
– Hakkaa paalle, – негромко продекламировал Санмартин.
– Пардон?
– «Бей их». Пять веков назад финская кавалерия Густава-Адольфа шла с этим кличем в бой. Мы и теперь пользуемся подобным.
– Вы мне мучеников не плодите! – предостерег Ретталья. – Скажу сразу: придется проявлять крайнюю осторожность. Реакция категории восемь.
– Категории восемь? Восемь?!
– Специально отобранные снайперы, если прозвучат выстрелы, будут стрелять только по вооруженным людям, стоящим вне толпы, и не дай Бог задеть еще кого-нибудь.
Санмартин шумно выдохнул.
– Идиотизм в квадрате! Ну ладно, справимся. У нас есть опыт подавления беспорядков.
– Как намерены действовать?
– Не знаю, но у меня есть целая неделя, чтобы ¦ придумать какую-нибудь подходящую глупость. Да, пешку я заберу. Ты что, хотел отвлечь меня?
– Зачем? Последние шесть ходов за тебя сделал арак. Так, слон берет коня.
– Ладья берет слона.
– Ладья аш-восемь. Ну что, сдаешься? Санмартин несколько минут изучал позицию на доске.
– Ты вызываешь размен и пойдешь в ферзи, так?
– У меня король сейчас в центре доски, так что твое преимущество в пешку ничего тебе не дает.
– Ладно, твоя взяла. Санмартин встал и потянулся.
– Ретт, я вполне серьезно, – сказал он. – Мало того что у меня нет способностей к разведке, я не очень-то люблю это занятие.
– Симадзу говорит, что у тебя все идет хорошо.
– Это он, наверно, чего-нибудь наглотался. Он вообще-то хорошо спит?
Ретталья прыснул.
– Симадзу навел на «братьев» такую панику. Он ходит по всем адресам и делает вид, что не замечает их шпиков, которые следуют за ним как привязанные.
– В один прекрасный день его просто пристрелят.,
– Я полностью доверяю Симадзу, Рауль. Думаю, он еще покажет себя! Кстати, он хорошо отзывался о вас с Брувер.
– С обучением Брувер вашему ремеслу у сержанта получается лучше.
– Примерно, так он и выразился, – обронил Ретталья и сгреб с доски шахматы. – Симадзу отлично отвлекает внимание от Менсиеса. Я тебе говорил, что он получил четыре тысячи сен за карту ваших оборонительных порядков?
– Это такая явная фальшивка, что я удивился бы, если бы он получил за нее даже четыре сотни! Надеюсь, он заслужит лучших похорон, чем учитель Те-рон, которого недавно извлекли из болота. Может, ты мне все-таки скажешь, зачем я тебе так нужен в разведке? А то я как следует поговорю на эту тему с Варягом.
– Только обещай мне, что ты отнесешься со всей серьезностью к тому, что я тебе скажу.
– Обещаю.
– Тогда сядь и расслабься. Поговорим о житье-бытье…
Ретталья стал складывать изящные резные шахматные фигурки в бархатные гнезда.
– Ты знаешь, что у Харьяло до сих пор огонь пышет из ноздрей, стоит упомянуть насчет конфискованного оружия, которое увозили «черноногие» из службы безопасности?
– И что, его нельзя убедить, что это ошибка? – спросил Ретталья.
– Ни малейшей возможности. Мы отмечаем номер каждого конфискованного оружия, и, когда Матти обнаружил, что одни и те же стволы конфискуются по второму разу, из него просто дым пошел!
– Ничего не поделаешь, Рауль. Честных в «черноногие» не берут. А если говорить серьезно, это служит очень важным целям; вот почему я закрываю глаза на все. Ты раскрыл огромное количество тайников с оружием, а я не хочу, чтобы «братья» паниковали. А они обязательно впадут в истерику, если почувствуют, что остались безоружными.
– Скажи все это майору по имени Харьяло, когда у него очередной приступ бешенства.
– Нет, мне моя шкура дороже… Но вы же утаиваете большинство обнаруженных боеприпасов, так что о чем разговор?
– Воздержусь от комментариев. Ну, что еще я должен знать на одиннадцатую неделю после начала операции?
– Мы хорошо прижали остатки групп Цая и Чокера. Что наводит на вопрос: тот факт, что большинство ковбоев – американцы, беспокоит ваших?
– По большому счету – нет. Катастрофа уже стала частью истории, а вместе с ней умерли и межнациональные распри. Северная Америка пострадала не меньше России, так что большинство наших считает, что мы квиты.
– Да, – вспомнил Ретталья, – я говорил тебе, что вы получаете нового хирурга?
– Нет, в первый раз слышу. А кто он?
– Наташа Солчава. Я не в курсе, знаешь ты ее или нет. Такую тайну можно доверить только своему исповеднику.
– Не знаю ее. А если это такой секрет, то откуда же ты знаешь?
Ретталья сделал вид, что его оскорбили в лучших чувствах. Санмартин громко рассмеялся и выплеснул в стакан остатки выпивки.
– Могу поспорить, большую часть времени ты шпионишь за своими…
– Рауль, а как же заставить людей шевелиться? Есть сотрудники спецслужб, которые всю жизнь шпионят за своими.
– Я думал, это дело офицеров по политической части.
– А тебе идет святая невинность! Рауль, нормальный офицер-политрук сосет трех-четырех маток, иначе он дилетант – взять того же Гамлиэля.
Раз уж речь зашла о них, как ты умудрился там, где проходил службу перед этой планетой, удачно разойтись с политическим офицером?
– На Ашкрофте? Пурнамо настроился на то, чтобы выйти в отставку, добившись не славы, а достатка. Он запустил щупальца в одну из тыловых частей, подначил Накамуру выкинуть нас из города в пустыню, а сам начал рьяно обеспечивать свое безбедное существование в будущем. Что касается наших взаимоотношений, то, если бы Варяг сказал, что с неба падает дерьмо, он выбежал бы наружу и подставил раскрытую пасть – лишь бы нам не досталось.
– Ну, и он получил свое?
– Перед самым отбытием несколько моих ребят посетили его «бизнес-центр». В общем, от его конторы ничего не осталось. Варяг так расстроился! Он велел мне с каждым из них провести полуминутную беседу и объяснить, что нехорошо вести себя так вызывающе.
Ретталья усмехнулся.
– Хотел бы я так же легко разобраться с Гамлиэ-лем. Мне пришлось договориться, чтобы подполковник Мур перенесла всю биохимию на Комплекс – чтобы вырвать из его лап.
– Отличное сочетание – биохимия и госпиталь. Эти ангелочки без крыльев, новые Флоренс Найтингейл, и нас-то с трудом выносят. Могу себе представить, как они относятся к колдунам из биохимии.
– Да уж, их любят со всем пылом! «Биохимия» по-прежнему худшее ругательство, чем когда-то считалось слово «ядерный».
– На что Гамлиэлю так сдалась поганая биохимия, не могу понять?
– А так, чтобы под боком было. Другого объяснения не могу найти.
– Что у нас есть на биохимии? – спросил Санмартин.
– Два биохимика, два химика, десяток – полтора техников. Ну и оборудование кое-какое.
– И больше ничего?
– Кое-какие колдовские аксессуары; совсем небогато с дисперсными системами. Точно знаю, есть два вида газа и токсин – поражающие нервную систему, кожно-нарывного и раздражающего действия. Из живых биоштучек они держатся за старое, только приспосабливают к новым веяниям: OF-8, ЕМ-13 и PS-3. Что еще – не помню. Крошечные запасы.
– Энцефаломиелит-13, орнитоз или пситта-коз-37? Так?
– Энцефаломиелит-13 – базовое инфицирующее средство, а орнитоз способствует развитию эпидемии. Они действуют продолжительное время.
– То есть летальность не превышает пяти процентов, верно?
– Ага. Это, конечно, если лечить. Они не притащили с собой настоящих убийц, которые применялись некогда на Земле.
– Слава Богу. Люди здесь этого не выдержали бы. Дисперсные системы – штука вообще плохо предсказуемая. Даже первичные возбудители рас-
пространяются совершенно неожиданно. Например, невозможно сократить численность определенных видов животных, точно вычислив, сколько особей погибнет. Кстати, есть новости об африканерском Бонде?
– Ничего сенсационного. Пока что слушаются… А если думать о будущем, они меня по-прежнему здорово беспокоят.
– В каком смысле? – рассеянно спросил Санмартин, все еще размышляя о нюансах биологической войны.
– Одним словом не скажешь, – ответил Ретталья и, повернувшись к своему компьютеру, включил его.
Раздался низкий женский голос, монотонно и невыразительно выговаривающий фразы:
«Член Бонда должен быть предан идеалу сохранения африканерской нации со своей самобытной культурой. Для достижения этого идеала мы должны отстаивать baaskap u verafrikaansing нашей планеты везде и всюду».
Санмартин нажал на паузу.
– Что такое «baaskap»? – поинтересовался он.
– Сложно перевести одним словом. Лучше всего подходит «доминирование». A «verafrikaansing» означает именно то, что ты думаешь, – ответил Ретталья.
– Японцы хоть потоньше.
– Да, о «братьях» такого не скажешь. – Ретталья развел руками. – Они живут идеей африканерского господства. Документ называется «Ons Таак». Один из контактов Менсиеса раздобыл копию.
Ретталья пробежал по файлу, пока не дошел до понравившегося ему пассажа.
«На фоне текущей ситуации становится ясным, что мы, как истинные африканеры и особенно как члены нашей организации, должны снова вдохновить наш народ на важнейшую национально-политическую акцию и таким образом продемонстрировать политическое, культурное и духовное единение перед лицом внутренних и внешних врагов нации. Цель включает выполнение следующих задач:
Первое. Мы должны неустанно и систематически прививать каждому нашему члену, каждому африканеру и особенно молодежи, чувство долга и ответственности перед нацией, необходимое для ее самобытного развития, разъяснять важность объединения для достижения этого всех африканеров.
Второе. Мы должны вдохновить африканеров занять активную национал-христианскую позицию и отказаться от пассивных размышлений о причине возникновения нынешней ситуации. Наши национал-христианские лидеры лучше знают, от каких пороков следует освободиться, затронув национал-политическую сферу.
Третье. Как организация, ставящая задачу духовно-культурного возрождения, мы должны немедленно приступить в широком масштабе к акциям, призванным укрепить общность нации, и пропагандистским выступлениям с целью внедрить в сознание нашего народа понимание его исторической роли и миссии, используя праздничные мероприятия в ознаменование дня „Воловьего каравана“, „Звездного пути“, памятные даты, языковые фестивали и другие крупные общенациональные праздники, чтобы подготовить африканеров к грядущей борьбе.
Четвертое. Мы должны воздействовать на средства массовой информации, дабы последние служили делу объединения, а не разъединения африка-нерских национально-политических сил в борьбе за выживание нации. И в этом вопросе наши лидеры должны взять инициативу на себя. Необходимо уделять постоянное внимание историческим традициям африканеров и пропагандировать все то лучшее, что обрели за годы борьбы, создав тем самым уверенность в нерушимости африканерских культурных традиций.
Пятое. Мы должны быть готовы отдать все силы борьбе, полностью искоренить брюзжание и клевету в отношениях между собой и критиканство, направленное против наших лидеров. Откровенный разговор между членами организации не должен позволять растаскивать идею и ослаблять нас, а напротив, призван способствовать сплочению рядов…»
Санмартин протянул руку и нажал на паузу.
– Шовинистический бред типа «кокутаи», – прокомментировал он, скривившись.
– Не так громко, мой друг. Вспомни, в свое время ты чуть не вылетел из Академии из-за неправильной оценки японского национально-политического наследия.
– Меня тошнило тогда и мутит теперь. Интересно, и у буров есть свой вариант истории?
– Еще бы! Они до сих пор утверждают, что англичане во время англо-бурской войны подкладыва-ли битое стекло в кашу бурским детям в концлагерях.
– А много там еще этого бреда?
– Тридцать страниц убористого текста, – тихо ответил Ретталья.
– Нет уж, пощади. Они написали такую чушь до или после того, как мы прибыли?
– До того, как мы прибыли и дали им повод для расстройства. Но с тех пор они подработали текст. Задачи остались те же, просто, судя по всему, убавилось уверенности и согласия относительно того, как достигнуть цели. Некоторые из них хотели бы сотрудничать с нами. Другие – нет.
В «Совете двенадцати» произошел раскол: пять – за, столько же против, председатель и еще один до сих пор колебались. Об этом Ретталья не сказал.
– Ну что ж, я понял, что ты все время водил меня вокруг да около, – заявил Санмартин. – Теперь-то можешь объяснить, какого черта я делаю в разведке?
– Ответ ты знаешь сам: политика. Война началась из-за нас, и мы ее проиграли, – прямо сказал Ретталья. – Мыши ее планировали, операции проводили лягушки. А выиграли крысы. Обе стороны потеряли влияние на адмирала.
Санмартин молча уставился на Ретталью.
– Полковник Линч готов сожрать с потрохами Варяга. Его подзуживает Гамлиэль. Этот и меня хочет убрать и увеличить свою административную зону в четыре раза. Теперь, когда ни мышей, ни лягушек нет, адмирал Ли прихлопнет нас. Не то чтобы он полный идиот, дурак, но убежден, что буры восстанут против Империи, а это снижает нашу ценность.
– А контр-адмирал Ириэ ничего не может сделать? – спросил Санмартин.
– Ириэ не вылезает с «Графа Шпее», и у него постоянные приступы старческого слабоумия, особенно когда он трезвый, – ответил Ретталья.
Если зона Гамлиэля учетверится, то только майор Коломейцев со своим полунезависимым «княжеством» будет недосягаем со стороны его администраторов. А Верещагин окажется в весьма уязвимом положении. Ценой продолжительной службы в колониях и разных ухищрений батальону удавалось избегать не меньше десяти лет изменения штатного расписания. Если сейчас сразу привести его в соответствие с нормами, в каждом стрелковом взводе сократят одно отделение, что уменьшит численность батальона почти на сто пятьдесят человек, а его боеспособность снизится самым существенным образом.
Следя за выражением лица Санмартина, Ретталья продолжил:
– Чертовски неприятное положение: приходится надеяться, что враги спасут тебя от своих же. А неприятности у нас будут! К несчастью, адмирал Ли не верит в это. Как же, четыре боевых батальона на планете и несколько кораблей сверху! Гамлиэль и Линч говорят ему примерно то, что он хочет услышать.
Ретталья плеснул себе еще амаретто и выпил.
– Часть буров непременно нападут на нас. Это может произойти не скоро. Адмиралу до смерти надоело слышать от меня предупреждения о грозящей катастрофе.
Ретталья стал неторопливо убирать бутылки и стаканы, не прекращая говорить:
– Если меня «уйдут», Рауль, я хочу, чтобы это дело попало в хорошие руки, а то Линч сунет сюда кого-нибудь из своих «золотых мальчиков», и тогда всем вам крышка. А тебя я знаю как облупленного. Ты справишься с работой. Она тебе не понравится, но ты ее сделаешь. И неплохо. Со вчерашнего дня грузовики ушли, транспорты тоже, за исключением «Сокаку». Вот и думай, мой друг.
– Aut vincerl aut mori, – закончил за него Санмартин.
– Вот именно. Победим или умрем.
Они помолчали. Потом Санмартин потряс головой.
– У меня патруль, и я хочу вернуться, пока Ханс не организовал крестовый поход, чтобы спасти меня.
– Господи, такого даже я не знаю.
– Ханс – последний романтик на свете.
– Даже спрашивать боюсь…
– И не спрашивай. Словами тут не объяснишь.
– Согласен. Кстати, я хотел бы ненадолго позаимствовать твою маленькую переводчицу. Тут есть для нее одна работа.
– Ретт, на этом паршивом шарике имеется два местных, которые не ненавидят нас. Она – одна из них. И девочка слишком хорошенькая, чтобы умереть, как несчастный учитель.
Ретталья засмеялся и стукнул Санмартина по руке.
– Так я и знал, что ты попадешься!
– Значит, ты шутил. Она тебе не нужна… – медленно проговорил Санмартин.
– Ну, в общем, нет. -
– Ретт, я хотел бы попросить тебя перевести ее в другую казарму. Честное слово, она слишком хороша для наших и нравится мне.
– Рауль, она положительно влияет на тебя, придает мягкости, которой тебе зачастую не хватает. Предчувствую, она нам пригодится, когда тут дела пойдут кисло. И то, что вы нравитесь друг другу, дополнительный плюс. Я этого даже не ожидал. Но ты смотри! Она честная и сторонится политики, как почти все местные, но еще не наша. Ну а как с охотой на жучков?
Санмартин подумал, прежде чем ответить. Зейд-африканские джунгли, даже еще молодые, представляли собой многообещающее разнообразие, не сравнимое с лесами на Земле, которые то оказывались скованными холодом, то заливались водой. Поэтому разрушение их он рассматривал как особо нежелательное явление.
– Иногда так хочется поговорить об этом, – наконец сказал он. – Мне не нравится то, что я здесь вижу. Это место могло бы стать раем, если бы местные жители проявили хотя бы половину усердия, с которым они соблазняют чужих жен…
– Если честно, чем больше я узнаю об этой планете и ее жителях, тем меньше мне нравится и то и другое. Ну что, до следующего?
– До следующего. Чао!
– Чао, Рауль. Спокойного патрулирования.
Когда Санмартин исчез за дверью, Ретталья задумался о странных особенностях психологии солдат, в частности кто служит в верещагинском батальоне. Бригадный офицер по политическим вопросам майор Гамлиэль уже касался этой проблемы. «Брехли-вый Луис», как его звали друзья, становился ощутимой силой за спиной Линча, а не просто, досадной помехой.
Люди Верещагина не испытывали особого счастья и радости от постоянного пребывания на линии огня. Они побывали в самых скверных местах большей части обитаемой Вселенной, а в ближайшем будущем увидят и другие миры. Славы это им не принесло, да они и не жаждали ее. И наконец, они отдали всю жизнь беззаветной службе отнюдь не из-за фанатичной преданности или даже особой верности Его Императорскому Величеству и высшему офицерскому составу.
Особенно характерной фигурой был Петр Коломейцев. У него нет ни семьи, ни друзей, ни каких-либо заметных интересов, кроме дел роты. Им не двигали амбиции. За последние годы он старательно сжигал за собой мосты, неуважительно высказываясь о представителях высших кругов. Его высказывания насчет сомнительной чести сражаться за императора повторялись так часто и были известны так широко, что индекс политической благонадежности Полярника заставлял Рауля Санмартина задумываться.
Отсутствие логики в поведении Коломейцева и других подчиненных Варяга явно беспокоило Гам-лиэля. Следовательно, это проблема и Реттальи.
Понедельник (11)
За четырнадцать часов команда Берегового преодолела сорок километров. Санмартин увлекся наблюдением за стадом виткопов; остальные, даже если им не понравилось его занятие, виду не показывали. Верещагин требовал от своих военнослужащих, что-бы они знали страну лучше местных жителей, это было непререкаемое правило. Для Рауля такие наблюдения были чем-то большим.
Как и другие виды амфитилий, виткопы мало или совсем не боялись людей и редко показывались в населенных местах. Хотя бум в торговле их кожей прекратился и бизнес находился в упадке, жители при случае постреливали в амфитилий любых размеров просто из спортивного интереса. Виткопы, живущие стаями и в одиночку, травоядные, мстили, изредка устраивая редкие опустошительные набеги на маисовые поля.
На раннем этапе истории планеты один вид про-тоамфитилий отклонился от проложенного на Земле пути эволюции. Вместо того чтобы откладывать яйца, мать вынашивала детеныша до тех пор, пока молодой организм не завершал начальный этап развития и не мог самостоятельно передвигаться. Путем воспроизводства, больше не привязанный к водной среде с ее рыбовидными хищниками, этот вид разделился на множество родов. С точки зрения Санмартина, такая инновация представляла собой эволюционный тупик, по крайней мере для крупных видов, потому что местные двуногие были настолько жестоки, что стреляли по самкам, вынашивающим детей.
У виткопов крестовидная кость между передними конечностями, которая у большинства амфитилий проходила под позвоночным столбом, утолщена и отдалена от него, а сами эти лапы и шейная часть удлинены. Жирафоподобные амфитилий, уродливые и нескладные создания, были способны объедать зелень на высоте двух с половиной метров.
Санмартин успел записать еще несколько своих наблюдений, прежде чем громкое покашливание Берегового заставило ближайшего из виткопов, поглощенного обедом, поднять голову. Какие невероятные создания!
Поняв деликатный намек, Рауль кивнул, и они двинулись дальше.
Когда они вернулись, уже занимался рассвет. Несколько человек Гаврилова под окном Ханны Брувер забавлялись тем, что кидали ножами, вилками и ложками в цель. Правила они разработали до мелочей, а сама игра называлась «Часовой».
Санмартин поднялся по лестницам фермерского дома, снимая с себя на ходу снаряжение. Когда он устроился в кресле, Ханна поставила воду на нагреватель из вольфрамовой проволоки, который ей принес Рытов. Проволока раскалилась, вода вскипела, и она приготовила кофе.
Санмартин с удовольствием пил бодрящий напиток, а Брувер радовалась, что ему это приятно. В его части было принято чаепитие, от которого он без сожаления избавился бы. Когда Рауль служил на Яве в 11-м ударном батальоне, однажды в офицерской столовой он с детской безмятежностью заявил, что зеленый чай проигрывает во вкусе из-за того, что ощущается нехватка мышиного помета. Это ускорило его перевод с Земли.
– Что, еще патруль? – спросила Брувер.
– Мы с Береговым, – ответил он.
– Новая возможность открыть тайны здешних мест, – спокойно произнесла она.
Он кивнул.
Ханна подала ему стакан и села на край постели. Утренний ветерок шевелил светлые волосы на лбу. Она умела слушать куда лучше всех знакомых Рауля, включая Верещагина. Несмотря на свою стеснительность, Брувер обладала твердыми Принципами. Если буры избрали ее в качестве шпиона, они не ошиблись. Он давно не пил кофе; рука сама потянулась к чашке.
– Ты говорил мне, что в Академии жил в одной комнате с майором Реттальей. А мне он казался гораздо старше, – нарушила она молчание.
– Верно, почти на пять лет. Я попал туда в семнадцать. А Ретту дали такой шанс только через шесть лет.
Он с удовольствием чувствовал, как по телу разливается приятное тепло, и немного помолчал. Потом произнес:
– Мы с ним тогда притворялись большими психами, чем были на самом деле.
– Могу себе представить, – сказала Ханна, засмеявшись, а потом села поудобнее и задумалась о Рауле и его словах.
– Только подумай, как ты обязана «ЮСС»! Ведь компания заставила нас прилететь сюда, – сказал Санмартин, чтобы уколоть ее.
– Тех, кто не был связан с ними контрактами, они называли концессионерами и могли их выгнать в любой момент. Компания собиралась сделать из нас своих штатных работников.
– А ваши люди подрезали им крылья.
– В городе говорят, что вы прилетели сюда, чтобы выковать для нас новые цепи, – ровным голосом произнесла Ханна.
Он оглядел комнату. Она ухитрилась обжить ее, создать атмосферу, по которой сразу чувствовалось, что жилец – женщина. Стены выкрашены в голубой цвет, на низком столике на видном месте стоит раскрашенная керамическая ваза в греческом стиле. Ее изгибы гармонично сочетались с формой небольшой чаши с изящными резными ручками. Казалось, она собирается остаться здесь до конца дней.
– Тебе не будут снимать другого жилья? – спросил Санмартин.
– Есть пара мест, но я решила остаться, – ответила Ханна. Она взмахнула руками, потом уронила их. – Люди достойные просто не хотят неприятностей. Другие говорят гадости. Нет уж, – сказала она, как бы читая его мысли, – тут ничего не поделаешь. Вас… вас они боятся. С вами они вежливые. Со мной – совсем другое дело.
Санмартин понимающе кивнул.
– А твоя семья, – спросил он, – не может помочь? Или с ними тоже… проблемы?
– Мой дед, отец моей матери, никогда не станет осуждать меня.
– Он стар, помочь не может. Ханна кивнула.
– Не может. Он всегда жил так же одиноко, как я. Думаю, он мог бы быть влиятельной личностью, если бы захотел, но он не хочет. Он сказал им, что они подвинулись мозгами. Как это сказать… Свихнулись. Мачеха? – Ханна покачала головой. – Когда она пришла ко мне и сказала, как она счастлива, что я буду работать у вас, для меня словно гром с ясного неба грянул. Она очень, очень напугана, должно быть. С тех пор я с ней не говорила. С ее детьми тоже.
– А друзья?
– Знакомые, скорее всего, похожи на мачеху – не захотят связываться.
– А почему ты так рано встала и уже хлопочешь? – поинтересовался он, меняя тему.
– Сейчас самое красивое время суток. Я думала об этом вашем Хансе, вчера он целый день звал меня Эттарре.
Санмартин улыбнулся. На мгновение горькие мысли об отвратительной дыре, Йоханнесбурге, вылетели из головы.
– Это из одной его любимой книги, «Мужчины, любившие Элисон». Эту неделю я буду Хорвендай-лом или еще каким-нибудь персонажем романа.
Ханна усмехнулась.
– Он говорит, что все стоящее написано в период между тысяча восемьсот тридцатым и тысяча девятьсот тридцатым. Время от времени он кажется чокнутым на этой почве. Когда Руди однажды убил повстанца из^ автомата, Ханс чуть ли Не месяц звал его Дробящей Рукой, а меня – Виннету. Руди помирал со смеху.
– Ой… – произнесла Ханна, обдумывая сказанное им. – О, я вспомнила одну вещь!
Она достала из ящика стола пистолет Санмартина и торжественно отдала ему.
– Спасибо, – с утрированной любезностью произнес он, но все же обследовал магазин и ствол. Удовлетворившись осмотром, направил оружие в пол и нажал на спусковой крючок. Раздался громкий щелчок.
– Он не выстрелил! – воскликнула Ханна.
– Для этого его сначала нужно зарядить, – пояснил Санмартин, убирая оружие.
– Так он не был заряжен?
– У меня нет патронов к нему. Полковник Линч распорядился только, чтобы у меня был пистолет.
– И ты знал, что он не заряжен?
– Я боялся, что ты нечаянно причинишь себе неприятности, – ответил Санмартин.
После этого он вскочил и торопливо вышел в коридор, закрыв за собой дверь. Ему вдруг захотелось немедленно посоветоваться с кем-нибудь.
К своему несчастью, он встретил Кольдеве, который в столовой услаждал слух Каши.
– Доброе утро, Ханс. Как дела? – осторожно спросил он.
В ответ Каша постучала пальцем себе по виску.
– Ах, это ты, де Рок. Входи, входи! – произнес Кольдеве и сделал приглашающий жест рукой. – Устал смертельно я, де Рок! Устал, говорю тебе! – повторил он. – Неверные притихли, в стране – мир торжествует.
– Я тут говорил с Ханной…
– А, с прекрасной Эттарре! И как она?
– Получил обратно свой пистолет.
– Все понимаю и радуюсь с тобой! Беги спасай драгоценную жизнь!
Санмартин закатил глаза и подвинул себе стул.
– Что за Эттарре? Опять читаешь американца, который написал смешной рассказ о турнире лягушек?
– Ах, Гуирон, роковое влечение к заслуженно обожествляемому Клеменсу! Но нет, это славный Кэбелл, к трудам которого я снова обратился.
– Ты хоть выбери, де Рок я или Гуирон! Значит, Кэбелл?
– Гуирон, ты все тот же. Да, Кэбелл. Величайший из фантастов! Стрекоза в янтаре! Его творения обозначили последний подъем культуры славного Юга перед его полным упадком! Мой благословенный собрат, ты разочаровываешь меня своей неосведомленностью.
– А что случилось с Хорвендайлом?
– Твои манеры схожи, как тени силуэт… Лесков поет арии из «Бориса Годунова», когда он в душе; не могу сказать, что мне это не нравится… Ты свой досуг тратишь на жучков-паучков…
Санмартин покачал головой и попробовал переменить ход разговора.
– Ханс, если ты действительно устал от всего, почему бы не сходить на занятия по разведке? Узнаешь массу интересного…
– Как же, Симадзу учит премудрости двух слушателей. Равнобедренный треугольник – самая неустойчивая фигура, – твердо заявил Кольдеве. – А с неукротимым гневом Эттарре тебе придется столкнуться одному…
– Ну, такого психа я еще не встречал! Слушай, когда мы тебя взяли, ты был нормальным, – не выдержал Санмартин.
– Мой друг, я распустился, как цветок! Поистине, Небо водило рукой Варяга, когда наши судьбы соединились, – ответил Кольдеве. А потом задумчиво добавил: – Вот в чем соль…
– Ах вот ты где! – раздался голос Ханны Брувер.
– Тебя нашли, – объявил Ханс.
– Так ты знал, что оно не заряжено! – воскликнула Ханна.
Каша снова постучала пальцем по виску. Томи, другая повариха, кивнула в знак полного согласия.
В богато украшенном помещении было бы тихо и скучно, если бы Андрасси, со всем пылом неофита, не вещал целых двадцать минут вместо ожидавшегося короткого выступления. Он подробно изложил преступления Ньюкома. Он тактично избегал называть другие имена, Облегчив остальным задачу. После его речи соратники-шакалы обгложут свеженький труп.
Зажатый в угол, Ньюком выглядел растерянным, каким-то взъерошенным. Хансли поджал толстые губы. Последние три месяца жизнь не улыбалась «президенту».
Кёрк Хансли почти пожалел, что орудием последнего, решающего удара избрал Андрасси, но бывший протеже Ньюкома слишком уж каялся и выкручивался. Теперь с помощью Андрасси Ньюком будет лишен и президентства, и места в Совете.
В минуты досуга он признавался себе, что Ньюкома легко можно было сковырнуть еще месяц назад. Хотя Хансли потребовалось время для укрепления позиций, он не мог отказать себе в удовольствии понаблюдать, как мечется Ньюком.
Однако все хорошее должно уступить лучшему. Хансли как следует поработал, чтобы убрать все, что раздражало бы адмирала Ли, который вовсе не собирался громить тех, кто льет воду на его мельницу, а тут еще директор Туг пошел на щедрую раздачу кредитов. Когда конфискованную собственность Ньюкома выставят на продажу, то Хансли сможет в условиях низкого спроса на рынке немного заработать на этом. Опираясь на молчаливое согласие адмирала, он вполне может позволить себе использовать место в Совете для собственной выгоды. А если еще и Джанина Джоу на чем-нибудь споткнется, то президент в один прекрасный день окажется не только номинальной фигурой…
На мгновение Хансли стало почти жалко Ньюкома. Ведь бедняга так старался. К несчастью для него, Ли предпочел более действенный инструмент.
Он поймал взгляд Ньюкома и мило улыбнулся ему. Каким бы дураком он ни был, не мог же неудачливый глава «братства» не понимать, кто дергает за нитки! Да, он все знал, это было прямо-таки написано у него на лице.
И тут Ньюком сделал то, чего Хансли никогда от него не ждал. Он встал со своего места, подошел к сопернику. Тот подался вперед, словно желая получше услышать, что ему сейчас скажет Ньюком. Вместо этого он достал свой старинный пистолет и шесть раз в упор выстрелил Хансли в грудь. Словно молот обрушился на ребра.
Хансли медленно сполз со стула, мир перед глазами расплылся, стал меркнуть. Ему показалось, что пол поднимается… Уже падая, он заметил, что белая рубашка вся покрыта багровыми пятнами крови.
– Испорчена! – громко произнес он перед смертью.
Дежурный хирург Солчава закрыла лицо Хансли простыней.
Потом вновь сосредоточилась на поврежденном колене Реммара. Не удовлетворившись первоначальным обследованием, она изменила угол наклона и провела разрез, ища на зонд-экране красные пятна, обозначавшие разрыв тканей. Соединение порванных и поврежденных нервов было тонкой операцией, исход которой предугадать невозможно.
Хотя лично ей еще не довелось успешно провести ее, Солчава обладала превосходными навыками хирурга и целеустремленностью; очевидно, эти качества дополняли друг друга. Подумав об Антоне, она твердо решила, что Михаил Реммар будет ходить.
Реммар сознавал, что попал в надежные руки. Если Солчава сказала, что он будет ходить, он будет ходить. Особенно потому, что ротный сержант Леонов, второе «я» Полярника, не принимал никаких отговорок.
Когда Солчава получила результаты анализа и начала аккуратно складывать инструменты, явился рассыльный с приказом собирать вещи.
Когда Наташа вошла в кабинет Мур, на лице отражались все ее чувства, хотя она и старалась принять бесстрастный вид.
– Подполковник Мур, я хирург… Будьте любезны объяснить мне, почему я направлена в батальон? – сказала она.
– Девуку провел у Верещагина тридцать месяцев. Его нужно сменить, – ответила Мур. Прежде чем он забудет, с какого конца берутся за скальпель, подумала она про себя. И добавила: – Если Магомет не идет к горе, сама гора отправится к Магомету.
– Значит, подполковник Верещагин потребовал этой замены? – резко спросила Солчава.
– Наташа, Варяг даже не узнает, что Девуку сменили, пока ты не выйдешь из самолета.
– Мне трудно поверить, что вы задумали эту перестановку по причине, которую сейчас назвали.
– Конечно. Ты права, Наташа. Что ты думаешь об Антоне?
Стройная женщина запнулась, обезоруженная ее словами.
– Не знаю… Я видела его всего дважды – когда мы танцевали «казачок» в моей палате и еще когда вы страшно смутили его.
В ее словах сквозило осуждение. «И это уже не в первый раз». Лицо Мур на мгновение осветила радость. «Ведь верно – он тогда сморщился, как от боли». Ее голос внезапно смягчился, сделался почти робким:
– Пожалуйста, Наташенька, расскажи! Солчава на мгновение задумалась:
– Он показался мне очень хорошим человеком. Казался застенчивым, очень тихим, очень русским. Хорошо танцует.
Мур хмыкнула:
– Люди не часто называют Антона «хорошим человеком». А его мать была карело-финкой. Если напоить как следует, он начнет цитировать «Кале-валу».
– А «казачок»? – спросила Солчава.
– Батальонная традиция. Если хочешь увидеть Антона с лучшей стороны, подари ему семьсот красных роз на Первое мая. И ты поймешь.
Она улыбнулась своим мыслям.
– А ты когда-нибудь видела Хигути в кильте и пледе? Удивительное зрелище – японский пехотный офицер, командир батальона гуркхов, одетый как шотландский горец!
Солчава не ответила. Мур нашла нужным развить свою мысль.
– Наташенька, ты должна кое-что понять, если собираешься остаться. У каждого батальона есть свое лицо. Посмотри на подразделение Кимуры: они зимой снег не найдут! А ребятам Антона, с тех пор как я знаю их, всегда сопутствовал успех – а я их знаю очень, очень давно.
Она, сама того не замечая, теребила волосы.
– Ты знаешь, что он поддерживал Новую Сибирь во время беспорядков? Я полагаю, нет.
– Нет, я не знала этого.
– Один из тщательно хранимых секретов Его Императорского Величества. Глупо было посылать его туда. И только глупец мог предположить, что он будет повиноваться приказам. У Антона много грехов, но зря жертвовать людьми он не станет. – Она опустила подбородок на пальцы, сплетенные мостиком. – Конечно, он не долго терпел это безобразие. Исид-зу назначил к ним штабного офицера. Через четыре часа у этого офицера произошел несчастный случай с пистолетом. Заместитель Антона явился в кабинет Исидзу, закрыл дверь и сказал, что в батальоне больше пистолетных патронов, чем людей в его штабе.
Батальон Верещагина выказывал не очень-то много преданности всяким ассамблеям и адмиралам. Люди сражались потому, что им приказал Верещагин. Интересно, подумала Мур, что скажет Линч, если Антон в один прекрасный день прикажет своим прекратить огонь? Она уронила руки на стол и рассмеялась, словно услышала нечто невероятно остроумное. Она хохотала до слез.
Почувствовав слабинку, Солчава вновь перешла в атаку.
– Подполковник Мур… – начала она так осторожно, словно боялась сорвать голос.
Мур выпрямилась, расправила плечи. Глаза ее уже были сухими. Она приняла торжественный вид, словно собираясь посвятить Наташу в некую тайну.
– Тебе нужно быть на виду, Солчава. Кроме того, мне нравится Антон. Кстати, ты тоже. Это один из моих многочисленных грехов. И учти, мы пробудем здесь долго. Очень долго.
Солчава начала было что-то говорить. Подполковник перебила ее.
– Я говорила Антону то же самое, – продолжала Мур ровным тоном. – У Девуку хорошее оборудование, все, что потребуется от тебя, – работать. Возьми у Молли копию приказа и сегодня же отправляйся. И еще одно устное распоряжение: запомни все, что скажет Антон, когда обнаружит, что ты сменила Девуку. Я дорого заплатила бы, чтобы увидеть, как он вытаращит глаза.
Она замолчала и плотно стиснула губы.
– В этом батальоне у меня пятьдесят дочерей, и ты – единственная, кого я могу пристроить до того, как все развалится. Боюсь, этого не миновать.
Вторник (11)
Если Верещагина можно назвать головой, батальона, то Малинин вполне подходил на роль его сердца. Совместное чаепитие на рассвете с батальонным сержантом было ритуалом, которым Верещагин никогда не пренебрегал; только так зачастую можно вытянуть из него информацию. Услышав стук в дверь, Антон чуть приподнял бровь. Беспрецедентное вмешательство!
Войдя, Тимо Хярконнен коротко доложил новости, после чего его отправили разыскать Харьяло и Евтушенко. Верещагин прищурился и осторожно поставил стакан. По лицу Малинина ничего нельзя было прочесть.
– Знаешь, где эта школа? Отправляйся туда. Присмотри за Ёсидой и начни организовывать гражданское население. Я хочу знать мнение Рауля и Рет-тальи, – быстро и четко скомандовал Верещагин. Малинин кивнул и поднялся; лицо его по-прежнему было непроницаемым.
Минутой позже, в Йоханнесбурге, Симадзу спросил:
– Госпожа Брувер, кажется, вот этот костюм принадлежит вам? – По правде говоря, другой одежды в пределах видимости и не было.
Ханна не пыталась скрыть правду от аса разведки. Она взяла у него накидку.
– Пожалуйста, следуйте за мной. Вертолет из Претории заходит на посадку, и необходимо, чтобы вы и я присоединились на его борту к капитану Санмартину. Меня известили, что группа наемников захватила начальную школу и взяла заложников из числа преподавателей и учеников. Необходимо предотвратить волнения среди местных жителей и попытки вмешаться в ход операции. Одно время вы там преподавали. Потребуется ваша помощь.
В каком-то оцепенении Брувер позволила отвести себя на грунтовую посадочную полосу перед бункером 3-й роты.
Войдя, Харьяло заметил в углу рассевшегося на полу Евтушенко.
– В чем проблема, Антон? Пожар, потоп, враги? – обратился он к Верещагину.
– Последнее. Оставшиеся в живых наемники, раньше подчинявшиеся Чокеру, захватили начальную школу Луиса Тригардта. Они взяли заложниками сорок семь детей и восемь преподавателей. До этого они дохли от голода в лесу. У них плохой источник информации. Ребята требуют, чтобы им предоставили возможность покинуть планету и какую-то несуразную сумму. Кроме военных кораблей и «Сокаку», на орбите нет ничего, а мне говорили, что до Земли отсюда лететь и лететь.
– Это связано с убийством в ковбойских землях?
– Сомнительно. Мне нужно, чтобы ты взялся вести переговоры.
– А ты останешься и будешь отвлекать адмирала, пока не подключится полковник Линч?
Верещагин кивнул.
– Кто послан на укрепления?
– Тихару ведет туда взвод Пера Киритинитиса. Юрий будет там. Используй Тихару, если сочтешь нужным, но присматривай за ним. Он мечтает пройти победным маршем с мечом в руке. Я потратил чертову уйму времени, разубеждая его.
– В самом деле?
– Я привык, что мои приказы выполняются.
– Помнится, ты приказал Юрию пристрелить его, если он не будет держать язык за зубами, и мне ты говорил то же самое. А кто будет гладить по головке буров? Они же небось бьются в истерике!
– Бурами занимается Юрий.
– О боги! Он же только подольет масла в огонь! Поручи это Раулю, он может быть прекрасным дипломатом, если захочет. Это, наверно, от долгого общения с Кольдеве.
– У него своя задача. У Симадзу и Брувер тоже. Ханна там преподавала.
– А у меня своя задача. Какая?
– Снаружи тебя ждет Томас. Буханов сбросил все, что может вам понадобиться. Вступите в переговоры.
– Я доведу их до слез. – В дверях Харьяло, направлявшийся к ожидавшим его Томасу и «Воробью», столкнулся с Санмартином.
– Рауль, ты ознакомился с положением? – спросил Верещагин. Санмартин кивнул.
Антон переключил внимание на Евтушенко, который свернулся в углу на строительных чертежах и не обращал внимания на разговор. Он неторопливо поднял глаза й стал обрисовывать план, составленный согласно оценке местности, данной Мали-ниным. Верещагин терпеливо слушал.
– Одно замечание, – сказал он. – Меня не устраивает, что мы не в состоянии увидеть, что происходит в классах. Есть предложения?
Глаза Санмартина блеснули. Он понял, зачем понадобилось его присутствие.
– Как насчет того, чтобы подсунуть под дверь оптическое волокно?
– Может сработать, – медленно сказал Евтушенко. – Но у нас нет того, кто может проделать подготовительную работу.
– Ретт сделает.
– Вполне возможно, – согласился Верещагин. – Он, несомненно, не раз практиковался на дверях.
Часа будет достаточно? Рауль, мне нужно, чтобы ты и госпожа Брувер помогли Тимо наладить связи.
Евтушенко и Санмартин удалились в разных направлениях.
Три часа спустя Верещагин снова был на связи.
– Как дела, Матти?
Для Харьяло три часа тянулись целую вечность, но по голосу командира он понял, что для того время тянулось еще дольше.
– Не очень хорошо, но и не так чтобы совсем плохо, – ответил Харьяло. – Человек, С которым я веду переговоры, – профессионал. Знает, что вляпался, но будет играть до конца. Он засел в коридоре, но, я полагаю, устроился так, чтобы не получить пулю в затылок.
– А крыша?
– Мы не можем высадиться на скат. Юрий прав, приемлемого пути для переброски туда людей попросту не существует.
Общественные здания африканеров напоминают замки, и земля вокруг вылизана и причесана. Там нет ни прикрытия, ни мертвой зоны, о которой стоит говорить. Наемники хорошо выбрали объект.
– Как с точки зрения тактики?
– Лев закинул сенсоры. Кетлинский расшифровывает. В одном месте собралось десять наемников и, может быть, еще два, но вряд ли. Судя по звукам, наш друг с рацией сидит в кабинете директора, и с ним еще один. Заложники размещены в двух смежных классах, помеченных на вашей карте как «три» и «четыре». Наш друг уверил меня, что их охраняют люди, увешанные достаточным количеством взрывчатки, чтобы отправить сразу всех в мир иной, если мы попробуем что-нибудь предпринять. У меня нет причин не верить ему. Остальные наемники рассредоточены вокруг. По визуальным наблюдениям мы насчитали четыре скопления. Уничтожить?
– Нет необходимости. Можешь действовать быстрее? Адмирал не склонен идти на уступки.
Харьяло не сумел определить, сквозит в голосе Верещагина усталость или попросту отвращение.
– Может быть, шесть часов?
– Точно?
Харьяло представил себя в шкуре командира.
– Нет.
– И на том спасибо. Адмирал предпочитает решить вопрос оружием, и крайний срок у нас – два часа. Что говорит Лев?
Харьяло взглянул на Евтушенко и поднял два пальца. Евтушенко мрачно кивнул.
– Лев думает, что сможет.
– У меня своя задача, – сказал Верещагин, отключая связь.
Он продолжал сидеть у радио.
С тех пор как прозвучал первый вызов, Санмартин с десяток раз вознес хвалу Создателю за то, что на свете есть цензор Лю Шу. Запрет на передачу репортажей о событии держал ситуацию в приемлемых рамках. Пока Симадзу разбирался с корреспондентами, а Брувер успокаивала обезумевших от горя родителей, на долю Рауля остались задачи, требующие личного участия.
Одной из этих задач был лорд-мэр Претории. Верещагин смотрел на него как удав на кролика. Санмартин постепенно осознал, что его превосходительство знал английский ровно настолько, чтобы быть невыносимым. Хозяином на борту был Тимо Хярконнен, и Санмартин сразу же замахал, чтобы тот убавил громкость, когда рассуждает, не сплавить уважаемого мэра Палачу, которого его превосходительство боялся, и боялся заслуженно.
Хярконнен оставил тщетные попытки растереть побелевшие руки Брувер и вернулся к настройке своих приборов. Ей приходилось тяжелее всех. Ханна ведь знала детей, преподавателей и даже некоторых родителей.
В первый раз Верещагин сказал:
– Тимо, я связался с мэром Бейерсом. Когда он прибудет, примите его помощь.
Затем он отключился.
Санмартин дождался, пока Брувер закончит разговор, потом схватил ее за руку и сжал изо всех сил. Он вспомнил первую неделю, посиделки на матах под долгий тягучий рассказ. Это была одна из тех длинных, неправдоподобных и запутанных историй, которые так любят люди Островов, сказка о Момо-таро, Персиковом Мальчике. Брувер тихо, как мышка, сидела в углу и слушала.
Когда-то давным-давно дочь короля нашла мальчика-младенца в персике, плавающем в чудесном сундучке среди зарослей тростника. Она взяла его на руки, трижды поцеловала и назвала Момотаро.
У короля-фараона имелся смертельный враг, ледяной гигант Мархаус, который каждые семь и семь лет взимал с него дань. Взяв с собой кота, петуха, пса и осла, Момотаро поплыл в своем сундучке на подвиги.
Потом были приключения с. разбойниками, пара людоедов, лев, колдунья и платяной шкаф. Великан трижды приказал Момотаро подрасти. Водрузив на голову петуха, Момотаро взгромоздился на осла, потом на осла и пса, а после на них обоих и кота в придачу. Волей-неволей Мархаусу пришлось сражаться. Момотаро поразил его в лоб золотой пер-, сиковой косточкой, которую снес петух, и отрубил голову заговоренным мечом Грам. Затем, оставив кота, петуха, пса и осла управлять той страной, вернулся к королю с сокровищницей великана.
Когда история закончилась, Брувер сказала:
– Бедный великан.
Раннее утро казалось Евтушенко наименее подходящим временем для штурма втихомолку. Оно давало преимущество только в силу внезапности.
Подобраться к окну было трудной задачей. Даже под прикрытием шума, производимого репортерами, последние пятьдесят метров Евтушенко преодолел примерно за час. Растянувшись под карнизом на спине, он опустил глаза на уродливый маленький пистолет, который сжимал в руке, и весь обратился в слух.
Подняв свободной рукой камешек, он швырнул его. Пролетев метров двадцать, тот упал с резким стуком. Заметив над головой отблеск стекла, Евтушенко вскочил и четырежды выстрелил из бесшумного волнового пистолета прямо в– лицо наемнику с расстояния в семь сантиметров. Стекло не разбилось.
– Рекон тире два. Прием. Томас, пошел, – тихо прошептал он. Затем отключил связь и выдохнул, стараясь не шуметь.
Потом прилепил присоску к стеклу, которое вырезал из рамы резаком. Убрав преграду, влез внутрь и при помощи резака сделал все необходимое, чтобы труп наемника на полу не воскрес. Из полумрака появился Томас и еще два неясных силуэта. Четвертый задержался у двери и аккуратно проверил ее, а второй и третий из группы Евтушенко бесшумно двинулись по намеченному маршруту.
Томас был лучшим стрелком в батальоне, а Лев Евтушенко – худшим. Цель Томаса – часовой во внутреннем дворике здания. У двери он остановился. Евтушенко молча двигался позади, по южному коридору, держа наготове нож. Наемник в самом конце прохода продолжал стоять у окна, вглядываясь в полумрак, царивший снаружи.
Прижавшись к стене, Томас разглядывал часового. Он заметил автомат у него в руках. Рядом стояли еще два наемника. Все. Чтобы скоротать время, он уставился на оружие своего противника.
После изобретения цилиндрического глушителя автомат был просто «стволом», стрелявшим с отдачей, и оставался таковым вплоть до катастрофы. Потом он перекочевал на запястье и превратился в сложное устройство, включающееся, когда владелец двигал определенным образом рукой.
Новое оружие не брали к плечу. Сверхусовершенствованное и до некоторой степени утонченное, оно было популярно в тыловых эшелонах; офицеры из Личной Гвардии питали к нему особое пристрастие. На Кикладах их достаточно осталось лежать вокруг Льва и его Сорока Воров, так что Корягин подобрал по два на каждую руку, по порядку номеров. Неплохое оружие. Томас решил, что муниципальная комиссия по поставкам подписала этот контракт в особенно беспокойный день, как раз тогда, когда кое-чьи родичи проворачивают свои делишки.
Краем глаза он следил за продвижением Евтушенко, не упуская из поля зрения намеченную цель. Когда часовой в коридоре разглядывал телеоператора, радостно прыгающего по лужайке, Евтушенко покрыл последние два метра стремительным броском, занося левую руку.
Нож дважды вошел в правую почку и селезенку, а потом прошелся поперек глотки часового. Евтушенко мягко уложил наемника и его оружие на пол.
Затем Томас быстро выстрелил три раза, уложив наемника в атриуме напротив стены. Остальные три члена группы слегка расслабили руки, сжимающие оружие. Вторая группа шла по верхнему этажу, третья прочесывала второй, задерживаясь, чтобы подобрать ключи к пустующим помещениям первого.
Он чуть улыбнулся, увидев, как Евтушенко садится на пол и прикрывает глаза. На следующем этапе действовала третья группа и орудийная поддержка. Жеребцов, руководящий этим подразделением, группой, легонько тронул его за плечо, когда он проходил мимо.
Поднявшись по лестнице, капрал отчетливо произнес в наручный передатчик:
– Батальон тире два. Прием. Жеребцов. Этап два пошел. Огонь через три минуты, по моему сигналу.
Сзади неслышно подошел его напарник, Абдул-ла Сальчов. Выпуклые очки защитной маски делали его похожим на инопланетянина. Жеребцов ободряюще ткнул его кулаком в бок. Сальчов склонился над «волшебным ящиком» майора Реттальи, вручную перемещая оптическое волокно под дверью классной комнаты номер четыре, а Жеребцов прикрывал его. Абдулла покрутил в воздухе большим и указательным пальцем, дав понять, что видит двух наемников с оружием и никаких препятствий.
Жеребцов вставил в замок ключ уборщицы и вытер руку о штаны, словно она могла быть скользкой даже сквозь перчатку. Тихонько повернувшись, он увидел, что дело движется и у стрелка, производящего те же манипуляции с дверью класса номер три.
Из кабинета директора внезапно вышел наемник и принялся расстегивать штаны.
Томас выстрелил навскидку. Противник упал, разинув рот, его оружие так и осталось за спиной. Лицо Жеребцова, проглядывавшее из-под маски, блестело от пота. Он прошептал:
– Жеребцов. На счет три. Поддержка огнем на «пять». Конец связи, – и услышал подтверждение от своих ребят и группы поддержки.
На «раз» Сальчов выпрямился и занял удобную позицию. На «два» Жеребцов повернул ключ и бросился на дверь, расчищая Сальчову обзор для стрельбы. Внутрь полетела «хлопушка», взорвавшаяся вихрем слепящих вспышек и разлетающихся реторт. Когда Жеребцов досчитал до трех, Сальчов снес затылок наемнику и лишил другого лица в назидание двадцати четырем девочкам и мальчикам. Остальные двадцать три ученика получили такое же развлекательное зрелище в комнате напротив. Окна кабинета директора разлетелись под пулеметным огнем, и на счет «пять» оставшийся наемник был размазан по стенке разрывом мины, выпущенной из миномета.
Место расчищено!
Жеребцов остановился, чтобы потереть гудящее плечо и легонько пихнуть кулаком Сальчова. Кроме отвислой губы и шеи, как у верблюда, ничего примечательного в Абдулле не было, но без таких, как он, батальон не многого стоил бы.
Снаружи Альберт Бейерс, вооруженный надеждой и верой, которые, как известно, сдвигают горы, прислушался, вскочил и стал отплясывать джигу, схватив за талию возбужденного Тимо Хярконнена. Тихару Ёсиду пальба застала врасплох во время интервью, которое он так и не закончил.
Рауль Санмартин стащил радионаушники с головы Брувер и принял следующий вызов. Минуту он слушал со всевозрастающим недоверием, потом скинул их и объявил:
– На связи его превосходительство лорд-мэр Претории. Он желает узнать, кто будет платить за ущерб.
Адмирал слегка расстроился. Бурские газеты, вышедшие во вторник, допустили легкую критику. Город Йоханнесбург, в лице своего лорда-мэра, Альберта Бейерса, занялся проблемой оплаты за чрезвычайные меры по открыванию дверей.
Пробудившись от глубокого сна в полдень, Верещагин скорее почувствовал, чем услышал, слабый стук в дверь.
– Матти?
– Малинин, – раздалось в ответ.
– Заходи, Юрий.
Малинин явился в боевом снаряжении, говорившем о происходящем яснее всяких слов.
– От Реттальи. Пещеры под Блумфонтейном. Большой тайник с оружием, возможно, склад боеприпасов.
Офицер оперативной разведывательной группы отвлекался на церемонии только тогда, когда считал это необходимым. И он не был склонен к преувеличениям.
– Матти? – спросил Верещагин.
– Отправился вытаскивать Войцека из гамака. Рейникка взялся прекратить распространение слухов в городе, а Петр уже прикрыл телефонную сеть на ремонт. Первый взвод и отделение разведвзвода ожидают транспорта.
Четыре батальонных легких транспортных вертолета могли принять лишь четыре отделения. В крайнем случае еще одно могло разместиться в четырех боевых вертолетах.
– Может, попробуем попросить у бригады еще пару тяжелых транспортов?
– Это займет по меньшей мере два часа, – осторожно возразил Малинин.
Легких транспортов должно хватить.
– Сколько осталось до связи? – спросил Верещагин.
– Петр говорил, час двадцать.
– Спасибо, Юрий, – сказал Верещагин.
– Матти передает, что малыш, которого зацепило рикошетом, будет в порядке, – добавил Малинин.
– Еще раз спасибо, Юрий, – ответил Верещагин. Малинин вышел.
При отборе двадцати тысяч семей для переселения на другую планету африканеры, кажется, выбрали самых непримиримых. Конечно, следствие логически вытекает из причины, но почему хотя бы один-единственный раз эта непримиримость не может быть смягчена чем-то вроде благодарности?
– Ну и день, – пробормотал он.
Через несколько часов, когда в комнату вошла Солчава, он по-прежнему сидел в своем плетеном кресле, так и не стряхнув сонливость, постукивая трубкой о колено. В углу комнаты был подвешен гамак, имелось и второе кресло, но не было стола. Другой офицер, круглолицый майор с высокими скулами, стоял рядом.
– Подполковник Верещагин? – робко спросила Наташа.
Верещагин не подал вида, что услышал. Майор приложил палец к губами,
– Матти Харьяло, заместитель командира батальона, – негромко представился он. – Пожалуйста, подождите минутку.
Верещагин медленно открыл глаза.
– Матти, пещера, которую взорвал Петр, была в двадцати трех километрах от Блумфонтейна, не так ли? Давай посмотрим, насколько предсказуемы «братья». Запроси геологическую карту. Попроси флот помочь. Мне приходит в голову, что подобные большие склады могут быть в пределах двадцати пяти километров от других городов. Я должен сказать об этом на заседании штаба полковника Линча.
Харьяло кивнул и вышел.
– Здесь что-то сказали только что? – спросил Верещагин, держа трубку перед собой обеими руками. – Хирург Солчава! Вот так сюрприз! Как вас занесло в Преторию? Садитесь, пожалуйста. – Он указал на второе кресло.
– Подполковник Верещагин, я направлена сюда вместо доктора Девуку, – сказала она сдержанно.
На мгновение глаза Верещагина блеснули.
– Ах да! Добро пожаловать. Должен сказать, все мы очень рады, что вы здесь. Прошу прощения, я на секунду отвлекусь.
Он повернулся и крикнул:
– Матти, я должен отправиться на заседание штаба, а здесь есть личный вопрос, который необходимо уладить. Свяжись с Раулем и спрОси его, цела ли еще та трубка. Я, кажется, сломал у своей чубук.
Заседание штаба шло через пень-колоду. Ева Мур отпустила несколько шпилек по поводу перекошенного лица Верещагина, когда он подошел поговорить с ней перед уходом. Адмирал Ли присутствовал и, несмотря на успех в школе, оставался в премерзком настроении. Убийство Хансли послужило предзнаменованием, что его попытки держать развитие событий на Зейд-Африке под контролем останутся бесплодными.
– Как это было? – спросила Мур. – Неужели они стреляли в вас?
– Почти дошло до этого, Ева. Да хранят меня Небеса от друзей, а с врагами я и сам как-нибудь справлюсь.
– Уве?
– Уве совершенно лишен соображения. Он выволок на свет Божий этот уничтоженный нами склад оружия как раз тогда, когда адмирал закончил клевать меня за то, что я не удосужился держать полковника Линча в курсе моей операции. Похоже, и полковник забыл посоветоваться с адмиралом, потому что ему тоже влетело по первое число.
– Поэтому Линч вдвойне зол на тебя.
– Слабо сказано. Он считает, что мы с Уве все устроили. А еще вчера утром был инцидент с мылом.
– Мылом?
– Несколько упаковок доставили со склада во внутренний двор резиденции полковника Линча во время утреннего дождя, чтобы сымитировать наступление зимы.
Мур рассмеялась, запрокинув голову:
– Господи Боже мой, а я думала, это просто сплетни! А он что, просто стоял и смотрел, пока пена бурлила у ног и затекала в ботинки? Антон, это великолепно! А это твоя работа, конечно?
– Солдаты, побывавшие под огнем, не могут привыкнуть к скуке гарнизонной жизни, – с кротостью ягненка отозвался он. – К несчастью, вчера адмирал еще послал Донга в Ридинг для расследования убийства Хансли. Знаешь, как он гордится бицепсами, бедняга? Уве организовал небольшую команду способных уличных мальчишек, и они ходят гордые, как бойцовые петушки… Один из моих лейтенантов окрестил их «добровольцы с Бейкер-стрит». – Он вздохнул. – Три инцидента – это уже чересчур.
– Что, лучше видеть Линча не в своей тарелке, чем в бешенстве?
Верещагин кивнул.
– Уве совершенно лишен соображения, – повторил он, помолчав минуту. – Если ты ждешь, что я заговорю о твоей Наташе, то напрасно, не собираюсь.
Мур резко рассмеялась.
– Я тоже. Это на сладкое. Тебе небольшая разрядка не помешает. День был долгий и трудный.
В сумерках Блумфонтейн казался прелестным городком. Дома оштукатурены и окрашены в пастельные тона всех оттенков.
Командир отделения сержант Суслов похлопал по крышке люка машины Савичева. Тот притормозил, пропуская нескольких пешеходов, один из которых шел с ребенком. В заднем отсеке «кадиллака» могли комфортабельно разместиться четыре человека; ровно столько там и было.
«Прелестные городки» – жуткое дело! За красивым фасадом зачастую скрывались просто тонкостенные домики, а иногда – миниатюрные крепости из стали и бетона, которые приходилось выжигать этаж за этажом, комнату за комнатой. После этого город уже не был прелестным.
Столкнувшись однажды с «огненной трассой», придуманной обитателями другой планеты, Коломейцев имел на руках мастерски составленную карту Блумфонтейна и окружающих поселений, на которую были нанесены конструкция каждого здания и имена жителей. Правда, идея занять город таких размеров совсем не привлекала Суслова. Патрулировать – и то достаточно хлопотная история. Командиры небольших соединений, очутившись среди высоких зданий, начинали дергаться, как новобранцы, а Савичев был хуже всех.
Суслов приволок Серого и его пулемет калибра 7,7 исключительно для того, чтобы успокоить нервы товарищей. Николай был единственным, кто получал удовольствие от задания. Пулемет установили на круговой турели в башенке броневика, а у Серого был самый легкий груз и лучшее сиденье. Он улыбался, посматривая на флягу, которую сержант прицепил к ремню.
Суслов ухмыльнулся. Самовар из полированной стали с открытой медной трубой, который Савичев встроил в свою машину, был чудом прикладной техники, но чай парень заваривал отвратительный.
В принципе, рейды по городу были пустой тратой времени, но 3-я рота проводила в местном трактире какую-то операцию и просила их поддержать. С тех пор как солдаты на некоторое время стали едва ли не популярны в глазах местных, выгода от идеи приучать горожан время от времени видеть на улицах имперские броневики с лихвой перевешивала риск.
Что-то мелькнуло, не ускользнув от внимания Суслова. Хотя некоторые, к примеру Евтушенко, лучше работали в лесу или в пустыне, толкуя запахи и полеты насекомых, Суслов чувствовал себя как дома в городе. Он по лицам и движениям людей определял, что происходит на улицах и крышах. И сейчас что-то явно было не так: застывшие лица прохожих, выражение глаз, оттопыренный край одежды, похожей на длинное черное пальто…
Он стремительно соскочил на тротуар, чуть не сбив с ног испуганную женщину с массой свертков. Встретив взгляд седобородого мужчины, стоящего со сложенными на груди руками, он услышал, как развернулся на турели калибр 7,7 Серого. «Кадиллак» затормозил, ствол, торчащий из башенки, грозно уставился вдоль улицы.
Седобородый медленно поднял обе руки вверх. Его шляпа упала на землю, тяжелое пальто распахнулось. Тонкая улыбка играла на губах.
Несколько любопытных смущенно толпились вокруг. Суслов быстро шагнул к человеку, держась так, чтобы не перекрывать Серому обзор для стрельбы. Уперев ствол оружия в бок седобородому, Суслов за несколько секунд тщательно обыскал его, но ничего не нашел.
Отведя оружие, но не отводя взгляд, Суслов спросил:
– Что, старик, не ко времени?
Хендрик Пинаар кивнул. Верно. Не ко времени. Он нагнулся, чтобы поднять свою шляпу.
Пока Суслов возвращался на свое место, Пинаар не отрываясь смотрел на него. Потом снова кивнул, медленно и многозначительно. Суслов отдал ему честь и перевел взгляд на гостиницу, где орудовала третья рота.
В гостинице Фрипп и Муслар сидели рядом на скамье с низкой спинкой. Другие клиенты игнорировали их, как будто в упор не видели. Вокруг шумел футбольный клуб «Прыгающие Антилопы», успешно завершивший игровой сезон в своей лиге, победив команду «Претория-Вес» с отличным счетом 6:2. Молодые наследники древнего и славного имени собирались должным образом упиться вдрызг.
Фрипп гудел себе под нос старый мотив:
Когда-то Фриппа рекомендовали в Академию. Его бы и приняли, но, к несчастью, индекс его политической благонадежности оказался ниже нуля!
К тому же он отличался несносным характером. Муслару как-то пришло в голову, что совместный досуг способен сломить враждебность буров. Он посоветовал это майору Харьяло, который не сказал ни «да», ни «нет». Инженер-лейтенант Рейникка добросовестно напечатал приглашения, на которые бурские клубы тоже не отвечали ни «да», ни «нет». После соответствующей паузы Харьяло был оповещен, что идея совместного досуга сдохла и горит в аду, как аль-Мансур Всепобеждающий. Муслар, мудрый не по годам, обратился за советом к Руди Шеелю, тот привлек к делу Фриппа, ну а Фрипп, понятное дело, полез в бутылку.
– Слушай, Эдмунд! Тысяча чертей, теперь-то я понимаю, почему девчонки вечно липнут к военным! Ты когда-нибудь видел такую безвкусную игру? – сказал он, выбрав самое грубое из трех придуманных им вступлений.
Окна от комментариев Фриппа не вылетели, но тем не менее они были достаточно громко высказаны, чтобы достичь ушей «Антилоп», которые знали английский в достаточной степени, чтобы оскорбиться. Один из них дернулся, словно его кольнули иголкой.
Муслар выдавил болезненную улыбку, которая была притворной лишь наполовину. Но если его ответ никто не услышал, то возражения Фриппа донеслись до каждого.
– Мне приходилось видеть лучшую передачу мяча даже у «Маленьких Сестер Милосердия». Цирковые клоуны!
Говоря по правде, «Претория-Вес» играла агрессивно, если не мастерски, что подтверждали синяки капитана «Прыгающих Антилоп», ле Гранжа. Он неторопливо поднялся, словно Зевс с трона.
– Вы, кажется, что-то сказали, джентльмены? – медленно сказал ле Гранж по-английски. В глазах его зажглись огоньки. Капитан предвкушал драку.
– Я не припомню, чтобы мы были знакомы, – сказал холодно Фрипп, отворачиваясь.
Муслар примирительно помахал рукой, и его новая кривая улыбка уже совсем выглядела притворной.
– Фрипп, этот парень проявить вежливость. Тот повернулся.
– Прошу прощения, сэр, – сказал он с неприкрытой неприязнью, – я не представился. Меня зовут Фрипп, Чарльз Джеймс Эдвард Фрипп. К вашим услугам. Чем могу быть полезен?
– Ле Гранж. Кажется, вы говорили о сегодняшней игре? – процедил мощно сложенный «антилоп» сквозь зубы.
– О да. Теперь я узнал вас. Присаживайтесь, я с удовольствием поставлю вам пиво. Вы были одним из тех, кто учел поправку на ветер, когда они забили второй гол, – сказал Фрипп, вешая кепи на бычьи рога.
Муслар вздрогнул.
Несмотря на антипатию, приверженность к честной игре остановила руку ле Гранжа. Чтобы сравняться с ним в росте и весе, Фриппу надо было встать на наковальню.
– Я не пью с имперцами, – размеренно произнес ле Гранж.
– Тогда возьмите на свой стол. Что касается меня, я не веду бесед с дикарями. Но все это – чистая случайность. Я только сказал Эдмунду, что ужасно обидно, что вы не можете схватиться с его командой. Уверен, что они научили бы вас кое-чему.
– У него есть команда? – спросил ле Гранж, вновь богатырскими усилиями сдержав праведный гнев.
– Вы не можете себе представить, как тяжело им поддерживать форму на вашем грязном шарике. Но если их вежливо попросить, я уверен, они сыграют с вами такой матч, что вы их не скоро забудете, – заявил Фрипп местному столпу футбола. Муслар вцепился в его руку.
– Фрипп, мы гости. Мы не хотим смущать джентльменов.
Фрипп широко улыбнулся:
– Что, недостаточно хороши для тебя?
Вены на мощной шее ле Гранжа набухли так, что чуть не лопались.
– Ах, вы хотите сыграть? Ну, мы вам покажем! – заорал капитан «Прыгающих Антилоп» под общий рев своей пьяной команды.
– Я не хотел бы злоупотреблять вашим гостеприимством, – смущенно ответил Муслар.
Пока ле Гранж решал, кого он хочет Пристукнуть первым, Фрипп перешел в атаку:
– Если вы уговорите его, держу пари на недельное угощение пивом, ваши неуклюжие обезьяны пропустят гораздо больше двух голов. Но я не хочу грабить пьяного…
– Фрипп! – простонал Муслар. Но тот как ни в чем не бывало закончил свою сентенцию:
– …если вы серьезно намерены играть, назначьте время и место.
Ответ ле Гранжа был достаточно выразительным:
– Я скажу вам: в любое время, в любом месте! Фрипп повернулся к Муслару:
– Ну, сэр, вас вызывают поиграть. Муслар кивнул:
– Поиграем.
Он склонился к наручному передатчику:
– Тиба тире база. Прием. Муслар. Соедините меня, пожалуйста, с майором Харьяло. Алло, майор Харьяло? Муслар. Тут рядом стоит капитан «Прыгающих Антилоп». Он вызывает нас на игру и просит назвать время и место. В любое время, в любом месте, так он сказал. Прекрасно, сэр. Муслар, конец связи.
Ле Гранж забыл закрыть рот, что придавало ему особенно дурацкий вид.
– Майор Харьяло сказал: на вашем поле, завтра, в одиннадцать часов. Стандартные международные правила. Вы выставляете одного рефери, мы – второго. Он предлагает вам созвать ваших фанатов. Ответ на вызов будет доставлен в вашу резиденцию. Майор Харьяло лично уведомит мэра Бейерса, – сказал Муслар, подпуская колючку. Он поднялся, взял безвольно висящую руку ле Гранжа и торжественно пожал ее.
– Пусть победит достойный.
Отец ле Гранжа был старым соучеником Альберта Бейерса. Они питали друг к другу искреннюю неприязнь. Теперь «инженеры» при любых обстоятельствах должны сыграть завтра в одиннадцать. Оставив Фриппа вести арьергардные бои, Муслар осторожно обошел легранжевского вратаря, стоявшего у него на пути.
Среда (11)
Следя за ходом игры, Муслар мгновенно понял, что ле Гранж готов начать атаку и пробить пас через все поле.
Прежде чем «Антилопы» опомнились, счет стал 3:0 в пользу инженеров. Теперь буры сражались за то, чтобы сократить разрыв, с упорством и яростью, отчасти подогреваемой вчерашними возлияниями. Муслар уступил свое место на поле Харьяло и Мусегьяну: стиль игры инженеров был для него непривычен. Фрипп предостерегал его:
– Первые два тайма пасись в конце поля, бегай быстро, как газель, и прорывайся вперед. Я упоминал, что тебе нравится сбивать с ног ведущего.
На мягкое возражение Муслара, что он вовсе не пушечное ядро, Фрипп ответил:
– Тем больше у тебя причин бегать быстро и делать вид, что ты будешь действовать именно так.
Пока Муслар смотрел, Мусегьян ловко отобрал мяч у ле Гранжа, так что тот не удержался на ногах, и перепасовал его. Харьяло остановил мяч и улыбнулся маленькому нерешительному африканерскому рефери. Он свистнул, чтобы привлечь внимание Евтушенко. Тот обернулся. Улыбаясь, Харьяло поднял три пальца.
Евтушенко кивнул, дунул в свисток, останавливая игру, взял мяч у Харьяло и перебросил его ле Гранжу. Свободный ле Гранж нетвердо поднялся на ноги и отвесил челюсть. Евтушенко пожал плечами:
– Матти нарушает правила игры. Потом в нем просыпается совесть, – пояснил он. Ле Гранж стоял как вкопанный, пока пара его потрепанных игроков не подошла и не утащила его.
Столпившиеся защитники вновь завладели мячом. Харьяло отнял его у вратаря, подняв четыре пальца, и толпа вдруг взвыла, поняв. С быстрым разворотом и обманным движением вперед Харьяло проскочил в разрыв и оказался в конце поля рядом с Кетлинским.
Заторможенные кутежами, помятые во время матча с «Преторией-Вес», с натруженными ногами, «Антилопы» тем не менее не собирались сдаваться. Вратарь выбежал, чтобы взять угловой, два защитника стали рядом. Они следили за взглядом Харьяло, устремленным в правый верхний угол ворот.
Нежиданно мяч полетел к Кетлинскому, который остановил его левой ногой. Среагировав, вратарь сделал быстрый рывок влево, чтобы блокировать удар, но его не последовало. Вместо этого Кетлинский отдал мяч Мусегьяну. И с его подачи Снайпер забил гол в открытую, пустую сетку.
Когда «Прыгающие Антилопы» собрались бить своего вратаря, инженеры удержали их и забили еще два мяча.
Ле Гранж водил Фриппа в четыре разных бара, где тот учил непосвященных тайнам игры в орлянку. Он вернулся с тремя новыми куплетами «Свистящего евина» на африкаанс, дав обещание познакомить ле Гранжа с Матти Харьяло при первом удобном случае.
По здравом размышлении Матти признал операцию весьма успешной.
На острове Палача шла другая игра.
За четыре с половиной недели Шестинедельной Войны Яна Снимана пять раз убили, пять раз ранили и один взяли в плен – так, ничего особенного. Кроме того, он успел выучить наизусть любимое изречение капрала Орлова: «У солдата должна быть пара извилин и немножко отваги, тогда это будет солдат. А у меня – не солдаты, а раздолбай. Сплошные раздолбай!» Впрочем, нельзя сказать, чтобы Сниман был согласен с ним.
Но на «седьмое путешествие Харриса в страну теней» даже у Орлова подходящих слов не нашлось. Новобранец замешкался с гранатой, и она взорвалась у него прямо между ног. Теперь обе штанины его брюк были красными там, где специальная материя поглотила световую энергию взрыва. Еще два ярких пятна у него на груди указывали те места, куда попал задумчивый стрелок из десятого взвода, пока Харрис считал ворон. Будь это настоящая война, и сам он, и все его товарищи уже были бы трижды покойниками.
Сниману поначалу не понравился задиристый юный ковбой, которого сделали его напарником. Но, пообщавшись в течение недели со своим горластым товарищем, Сниман понял, что этот шумный bekdrywer – так называют того, кто сидит на заднем сиденье и дает советы шоферу, – на самом деле неглупый и очень одинокий парнишка.
Орлов выдохся. Харрис отполз от него, краснее своих собственных штанов. Сниман посмотрел на коробки, которые выудил из своего вещмешка.
– Твоя очередь выбирать. Что есть будем: обезьяну или старого осла?
– Осла!
Обезьяна – почти такая же дрянь, как карась. Хуже нее может быть только филе кальмара.
Харрис потянул за ушко, подождал, пока консервы разогреются, и быстро слопал свою долю. Сниман еще только начал, а Харрис уже подобрал сухарем остатки соуса, смял жестянку и замахнулся, собираясь запустить ее в кусты.
Орлов грозно посмотрел в его сторону.
– Что ж ты делаешь, раздолбай ты этакий? А?
– Я забыл, – промямлил Харрис.
– Где угодно, только не у меня в лесу! Живой ты или покойник, а жестянку будь любезен сплющить и зарыть! – шепотом скомандовал Орлов.
Конечно, Орлов рыдал крокодиловыми слезами каждый раз, как кого-то из его подопечных пристреливали, но Сниман видел, что на этот раз он зол по-настоящему. Сниман даже не подозревал, насколько капрал зол, до тех пор, пока не увидел, как тот, натягивая перчатку, прорвал ее насквозь. Даже Харрис и тот заметил.
– Чегой-то с ним, а? – тихонько спросил он. – Кипит, что твой чайник на плите!
Он все еще ворчал что-то себе под нос, когда Орлов отправил его с поручением к Палачу. Снимана сменил Кобус. Сниман растянулся на земле и закрыл глаза. Ему было очень жарко и тяжело, но шлем и бронежилет Ян снимать не стал. Он хорошо помнил то, что показывал им Палач. Шлем двойной, внутренний слой выпуклый. Пуля, выпущенная в лоб с расстояния в пятьсот метров, выходит сверху: внешний слой частично гасит импульс и меняет траекторию пули, а внутренний слой уводит ее в сторону. Правда, пуля, выпущенная с расстояния в четыреста метров, все равно пробивает оба слоя и выходит через затылок.
Буквально через несколько мгновений над самым ухом у Снимана раздался голос Орлова. Ян открыл глаза. Кобус усадил его. Кобус пришел в армию неуклюжим фермерским сынком, но на глазах трансформировался в примерного солдата.
Орлов присел на корточки, положив локти на колени.
– Сейчас мы втроем уходим. Палач приказал изменить обычный порядок. Вместо оставшихся полутора недель маневров отправляемся на настоящую потасовку. Это, в общем, не война, а так, сектанты, но стреляют и убивают там по-настоящему. Зарубите себе на носу, парни!
– А что, Харриса ждать не будем? – вмешался Сниман.
– Я говорил с Палачом. Ему такой идиот нужен, как пуля в затылок. Его отправили к волонтерам. Там из него капрала сделают, с его-то мозгами.
– Но ведь он же старается! – настаивал Сниман. – Не могли бы мы…
– Твой дружок Харрис такой умный, что даже не дает себе труда подумать и раз за разом повторяет одни и те же ошибки. Он два раза пристрелил тебя и один раз – меня. Я ничего не имею против того, чтобы его убили, но не хочу, чтобы он убил меня.
Орлов сплюнул на землю, поймал взгляд Снимана, который посмотрел на Кобуса, и потрепал паренька по голове.
– Ну его, этого Харриса! Из него солдат – как из консервной банки!
Потом взял у Яна автомат и установил лазерный прицел.
– Постарайтесь, чтобы вас не убили. Там, конечно, всего-навсего сектанты, но каменной дубиной можно уложить ничуть не хуже, чем автоматной очередью. Я предпочел бы послать туда ублюдков Ки-муры, но адмирал будет возражать.
Он принялся проверять запасные магазины Снимана, но внезапно остановился и быстро обнял солдат.
Науде был присвоен номер J-03/09. В принципе, у него имелась фамилия, Бота, но Менсиес, общаясь с агентами, пользовался только номерами.
J-03/09 встречался с ним по средам, когда его жена уходила на собрания. На Земле он был усталым, измученным маленьким человеком; здесь он стал усталым, измученным старичком. Пряди седых волос торчали во все стороны. Он всегда принимал Менсиеса в грязной синтетической ночной рубашке, в которой непременно была дыра на самом видном месте. Никогда не предлагал чаю, но каждый раз объяснял, что иначе придется объяснять жене, кто пил из второй чашки…
Менсиес, сержант из службы разведки, терпеть не мог подобных встреч в маленьких, запущенных комнатках с задернутыми занавесками. Документы и деньги куда удобнее пересылать по пневмопочте, а информацию лучше всего передавать по компьютерным сетям. J-03/09 спокойно мог переслать все это из собственной спальни прямо в казарму в Йоханнесбурге, где компьютеры Реттальи прочтут и разберут почту. Но эффективность эффективностью, а человеческим фактором пренебрегать тоже нельзя. Агенты вечно терзались тревогами и угрызениями совести и нуждались в поощрении и назидании.
– Это охота на ведьм! – кипятился старичок, прихлебывая крепко заваренный чай, который дол-жён был помочь ему перенести еженедельное испытание. – Они все с ума посходили! Мечутся туда-сюда, и никто не может понять, что происходит. Отменили ежегодное заседание! Мы выбрали человека, который твердо стоял за мир, и стоило ему взойти на трибуну, как он заговорил о войне! Документы передаются с оговорками: «Только нё показывайте „брату“ такому-то и такому-то». Хеэр Сниман и его наблюдательная комиссия всюду лезут, все разнюхивают, все знают. Они хватают людей, которые всецело преданы идеалам Бонда. Безумие! Неужели вы, имперцы, сумели внедрить своих людей в самую гущу наших рядов?
Менсиес не ответил ни «да», ни «нет». Впрочем, J-03/09 и не нуждался в ответе. И в вопросах тоже. Сведения сыпались из него сами собой.
– Вы же знаете, мой сын состоит в «Рейтерах»…
Информация, которую передавал его сын о молодежной организации Бонда, была еще более ценной, чем информация о самом Бонде.
– Повестка дня собраний ячеек утверждается сверху. Инициатива снизу не допускается. Председатель определяет содержание речей и указывает, что именно следует критиковать. На каждом собрании кого-нибудь «разбирают», и все обязаны участвовать. Разве мы за это боролись? Такое впечатление, что враги захватили наши укрепления и изгнали последователей Христа в пустыню. Моего сына сделали корнетом и он даже не мог отказаться!
Руки у J-03/09 так тряслись, что он едва не выронил чашку. Он с трудом поставил ее на стол. Ему было страшно, и не только оттого, что он боялся быть разоблаченным. Это, в свою очередь, встревожило Менсиеса. J-03/09 – своего рода идеалист. Да, Бонд трещит по швам, но не оттого, что затея выдохлась.
– Я знаю своих «братьев», знаю Совет, – продолжал J-03/09 уже более спокойным тоном. – Это терпеливые люди, они знают, как много вынес наш народ. Они не стали бы преднамеренно увлекать нас в пропасть. Так что же происходит? Почему нормальные «братья» молчат?
Не успел он договорить, как в дверь забарабанили. J-03/09 испуганно вскочил.
– Oopmaak! – крикнули снаружи.
Менсиес скользнул к окну, отодвинул шпингалет и кивнул агенту, чтобы тот открыл. Но послушаться тот уже не успел.
Тонкая пластиковая дверь расплавилась, и в комнату ввалились четверо воруженных людей. Менсиес не стал дожидаться. Пока первый стрелял в Боту, Менсиес выпрыгнул в окно, перекатился по земле, вскочил и бросился бежать. Он стиснул рукоятку своего волнового пистолета и лихорадочно рассчитывал свои шансы.
Одним из достоинств такого вида оружия была точность попадания. Стреляя из среднего калибра, на расстоянии пяти метров промахнуться практически невозможно. Другое достоинство состояло в том, что стрелял пистолет совершенно бесшумно. Треск индукционного поля гасился глушителями, а само микроволновое излучение распространялось беззвучно. Единственным недостатком этого оружия была чрезвычайно малая дальнобойность.
Менсиес принял решение почти мгновенно. Он перемахнул через низкую изгородь из гибискуса, оказался на чьей-то лужайке и прижался к стене, укрываясь в тени, распластавшись по холодному цементу. Он машинально отметил, что оборки у него на рубашке порвались, и пригладил их.
По улице бежали трое мужчин. Менсиес сжал в руке свой пистолет и принялся соображать, сумеет ли он уложить всех троих. Враги приближались. Менсиес плотнее прижался к стене, как вдруг у него над головой отворилось окно и послышался незнакомый голос:
– Что, опять к жене моей приперся? Ну, я тебя предупреждал! – сказал кто-то на африкаанс. А потом прогремел гром.
Менсиес успел обернуться, ощутил чудовищную боль в груди, открыл было рот, чтобы объяснить, что произошла ошибка и он здесь ни при чем, но захлебнулся кровью. Его последней мыслью было, что майор Ретталья так и не узнает о догадке, которая осенила его, когда он слушал J-03/09. А ведь это так просто…
Четверг (11)
Когда Верещагин вернулся из Блумфонтейна, Малинин уже ждал его.
– Привет, Юрий! Матти здесь? – спросил Верещагин, садясь на стул.
– Сейчас будет, – ответил батальонный сержант.
Верещагин услышал в коридоре быстрые шаги Харьяло. Майор остановился, потер на счастье герб батальона и вошел.
– Ну что, вернулся? Как тебе Блумфонтейн?
– Славный городишко. Петр, как всегда, держит все под контролем. Я его обаял.
Даже Полярник порой не пренебрегал роскошью живого человеческого общения.
– Познакомился с неким Хендриком Пинааром – довольно любопытный старый головорез.
– Еще один помощничек Реттальи? – многозначительно спросил Харьяло.
– Ага. Думаю, он бы тебе понравился. Презанятная личность! Можешь себе представить, он до сих пор носит свои медали за войны с банту!
– Да ну?
– Он говорит, что ему нравится бесить своих ровесников и показывать молодым дуракам, каким идиотом был он сам в их годы.
Харьяло рассмеялся.
– Да, ты прав, мне бы он понравился. И не сомневаюсь, что, когда придет время, он будет стрелять в нас вместе со всеми прочими. Кстати, как там Тихон с нашими берсерками?
– Очень хорошо. Просто великолепно. А ведь со вторым взводом всегда проблемы. Я вполне доволен и им и Мусларом.
Даже в имперской армии профессиональных киллеров было не так уж много. Но Верещагину все же удалось собрать десяток таких отборных воинов и сосредоточить их в одном взводе, чтобы Полярник мог без помех пользоваться их талантами. Второй взвод был не слишком подходящим местом для зеленого младшего лейтенанта, но Дегтярева-младшего готовили к его нынешнему посту с трехлетнего возраста. Так что, даст Бог, Тихон-второй еще сумеет потягаться с Тихоном-первым. Верещагин наклонил голову.
– Насколько я понимаю, в мое отсутствие здесь побывал полковник Линч.
– О ja! Мне влетело за то, что меня не было, а Паулю – за то, что он не поддерживает контактов с местными властями. А потом он отправился к нашему другу, Лоуренсу.
– Этого я и боялся.
Мэр Претории, «Лоуренс Аравийский», в отличие от своих коллег из Йоханнесбурга и Блумфонтейна – последний почти не покидал пределов своей конторы, боясь сделать что-нибудь, что может не понравиться Полярнику, – был из тех людей, которые способны, как говорится, стащить печку и вернуться за дымом. Единственное, что могло его остановить, это твердая уверенность, что Палач ему мозги вышибет, если он попытается перейти ему дорогу.
– После беседы с Линчем наш Лоуренс решил, что он чересчур важная персона, чтобы разговаривать с простыми майорами. Так что мы задолжали городу новую дверь. Пауль ее вышиб. Пока что это дело улажено, но, когда здесь появятся гадюки Гамлиэля, все начнется сначала. Честно говоря, я не возражаю против войны с бурами, если из-за этого Гамлиэль появится на неделю позже.
– Спокойней, Матти. Что еще произошло в результате визита полковника Линча?
В серо-голубых глазах Харьяло запрыгали чертики.
– Звонил тут лейтенант Фува и очень любезно осведомился, не знаем ли мы, что такое «геликопро-лит». Что такое «гели», я знал, а насчет «копролита» Рауль сказал, что так называется окаменевшее это самое… то, во что лучше не наступать. Короче, дерьмо динозавров.
У Малинова лишь дрогнули губы.
– Еще новости есть? – спросил Верещагин. ХарьяЛо выгнул спину по-кошачьи и ухмыльнулся.
– Помнишь то пиво в банках, которое мы позаимствовали?..
– Сперли, – уточнил Верещагин.
– Так вот, Консервный Оскал приказал Мидзо-гути выдавать людям не больше одной банки за раз.
Верещагин вздохнул.
– Ну вот, а Мидзогути раздал пиво и звонил Консервному Оскалу каждые десять минут – спрашивал, можно ли отхлебнуть еще глоточек.
Верещагин внимательно всмотрелся в физиономию Харьяло.
– Врешь ты все, Матти. Ну неужели у тебя нет почтения к моим сединам?
– Да нет, Антон, серьезно! – Харьяло посмотрел на Малинина, который все это время молчал. – Этот Тихару Ёсида, Консервным Оскалом именуемый, в гарнизоне показал себя тупым и тщеславным ослом. А уж в бою…
Матти, позволь напомнить тебе, что, когда мы выпихнули Тихару в штаб адмирала Накамуры, Накамура вернул его обратно и снова навязал нам его общество. Я знаю, что ты задумал, Матти. Нет, нет и нет.
– Ты обо мне плохо думаешь, Антон!
– Спокойней, Матти. Полковник Линч сказал бы, что ты за деревьями леса не видишь.
– Я вижу, что из дерьма конфетку не сделаешь!
– Матти, если мы выпихнем Тихару сейчас, через месяц он вернется к нам майором, возможно на твое же место.
– Ну и что? Через месяц нас, может, и в живых не будет! И вообще, разве я предлагал его выпихивать?
– Не спеши, Матти, – сказал рассудительный Верещагин. – Спокойнее. Нам уже не долго осталось играть с ними в солдатики. Можно и потерпеть. И вообще, Тихару уже начинает меняться к лучшему.
– Знаю, знаю. А тех, кто не желает меняться, v можно пристрелить. Ладно, Антон. По-моему, ты не прав, но я тебя послушаюсь. Шутки в сторону. Я уважаю буров куда больше, чем полковника Линча, а они, похоже, вот-вот взорвутся. Я уверен, что ты уже готовишь какую-то крупную интригу на случай, если адмирал Ли предоставит нам хоть какую-то свободу действий.
– Ну, не стоит отрицать, что я сделал небольшие приготовления…
– Наверно, придется поступить так-же, как с Исидзу на Новой Сибири, и довериться своей удаче и твоей великой мудрости, – сказал Харьяло.
– А помнишь, что ты хотел сделать с адмиралом Исидзу?
Харьяло рассмеялся.
– Ничто не ново под солнцем, под луной и под небом. Все течет, и ничто не меняется!
– Знаешь, Матти, я думаю, что ты не прав. Даже люди и те меняются. Иногда, – философски заметил Верещагин.
Матти пожал плечами и вышел.
На самом деле Матти задел больное место – и не одно. Для Земли Ёсида был бы прекрасным офицером, но второй роте ничего существенного дать не мог. Не было в нем ни тихого фанатизма Полярника, ни профессионализма Палача, ни даже спокойного безумия, которое временами вспыхивало в Санмартине. Ёсида был довольно отважен в бою, у него была даже нашивка за ранение, и все же он не внушал особого доверия. И это заметно отражалось на его роте. Что касается Линча, то он был опасен хотя бы тем, что не имел опыта общения с подобной средой.
Верещагин посмотрел на Малинина.
– Скрытый дефект. Ну что ж, будем ждать. А ты? Что, Рауль тоже наше слабое место?
Малинин кивнул.
Верещагин сложил руки на груди.
– Что ж поделаешь, Юрий. У Рауля это наследственное. Все мы не без греха. Его отец десять лет прослужил один на Мальвинах, когда аргентинцы вычищали острова от Экологов.
Малинин снова кивнул.
– Ты беспокоишься из-за девушки?
– Ее зовут Брувер, – ответил Малинин.
– Я знаю, – мягко сказал Верещагин. – Перед нами стоит очень тяжелый выбор, не так ли? Я, наверно, сделал ошибку. Небольшую ошибку.
Малинин кивнул, неторопливо поднялся и вышел, осторожно прикрыв за собой дверь. Небольшие ошибки обнаруживаются не сразу…
Верещагин откинулся на спинку стула и вспомнил историю, читанную в детстве, – о том, как Земля была осаждена и один пилот работал связным. Он летал туда и обратно. Его части тела заменялись стальными протезами. Он видел, как менялся мир, – ведь для него время шло медленнее. И вот умер последний из его друзей, порвалась последняя связь. И он улетел в пустоту, сопровождаемый призраками разбитых кораблей и погибших товарищей.
Из последних четырнадцати лет своей жизни Верещагин лишь два года провел на Земле, да и те – в стенах военной Академии, вместе с другими такими же бедолагами. Батальон перемещался из одной колонии в другую, пополняя свои ряды всем, что подвертывалось под руку.
Отчасти это было его рук дело. Батальон никогда не нес больших потерь, и не бывало такого, чтобы части приходилось восстанавливать заново, прилагая к этому особые усилия и внимание. Они просто кочевали с Одавары на Циклады, потом на Новую Сибирь, потом на Ашкрофт, и нужно было только восполнять естественную убыль состава. И постепенно, исподволь, по мере того, как те, кто успел привязаться к мирам, оставшимся позади, уходили или теряли к ним интерес, накапливалась ужасающая усталость. В части Уве Эбиля было то же самое: его иностранный легион оставил свои воспоминания в саваннах Канисиуса, вместе со сгоревшей техникой.
Что касается Ёсиды… Он был слеп ко многим вещам… но далеко не ко всём. Когда батальон на девять месяцев удалился от всяческих тронов и власть имущих, его карьера пошла прахом. Теперь срочно нужно было что-то из ряда вон выходящее, чтобы его вновь заметили в верхах.
А для этого не мешало бы занять должность командира батальона, принимающего участие в боевых действиях. И скорее всего, полковник Линч рассчитывал, что в отдаленном будущем это произойдет. Однако на Ашкрофте адмирал Накамура, не слишком мудрый, но проницательный, звал Верещагина своим Квинтом Серторием. Линч не знал почему; Ёсида же не спрашивал.
Это был День независимости. Верещагин посмотрел на часы, достал свечу и вышел вместе с Малининым.
Ханнес ван дер Мерве стоял на посту на холме рядом с казармой и дулся. Ну почему его назначили на секретное дежурство за три недели до Рождества? Конечно, приказ есть приказ, но ведь большинство его коллег спокойно спят в своих кроватях… Нет, это несправедливо!
И вообще, чего за ними следить, за этими имперскими казармами? Ничего там такого не происходит… Ему было скучно и немного страшно. От нечего делать он рисовал чертиков в своей записной книжке. И вдруг ахнул. Казарма Претории внезапно озарилась множеством огоньков. Ханнес поспешно растолкал напарника. – Эй, Якоб!
Свечи горели примерно час, потом одна за другой начали угасать. Буры не знали, что и думать. Здесь, в этом мире, шестое декабря было всего лишь датой в календаре. А Суоми в этот день праздновала свою независимость и оплакивала погибших. Юрий Малинин, самый старший из них, оставил последнюю свечу гореть на могиле Шигети.
Пятница (11)
В пятницу раввин заспался, как выразился. Ханс Кольдеве, чьи познания в литературе были куда обширнее, чем можно было представить. Священник Коломейцева, носивший такую длинную бороду, что она едва влезала в защитную маску, в обед отправился навестить те православные души, которые полагали, что лютеранин Эрикссон либо Антихрист, либо просто безбожный атеист. Но Руди Шееля это не позабавило: он все еще пытался выяснить, кто такие сержанты Фельзен, Рош и Пенья.
К несчастью, одновременно с бородатым священником прибыли двенадцать говяжьих туш в вакуумной упаковке, «реквизированных» Григоренко, что вызвало значительно больший интерес. Солдаты Верещагина потихоньку начали осваиваться на бурских территориях. Яд – тоже оружие.
Суббота (11)
Преподобный доктор Биллем Клаус Стридом говорил тихо, как ему Иподобало, стараясь убедить колеблющихся в целесообразности своего образа действий. Голос его звучал мягко, но в глазах и душе доктора полыхало пламя.
Четверо его собратьев по Совету Бонда сияли светом Господним; пятеро вещали гласом Сатаны. Председатель и еще один колебались меж небесами и геенной, как это было уже на протяжении нескольких недель. Они соглашались лишь на самые мягкие меры – например, на намечавшуюся всеобщую забастовку. Сегодняшний провал ослабит его – и в то же время, как ни странно, подкрепит: он будет знать, что на Совет больше рассчитывать не приходится.
Стридом полагал, что это несправедливо: самому Иисусу приходилось иметь дело всего с одним Иудой и одним Петром, а ему, доктору Стридому, приходится бороться сразу с пятью предателями и двумя колеблющимися. Он обращался к последним, говорил выразительно, но сдержанно, дабы свет Господень, пылающий в нем, не испепелил их хрупкую веру. Еще рано, надо подождать.
– Тезис опровергается антитезисом, и рождается синтез. Так происходит среди людей. Политико-культурно-исторические течения размывают песок и скалы. Дабы избежать деградации, необходимо разрушить, уничтожить эту середину, отвергнуть этот ненавистный синтез, разъедающий и размывающий все, во что мы веруем. Мы – огненное горнило, в которое им перцы должны швырнуть свой антитезис. Мы должны подвигнуть воинство Сатаны к репрессиям, и каждый человек должен понять, что, если он не встанет на нашу сторону, ему придется избрать антитезис закона Божия. Каждый предатель, который изменит хотя б одно слово, одну букву, должен быть изгнан и безжалостно истреблен. Так законы истории выводят нас на путь истинный!
Де Ру, это сатанинское отродье, открыто хмыкнул. Что бы он ни говорил, с того самого дня, как его избрали в Совет, он и все его приспешники всегда противостояли всем начинаниям Стридома. По крайней мере, так казалось самому Стридому. Но он ничего не мог поделать: приходилось держать себя в узде. Час расплаты близок, но не годится, чтобы проклятые изменники раньше времени заподозрили, что воинство Господне поднимется, несмотря на все их происки, и одеяния Бонда вновь станут белыми и незапятнанными.
Вот тут-то и вылезут наружу все неверные, скрытые сторонники Империи. Ведь Имперцы не смогут править иначе, чем с согласия тех, кем они правят. Необходимо искоренить возможность такого согласия. Надо, чтобы у людей не возникало даже мысли о компромиссе.
А народ уже прислушивался к речам Лукавого. Мученичество, выпавшее на долю горстки избранных, которые погибли за свою святую веру в пещерах под Блумфонтейном, уже вселило сомнения во многих слабых духом, а Стридом был не настолько несведущ в делах земных, чтобы не понимать, что потеря такого количества оружия была ощутимым ударом и верным тяжело будет восполнить ее.
Но слепые, невежественные глупцы упорно отказывались видеть, что подобные неудачи говорят лишь о том, что Господь избирает своих, дабы ввести их в землю обетованную. Так, значит, надо открыть им глаза! Имперцы – наковальня, на которой будут откованы избранники Божий, огонь, в котором закалятся орудия Его, готовые вершить Его волю. Стридом слегка улыбнулся, подумав о том, как исчадия Сатаны будут огнем и мечом обращены в орудия Господни. Воспоминание об унижениях, которым он подвергся в руках этого желтокожего любителя банту. Лю Шу, горело в его душе, как и воспоминание о своей племяннице в инвалидной коляске.
И все же время мести Господней еще не настало. И Стридому приходилось скрывать свою веру. Будущее принадлежит ему! Он, несогласный на компромиссы, одержит верх над соглашателями! Якобинцы должны уничтожить Гору, пока она не поглотила их.
Анекдоты
«Ван дер Мерве» – типичный африканер. Это имя так же распространено среди африканеров, как «Смит» среди англичан или «Голуб» среди чехов. Ирландцы уже лет двести, если не больше, развлекают друг друга байками о Пэте О'Рейли; африканеры рассказывают анекдоты о ван дер Мерве. Вот один из них.
Ван дер Мерве пришел в космопорт. Один из служащих пригласил его посмотреть, как роботы заряжают топливные контейнеры. Тот посмотрел, как машины работают в цехе, а операторы сидят за пультом управления, и говорит:
– Все хорошо, только что-то у вас тут слишком много работников. Дайте мне полдюжины черных, и я один со всем управлюсь!
Когда ван дер Мерве спрашивают: «Ну что, хуже некуда?» – он отвечает:
– Да, но бывает и хуже.
Таможенный офицер спрашивает ван дер Мерве:
– Вы только что с Земли?
– Что значит «только что с Земли»? – удивляется ван дер Мерве. – Я и есть на Земле!
– Вы что, даже не знаете, на какой вы планете? – говорит таможенник.
– Других планет не бывает! – отвечает ван дер Мерве. – Земля одна, и вообще она плоская! Здесь так написано! – И показывает Библию.
Говорят, что тупее шуток ван дер Мерве только каламбуры. Но каламбуры – это не шутки.
Во время войн с банту ван дер Мерве слушает новости. Диктор сообщает, что мощная атака банту была остановлена с помощью нервно-паралитического газа. За каждого раненого африканера террористы заплатили пятью убитыми. Через некоторое время опять новости. Вторая атака была остановлена с помощью тактических ракет. За каждого бравого парня из наших кафры поплатились десятью.
Немного погодя снова новости. Третье нападение банту было остановлено с помщью бактериологического оружия. Теперь за каждого убитого бура двадцать банту умирают от чумы. Ван дер Мерве выключает радио и в отчаянии хватается за голову.
– Они побеждают! – кричит он. – Нас скоро совсем не останется!
О том, насколько удачен анекдот про ван дер Мерве, можно судить по реакции. От удачного анекдота люди улыбаются. От очень удачного – смеются. От самого удачного – зажимают уши и убегают с воплями.
Ван дер Мерве рубил дрова. Вдруг с ясного неба ударила молния и попала прямо в топор. Ван дер Мерве полетел в пруд. Молния отскочила от топора и попала в сарай. Сено загорелось. Порыв ветра подхватил пламя, и оно перекинулось на дом. Жена ван дер Мерве выбежала из дома, упала и сломала себе ногу. Ван дер Мерве вылез из пруда, посмотрел на все это, поднял кулак к небу и воскликнул:
– Проклятые черные!
В любом обществе, где всем, кто выше других, отрубают голову, смех – это необходимая отдушина, что-то вроде предохранительного клапана. Даже в худшие дни Второй Республики за анекдоты не сажали.
Воскресенье (12)
Санмартин валялся на пончо в зарослях хвоща. Брувер сперва не узнала его: он был в штатском, в серо-голубой рубахе и таких же штанах. Волосы у него немного отросли и начинали виться.
Ханна остановила свой пикап. Санмартин прикрыл глаза рукой, узнал ее и махнул ей тростью. Она оставила машину у самой воды, подошла к Сан-мартину и протянула ему рюкзак.
– Ханс просил отвезти тебе вот это. Он объяснил, как ехать. Я почти не блуждала, только два раза свернула не туда. А почему ты здесь? Тебе ведь надо командовать солдатами?
– Ах, милый, добрый Ханс! Я не командую солдатами. Солдатами командует Руди. Я говорю Руди, чего я от них хочу, а он заставляет их сделать это. Иногда.
Он бросил гальку в море.
– Мой любимый подполковник предложил мне отдохнуть. Уйти в море я не могу, вот и сижу здесь, на берегу. Я говорил, чтсв Чибут можно ходить под парусом?
Он потыкал рюкзак тростью.
– А что здесь?
Ханна открыла рюкзак. Там обнаружился походный столик и корзинка с ленчем.
– Какой сыр ты предпочитаешь? – спросил капитан.
– Ох уж этот Ханс!
– Это несправедливо. У него есть свои хорошие качества. Правда, сейчас не вспомню, какие именно, но они есть, это точно!
– А ты еще хуже него.
– Ну, что ты! У него талант на этот счет. А мне практики не хватает.
Она села рядом с ним и улыбнулась.
– Вообще-то Катерина говорила мне об этой корзинке.
– Кто?
– Катерина. Повариха ваша.
Повариху даже ее собственный муж звал не иначе как Каша. Санмартин рассмеялся.
– А что, подполковник Верещагин тебя действительно отпустил на весь день? – спросила она.
– Именно так. Подполковник Верещагин очень заботится о своих подчиненных.
Санмартин аккуратно отложил свою тяжелую трость из кебрачо и взял себе манго.
– Каждые три месяца он отсылает майора Хенке посидеть на берегу с удочкой. Возможно, это некий символ, но я никогда не понимал, в чем его смысл. Полярник, майор Коломейцев, не выпускает из рук бразды правления ни на секунду. Он работает семь дней в неделю, сорок восемь часов в сутки, так что кажется, что он не человек, а робот. А вдруг исчезает – и только Варяг знает куда.
– А ты?
– А я просыпаюсь однажды утром, осматриваюсь вокруг и. говорю Хансу: «Ханс, сегодня суббота в Чу-буте». Ханс цитирует по-немецки что-нибудь глубокомысленное, из Томаса Манна или Шопенгауэра, и я ухожу. Но Варяг знает, когда наступит «суббота в Чубуте», за три дня до того. Опять же Ханс, – продолжал он, вытерев губы вышитым платочком, подаренным Ханной. – Когда-нибудь он будет очень хорошим командиром. Если я его раньше не пристрелю. Но ему не хватает практики. Это объясняет, почему я здесь, а не там? Или мне надо выдумать еще что-нибудь?
Ханна рассмеялась.
– Этого достаточно. Ты хорошо выглядишь.
– Да? А я себя чувствую голым. Она снова рассмеялась.
– А почему пришел именно сюда?
– Море… Небо… Морской бриз… Наверно, потому, что все это напоминает мне Яву.
– Яву?
– Ява – это такой дивный остров, богатый и густонаселенный. К югу от Калимантана, к северу от Австралии, к юго-востоку от Азии…
Он улыбнулся своим воспоминаниям.
– А почему ты улыбаешься?
– У нас там был пляж – точь-в-точь как этот. Мы повсюду развесили объявления типа «Запрещается все на свете» и правила пользования пляжем. Впрочем, Варяг быстро отучил меня от этой дурной привычки.
– А как насчет прочих дурных привычек? Капитан кашлянул.
– Ты знаешь, как я впервые познакомился с Варягом? Я присоединился к батальону в какой-то жуткой дыре. Подъехал к нему, выпрыгнул из машины, отдал честь и представился четко, как на параде, все по уставу!
– Да что ты говоришь!
– Честное слово! Он минут пять выбивал свою трубочку. Потом взял меня за локоток и отвел в третье отделение девятого взвода. Они сидели на песке и выглядели как настоящие пираты. А Варяг им говорит: «Ну что ж, ребятки. Собирайтесь. Это ваш новый командир, лейтенант Санмартин. Отправляйтесь с ним в вади Фахед-аль-Рашид (вади – это что-то вроде ущелья, пересохшее русло) и имейте в виду, что я хочу видеть его у себя в среду, так что постарайтесь его не потерять по дороге». Должно быть, я пялился на него как баран на новые ворота, потому что он сказал: «Ну что, лейтенант, время – деньги. Увидимся в среду». И через десять минут я уже пер на себе десять кило песку и проклинал всех его предков до седьмого колена. Ну, разумеется, я потом сыграл точно такую же шутку с Хансом.
– Да что ты!
– Честное слово! Когда он вернулся, глаза у него были красные, как у кролика. Он был весь пыльный и чумазый, как черт, но тем не менее отдал мне честь по всем правилам и доложил: «Сэр, патруль одиннадцатого взвода ваше задание выполнил!» Я вообще-то трубку не курю, но одолжил для такого случая. Я выбил ее об колено и сказал: «Привет, Ханс. Ну, как прогулочка?» Ох и зол же он был!
– А это не было опасно?
– Дорогая моя! Наши патрули ходили – по этому вади семь с лишним месяцев и ни разу ни на кого не напоролись. Собственно, это было одной из причин, отчего Ханс на меня так разозлился. Война на Ашкрофте была ужасно скучной. Ножки раскладываются наружу и вниз, – добавил он, указав на столик.
– Расскажи об Ашкрофте, – попросила Ханна, пропустив его указания мимо ушей.
Он поднял глаза к небу и вытянул руки перед собой, внимательно разглядывая их при свете солнца.
– Ашкрофт – это ад, – сообщил он совершенно будничным тоном. – Днем там жарко, как в пекле, а ночи холодные, как поцелуй дьявола. У меня были часы – матушкин подарок. На второй день они встали – кристалл не выдержал. Высшая форма тамошней жизни – одноклеточные водоросли. Да и то мой друг, морской биолог, не был уверен, что они туземного происхождения.
Ханна достала из корзинки какой-то деликатес, завернутый в бумагу.
– Не спрашивай, не знаю, – ответил капитан на незаданный вопрос. – Какое-то творение Каши. Ну так вот. Через некоторое время после того, как там поселились люди, моря уже кишели амебами, диатомами, инфузориями, радиоляриями и хрен знает чем еще.
Ханна отставила в сторону вино и откупорила две бутылки легкого пива. Санмартин взял одну из них.
– Мы жили в респираторах. Днем пластик таял, а к полуночи делался хрупким от мороза. Я видел одного мужика – он сжег себе сетчатку. Зеленый был, только с корабля сошел. Нет, на солнце он не смотрел. Ему хватило того, что отражалось от скал.
Он отхлебнул теплого пива.
Ханна зажмурилась и снова открыла глаза.
– Когда я думаю о пустыне, мне представляется жара, пески, пальмы… Верблюды…
– Там было четыре вида пустынь. Каменные пустыни – ни проехать, ни пройти; ледяные пустыни – туда даже рабочие-рабы не совались; песчаные пустыни и пыльные пустыни. В песчаных пустынях, когда дует хамсин, песок обдирает краску и царапает стекло. Но местами песок такой крупный, что ветер не может поднять его высоко. Мы, бывало, садились на холмике и смотрели, как песок волнуется под ветром, словно рожь. А пылевые пустыни…
Он на миг умолк и коснулся ее руки. Ее кожа покраснела.
– Пылевые вихри – это смерть. Самые большие достигали десяти метров в высоту и сотни километров в поперечнике. Не убежишь, не спрячешься. Мелкие пылинки въедаются в респиратор. А самые мелкие проникают внутрь и разъедают легкие. От пыли и статического электричества отказывают машины. Каждый день мы думали, что сегодня мы наконец сотворим что-нибудь непоправимое и уже не выберемся отсюда. Однако же выбрались!
– Так зачем же эту планету заселили?
– А зачем вообще заселяют планеты? От Земли близко, можно добраться даже на небольшом грузовом корабле. Она лежит на перекрестке торговых путей. Одна компания заманила туда красивыми брошюрками пятнадцать тысяч человек и выстроила город на их костях. Я знаю, вы тут не любите черных, и, возможно, не напрасно, но, если у людей может быть причина поднять восстание, у тех рабочих она была. Они работали за еду, воздух и койки, где они спали по очереди. Надсмотрщики и прочие паразиты закручивали гайки. Тебе кажется, что я говорю с предубеждением?
Она кивнула.
– Так оно и есть. Будь на то наша воля, мы бы вычистили этот город и отдали его работягам.
– Они взбунтовались… Он кивнул.
– Они поняли, что не их дети унаследуют землю обетованную. «Adde parvum parvo magnus acervus erit», – сказал Овидий. «Мало-помалу набирается много». Там был один мужик с классическим образованием. Он назвался Спартаком. По его совету рабочие дали надсмотрщикам по зубам их же пистолетами и плетками, а стражи порядка, бывшие на содержании у концерна, доложили ассамблее, что на планете восстание, которое должно быть подавлено. При этом корабли, которые направлялись в Даи-Ниппон, приземлялись и взлетали и даже не замечали, что на планете что-то происходит.
– А что он сделал?
– Ты лучше спроси, чего он не сделал. Он не перерезал паразитов и не сложил оружие, когда мы постучали к нему в дверь. «Bis peccare in bello поп licet» – «На войне дважды не ошибаются», – процитировал он, взяв в руки свой автомат и с отсутствующим видом поглаживая спусковой механизм. – Мы выкурили их из города. Выжившие ушли в горы, захватив с собой пищу. Мы занимались тем, что толкли воду в ступе, пока адмирал Накамура решал, кого и в каком порядке он будет расстреливать. Кончилось тем, что мы повесили пятерых директоров. За рабовладение. Хотя, конечно, паразитов доконал уже тот факт, что рабочие-рабы взялись за оружие.
– Выживает сильнейший? – спросила Ханна, слегка улыбнувшись.
Санмартин поморщился.
– Вообще-то Дарвин описывает это несколько иначе. Животные размножаются и изменяются, приспосабливаясь к экологическим нишам. А потом среда вдруг меняется. Падает метеорит, начинается оледенение и так далее. И прежние ниши исчезают. Те, кто сумеет найти себе новую нишу, выживают. Прочие вымирают.
Он отряхнул руки, взял трость, внимательно осмотрел ее и внезапно резко хлестнул по верхушкам хвоща.
– Вот и люди так же. Они приспосабливаются к определенной нише. А потом возвращается прилив и все песчаные замки смывает. Обычно приливом работаем мы. Военные.
Она заглянула ему в глаза. Видно было, что он пытается настроиться на очередное воспоминание.
– Их коммерческий директор… Я его видел. Маленький такой старичок. У него был огромный офис, но все свои вещи из этого офиса он вынес в маленьком чемоданчике. Наверно, ему просто никто никогда не говорил, что он убийца.
Капитан посмотрел на море.
– Я однажды видел маленькую черепаху, красно-бурую и коричневую, как лакированная шкатулка. В Вест-Пойнте на Гудзоне, к северу от коридора огня. Она была похожа на того директора. Она лежала у дороги, у нее был раздавлен панцирь. Она не знала, что на свете есть танки.
Он умолк.
– Я читала про коридор огня, – сказала Ханна, догадавшись, о чем он думает.
– Им повезло, – ответил капитан. – Тем, кто подцепил чуму во время войны волшебников, пришлось куда хуже.
– А что это за слово, которое хеэр де Канцов употребляет как ругательство?
– «Плесень»? Да, это с тех времен. Они распространили очень опасное заболевание, передающееся половым путем. Его жертвы походили на пораженных белой проказой.
Он помолчал.
– Как ни странно, катастрофа оказалась наилучшим выходом. Она дала нам шанс – не всем, но многим. Она, как Черная Смерть, дала толчок следующим поколениям.
– Четыре миллиарда жертв… – заметила Ханна.
– Это не слишком высокая цена за выживание и открывшийся путь к звездам. Нам все равно пришлось бы расплачиваться, рано или поздно. Мы отравили леса и реки и все продуктивные районы океана – а их и так было не много; сбились в такие кучи, что нечем стало дышать. Если бы катастрофа не случилась вовремя, мы деградировали бы настолько, что уже не смогли бы восстановиться.
Он подобрал сломанный хвощ и погладил его.
– Я знаю, – сказал он, не глядя на нее. – Быть может, было бы лучше, если бы мы все остались дома и любили друг друга? Господи Боже мой, мы ухитрились испакостить все миры, куда пришли, включая этот!
Пока он говорил, над горами, поросшими лесом, собрались пухлые облачка. Облачка потемнели, превратились в грозовые тучи. Небо рассекла молния, хлынул дождь, и через несколько минут пыль на дороге превратилась в непролазную грязь.
– Давай уберем все это в пикап, – сказал Санмартин, подхватив свою трость, рюкзак и автомат.
– Да ну еще! – ответила Ханна. – Спрячем под стол и поедим прямо тут.
Когда они управились с фруктами и жареным мясом, Ханна вновь заговорила. Она смотрела на струи дождя, стекающие по стенам их убежища и устремляющиеся в канавку, которую прорыл Санмартин. Она заговорила о том времени, когда еще жила на Земле.
– Мне было девятнадцать лет, когда я начала преподавать в лагерях. Там до сих пор есть лагеря для африканеров; которым не разрешают устроиться на работу. Однажды осенью я сказала детям: «Давайте организуем команду регбистов». Они сказали, что это здорово, только лучше сделать две команды, чтобы они могли играть между собой. Я сказала, что это хорошая идея. Я назначила двоих самых сильных мальчиков капитанами, и они стали подбирать себе команды.
Первую тренировку назначили на субботу. Я спросила, как Они решили назвать свои команды. Мальчишки сказали, что они об этом еще не думали, но если надо непременно как-то назвать, то пусть одна команда будет называться «Потгитеристы», а другая – «Маланисты». Потому что в одной команде были ребята из семей, которые поддерживали Пот-гитера, а в другой – из семей, которые поддерживали Малана. Я извинилась и ушла в комнату девочек. Мне стало плохо.
Позже – гораздо позже – мне позвонил отец, – продолжала она с таким видом, словно рассказывает историю, слышанную от кого-то другого и не имеющую к ней никакого отношения. – После того, как моя мать умерла, отец женился вторично. Мы никогда не были близки с ним, особенно с тех пор, как я уехала учиться. Но он позвонил и сказал, что выбил для нас пятерых – моей мачехи, ее двоих детей, его самого и для меня – разрешение на эмиграцию. Не то чтобы он был груб, но фактически приказывал улететь. Я ответила, что мне надо подумать. И вот тогда он принялся умолять меня, чтобы я согласилась. И я согласилась. Он меня никогда ни о чем не просил, кроме того раза.
– Твой отец умер? – спросил Санмартин.
– Да. Сердце отказало. Но на корабле… Понимаешь, корабль был битком набит африканерами, целыми семьями. Это было как воссоединение: половина моего класса летела там же. И только много дней спустя я заметила, что летели только «потгите-ристы». Никого из «маланистов» там не было. Вот тогда я поняла, почему отец так просил меня уехать.
– Я все собирался тебя спросить – почему ты с нами?
Она тихо рассмеялась.
– Я даже не знаю. Это было так странно… Они решили прекратить преподавание английского в младших классах, и я осталась без работы. А на следующей неделе те же самые люди пришли ко мне и умоляли, чтобы я помогла им договориться с имперским майором.
Санмартин вспомнил, как Ретталья провел первую неделю, отлавливая людей, которых власть имущие вырвали из привычной, нормальной жизни. Главное, говорил майор, это убрать всяких неудачников. Остальные сами утихнут.
– Они меня не понимали: что это за женщина, которая не стремится выйти замуж и уехать! – объясняла Ханна так, словно это было вполне естественно. – Я не знаю, что бы я стала делать. Я не хотела ничего понимать. Хотела просто жить, не обращая внимания на то, что происходит вокруг. Многие так существуют – неприятно ведь видеть, как много вокруг плохого.
– Да, – медленно ответил Санмартин, – неприятно.
– Ты ведь понимаешь, люди задают себе вопросы…
Он кивнул.
– Вы управляете нами с помощью законов военного времени. Прекрасно. Но ведь это тянется уже три месяца! И трезвые, рассудительные, ответственные люди задаются вопросом, что вы будете делать, когда военные законы прекратят свое действие. Этот человек, Андрасси, которого ввели в Ландрост, они же видят его, знают, кто его туда назначил!
Он кивнул.
– Это – как бы сказать? – нарастает, медленно, постепенно. Но скоро сметет нас всех.
Ее дед и то несколько раз задавал этот вопрос. Страх – как зараза, эпидемия времен катастрофы, он не щадит ни старых, ни малых.
– Ты никогда не рассказываешь о своей родине, – сказала она после паузы.
На скулах у него заиграли желваки.
– У меня нет родины. Когда я уезжал, мне нечего было забрать с собой.
Теперь уже она не знала, что ответить.
– Однажды я взял отпуск на несколько месяцев и отправился под парусом вдоль Большого Барьерного рифа и на север к Соломоновым островам.
Я взял лодку с прозрачным дном и наблюдал за коралловыми рыбками, за подводной фауной. Местные не представляли, как можно на ночь глядя выходить за рифы в такой маленькой лодке. Они думали, что я псих. Возможно, они были правы. Когда-нибудь я сделаю то же самое здесь. Здесь, наверно, тоже есть на что посмотреть. Наверно, у вас тут никто еще не вылезал за рифы. Все так заняты добыванием металлов…
– Тогда расскажи, что ты там видел.
– Расскажу.
Он выставил руку под дождь и набрал горсть воды. Несколько минут прошло в молчании.
– Однажды у нас случилась перестрелка на бледе – то есть в пустыне. Пятеро нас, полдюжины рабочих. И вдруг в самый разгар боя наползли тучи и ливануло как из ведра. На Ашкрофте дождь по большей части испаряется, не долетая до земли, но в тот день был ливень, настоящий гнев Господень. Сверкали молнии, вади наполнились водой, и в них бурлило, как в узком заливе в час прилива. Мы все сбились в кучу на одном холмике, мокрые, продрогшие, несчастные. И обратно вернулись все вместе – рабочие и мы.
– И там был Исаак, да?
– Да. Если бы не этот дождь, я убил бы его или он меня, и нам было бы все равно.
– Вряд ли, – сказала Ханна, нахмурившись.
– Песчаные пустыни мне нравились, – сказал он, помолчав. – Барханы похожи на морские волны. Большие барханы стоят на одном месте по нескольку веков, лишь немного нарастая в одном месте и убывая в другом. Они изгибаются, как прекрасная женщина, что нежится на солнце. А по барханам ползет песок, словно поземка.
– А какого он цвета? – спросила Ханна.
– Песок – желтый. Пыль – красная, всех оттенков, от бледно-розового, как твои руки, до густокрасного, как бычья кровь. Такыры – коричневые и такие гладкие, что песок скользит по ним, как по стеклу. Это неглубокие низинки, куда веками стекает вода и высыхает, а пыль и ветер шлифуют их до блеска. Камни – черные, железо и окислы марганца. Местами попадается голубое и серое – там, где стоят остатки скал, источенных ветрами. Может, есть там и другие цвета; но я помню эти.
Он умолк – словно дверь захлопнулась и никогда больше не отворится. Убрал руку под навес, стряхнул с ладони воду.
– Когда я был на Ашкрофте, даже не подозревал, что бывают колониальные миры такие, как ваш.
Он обнял ее за плечи.
– Тебе это не нравится?
– У вас есть все, чего у рабочих-рабов нет и никогда не будет.
– И мы отказываемся от всего этого.
– Некоторым из вас нужно нечто большее. Они вместе смотрели на дождь.
– Все колониальные миры гноятся, гноятся и наконец загнивают. Ассамблея слишком бережлива, чтобы предотвратить это, зато они могут позволить себе посылать туда целые батальоны, когда запахнет жареным. – Он снова хлестнул тростью по зарослям хвоща. – Иногда мне кажется, что здесь тоже все скоро взорвется. Но потом я говорю себе: «Нет, Варяг у нас заговоренный. Его судьба бережет…»
Так или иначе… – Он хлестнул наискось по струям дождя. – Я давно не видел его таким напряженным. Я тебе говорил, что возьму лодку и уйду в море? Это я врал. Зачем Ретт послал тебя? Она зажала ему рот рукой.
– Тс-с! – воскликнула она. Капитан не стал возражать. Через некоторое время Ханна сказала: – Дождь утихает. Может, поедем обратно?
– Поехали, – сказал Санмартин, глядя на волны.
Орлов шагнул в лес и словно растворился. Его лицо и зеленый камуфляж полностью сливались с листвой, проявлялись лишь отдельные пятна, так что всю фигуру разглядеть было совершенно невозможно. Сверху костюм был темнее, снизу светлее, что делало тень незаметной.
Вокруг величественными столпами уходили в небо штыковники, вздымающиеся над гниющими стволами своих упавших собратьев. Все пространство между поваленными деревьями заполняла молодая переплетающаяся поросль. Тут и там виднелись угольно-черные бочаги, которые то и дело бурлили. Штыковники недаром считаются очень опасными деревьями. У них короткие корни, они легко падают. Лес был весь завален буреломом.
Сниман шагнул вперед. Поверхность озерца дрогнула, под ногами послышался шорох. Ян застыл. Но это была всего лишь амфитилия.
Там, где болота осушили как следует, штыковники вытеснялись древовидными папоротниками. В местах, где фермеры выкапывали канавы, вода уходила, корневая система деревьев нарушалась, и деревья падали. Из легкодоступных районов их вывозили лесозаготовители: штыковники шли на бумагу низкого качества.
Но здесь каждая впадина была заполнена стоячей водой и гниющей растительностью, и великанам ничто не мешало. Сниман представил себе этот лес, тянущийся на тысячи километров. Зрелище великолепное, но пугающее. Ни ковбои, ни буры не решались надолго углубляться в джунгли. А имперцы, в том числе и Ян Николаус Сниман, приспособились.
Мысли юноши блуждали. Он осторожно пробирался по тропе, оглядываясь то влево, то вправо, в пределах своего сектора обстрела, временами оборачиваясь к напарнику, идущему следом. Они уже три дня пробирались через болотистые леса, терпеливо отыскивая почти невидимые следы. Теперь можно двигаться быстрее. След был все более свежим, и они уже успели познакомиться с привычками тех, кого преследовали. Добыча все ближе и ближе!
Здесь требовалось не столько искусство владения оружием, сколько умение ходить по лесу, выносливость, способность довольствоваться половинным рационом и ночевать под дождем…
– Четные номера, привал десять минут! – послышался голос Орлова. Это вернуло Снимана к реальности. Отряд сразу остановился, выслали дозорных. Это был уже пятый или шестой привал – Сниман уже сбился со счета. Кажется, шестой – нечетные отдыхали первыми. Впрочем, какая разница? Орлов похлопал Яна по плечу. Юноша слабо улыбнулся.
Отряд был смешанным: двадцать три новобранца, одиннадцать кадровых, дюжина землян, десяток медиков, обучающихся нелегкой науке пехотинца. Сниман шел в паре с Кобусом, Орлов – с ковбоем по имени Нельсон Боланьос, из расформированного отряда.
Боланьос – парень что надо. В первую неделю, после второго этапа, их вместе выворачивало наизнанку. Но он первый, кто попал в одного из этих пижонов из десятого взвода. В тот день его разве что не короновали.
И тут на них из папоротников с трех сторон налетели сектанты, размахивая копьями и дубинами.
Раздались первые выстрелы. Сниман лихорадочно дернул предохранитель. Один смуглый человек бежал прямо на него. В него стреляли, но он почему-то не падал. Враг совсем рядом! Сниман вскинул автомат, прицелился… но не выстрелил.
Смуглый человек остановился. Улыбнулся. Сниман зажмурился, помотал головой, открыл глаза… Перед ним, опершись на копье, стоял Исаак Ваньяу. Он неторопливо стирал грим. Рядом стояли другие солдаты из десятого взвода, тоже в гриме.
Орлов мягко отобрал у Снимана автомат.
– Это был спектакль… – твердил юноша. – Патроны холостые…
– Да, но ты этого не знал, – сказал Орлов, поддерживая его за плечи. Кобус, прочищавший автомат, с недоумением оглянулся на них. Рядом стоял дрожащий Боланьос. Он пытался сменить магазин. Парень расстрелял сорок патронов.
Сниман подошел к Палачу.
– Существует много людей, которые не годятся в солдаты, – объявил Хенке. – Одни, как твой дружок Харрис, не могут научиться оставаться в живых. Другие не способны заставить себя убивать.
Палач обернулся к Орлову и посмотрел на него холодным, очень холодным взглядом.
– Его мы оставим! – сказал Орлов.
Хенке смерил Яна взглядом, как бы взвешивая его на незримых весах. И принял решение.
– Ну да, тебе, возможно, придется стрелять в своих. Давай попробуем тебя назначить куда-нибудь в другое место. Младшим медиком, например. Идет?
У Снимана только теперь перестали трястись руки.
В тот же вечер Петр Коломейцев услышал голоса, доносящиеся из столовой. Он направился на шум.
Двое его офицеров и сержант оживленно спорили.
– Эй, вы, молодняк! – добродушно окликнул их Коломейцев. – Из-за чего сыр-бор?
Лицо у Полярника было круглым и гладким, только на нижней губе выделялся небольшой овальный шрам, отчего улыбка всегда казалась насмешливой. Впрочем, улыбался он нечасто. Глаза серые и такие светлые, что при ярком свете казались белыми. В его внешности не было ничего особенного, кроме, пожалуй, рук. Очень длинные и тонкие пальцы, которые, казалось, жили своей отдельной жизнью. На тех, кто встречался с ним впервые, это производило неприятное впечатление.
Малышев, его заместитель, покраснел и обер-I нулся.
– Да вот ротный сержант Леонов вежливо просил нас удалиться, чтобы без помех побеседовать с первым взводом.
– Мы обсуждали военную теорию! – сообщил Янковски. Он все еще плохо слышал с тех пор, как они нечаянно взорвали гору, где оказался склад боеприпасов, принадлежавший майору Ретталье, и над ним постоянно подшучивали.
– Я не стану спрашивать, почему сержант Леонов просил вас удалиться, – сказал Коломейцев, прекрасно зная, что его ротный сержант бывает вежлив раз в год по обещанию. – А когда он просил вас вернуться?
– Через тридцать девять минут, сэр, – ответил Малышев, взглянув на часы. – В полночь по местному времени, – добавил он непонятно зачем, прислушиваясь к «соловьям» из третьего взвода.
Там пели. Третий был сегодня свободен, а песен там знали уйму, одна другой длиннее и неприличнее. Их похабный юмор был весьма заразителен.
Коломейцев непроизвольно сдавил пальцами плечо Пересыпкина.
– Хорошенькая военная теория! – сказал он, глядя на полупустую бутылку на столе. – А нельзя ли ротному командиру присоединиться к вашей дискуссии?
Видно было, что офицеры никак не ожидали подобной просьбы от чопорного Полярника. Коломейцев улыбнулся. Малышев торопливо уступил ему место и пододвинул пластиковую флягу с водкой.
– Да ради Бога, сэр! Извините, что мы не догадались вас пригласить.
Боги войны переглянулись.
– Ну, и какой же из многочисленных аспектов тщеты военного дела привлек ваш интерес на этот раз? – поинтересовался Коломейцев.
– Аркадий говорил о том, почему солдаты сражаются, – сообщил Малышев, кивнув на Пересыпкина.
– Ну что ж, взводный сержант Пересыпкин. Каковы были ваши доводы? – сказал Коломейцев, отхлебнув теплой водки. И внезапно уставился на крышку от фляги, ярко раскрашенную в зеленый, песочный и шоколадно-коричневый цвет, как змеиная шкура. – Откуда это? Вы что, из БТР ее нацедили?
– Никак нет, сэр! – дружно ответили Малышев и Пересыпкин.
– Вот майор Хенке, например, – добавил Коломейцев как бы между прочим, – безбожно грабит свою технику. Мне говорили, что он предпочитает добавку, от которой моча делается ярко-голубой.
Малышев и Пересыпкин уставились на Янковски. Тот принялся уверять, что купил водку в городе, но делал это как-то неубедительно.
– Впрочем, – перебил его Коломейцев, – меня куда больше волнует тот факт, что мои солдаты пьют водку такой… такой теплой.
Он произнес это слово с таким видом, словно на свете нет ничего гаже теплой водки.
– Льда не хватает, – сообщил Малышев, вежливо кашлянув.
– Для водки? – Коломейцев укоризненно покачал головой.
Янковски потянулся к холодильнику. Коломейцев отхлебнул еще водки и сделал Пересыпкину знак продолжать.
– Мы просто обсуждали, почему солдаты сражаются, сэр, – сказал Пересыпкин. Видно было, что он чувствует себя неуютно.
– Да? Ну, и почему же? Скажите вы, лейтенант Малышев!
Малышев посмотрел на Янковски. Полярник чрезвычайно редко ударялся в философию.
– Не ради чести, славы или загробного воздаяния, – сказал Малышев.
– Все это вместе взятое не стоит и чашки чаю. Из чувства долга, из преданности?
– Из преданности кому? Его Величеству императору, который царствует, но не правит? Этим пиявкам из ассамблеи? Лейтенант Янковски, как вы думаете? – настойчиво спросил Коломейцев.
Балтийские предки Детлефа Янковски страдали от польского, немецкого и русского гнета, пока их не разметало ветром истории.
– Говорят, что ученый Клаузевиц создал доктрину, согласно которой война есть продолжение политики иными средствами. Единственный серьезный недостаток этой доктрины состоит в том, что он забыл упомянуть, что политика есть продолжение экономики иными средствами. Другие ученые вслед за ним долго повторяли эту ошибку, что вело к серьезным погрешностям в историческом анализе, но уже во времена Клаузевица влияние экономики на политику было весьма заметно. Достаточно вспомнить знаменитые «сахарные войны» восемнадцатого века или «опиумные войны» девятнадцатого, – сказал Янковски, пытаясь определить, к чему же все-таки клонит Полярник. Это все, что он смог наскрести из политологии, – его знания предмета были довольно смутными.
На лице Коломейцева появилась ледяная усмешка.
– Насколько я помню, лейтенант, я спрашивал вас всего лишь о том, почему сражаются солдаты. Меня вовсе не интересует, почему люди воюют. Экономика имеет такое же отношение к бою, как ремесло оружейника к искусству фортификации.
В нашем случае «Юнайтед-Стил стандард» владеет шахтами, космопортом, транспортными сетями, большей частью вторичных производств и так далее, и тому подобное. Порядочное правительство вышибло бы их в два счета, но мне что-то никогда не приходилось слышать о порядочном правительстве. Правительство можно купить. Но стоит оно дорого. Из-за этого поднялась цена продукции. И ассамблея в бесконечной мудрости своей решила, что это плохо. Вот потому-то мы здесь. Но почему мы деремся? Сержант Пересыпкин, ваш ответ!
– Может, потому, что это наша профессия? – робко предположил Пересыпкин.
– А вам не кажется, что это сильно смахивает на тавтологию? – холодно отрезал Коломейцев.
– Да нет, я о чем… Понимаете, если вы профессионал, то вкладываете душу в свое ремесло. Вот как Варяг, к примеру, ну, и другие тоже. Но если не верите, что это дело нужное… – Пересыпкин говорил неуверенно – ему не очень нравилось, I что Полярник избрал именно его. – Это не значит, Кто у нас нет своей, личной жизни, но в определенный момент твоя профессия становится частью ее. И вообще, все мы смертны… Вы ведь об этом, Да, сэр?
– Да, это очень похоже на правду, – сказал Полярник. Но он явно не верил в то, что говорил. – Варяг ведет нас в бой. Он уже много лет служит в колониях и малость свихнулся. Наш командир поэт в душе. Мы воюем, и воюем хорошо. А что нам остается делать? – Полярник уже не отвечал на вопрос, а задавал его сам. – Есть два вида войны, джентльмены. Ограниченная война ради ограниченных целей с ограниченными средствами и война до последнего, цель которой – переустроить общество, не более и не менее. Но нас, солдат, редко спрашивают, за что мы хотим сражаться. Он оглядел своих собеседников.
– Сержант Пересыпкин! Приходилось ли вам посещать проституток в полевом борделе, который устроил полковник Линч, нам на радость, себе на пользу?
Пересыпкин слегка покраснел.
Янковски чуть не рассмеялся: так забавно видеть стыдливый румянец на физиономии Пересыпкина. Перцовка побывал на трех планетах и всюду оставлял за собой разбитые сердца, в том числе одно – на Ашкрофте, хотя специалисты утверждали, что это невозможно.
Но Полярник был терпеливым исследователем. Он обжег взглядом Янковски и вновь обернулся к Пересыпкину.
– Насколько я знаю, вы встречаетесь с мисс Котце, – продолжал он. – Разрешите дать вам один совет. Если вы работаете мясником, не стоит заводить дружбу со свиньями. – Полярник похоронил жену перед тем, как улететь в космос. Сжег корабли, как говорится. – Давайте выпьем, джентльмены! Завтра забастовка. Ее надо прекратить.
И прекратят. Куда они денутся?
Понедельник (12)
– Ну что, сегодня? – спросил Кольдеве, потирая руки.
– Ага. Через несколько часов. Буры любят поспать, – ответил Шеель.
– Надеюсь, они все-таки вылезут. Я так понимаю, идея давно назрела. Ты знаешь, что на прошлой неделе проповеди длились в среднем два часа?
– Я с удовольствием убрал бы с дороги кое-кого из этих горластых проповедников.
– Рауль говорил, цензор Лю Шу так рассвирепел, что собрался подать прошение об отставке. И то верно. Что толку вылавливать крамолу в телепередачах, если эти буры все равно целое воскресенье слушают ее в церкви? И еще восьмая категория! Была бы хоть седьмая – тогда бы мы могли швыряться в них грязью. Ну ладно. Что слышно из батальона?
– Я говорил с Малининым. Он велел разбить самогонный аппарат. Я так и сделал. А еще он говорит, что медики на острове гонят классный самогон. Если майор Хенке их не разгонит, можно будет поживиться.
– Да, это неплохо. – Кольдеве потянулся и зевнул. – А что, до сих пор неизвестно, что произошло с Менсиесом?
– Разведка пришла к выводу, что это был несчастный случай. Странный, однако, случай…
– А что это тогда были за мужики с пистолетами, которых положил одиннадцатый?
Шеель пожал плечами,
– Рауль встал?
– Я оставил его отсыпаться. Он выглядел усталым. А как ты думаешь… – начал он и не договорил.
Шеель рассмеялся.
– Если ты хочешь спросить, догадываются ли эти божьи коровки, к чему идет дело…
Кольдеве воздел руки к небу.
– …Если бы моя правая рука знала это, она не сказала бы левой, – закончил Шеель. – Не забывай, наша задача – наблюдать и не вмешиваться. – И, не упустив возможности отомстить, туманно добавил: – Я провел опрос общественного мнения…
– Да? И кого же ты опросил? – поинтересовался Кольдеве.
– Двоих. Нас с тобой.
– Руди, тебе кто-нибудь говорил, что ты старый мошенник?
– Малинин мне это твердит ежедневно. Вчера вечером они спорили о черных раковинах каури из Новой Каледонии.
– Ну, и как ты думаешь?
– Временами мне кажется, что она позволит ему взять верх.
– Я рад, что он все же послушался моего совета и нашел себе другое хобби, – сказал Кольдеве. – Пусть спит до восьми. А потом – за дело!
В восемь тридцать Окладников стоял в башне своего «кадиллака».
– С чего начинать? – спросил он у Санмартина, который осматривал пустынные улицы Йоханнесбурга.
– С магазинов. Хотя бы вон с той книжной лавки. И дальше по улице.
«Братья» хотели продемонстрировать единство народа. Задачей батальона было это единство нарушить. Симадзу, со свойственной ему расторопностью, щедро, как навоз по полю, разнес слух, что во всех лавках, которые не откроются вовремя, сорвут вывески. Помимо местных, бурских нечестивцев, город был наводнен ковбоями из Ридинга и множеством воров, которых Санмартин еще не видел. А у служащих пограничной полиции, которые, разбившись попарно, патрулировали город, было много более важных проблем, чем мелкое воровство.
Стрелки прикрепили к стальной дверной раме буксировочные цепи. Из ювелирного магазина по соседству, размахивая руками, выскочил его владелец.
– Рад вас видеть, сэр, – сказал Окладников. – Пожалуйста, не закрывайте сегодня слишком рано.
Ювелир сделал вид, что ничего не понял. Водитель Окладникова завел мотор, и дверь книжной лавки вылетела, как пробка из бутылки.
Ювелир исчез. Секундой позже ставни на окнах его магазина исчезли, как по мановению волшебной [палочки. Окладников двинулся дальше, к табачной I лавке. Санмартин спрыгнул на землю.
– Продолжай, Сергей! Школьные учителя соберутся минут через десять.
– Пока! – крикнул Окладников. – Желаю [удачи!
Санмартин быстро шагал по улице. Некоторые ла-вочники поспешно распахивали ставни. Хорошо. Это Добрый знак. На бульваре Ди-Таль его подвезли на самоходке, с которой предусмотрительно сняли миномет и заменили большой цистерной с брандспойтом. Мехлис лично держал в руках конец брандспойта и расставаться с ним не собирался.
Демонстранты, собравшиеся у школы Якобуса Юса, уже были взбудоражены.
– Imperialiste uit! Imperialiste uit! – скандировали они под предводительством трех ораторов. На двоих были деловые костюмы. Третья – женщина в меховом пальто и на высоких каблуках. Санмартин позволил себе слегка улыбнуться. Интересно, куда они дели духовой оркестр? Один из людей Мехлиса спокойно фотографировал демонстрантов – на память.
Здесь же стоял Муслар и при нем пол-отделения стрелков. Вид у него был неуверенный. Санмартин спрыгнул на землю, похлопал его по плечу.
– Что, Эдмунд, раньше не приходилось? Муслар кивнул. Скандирование прекратилось.
– Staan vas?! – вопросил человек с громкоговорителем.
– Die toets deurstaan! – ответила толпа.
– «Имперцы, прочь!» и «Стоять до конца!». Не оригинально. Не беспокойся. По сравнению с теми ребятами на Ашкрофте это цветочки. Вот они действительно были крепким орешком!
– Staan vas?
– Die spit afbyt!
Санмартин принялся не спеша надевать маску. Посмотрел на Мехлиса.
– Пусть сперва накричатся.
Мехлис кивнул. Санмартин обернулся к Муслару:
– Эдмунд, твои ребята свое дело знают. Наденька маску.
Из толпы полетели первые камни. Санмартин шагнул вперед с ручным громкоговорителем. Один камень ударил Санмартина в грудь и отлетел. Санмартин достал пилку для ногтей и, насвистывая песенку «Маленькие оловянные солдатики», принялся преспокойно чистить ногти. Вскоре толпа приутихла. Любопытство возобладало над агрессивностью. Санмартин подмигнул своим.
– Я видел, как Матти проделал такой трюк перед толпой рабочих-рабов.
– Подействовало? – спросил Муслар. Голос у него чуточку дрожал.
– Не-а! – ответил Мехлис с видимым удовольствием.
Санмартин убрал пилку.
– Представитель Его Императорского Величества уполномочил меня позволить вам тихо и мирно дойти до ратуши, никуда не сворачивая, – объявил он. Потом повторил ту же самую фразу на африкаанс – он заучил ее наизусть.
Один из ораторов, плотный мужчина, которого Санмартин знал по досье Реттальи, выхватил у хрупкой женщины лозунг и принялся размахивать им. То, что он при этом говорил, в переводе не нуждалось.
Санмартин снова включил электронное чудо, которое держал в руке, и его голос перекрыл шум толпы.
– Насколько я понимаю, вы не желаете кончить дело миром. В таком случае я приказываю вам разойтись. Все желающие могут принять участие в организованной демонстрации. Остальных просят разойтись по домам. Вам дается минута на размышления.
Он повторил то же самое на африкаанс и успел отступить назад прежде, чем на него обрушился град камней.
Мимо виска Санмартина просвистел здоровенный булыжник. Санмартин обернулся к Муслару. Тот пытался пересчитать толпу, но сбился на четвертой сотне. Ушли лишь немногие, стоявшие с краю.
– Надо их встряхнуть хорошенько, прежде чем они соберут к себе всякую шваль со всего города, – спокойно шепнул Санмартин Муслару.
– Imperialiste! Uit! Staan! Vas! – отрывисто выкрикивали демонстранты. Некоторые из стоявших в первых рядах выбегали вперед на несколько шагов, чтобы запустить камень, потом возвращались в толпу – там они все же чувствовали себя безопаснее.
Самые отчаянные уже надвигались на машину. Санмартин начал отсчет:
– Пять, четыре, три, два, один! – и махнул Мех-лису.
Мехлис не заставил просить себя дважды. В толпу хлынула струя жидкости под давлением. Толпа разбежалась с воплями. Мехлис для забавы полил еще и трибуну с ораторами. Лозунги разлетелись, как листья на ветру.
Санмартин оглянулся с довольным видом.
– Эдмунд, выводи своих ребят. И подбери челюсть. Если твоя маска лопнет, ты об этом пожалеешь. В ваших краях скунсы водятся? Такие зверушки вроде куницы, черно-белые? Ну вот, это искусственно полученный секрет скунса. Мы с Рейниккой потолковали с одним мужичком из биохимиков…
– Надеюсь, того толстяка не хватит удар, – заметил Мехлис, добросовестно поливая всех, кто замешкался.
– Эти бедолаги еще пожалеют, что мы использовали эту штуку вместо пуль, – пояснил Муслару Санмартин. – Дрянь въедается в кожу и вонять будет еще очень долго. А уж что будет с теми, кто носит контактные линзы!
– Вот вам и «Стоять до конца!». Теперь им будет не до демонстраций. От всех, кого мы пометили, еще несколько дней будут шарахаться как от чумы, – добавил Мехлис.
– Тиба тире два. Прием. Ханс, как дела? Кольдеве был на Стелленбошстраат.
– Неплохо. Вполне мирная демонстрация, человек тридцать. Было еще две группы, довольно шумные, но они утихомирились. Отловили с дюжину местных рекрутов, сказавшихся больными. Комендант их сейчас гоняет так, что скоро они пожалеют, что здоровы. Крупный инцидент пока только один. Снайпер.
– Снайпер? – резко переспросил Санмартин. Люди Варяга не испытывали особой любви к городским партизанам.
– Один остроумный парнишка залез на крышу и пару раз пальнул в Караева. Попал в руку. Караев жутко разозлился. Рука у него на перевязи, но в общем ничего страшного. Остроумного мальчика вздернули на фонаре, и на шею ему повесили его собственную винтовку. И рядом поставили часового, чтобы он повисел там некоторое время. Хотим узнать, кто его послал.
– Разумно. Как у нас с фотографиями?
– Полно. Твой сосед будет доволен.
Ретталье нужны были фотографии для опознания зачинщиков. Для них всегда бывало неприятным сюрпризом, когда на следующее утро они получали вежливое приглашение из имперской разведки. Это позволяло изолировать «героев», претендующих на лавры мучеников, от толпы и нейтрализовать их прежде, чем они успеют чего-нибудь натворить и их придется ликвидировать.
– Да, кстати! Знаешь этот дурацкий пистолет, который носит Руди?
– Здоровый, вроде пушки, да? – уточнил Санмартин.
– Он самый. Так вот. Компания пацанов принялась было грабить один из магазинов, которые ребята Сергея взломали своей открывалкой. Руди поднял свою глушилку и пальнул в фонарный столб. Видел бы ты, какие они сразу стали тихие! А у тебя как?
– Учителя отправились по домам, отмываться и палить одежду. Какие из них бунтовщики, из этих добрых бюргеров! Они клялись, что всеобщая забастовка продлится неделю. Но похоже, она кончится завтра к обеду.
– «Сын мой, некогда явится к тебе человек с нераспечатанной колодой карт…»
– Это что, снова Скай Мастерсон?
– Нет, это из Деймона Раниена. Ты, наверно, слышал…
– А по-моему, ты все эти имена сам выдумываешь. Кто он? Человек со скачущей лягушкой или янки, торговавший часами?
Кольдеве покачал головой, но Санмартин этого видеть не мог.
– За соломинку хватаешься!
– Ладно, Ханс, побазарили – и будет. Мне надо к Бейерсу. Конец связи.
Он направился к ратуше. Поглядев на широкие окна кабинета Бейерса, сказал себе, что надо приказать заложить их мешками с песком, а то как бы не пришлось подыскивать нового мэра.
Бейерс был у себя в кабинете. Он сидел в штопаном свитере и рассеянно жевал круассан. Увидев Санмартина, встал, отряхнул крошки и пожал капитану руку. Как только Бейерс вступил в должность мэра, его попытался завербовать Бонд. Он отказался, а на это требовалось немалое мужество.
Большая часть магазинов работала. Городские службы функционировали нормально: солдаты вытащили из постели достаточное число обслуживающего персонала. Немало способствовал поддержанию порядка в городе и тот парень, который болтался на фонаре на Врихайдсплейн.
Бейерс время от времени выдавал короткие, язвительные замечания – за последние несколько месяцев он успел достаточно хорошо выучить английский. Ничего этого не случилось бы, если бы не неуклюжие попытки Андрасси из Ландроста провести закон о конверсии и то, что директор Туг волевым решением поменял расценки.
На корявую мостовую Врихайдсплейн выкатился мячик. Огромный Руди Шеель перехватил его и изящным жестом бросил обратно. Санмартин и Бейерс подошли к окну. Шеель направлялся к кучке юных африканеров. Мальчишки лет по восемь (по земным меркам), пятеро или шестеро, мелкие чертенята (по всем статьям). Бейерс вопросительно посмотрел на Санмартина.
– Это наш ротный сержант Шеель, Руди Шеель. Да вы его, наверно, помните. Руди обожает детей, – объяснил Санмартин.
– Многие из наших людей ненавидят имперцев, – напряженным голосом произнес Бейерс. – Боюсь, что дети могут разделять это чувство.
– Сержант Шеель служит в батальоне двадцатый год, – загадочно пояснил Санмартин.
Мэр не успел ничего ответить: Шеель подошел к пацанам и наклонился к ним. Один из мальчишек плюнул ему в лицо и бросился наутек.
Бейерс подумал было, что Шеель бросится вдогонку. Но вместо этого сержант молниеносно сунул левую руку за пазуху и выхватил маленький пистолет.
Бейерс ахнул. Шеель вскинул пистолет и выпустил мальчишке в затылок… струю воды. Мальчишка поскользнулся, шлепнулся наземь, проехался на пузе и врезался в урну. Руди ухмыльнулся и продул дуло пистолета, как после настоящего выстрела. Сдвинул дулом набекрень свое кепи и потер лысину.
Бейерс все еще держался за грудь. Он растерянно посмотрел на Санмартина.
– Руди стреляет с правой руки, – пояснил Рауль.
Сержант подошел к лягушонку и поднял его, словно мешок с песком. Попытался отряхнуть, но безуспешно. Тогда Руди сунул мальчишку башкой в урну.
– Настоящий пистолет он носит на левом боку, – продолжал Санмартин. Бейерс хрипло перевел дыхание. – Ничего. Когда Руди в первый раз проделал такую штуку, меня тоже чуть удар не хватил.
Ханна осталась почти одна в опустевшей казарме. Она сидела у окна, смотрела наружу – там сияло солнце – и почти физически ощущала, как утекает время. Она не посмела выйти в город. Только не сегодня! И теперь чувствовала себя пленницей, как в лагерях.
Ее дед еще помнил, что лагеря – это место смерти.
Он во многом заменял ей отца. Как и большинство людей, которые провели большую часть своей жизни, пытаясь возделывать маис на месте осушенных торфяных болот, он прекрасно знал, как тонок и непрочен корень, на котором держится хрупкое буржуазное счастье, выстраданное африканерами.
Она не стала напоминать Раулю Санмартину о его подозрениях насчет того, что псевдОвзрыв, уничтоживший рис побережников, был устроен кем-то другим. Ханна вспомнила, как он мрачно хмыкнул:
– Побережники? А как их зовут твои новые друзья? Лесные сектанты! Я думаю, принцессочка, это дело рук кого-то из наших.
И зачем он называет ее «принцессочкой»? Ей это совсем не идет!
Среди людей Верещагина странности Ханны не имели значения. И потому она чувствовала себя свободной, как никогда в жизни.
И все же она тешилась иллюзиями. Ханне было страшно, и она сознавала это.
Вторник (12)
Хендрик Пинаар пришел, чтобы видеть «huurling ier», и не собирался уходить, не повидав его. Он нехотя толкнул дверь и вошел в комнату.
– Здрасьте. Меня зовут Мигер, – сообщил наемник, сидевший на корточках на холодном бетонном полу с колодой игральных карт в руках. – А вы кто будете?
– Хендрик Пинаар.
– А-а. Ну что ж, Хендрик Пинаар, рад с вами познакомиться, – сказал Мигер, передвигая к средней кучке две пулеметные ленты и заново тасуя карты. – А зачем вы сюда явились?
– Влиятельные друзья просили меня об этом. Они хотят, чтобы я командовал вами и вашими наемниками.
– Хм. Очень интересно. – Мигер выбросил несколько карт и добавил к средней кучке еще несколько патронов. Похоже, он играл в нечто вроде пасьянса.
– Какого вы вероисповедания? – полюбопытствовал Пинаар.
– Как, генерал, разве вы не знаете? Все ирландцы – христиане. Просто некоторые помнят об этом всегда, а другие вспоминают, только когда случай подвернется.
Пинаар кашлянул.
– Как вы полагаете, каково положение ваших людей?
– Хреновое. Это все, что осталось от компании Чокера. Им еще меньше хотелось идти к вам, африканерам, чем мне, но деваться-то некуда. – Мигер внимательно разглядывал карты. – Я сумею удержать ребят недели две, ну, самое большее, три. Потом могу пристрелить кое-кого из них, если вам будет угодно, но они не останутся. Не нравится им это: войны нет, повсюду мир и покой для всех, кроме них самих. И торчать тут, в джунглях, безо всякого дела им совсем не нравится.
– Драться будут?
– Возможно. Но имейте в виду, они больше ни за какие деньги не попрут против машин Эбиля без надежного противотанкового оружия. До сих пор, генерал, у вас, африканеров, с ним было что-то негусто. – В голосе наемника звучала неприкрытая насмешка. – Вы что, собираетесь прямо сейчас вести нас в бой? Я предпочел бы, чтобы мне дали несколько дней на то, чтобы подготовиться как следует.
– Надо сказать, что вы, наемники, не пользуетесь всеобщей любовью.
– А, это все из-за бедного Хагги! Вообще-то не все наемники такие. Бедолага просто спятил. И что его в школу понесло, в его-то годы? Однако вы напрасно сердитесь. Мы все делаем свое дело. А долгонько им, наверно, пришлось отскребать его от стенки – вернее, то, что от него осталось!
Он в первый раз за все время посмотрел в лицо Пинаару.
– Видите ли, генерал Пинаар, с тех пор, как имперцы отказали нам, наемникам, в амнистии, нас осталось очень мало. И поневоле приходится держаться друг за друга.
– Вы играете недавно, – неожиданно сказал Пинаар.
– Недавно. Я взялся за карты, когда увидел, что вы идете сюда.
– Зачем? – спросил Пинаар.
– Видите ли, генерал, все эти сопливые юнцы, которых ваше начальство посылало сюда приглядывать за мной, были благочестивы и богобоязненны и на дух не переносили азартных игр. Увидев у меня в руках карты, они тут же смывались. Но, насколько я понимаю, вы потратили немало времени, чтобы добраться до этой крысоловки и разыскать меня?
– Да. Я хотел посмотреть, умеют ли ваши часовые стрелять из своих замечательных автоматов.
– Ах вот как? – сказал Мигер и сгреб все карты в пачку. – А что там за штурм вы задумали?
– Космопорт. В субботу обещали небольшой дождь, в воскресенье и понедельник – ливни и грозы. Возможно, погода отчасти нейтрализует артиллерию имперцев.
– Ничего себе! – сказал Мигер. – И много народу знают об этом плане?
– Кроме меня – никто. Вы будете вторым – если, конечно, сумеете держать язык за зубами.
Пинаар взял у Мигера колоду карт и принялся тасовать их.
Мигер задумчиво посмотрел на него.
– А знаете, Хендрик, пожалуй, вы нам подойдете.
Среда (12)
На деревянной доске стояли белые и черные ониксовые фигуры. Санмартин разменял коня – он стремился упростить игру, поскорее достичь развязки.
– Ретт, признайся! Тебе это даже играть не дает, я же вижу! Ну чья была идея распустить Бонд? Такое трогательное воззвание!
Ретталья, раздувая ноздри, изучал создавшееся на доске положение.
– Полковника Линча. Он был совершенно захвачен ею.
В волосах у него пробивалась заметная седина.
– И как же мы это сделаем? Губы Реттальи искривились.
– Вот то-то и оно! Адмирал говорил Линчу, что в Йоханнесбурге тоже выпустили указ, запрещающий внебрачные связи?
– Может, и говорил. С чувством юмора у него плоховато, но закидоны случаются. Как Ханна?
Санмартин поморщился.
– Она догадалась, что в школе наемники?
– Ваньяу, единственный из всех, высказал мнение, что мы блестяще исполнили дурацкую затею. Видимо, он имел в виду, что нам следовало дождаться, пока наемники прикончат этих детишек.
– Варяг сказал адмиралу то же самое. Тому это сильно не понравилось. – Ретталья передвинул пешку, стоявшую перед конем, чтобы открыть слону дорогу. – Батальон Кимуры переводят в базовый лагерь. Их сделают постоянным гарнизоном. А нас, значит, отправят вместе в женами, детьми и скотиной. Батальон Хигути отбудет, когда прибудут козы.
– И где же мы будем?
– Пока что здесь. Санмартин двинул вперед пешку.
– Знаешь, кто мы такие? Банда бродячих киллеров, и больше ничего.
Ретталья с любопытством уставился на него.
– Чего это ты вдруг?
Санмартин снова поморщился.
– Наверно, после разговора с Солчавой.
– Я так понимаю, вы с Альбертом Бейерсом отправили ее в госпиталь в Претории.
– Ну да. Единственное место на этом задрипанном шарике, где есть хоть что-то похожее на приличную медицину. Наш любимый доктор Девуку перед отъездом просил меня ей помочь. Альберт и Ханна все утрясли, но одно время я подумывал, не отправить ли туда пол-отделения стрелков. Можешь себе представить, какого мнения об этом Солчава.
– Ну да. Братья на Земле отбирали докторов по тому же принципу, что проповедников. Как она там?
– Варяг пытается помочь ей вписаться, но все равно она чужая.
Да, у Варяга есть свой шарм. Санмартин вспомнил, как Солчава задумчиво сказала: «Все-таки подполковник Верещагин – очень неординарный офицер. Не правда ли?» И уставилась в пространство.
– Она из штатских. Это дает себя знать.
Да, в самом деле. Папаша Клод прошел тот же путь. Врачи, которые хотели переселиться на другие планеты, часто обнаруживали, что единственный способ сделать это – стать военным медиком.
Санмартин улыбнулся.
– Она не понимает, почему нам приходится полагаться на оружие.
– Оружие заставляет подчиняться. И стоит не слишком дорого. И пока это так, им будут пользоваться, – благодушно заметил Ретталья.
– Видимо, да. Что нового на нашем комке тины?
– Видимо, мы близки к тому, чтобы заключить договор с Бондом. Первые шаги уже предприняты. Комитет «ответственных граждан» изъявил желание сотрудничать с нами. – Ретталья пошел конем. – Контр-адмирал Ириэ, Гамлиэль и я представим им безусловные требования.
– Насколько я понимаю, воззвание полковника Линча повергло их в страх и трепет. Вы ведь этого и ждали?
– Честно говоря, нет. Предложение Стридома повергло в изумление половину Совета. Здесь пахло каким-то хитрым замыслом, а этот старый фанатик тонкостью не отличается.
– Разумно. Какова вероятность? Процента три?
– Ну, может, процентов пять. Санмартин поднял глаза к потолку.
– То-то у тебя такая похоронная физиономия!
– Да, отчасти из-за этого. В результате адмирал принял решение передать полицию имперской службы безопасности Донгу.
Видя, что друг его не понял, Ретталья пояснил:
– Не считая того, что Донг глуп как пробка, все вопросы с арестами мне придется улаживать через него и Гамлиэля. Брехливый Луис считает, что новые задержания могут повредить соглашению. Соответственно, новых арестов не будет.
Санмартин разинул рот.
– Они что там, все с ума посходили? Или только этот Сниман?
– Сниман как раз умнее всех. Вам его не достать, ни тебе, ни Варягу. Гамлиэль воображает, что управляет Сниманом и кое-кем еще.
– Ретт, ты что, всерьез думаешь, что те, кто старается разворошить этот муравейник, работают на нас? Младший Сниман – неплохой солдат, но его папаша – такая заноза…
– Я не говорил, что они работают на нас. Я сказал, что Гамлиэль воображает, будто управляет ими. Половина из тех, кто мне нужен, числятся у него в списках, получают от него плату и вешают лапшу на уши.
Санмартин сник.
Ретталья спокойно поправил ладью.
– Рауль, пощади! Праздники ведь на носу! Шестого вы справляли финский День независимости, шестнадцатого гуляют буры, потом Рождество…
– Все-таки тридцать четыре дня в декабре – это уже чересчур! – проворчал Санмартин и ненадолго задумался. – Слушай, Ретт! В эти шесть недель ты дергал за все ниточки, а дело почему-то не идет. Как так? Что, есть еще какая-то сила, о которой я не знаю?
Ретталья помолчал, держа на весу своего последнего слона. Быть может, в Бонде и в самом деле действуют некие тайные силы, неизвестные мелким сошкам, которые болтаются на виду? Или, быть может, внутри организации формируется какое-то секретное общество, о котором еще ничего не известно? Эта мысль уже не раз приходила ему в голову. Человек по имени Герцог однажды уже проделал нечто подобное.
Но улик не было. Не за что зацепиться. И все же его преследовало чувство, что, вместо того чтобы вырвать сердце у Бонда, он своими тайными усилиями лишь расчистил почву для чего-то очень паршивого и неизмеримо более опасного.
– Рауль, мы допросили двести человек, – сказал он, чтобы выиграть время.
– «Alitur vitium vivitque tegendo». Серьезно, Ретт. Когда я слушаю тебя, мне и впрямь кажется, что все дело в Брехливом Луисе. Но я чувствую, что за этим стоит кто-то еще.
– «Порок процветает благодаря скрытности». Вергилий, кажется. Да, ты прав. Я это тоже чувствую. – Ретталья отодвинул доску. – Слушай, Рауль, приходи в пятницу, а?
– Зачем?
– Ну, если хочешь, можешь считать это моей причудой. Я хочу поговорить с тобой после того, как встречусь с этой делегацией.
– Ты что-то становишься странным, совсем как Ханс. Ну что ж, до пятницы.
Он хлопнул Ретталью по плечу и вышел, оставив того сидеть посреди циновок и пустых стаканов, погрузившись в размышления.
Четверг (12)
– Но подумайте сами, – говорил Кольдеве, – какая-то горстка зенитных установок…
Он явно наслаждался своей ролью «адвоката дьявола».
– Ну да, ни черта не стоит, если пилот знает свое дело. А что до пушек – покажите мне артиллериста, который способен подстрелить самолет без помощи радара. Ну, врубим мы радар, – Береговой рубанул воздух рукой, – ну и что? Их же надо понатыкать, как гробов, один радар – как мертвому припарки.
Кольдеве собрал офицеров в «гостиной Счастливого Кролика», как он именовал столовую. Береговой был его полной противоположностью. Сержант неплохо справлялся со своими обязанностями заместителя командира девятого взвода.
Рота не может расположиться так, чтобы обеспечить надежную защиту от нападения с воздуха. Приходится выбирать одно из двух: либо собрать всех в одну кучу, как это сделал Санмартин, либо рассредоточить так, чтобы они только-только могли поддерживать друг друга огнем. Собравшиеся никак не могли решить, что лучше. И тут вошла Брувер.
– Я сейчас! – объявил Береговой и быстро исчез. Кольдеве кивнул и обернулся к Ханне.
– Привет! А где Рауль? Чего он прячется?
– Он должен сейчас прийти. Я спрашивала Исаака, и он сказал, что Рауль сейчас будет. А этот творог соевый? Я никогда сразу не могу отличить, – выдала Ханна единым духом.
– Видимо, да, – ответил Кольдеве, внимательно глядя на нее. – У большинства людей умственное развитие прекращается в двадцать лет, а у остальных в двадцать лет прекращается эмоциональное развитие; но Снегурочка, видимо, является исключением.
И Рауль тоже, сумрачно добавил он про себя. Так что Хансу Кольдеве здесь делать нечего.
– А почему вы спрашиваете? Что-нибудь случилось? – спросила Ханна.
Кольдеве чуть поднял бровь.
– Да нет. Это я, наверно, просто от зависти. Ваш друг носится повсюду, как будто у него в ногах пружины. Он тут нашел какую-то штуку, которую ковбои зовут «вьюнком», и носится с ней как о-писаной торбой.
– Ах да, он мне говорил. Это действительно замечательное растение.
Кольдеве что-то пробурчал.
– Эта планета чем-то похожа на нашу.
– А, вы тоже заметили? Параллельное развитие…
– Что-что?
– Параллельное развитие, – повторила Ханна, потом осознала, что он ничего не понял. – Ну, это когда существа разного происхождения в процессе эволюции приобретают сходные формы, приспосабливаясь к одинаковой среде. Вот, к примеру, на Земле совершенно различные роды двустворчатых моллюсков, Mactridae, Solecurtidae и Solenidae, обнаруживают одинаковое развитие от закругленных, ребристых неглубоких норок к гладким, глубоким норкам в форме лезвия, с ярко выраженной щелью между створками. У представителей семейства кошачьих, живущих в Евразии, развились точно такие же саблеобразные клыки, как у сумчатых борхиенидов, обитавших в Южной Америке…
Дальше Ханс окончательно запутался в технических подробностях и из всей лекции запомнил только, что у Equidae – то есть лошадей – развилась опора на один палец, и то же произошло с южноамериканскими Proterotheriidae, животными из семейства литоптернов (хотя Кольдеве понятия не имел, кто такие литоптерны), у которых этот процесс зашел даже дальше, прежде чем они вымерли…
– Разумеется, эволюционное развитие всегда происходит в рамках, предписанных наследственностью, но тем не менее живые существа в этом мире близки – хотя и не идентичны – тем, что встречаются на Земле.
– Это вам все Рауль наплел? – спросил Кольдеве.
– У нас имеются свои библиотеки, – сухо ответила Ханна.
– Ханна, повторите, пожалуйста, то, что вы говорили об этих литоптернах, или как их там.
– Зачем?
– Чтобы помнить, какая вы умная. Положение спас Санмартин. Он появился в дверях, держа в руке конверт из плотной бумаги.
– А, Ханна, вот ты где!
– А я? – обиделся Кольдеве
– Привет, Ханс.
– Какие новости? Что у нас хорошего? Что у нас плохого?
– Всего понемногу. Цензор Лю Шу придушил наконец «Dagbreek». Он поставил перед адмиралом ультиматум: либо это издание прикроют, либо его, Лю Шу, отправляют домой. И адмирал сдался. Газету передали другому издателю. Первый выпуск вышел сегодня утром. – Он достал из бокового кармана газету. – Разошлась в два раза больше, чем обычно.
– Такое впечатление, что у прежних владельцев прибавилось яду после того, как Лю Шу заставил «Die Afrikaner» уволить четырнадцать служащих, – заметил Кольдеве.
А что там пишут? – спросила Ханна.
– А мне откуда знать? Я на африкаанс не читаю. Все, что я знаю, – это первая приличная газета, которая появилась у Альберта с тех пор, как «ответственные граждане» взяли дело в свои руки, – сказал Санмартин, передавая газету Ханне.
– Передовую написал Принсло Адриаан Смит, – сказала Ханна, перелистывая страницы. – Я его немного знаю. Озаглавлено: «Йоханнесбург: да или нет?» Очень приятная заметка про то, как хеэр Бейерс помогал нам спасать детей.
Она пытливо посмотрела на Санмартина. Тот отвернулся.
– Я так понимаю, что «братьям» это не по вкусу? – спросил Кольдеве.
– Половина членов организации ужасно злится, и Гамлиэлю это сильно не по вкусу.
– А почему только половина? – удивился Коль-i деве.
– Потому что некоторые из «братьев» втайне поддерживают Бейерса, хотя официально он с Бондом на ножах, – пояснила Ханна.
– Хорошо. Два уважаемых гражданина подали иск в суд Ландроста, заявив, что Бейерс избран незаконно, и Андрасси уже достал Альберта по этому делу.
– Как обидно, что адмиралу пришлось пойти на уступки Тугу! – заметил Кольдеве. – Ковбои хотели, чтобы он ушел, а Туг, вероятно, решил, что буры ничего лучшего не заслуживают. Но если у Андрасси хватает глупости ставить Бейерсу палки в колеса, адмирал рано или поздно с ним разберется, так ведь?
– Если бы знать! Допустим, Андрасси захочет покончить с ним и Бейерсу придется уйти. Тогда Туг может вмешаться и убедить адмирала, что нельзя терять ценного человека.
– Но зачем им это надо? – гнул свое Кольдеве. – Альберт – прекрасный мэр. Он даже не наживается на своей должности.
– Есть слишком много людей, которым невыгодно иметь дело с порядочным мэром, – заметила Ханна.
– Ретт ничего не говорит, но мне кажется, он подозревает, что за всем этим стоит Гамлиэль. Наше влияние на адмирала слишком мало. Слишком.
Кольдеве проворчал по-немецки что-то пренебрежительное.
– Бедный Луис! И зачем он только небо коптит! Он был бы куда полезнее, если бы лежал в земле и удобрял собой почву!
Ханна задумчиво посмотрела на Кольдеве.
– Ханс сердится?
– Человек со скачущей лягушкой! – сказал Санмартин с подчеркнутым отвращением.
– То есть? – не поняла Ханна.
– Марк Твен, – твердо ответил Кольдеве. Ханна покачала головой.
– Ну как же! Сэмюэл Лэнгорн Клеменс! «Том Сойер»! «Гекльберри Финн»! «Человек, который совратил Гедлиберг» и «Золотой век»! Неужели не чи7 тали?
Ханна покачала головой.
– Здесь хоть кто-нибудь читал Марка Твена? – громко поинтересовался Кольдеве.
Десятый взвод был давно знаком с этими причудами и оставил вопрос без внимания. Санмартин разглядывал стены. Каша демонстративно повернулась спиной.
– Где я, в Лехе или в храме? – вопросил Кольдеве.
– То есть? – снова не поняла Ханна.
– Книга Судей, глава пятнадцатая и шестнадцатая. Если я в храме, то вы Далила, мне обрежут волосы и поставят между столбами. Если я в Лехе, то веревки на руках моих сделаются как перегоревший лен, а Рауль пожертвует свою челюсть на благое дело.
– Ах ты, Самсон! Сколько гнева, сколько пыла – и все из-за какой-то скачущей лягушки! – пожал плечами Санмартин.
Ханна наконец не выдержала и рассмеялась. Унявшись, взглянула на Ханса и захихикала снова.
– Я воспрянул духом, снова свеж и полон сил! – объявил Кольдеве.
Ханна схватилась за голову.
– Ханс, слышишь? Телефон! – сказал Санмартин и раскрыл пакет. – Кстати, вот это тебе от Альберта. Йоханнесбургское общество любителей камерной музыки устраивает концерт, и нам прислали приглашение. Он тебя очень звал, Ханна.
– А ты пойдешь?
Улыбка исчезла с лица Санмартина. Он замотал головой.
– Не могу. Претория, потом ночные учения… Ханна встала и молча ушла.
– Ну что я теперь-то сделал не так? – пробормотал Санмартин.
Кольдеве вместо ответа сам спросил:
– Кого ты оставил вместо себя?
– Эдмунда. Ты знаешь, мы с тобой на пару, пожалуй, сумеем сделать из него адмирала.
– Руди говорит то же самое о тебе.
– Ну, Руди тоже может ошибаться. – Санмартин поудобнее устроился в кресле и окинул взглядом стол. – Слушай, Ханс, а почему ты улетел с Земли? Ты же, кажется, желал стать писателем…
– Писатели хотят говорить о Вселенной в целом и о Человечестве с большой буквы. Но Вселенная велика, и ей все до лампочки, а у Человечества с большой буквы нет адреса. В наше ублюдочное время литература наполовину порнуха, наполовину академическая грызня. И первое даже приличней второго. Я не хочу, чтобы люди смотрели на меня и говорили: «Бедный малый, всю жизнь дурью мается!» Санмартин положил подбородок на руки.
– И что же, тебе хочется смести с лица Земли эту дрянь? Просто все стереть и начать заново?
– Еще бы! А как ты думаешь, с чего бы я похоронил свой гений здесь, вместе с тобой и прочими Богом забытыми придурками?
– Нет, серьезно. Вымести мир начисто, и пусть все начнется заново…
– Друг мой, ты слишком много времени провел среди вояк.
– Может быть, Ханс. Может быть. А что бы сказали твои ученые, начитанные друзья, если бы увидели все это? – Санмартин очертил рукой круг.
– Я думаю, пришли бы в восторг от здешних меж-дусобойных разборок. В вояках они не очень разбираются, но наше ремесло обожают. Война – штука глупая и бесполезная, чего же им еще?
– Ну да, они все это говорят, особенно те, кто никогда не воевал и не желает. «Атака легкой кавалерии», воспевающая бессмысленную гибель на поле боя…
– Ну, а поэма о бригаде Скарлетта опоздала на двадцать лет. К тому же она плохо написана. Кто их теперь помнит? – Кольдеве нехотя ковырялся ложкой в каше. – Мы для них – всего лишь пешки их Наполеонов и Цезарей. Они не могут представить себя в роли простого копейщика.
– Ребята Скарлетта знали свое дело, – сказал подсевший к ним Береговой. – Люди не любят вспоминать о них. Это пугает. Как все, чем они управлять не могут, – неожиданно добавил он, протягивая Раулю чашку с чаем.
– Да, именно так, – медленно произнес Санмартин, глядя в чашку.
– Берри, как ты думаешь, какой должна быть хорошая книга? – спросил Кольдеве.
Береговой подумал.
– Простой, – ответил он. – Хорошие побеждают, плохим дают по мозгам, герой женится на своей возлюбленной.
– И хорошо бы, чтобы в жизни было так же, да? – сказал Санмартин.
На собраниях ячеек Стридом говорил быстро и энергично.
– Мы должны быть не менее беспощадны, чем имперцы. Мы должны уничтожить их, пока они не уничтожили нас. Мы должны уничтожить uitlanders, чужаков, этих ковбоев, которые помогают имперцам обращать нас в рабство. Мы должны поразить их, поразить тяжкой десницей Господней! И я говорю вам: мы должны сражаться и победить, чтобы народ африканеров жид!
Он тонко чувствовал и свое положение в Ордене, и реакцию аудитории. На этот раз она оказалась довольно прохладной. Ван Эден встал и попросил слова.
– Но что, если первое выступление провалится?
– За нами встанут силы народа! Народ поддержит нас! Главное – не позволять трусам и предателям подтачивать мощь народа африканеров изнутри, и тогда мы победим! – заявил Стридом.
Ван Эден нервно переминался с ноги на ногу, явно не готовый к тому, чтобы принять на веру столь глобальное утверждение. Он был делегатом йоханнес-бургской ячейки. И самым слабым и ненадежным из всех присутствующих. Надо следить за ним внимательнее, подумал Стридом.
– Народ должен быть очищен! Фермы, поставляющие продовольствие имперцам, сжечь! Дома, где живут предатели, сжечь, а самих предателей – расстрелять, как бешеных псов! Грядут последние времена, и избранным надлежит отбросить слабых, дабы одержать победу!
Все присутствующие ожидали услышать нечто подобное, и многие даже приветствовали эти слова, но по комнате пронесся легкий ропот. Председатель, Коос Гидеон Шееперс, махнул рукой, призывая всех соблюдать тишину, и сделал знак Стридому.
Ван Эден заговорил снова:
– Но если мы будем проводить тактику выжженной земли, города вымрут с голоду!
– Тогда пусть те грешники, которые не желают присоединиться к правому делу, погибнут! Я ожидал от вас большей веры, большей решительности, Аарон! – сказал Стридом. Ван Эден смущенно опустил голову и сел на место. Тем не менее, поняв намек Шееперса, Стридом резко сбавил тон, сменил его на увещевательный. – И тем не менее одержать победу после недолгой борьбы вполне в наших силах. Первый удар будет молниеносным и внезапным. Враг могуч, но его основные силы сосредоточены в стороне от сердца наших земель. – Он ткнул пальцем в штаб-квартиру Кимуры в Ридинге. – И к тому же пред Господом мы сильнее! Гнев Господень грянет над этим змеиным гнездом. – Он указал в сторону космопорта. – И здесь тоже, ибо мы завлечем сюда силы безбожников, дабы разрушить и повергнуть в прах их мощь. Могучая десница Божия сметет с небес корабли пришельцев, и мы с триумфом освободим города нашего народа от угнетателей!
И хотя даже четверо Избранных членов Ордена не знали подробностей плана, разработанного Стридо-мом, они дружно зааплодировали. Через десять минут Стридом уже надевал плащ, чтобы отправиться на другое собрание, заседание Совета Бонда, где он должен был играть роль лояльного члена бурского парламента, скрывая свою мощь и величие.
Пятница (12)
Будучи в дурном настроении, Ретталья имел привычку расхаживать из угла в угол. Санмартин прикинул, что, если так пойдет и дальше, через неделю придется перестилать полы.
– Рауль, это тянется уже четыре дня! Мы болтаем. Они треплются. Мы делимся на комиссии и работаем над текстом. Я выправляю запятые. Скажи, пожалуйста, сколько комиссий можно создать из трех делегатов, вооруженных ультиматумом? – риторически вопросил Ретталья, дойдя до дальнего угла комнаты и повернув обратно.
– А в самом деле, сколько? – спросил Санмартин.
– Больше всего беспокоит то, что поганцы, по-моему, даже и не пытаются связать концы с концами! Я-то думал, что они тут же представят два-три идиотских проекта, адмирал их рассмотрит и, естественно, пошлет к черту. Но идиотские проекты пока что поступают только от Ириэ и Гамлиэля. А буры ведут себя так, словно все эти бумажки не имеют ни малейшего значения. И нынешние переговоры для них просто…
– А ты уверен, что происходящее можно назвать переговорами? Такой вопрос мне задал Руди. Переговоры бывают между равными, а он что-то раньше не замечал, чтобы мы считали буров равными себе.
Ретталья посмотрел на него сверху вниз.
– Даже буры знают, что именно адмирал говорит Бонду, что он ожидает от него услышать. Такова плата за то, что их не депортируют. И все же мне хотелось бы, чтобы адмирал относился к этому серьезнее. Это дымовая завеса, и я отдал бы полжизни, чтобы узнать, что происходит за ней.
Буры понятия не имели о тонкостях дипломатического этикета, из-за которых приходилось тратить по неделе на обсуждение размера помещения и количества стульев в нем. Но помимо этого Ретталья чуял что-то неладное.
Из-за того, что делегации были превращены в комиссии по обсуждению договора, майора фактически отстранили от их работы и продолжали умело держать подальше от дела. Его и де Ру задвинули в угол и приставили к ним вместо охраны старого, фанатика Оливье. Это, скорее всего, было делом рук БрехливогО Луиса. Делать вид, что они с де Ру совершенно незнакомы, было не так-то просто: они слишком хорошо знали друг друга благодаря Симадзу и слишком много успели напакостить друг другу.
Контр-адмирал Ириэ исчез с середины заседания, уехал со всеми своими помощниками и охраной. Рессоры его машины надрывно стонали. Он уже привозил на «Графа Шпее» неизвестныйтруз, таинственный ящичек со стороной в тридцать сантиметров и весом в 580 килограммов, как сообщил потрясенный сержант, который его взвешивал перед загрузкой.
Очевидно, Ириэ подсунули взятку. Возможно, золотом. Впрочем, его влияние было не столь большим. Видимо, скоро адмирал Ли устанет от него, и беднягу отправят на Землю малой скоростью, в качестве балласта. А ведь буры наверняка знали, что контр-адмирал вряд ли сумеет убедить адмирала^ Ли предпринять какой-либо важный шаг!
Возможно, Ли собирались убрать. Но если бы Бонд обсуждал такую возможность, де Ру непременно упомянул бы об этом, изображая ужас и возмущение. Тем более что, если с адмиралом что-то случится, Ириэ окажется в таком положении, что свободно сможет отказаться от любых обещаний.
– И еще тебе не нравится, что Брехливому Луису предоставили полную свободу действий.
– И это тоже, – согласился Ретталья. – Гамлиэль держится так, словно абсолютно уверен, что его дружки из Бонда предоставят ему нечто такое, что позволит натянуть нос мне.
– Но ведь они знают, что ты имеешь возможность добывать сведения о том, что происходит в ячейках. Так что либо Бонд начал чистку рядов, либо адмирал скоро утратит свое корейское хладнокровие и начнет рубить головы.
– Я знаю. Единственное толковое объяснение, которое приходит мне в голову: всю игру затеяли фанатики ради того, чтобы дискредитировать миротворцев.
Что-то было не так в этих переговорах. Непонятное, тревожное, тянущее за душу ощущение. Какую бы игру ни вели буры, при четырех батальонах на материке и военных кораблях над головой выступать открыто им было опасно. Они уже видели, что могут натворить молнии, падающие с небес. Однако говорят же, что всякая рыбка может сорваться с крючка, а Оливье, к примеру, был куда больше похож на рыбака!
– И в этот момент Брехливый Луис иссякнет и испарится, а фанатикам придется либо уходить в горы, либо отправиться на «Сокаку» в наручниках. Неужели они настолько недальновидны? – спросил Санмартин.
– Если бы знать! А я тебе говорил об этой новой загадке?
– Весом в пятьсот восемьдесят кило? Говорил! Ты знаешь, я все-таки не могу понять, кому и зачем могло понадобиться подкупать Ириэ.
– Мне хочется думать, что фанатики просчитались и что на следующей неделе сторонники мира будут помогать нам их вылавливать, независимо от того, подпишем мы договор или нет.
– Ты в это веришь?
– Нет.
– Ну, что будешь делать? – тихо спросил Санмартин.
– Что приказано. Если адмиралу угодно, чтобы Гамлиэль трепался, пусть треплется. Но «братство» все больше боится своих собственных экстремистов. С каждым днем ко мне поступают все новые и новые сведения. Скоро ловушка захлопнется, и мы начнем охоту. По крайней мере, я надеюсь…
– А что, если все это – лишь затем, чтобы вывести тебя из игры?
– Ты уверен, что у них достаточно оружия для этого?
– Нет, – согласился Санмартин. – А что, если все это – лишь прикрытие, чтобы выиграть время для подготовки восстания?
– Возможно. Но маловероятно. Мне точно известно, что Бонд не предпринимал никаких шагов в этом направлении. В Совете предложение о восстании вряд ли наберет больше двух голосов. Они не дураки. Не забывай, что у нас в любом случае остаются военные корабли и четыре батальона. Адмирал мне об этом постоянно напоминает.
– Ты знаешь, Бонд почему-то представляется мне в виде кучи студня, но со стальным ядром в середине. Хотел бы я знать, что обнаружится, когда студень растает. «Caelum non animum mutant qui trans mare currunt», – сказал Гораций. «Те, кто переплывает море, меняют небеса над головой, но не свою натуру».
– Вспоминается один стих из Горация: «Amoto quaeramus seria ludo», – ответил Ретталья. Он бегло говорил на шести языках и кое-как понимал еще семь.
Рауль недоуменно пожал плечами.
– «Отложим шутки в сторону и займемся серьезным делом», – перевел Ретталья.
Санмартин рассмеялся.
– Если повезет, к следующей пятнице весь батальон Кимуры будет помогать тебе вычищать город, – продолжал Ретталья.
– То-то постреляем! – сказан Санмартин, не совсем в шутку.
Ретталья вздохнул.
– Ладно, Рауль. Я тебя и так задержал. Когда отправлюсь к черту, займу там тебе тепленькое местечко. Чао!
– Чао!
В другое время Габриэль с удовольствием арестовал бы Стридома – если, конечно, Стридом действительно распоряжается всем этим, а не служит ширмой кому-то другому. Но Гамлиэль все взбаламутил. Стридома теперь трогать нельзя – он считается агентом Гамлиэля. Если он арестует Стридома и не найдет никаких неопровержимых доказательств его вины, через три часа он сам окажется в каюте на «Сокаку», где его будет услужливо ждать пистолет. Гамлиэль никогда не забывает о таких мелочах.
Однако говорят, что во всех разрозненных, пестрых странах Империи общим является то, что богатые становятся богаче, бедные получают то, что осталось, а буйные обитатели колоний получают по заслугам.
И Ретталья намеревался сделать все от него зависящее, чтобы это изречение оправдалось.
Суббота (12)
Матти Харьяло томился в зале, слушая Солчаву, и уже в четвертый раз за пятнадцать минут задавал себе вопрос, все ли военные врачи психи или только те, что служат при пехоте.
Клод Девуку никогда не скрывал глубокой уверенности в том, что, если бы Вселенной правили такие, как он, в ней не было бы места явным недоразумениям типа батальона Верещагина. Матти Харьяло придерживался противоположного мнения. Если кто-то способен изгадить Галактику больше, чем ассамблея, то это кучка таких медиков, как папаша Клод. Охта, бывший батальонным врачом до него, ухитрился прожить в части Антона четыре года, пройти вместе с ней две кампании и так и не расстаться с трогательным убеждением, что каждый офицер носит в боковом кармане целый склад. Предшественник Охты тоже был хорош… Но Наташа Солчава – хуже всех!
Кто-то сообщил ей, что ее подчиненных отправили заниматься военной подготовкой, и она чуть не выцарапала глаза Эско Пойколайнену.
Она кудахтала, как наседка; лицо исказилось от неподдельной ярости. В конце концов Верещагин, который мог уболтать и каменную стенку, ухитрился выпроводить ее.
Война не считается с выкладками и рассуждениями теоретиков. На самом деле у нее один закон: око за око, зуб за зуб. На удар противника следует отвечать ударом. А на колониальной войне – тем более. Этот вид драки не приемлет рыцарства. Поэтому Верещагин полагал, что выпускать на поле боя врачей, которые не владеют искусством выживания, – есть преднамеренное убийство, караемое законами Империи.
– Вы отправили их на этот остров! – бушевала Солчава. – А ведь они врачи, а не солдаты! Их не этому учили! А этот… этот…
Грудь у Наташи была маленькой, и в своем мундире врач на первый взгляд казалась мальчишкой. Тем более что она пришла из батальона Евы Мур. Но, слушая ее повествование о самодурстве Варяга, Матти думал, что она на самом деле очень даже ничего!
Палач выслушал его мнение на сей счет с искренним недоумением.
– Солчава? Да ты что! У нее лицо лошадиное и характер тоже!
– А полковник Мур – старая стерва, – заметил Пойколайнен. – Матти ее пристрелит при первой же возможности, вот увидите!
Воскресенье (13)
Они встретились в сырой маленькой комнате. Оливье не пришел, и де Ру кипел от энтузиазма. Ретталья слушал его остроумные разглагольствования, и ему все сильнее становилось не по себе. Он уже не помнил, кто предложил устроить заседание в воскресенье. В любом случае идея была дурацкая.
Внимание Лю Шу привлекли несколько весьма туманных некрологов, появившихся в бурских газетах. Все покойники были членами Ландроста. Некое шестое чувство побудило его поинтересоваться, сколько братьев устранили люди де Ру. К удивлению цензора, тот с возмущением отверг это обвинение. Ретталья зачитал полдюжины фамилий, внимательно следя за его реакцией.
Гнев де Ру сменился изумлением и растерянностью.
Ретталья поджал губы. Значит, «братство» разделилось. То, что им удается держать такие важные решения в тайне от Совета, означает, что в информации, на которую опирался Ретталья, имеются существенные пробелы. Кроме того, это означает, что де Ру и его единомышленники в Совете, скорее всего, кандидаты в покойники. Он оставил де Ру, который беззвучно разевал рот, как рыба, вытащенная из воды, и неслышно подобрался к двери.
Она была заперта. Очевидно, кто-то из «братьев», терзаемых муками совести, решил, что следует помешать Ретталье плести свои сатанинские сети.
Ретталья достал из рукава маленький пистолет и принялся терпеливо ждать, когда дверь откроют.
В Вентерстадте четверо людей, прятавшихся в полях, застрелили Аркадия Пересыпкина, который возвращался со свидания.
Аркадий был еще молод, но уже достаточно давно служил под началом Полярника. Он сунул Даниэле Котце деньги в карман платья – словно знал свое будущее. Услышав выстрелы, девушка застыла на месте.
Потом эти люди пришли к ней. Они обзывали ее шлюхой, предательницей и еще по-всякому, грубо сбили с ног и обрезали волосы ножом.
На следующее утро, прежде чем уйти к комман-дос, ее проволокут по улицам Вентерстадта, стегая кнутом. Люди будут выбегать из домов и издеваться над ней. Они будут кипеть горькой ненавистью к предателям, которую могут испытывать только те, кто сам вынужден сотрудничать с захватчиками.
С нее сорвут платье и бросят на землю. И легкие бумажки будут разлетаться по ветру…
– Ну что, Рауль? – мягко спросил Верещагин. Санмартин попытался сглотнуть комок, стоявший в горле.
– Он убит. Солчава осмотрела тело – по-моему, она ни с кем, кроме меня, и не разговаривала. Буры были недовольны. Разумеется, она ничего не нашла. Де Ру трижды выстрелил в Ретталью, потом застрелился сам. Это подтверждают три свидетеля. Причины неизвестны. Чушь собачья.
Варяг потер переносицу. У него это был знак высшего неудовольствия.
– Объясни, пожалуйста, чтобы всем было ясно. Санмартин невольно расправил плечи.
– Ретт даже в туалет не ходил без карманного пистолета и маленького магнитофона. Ни того, ни другого при нем не нашли. Томияма и Аксу могут это подтвердить. Они будут работать на-меня, пока, адмирал не назначит другого исполняющего обязанности.
– Достаточно, Матти!
– Поступили еще три тревожных сигнала. У Петра один человек отправился к девчонке. Во время радиопереклички не отозвался. Ушел в Вентерстадт. Петр хотел сровнять этот городишко с землей. Я его пока что отговорил. Пауль устроил проверку, как вы просили. Очень многих буров нет на месте. Возможно, прячутся в джунглях. Плюс активность в периметрах. Что мы имеем? Полдюжины буров пытались этой ночью забраться в наш садик. Одному оторвало руку. Я подумывал о том, чтобы разыскать его. Что задумали буры, не знаю. Но подозреваю…
– А что там думают адмирал и полковник Линч? – спросил Хенке. – Они вообще что-нибудь думают?
– Полковник Линч, похоже, думает, что мы преувеличиваем, – ответил Верещагин. – По-моему, он так и не передал мой доклад адмиралу.
– Можем мы рассчитывать на помощь других батальонов? – спросил Хенке.
Верещагин хотел ответить, но его опередил Харьяло.
– Никоим образом. Эбиля вместе с одной ротой из батальона Хигути послали вновь утихомиривать Приозерный район. Хигути замотан, как собака, хотя толку с его деятельности мало. Людей ему самому не хватает. Батальон Кимуры стоит гарнизоном, половина в Ридинге, половина в Верхнем Мальборо. От волонтеров толку мало.
– Какого ж черта они так распылили резервы! – сказал Хенке. Видно было, что настроен он очень мрачно.
– Я с тобой согласен, Пауль. Но полковник Линч другого мнения. Он полагает, что округ Боксбурга наводнен сектантами и что это единственная опасность, которая нам угрожает. Он еще прислал приказ, чтобы мы отправили подкрепление в Боксбург.
Ёсида, всегда такой сдержанный, и тот не выдержал:
– Это же безумие! Какие там сектанты? Верещагин покачал головой.
– Тихару, ты же знаешь, что, если полковник Линч уперся, его уже не сдвинешь. У вас есть какие-нибудь конструктивные предложения?
– Ну и когда же они начнут боевые действия? – спросил Хенке. – Ведь все дело к тому идет. Сегодня? Завтра? Послезавтра?
– Как ты думаешь, Рауль? – спросил Верещагин.
– Несколько часов назад Ириэ одобрил черновой вариант этого идиотского соглашения. Если они не начнут действовать тотчас же, об этом станет известно, и люди могут отказаться участвовать в восстании. По их расчетам, мы уже должны были отправить людей в Боксбург двадцать часов назад. Сегодня День Завета, так что им не придется прилагать много усилий, чтобы поднять народ. Следовательно, все должно начаться сегодня ночью или, в крайнем случае, завтра утром.
– А интересно, чего ждет от нас полковник, если заварится вся эта каша? – спросил Хенке.
– Видимо, он ждет, что мы сделаем все, что сможем, – спокойно ответил Верещагин. – Рауль, что будем делать с Боксбургом?
– С Боксбургом?! – не выдержал Ёсида.
– Если продолжим тянуть с этим, полковник Линч может решить, что мы преднамеренно игнорируем его приказы. Надо же его успокоить, – усмехнулся Верещагин. – Пауль, сколько народу вам нужно?
– Шестнадцатый взвод я могу оставить Петру, но, если мне придется иметь дело с танками, мне понадобятся все мои, саперы, разведчики и два отделения из роты Рауля.
Палач не любил ничего делать, наполовину. Да, естественным выходом было «раздеть» третью роту. Полярник стоит слишком далеко, чтобы поддержать Хенке, а Ёсиде и так людей не хватает.
Санмартин быстро прикинул в уме.
– Я дам тебе Караева и два отделения из девятого взвода, – сказал он.
– Ждите нас к завтраку! – сказал Палач.
– Комментарии будут? – спросил Верещагин.
– Рауль! – ехидно окликнул Харьяло.
– Ах да, – сказал Санмартин. Прикрыл глаза и выдал: – «Ira furor brevis est».
– «Гнев есть преходящее безумие». Так? – сказал Верещагин.
– По-моему, это мы уже слышали, – заметил Хенке.
– Ничто не ново в этом мире! – сказал Харьяло. Палач хмыкнул.
Комната тихо опустела. Одной из странностей Малинина было то, что он терпеть не мог, когда скрипят стульями. А к странностям батальонного сержанта относились с уважением. Верещагин встал и направился к выходу.
В приемной сидел Тимо Хярконнен, почесывая затылок ручкой. Он кивнул Верещагину.
Выходя из штаба, Антон задержался, чтобы полюбоваться батальонным гербом. Он был повешен так, чтобы не бросаться в глаза. Герб существовал в единственном экземпляре: одка-единственная копия могла принизить его значение, а сотня сразу превратила бы его в дешевую побрякушку. Герб был одноцветным. Простая эмблема, нарисованная эмалью на деревянной плашке, слегка стершаяся от прикосновений двух поколений новобранцев. Временами из-за него возникали скандалы при погрузке на корабль: дерево слегка фонило.
На вершине герба красовалась саламандра, которая смотрела ему прямо в глаза. Бегущая белая саламандра, усыпанная черными точками, на черном фоне. Черное на белом, белое на черном – «янь» преобладает над «инь». Этот герб им подходит: существо цвета смерти, рожденное в огне, созерцающее выжженные равнины ада.
– «И услышали они глас Будды: дни приходят и уходят, ветер воет и волны шумят», – сказал себе Верещагин и пошел дальше.
Когда говорил Хендрик Пинаар, соседи слушали. Не потому, что у него были седые волосы; не потому, что его водянистые глаза горели. Его слушали как человека, который послушно приемлет таинственные замыслы Господни и внемлет слову Его.
Все знали, что отец Пинаара погиб во время войны с банту, что его мать и два брата умерли в лагерях и что сам он ушел оттуда на последнем корабле с винтовкой в здоровой руке в тот кровавый год, когда избранники Божий были навеки изгнаны из Хайвельда. А те, кто служил в Стейндорпском корпусе коммандос были преданы Пинаару душой и телом.
В эту ночь люди слышали многих ораторов. Говорили о мощи имперцев, о трудностях, об опасностях. Хендрик Пинаар вещал другое.
Он говорил об Afwyking, Отступничестве, и об Ondergang, Падении. Он говорил о предателях, которые утратили веру в своего Господа, сурового и справедливого, которые скрылись в городах, чтобы поклоняться золотому тельцу, и забыли слово Бо-жие и закон Божий. Их были сотни тысяч, но, когда пришел час испытаний, они попрятались в свои норы и лизали ноги кафрам, как когда-то другие трусы лизали ноги англичанам. Так было всегда, и так будет, ибо те, кто теряет связь со своей землей, мертвы в глазах Господа.
Он напомнил им о верных банту, которых враги убивали сотнями тысяч. Он напомнил об англичанах, которые звали себя южноафриканцами. Их тоже были сотни тысяч, но они бежали на кораблях или ползали на брюхе перед кафрами. И лишь горстка избранников Божиих стояла насмерть, сражаясь во имя Господне. И еще он сказал о лагерях смерти, которые построили англичане, чтобы сломить дух гордого народа.
Под конец он напомнил им, что народ африканеров провел много лет, скитаясь в пустыне, ибо утратил веру. Он говорил о Великом Походе, в котором Господь открыл народу Своему Свой истинный замысел. Хайвельд был лишь горнилом, которое должно было закалить народ для великого странствия к звездам, ибо им было назначено создать новую Южную Африку здесь, на этой пустынной планете. Затем Пинаар вернулся к нынешним временам и сказал, что настал час последней битвы с воинством Сатаны, которое явилось, чтобы отнять у народа Божия плоды его трудов. А соседи Пинаара слушали.
А потом они все вместе, распевая псалмы, пошли к берегам реки, которая называлась Кровавой, чтобы скрепить завет с Господом. И, слушая их пение, Хендрик Пинаар, бывший лейтенант полка Дани Терона Второй Республики, презирал себя за то, что он наделал.
В ту ночь первые отряды коммандос собрались нанести удар, как прежде они наносили удар ковбоям и наемникам, а до того – зулусам и кафрам.
«Разве люди, сражавшиеся у Слахтерс-Нек, дрогнули перед мощью англичан? Разве те, кто принес клятву посвятить свою победу славе Господа нашего, отвратились от Бога своего? Он избрал народ африканеров и назначил ему особую судьбу. Сегодня, как и в каждый Geloftedag, все сердца африканеров поют в унисон, сливаясь в общей гармонии божественного замысла Господа нашего; и найдется ли среди вас хоть один, кто настолько погряз во грехе, чтобы отрицать, что Бог назначил особую судьбу избранникам Своим?
Но вот я смотрю вокруг себя – и что я вижу? Вижу на лицах африканеров сомнения и страх, страх и нерешительность. Вижу, что сердца маловерных и робких духом трепещут пред мощью язычников! Неужели вы боитесь довериться Господу своему? Разве ваши слабые души не ведают, что Господь правит нами и каждый миг заботится об избранных Своих? Что страдания народа есть испытание, ниспосланное нам Творцом, и знак Его великой милости? Помните об этом! Не забывайте, что за страданиями приходит избавление!
Разве дрогнули воортреккеры? Разве были в их сердцах робость и нерешительность? Усомнились ли они в Господе своем? Нет, ни на миг! Самозабвенно, вдохновленные величием своей цели, они уходили в пустыню, как народ Израиля, бегущий от фараона. Они творили волю Божию, будучи защищены божественным промыслом. Господь призвал их, Господь вел их, Господь воздвиг их и явил им путь. И ныне Он призывает нас и ведет Своим путем.
Но в этот день Памяти я говорю вам не о провидении, но о позоре! О грехе! О праздности! Ибо народ Божий отвратил взор свой от Него, люди склонились пред медными идолами, они продали детей своих и детей детей своих в рабство египтянам! Они утратили веру в Творца своего и Его праведность, они покорились, трусливо и робко, как стадо овец! Может ли Господь стерпеть такое от народа Своего? Я говорю вам – никогда! Ибо мы – народ, коему назначена высокая участь, но для того, чтобы достичь ее, народ должен осознать себя носителем своей культурной миссии и быть достойным ее. И я говорю всем вам: восстаньте, и да пребудет над вами рука Господня!»
Отрывок из проповеди, произнесенной преподобным Луисом Преториусом Сниманом в Паульскирке, в Йоханнесбурге, на День Завета.