Кольцо и роза
Тысячелетий десять или двенадцать тому назад в Пафлагонии еще не было, по-видимому, закона о престолонаследии. Во всяком случае, когда скончался венценосный Сейвио и оставил брата опекуном своего осиротевшего сына Перекориля и регентом, сей вероломный родственник и не подумал исполнить волю покойного монарха. Он объявил себя королем Храбусом XXIV.
У Храбуса было одно-единственное дитя – принцесса Анжелика. Все говорили, что она превосходит всех знатных девиц Пафлагонии. Но красота ее, как утверждала молва, бледнела перед ее ученостью. Фрейлиной и наставницей при ней состояла строгая графиня Спускунет.
На границе Пафлагонии и Понтии обитала в те времена таинственная особа, которую жители обоих королевств звали Черной Палочкой, потому что она всегда носила с собой длинный жезл из черного дерева и творила с его помощью разные чудеса.
Когда она была молода, она колдовала без устали. Впрочем, через тысячелетия эдак два или три Черной Палочке, по-видимому, наскучили эти забавы.
– Оставлю-ка я лучше при себе свои заклинания, – сказала она себе. – Были у меня две крестницы – жена венценосного Сейвио и жена светлейшего Заграбастала. Одной я подарила волшебное кольцо, другой – чудесную розу. Но разве дары мои пошли им на пользу? Они стали капризными, злыми, ленивыми, тщеславными, хитрыми, жеманными.
И вот Черная Палочка отказалась от колдовства.
Когда же супруга герцога Заграбастала родила сынишку, Черная Палочка не пришла на крестины, хотя ее звали, а только послала поздравление и серебряную мисочку для малютки.
Тут же вскорости и королева Пафлагонии подарила его величеству Сейвио сына и наследника. Черная Палочка подошла к колыбели маленького Перекориля и сказала:
– Бедное дитя! Лучшим подарком тебе будет капелька невзгод.
Больше она не сказала ни слова, к возмущению родителей, каковые вскорости умерли, а трон захватил принцев дядя, Храбус.
И на крестинах Розальбы, единственной дочери понтийского короля Кавальфора, Черная Палочка повела себя ничуть не лучше. Она глянула с грустью на мать и дитя и промолвила:
– Знай, милая, эти люди, которые сейчас тебе повинуются, первыми тебя предадут, а что до принцессы, то и ей лучшим моим подарком будет капелька невзгод.
Она коснулась Розальбы своей черной палочкой и медленно выплыла в окошко.
Один из вассалов Кавальфора, упомянутый выше Заграбастал, взбунтовался против своего монарха, и тот отправился подавлять мятежника. Бедная королева заболела от страха и умерла, наказав своим фрейлинам заботиться о маленькой Розальбе. Те, конечно, пообещали. Но потом пришла весть, что король Кавальфор побежден и убит его величеством Заграбасталом I!. При сем известии одни придворные побежали свидетельствовать почтение победителю, другие – кинулись растаскивать казну, а потом разбежались кто куда, и бедная Розальба осталась одна-одинешенька…
Однажды, еще совсем крошкой, принцесса Анжелика гуляла в дворцовом саду со своей гувернанткой миссис Спускунет, у малютки была в руках сдобная булочка.
Не успели они дойти до пруда, как вдруг, глядь, навстречу им семенит маленькая девчушка-бродяжка. Ее круглое личико овивали пышные кудри, и по всему было видно, что ее давно уже не умывали и не причесывали. На плечах ее болтался обрывок плаща, и только одна ножка была обута в башмачок.
– Дай булку, – проговорила девочка. – Я голодная.
– Что значит «голодная»? – спросила принцесса, но отдала булку.
– Ну до чего вы добры и великодушны, принцесса! – воскликнула Спускунет.
Девочку, которую звали Бетсиндой, взяли во дворец. Миссис Спускунет подобрала ее изодранный плащик и башмачок и спрятала в стеклянный ларец.
Когда обе девочки подросли, Бетсинда часами наряжала Анжелику и причесывала, она подновляла ее платья и исполняла сотни других дел. Пока принцессу обучали наукам, Бетсинда обычно сидела тут же и узнавала много полезного.
А теперь обратимся к Перекорилю, племяннику нынешнего короля Пафлагонии. Наставник его не изнывал от трудов. Перекориль не учил математику и древние языки. Зато королевские егери и лесничие находили принца весьма способным учеником; танцмейстер расхваливал его за редкое усердие и изящество; учитель фехтования утверждал, что никогда еще не встречал он человека, столь искусно владеющего шпагой.
Королева всегда желала, чтобы Перекориль с Анжеликой поженились; того же хотел и Перекориль, да порой и сама Анжелика. Однажды, гуляя по саду, они даже обменялись кольцами.
Но вот прошло время, и Анжелика стала холодно поглядывать на кузена, потом принялась смеяться над ним, а потом так безжалостно третировать его на придворных балах, пиршествах и других праздниках, что бедняга Перекориль совсем захворал, слег в постель и послал за доктором.
Пока он лежал больной, прибыл знаменитый художник по имени Томазо Лоренцо. Он рисовал всех придворных, и все были довольны его портретами.
Однажды Лоренцо показал принцессе портрет белокурого юноши в доспехах.
– Это портрет нашего юного монарха, его высочества Обалду. Его ученость не уступает доблести. А августейшее сердце нашего молодого принца уже занято. Вами…
Между тем Перекориль по-прежнему лежал больной. Единственный, кто навещал принца, – это Бетсинда, которая прибирала его спальню и гостиную, приносила ему овсяную кашу и согревала грелкой постель. Обычно служанка приходила к нему утром и вечером и Перекориль непременно спрашивал:
– Бетсинда, Бетсинда, как поживает принцесса Анжелика?
И тогда Бетсинда отвечала:
– Спасибо, ваша милость, прекрасно.
Перекориль вздыхал и думал, что, если б болела Анжелика, он бы навряд ли чувствовал себя прекрасно. Потом Перекориль спрашивал:
– А скажи, Бетсинда, не справлялась ли нынче обо мне принцесса?
И Бетсинда ему отвечала:
– Сегодня нет, ваша милость. – Или: – Когда я ее видела, она была занята игрой на рояле. – Или: – Она писала приглашения на бал и со мной не разговаривала.
Или еще как-нибудь ее оправдывала, не слишком придерживаясь истины, ибо Бетсинда была существом добрым, всячески желала уберечь Перекориля от огорчения и даже принесла ему с кухни жареного цыпленка и желе и при этом сказала, что желе и хлебный соус собственноручно приготовила для кузена принцесса.
Услышав это, Перекориль воспрянул духом и мгновенно почувствовал прилив сил. А на другой день он почувствовал себя до того хорошо, что оделся и сошел вниз; и тут встретил Анжелику.
– Боже правый! – вскричала Анжелика. – Вы здесь и в таком платье! Что за вид!
– Да, я сошел вниз, Анжелика, и сегодня прекрасно себя чувствую.
– Какое мне дело?! – возмутилась Анжелика. – Я занята, принц Понтии спешит пожаловать с визитом ко двору моего батюшки.
– Принц Понтии?! – ужаснулся Перекориль. – Вы говорили со мной иначе, когда в саду дали мне это кольцо, а я дал вам свое…
– Прочь, дерзкий нахал! И вы еще смеете напоминать мне о своей наглости! – И она выбросила его кольцо в окошко.
– Вот так так! Неужели это вас я любил всю жизнь?! Ведь, ей-богу, вы… чуточку горбаты!
Принц Понтии появился с розой в руках. Принц был в дорожном платье, и волосы не прибраны.
– Я проделал с утра триста миль, – объявил он. – Я не хотел терять ни минуты и сразу явился пред ваши светлые очи.
– Вы милы нам в любом платье, ваше высочество, – отвечал монарх.
Тем временем для высокого гостя принесли кресло. Но едва Обалду сел в него, как опрокинулся вместе с ним и кубарем покатился по полу, оглашая зал бычьим ревом. В комнату, как все помнили, он вошел с розой в руке, а падая, обронил ее.
– Где моя роза?! Роза! – вопил Обалду.
Камергер кинулся поднимать цветок и подал его принцу. И вот все уселись и повели беседу.
Обед подали – пальчики оближешь! Принцесса весь обед без умолку болтала с понтийским принцем, а тот ел без меры и удержу. Тут-то Перекориль и начал шутить шутки над принцем Обалду: он потчевал его портвейном, хересом, мадерой, шампанским, марсалой, вишневкой и пивом, и все это Обалду пил стаканами.
Обалду опрокинул кофе, не к месту смеялся, говорил глупости и, наконец, уснул и оглушительно захрапел. Однако и теперь он по-прежнему казался Анжелике восхитительнейшим из смертных. Разумеется, это волшебная роза принца Обалду поразила Анжелику слепотой!
Едва Бетсинда покончила со своим делом, вошел Обалду и завопил:
– О! А! У! Ах, какая красо-о-у-тка! Будь моей подругой, повелительницей Понтии!
– Отойдите, ваше высочество! – попросила Бетсинда.
Но Обалду не унимался. Он поднял такой шум, что его услыхал Перекориль. Едва он увидел, что происходит, как в гневе кинулся на Обалду, а затем упал на колени перед служанкой и стал просить ее не отвергать его чувств и немедля выйти за него замуж.
– Что вы, принц, я всего лишь бедная служанка, – ответила девушка.
– Разве не ты ходила за мной, когда я был болен и лежал всеми покинутый? – продолжал Перекориль.
Бетсинда сочла за лучшее убежать из комнаты.
– О, прелестная служаночка, – встретил ее на лестнице король, – обрати взор свой на почтенного самодержца!
– Ах, сэр, что скажет ее величество! – воскликнула Бетсинда.
– Ее величество!.. – король разразился смехом. – Разве нет у меня веревок, топоров, палачей и плах?
Когда Перекориль услышал эти злодейские речи, он забыл о почтении к королю и приплюснул дядюшку к полу!
Очнувшись, король вскочил на ноги и завопил:
– Позвать ко мне капитана гвардии! Схватите принца! Спешите казнить злодея!
Капитан Атаккуй был в отчаянии: он очень любил Перекориля.
– Король велел вам повесить принца, – сказала ему Спускунет. – Ну и вешайте на здоровье! Он же не сказал, какого из двух.
– И точно, не сказал, – отозвался капитан. – Так хватайте Обалду и казните!
Когда настало утро, он первым делом пошел арестовывать принца.
– Я должен арестовать вас и передать… в руки палача.
– Ты что, рехнулся, приятель?! – только и успел выкрикнуть несчастный принц.
Спускунет нашла Перекориля в саду.
– Ну, милый Перекориль, – сказала она, – придется тебе бежать в чужие края.
– Никуда я не поеду без своей ненаглядной, ваше сиятельство, – возразил Перекориль.
– Она отправится с тобой, милый принц, – ласково сказала Спускунет. – Но сперва мы должны взять драгоценности наших августейших родителей и нынешних короля с королевой.
– Кто это «мы»? – удивился Перекориль.
– Ты и я! – сообщила графиня.
– Как, ты – моя невеста?! – изумился Перекориль. – Да ведь ты старая карга! Я люблю Бетсинду и никого больше!
Когда в покоях королевы дважды прозвонил колокольчик, Бетсинда явилась к ее величеству. Все три ее госпожи были уже здесь: королева, принцесса и графиня Спускунет.
– С глаз моих долой! – завопила королева.
– Убирайся прочь! – закричала принцесса.
– Вон отсюда! – заверещала Спускунет.
Ах, сколько бед обрушилось в то утро на голову Бетсинды! Король предложил ей руку и сердце, и, конечно, его супруга воспылала к ней ревностью; в нее влюбился Обалду, и, конечно, Анжелика пришла в ярость; ее полюбил Перекориль, и Спускунет готова была ее растерзать!
Графиня подошла к стеклянному ларцу, в котором все эти годы хранила ветхую накидку и башмачок Бетсинды, и сказала:
– Забирай свое тряпье и вон со двора!
Бетсинда набросила на плечи накидку, на которой еще виднелась полустертая вышивка ПРИН… РОЗАЛ… а дальше была огромная дыра.
И Спускунет погнала ее вон из комнаты, вытолкала за дверь на мороз.
Пробило девять, и семья собралась в столовой, только принц Обалду отсутствовал.
– А где же Обалду? – осведомился король.
– Ваше величество, – принялся объяснять первый министр Развороль, – боюсь, что… его… в половине десятого казнят.
– Сказано тебе: о делах после завтрака! – произнес Храбус.
– Но ведь нам тогда уж никак не избежать войны, ваше величество, – настаивал министр. – Его отец, венценосный Заграбастал…
– Какой еще Заграбастал?! – удивился король. – Когда это отцом Перекори ля был Заграбастал?
– Но ведь казнят принца Обалду, ваше величество.
– Вы велели казнить принца, я и взял этого… балду, – доложил Атаккуй.
Вместо ответа король запустил в голову Атаккуя тарелкой с сосисками.
– Весь вопрос в том, – сказал он, – спешат мои часы или отстают. Если отстают, мы можем продолжать завтракать. А если спешат, тогда есть еще надежда спасти принца Обалду. Вот ведь история!
– Вы осел, папенька! Пишите скорее приказ о помиловании, и я побегу с ним туда! – закричала принцесса.
– Очков нет! Что за оказия! – воскликнул монарх. – Поднимись ко мне в спальню, Анжелика, и поищи под подушкой…
Анжелики уже не было в комнате, она единым духом взлетела по лестнице, схватила ключи и вернулась назад.
– А теперь, – говорит ее родитель, – ступай-ка опять наверх и достань очки из моей конторки. Если бы ты меня дослушала…
Наконец король очинил перо, подписал приказ о помиловании, и Анжелика схватила его и метнулась к двери.
– Лучше бы ты осталась, детка. Что толку бежать? Все равно не поспеешь. Бьет половину. Так я и знал.
Обалду уже положил голову на плаху! Палач занес топор, но в этот миг появилась принцесса и возвестила о помиловании.
Дожидаясь смерти, Обалду не выпускал изо рта розы. Но когда он заговорил с Анжеликой, то забыл про цветок и, конечно, обронил его. Чувствительная принцесса мгновенно нагнулась и схватила его.
Теперь, как ни странно, Анжелика была совершенно равнодушна к нему. Он больше не казался ей красивым и умным…
А Бетсинда все шла и шла.
Ее догнала ехавшая с рынка пустая повозка; возница сказал, что живет на опушке леса, где старик его служит лесником, и что если ей в ту же сторону, он ее подвезет. Бетсинде было все равно, в какую сторону ехать, и она с благодарностью согласилась. Так они ехали и ехали и наконец подкатили к крыльцу и вошли. Лесник был стар, и у него была куча детей. Когда они увидели хорошенькую незнакомку, они усадили ее у очага и угостили молоком с хлебом.
– А накидка-то, поглядите, в точности как тот лоскут, что висит у нас в шкафу. Ой, глядите, а на шее у нее – синий бархатный башмачок, совсем такой, как вы подобрали в лесу.
– Что вы там болтаете про башмачки и накидку? – удивился старый лесник.
Тут Бетсинда рассказала, что ее малюткой бросили, в этой накидке и одном башмачке. Лесник прямо рот разинул от изумления. Он открыл шкаф и вынул башмачок и старый бархатный лоскут и сравнил их с вещами Бетсинды. Приложив куски друг к другу, можно было прочесть: «ПРИНЦЕССА РОЗАЛЬБА».
Добрый старик упал на колени и воскликнул:
– О принцесса! Законная владычица Понтии… Я бедный лорд Шпинат, который вот уже пятнадцать лет, как живу здесь простым лесником.
– Возвращаю вам ваши посты, лорд Шпинат! – И королева за неимением меча взмахнула оловянной ложкой над лысиной старого придворного.
Отныне королева Розальба тайно разъезжала по замкам своих приверженцев, и через год они были готовы двинуться на врага.
Армия Верных достигла земель одного могущественного феодала, Окаяна, который пока еще не примкнул к королеве.
Когда они подошли к воротам его парка, он послал сказать, что просит ее величество быть его гостьей.
Он преклонил колена перед королевой и сказал:
– Первый князь империи приветствует свою повелительницу. Я предлагаю вам руку и сердце!
– О сэр!.. – пролепетала Розальба. – Сердце мое уже отдано юноше по имени принц… Перекориль.
Тут князь впал в неописуемую ярость.
– Месть моя будет беспримерна! – злобно выкрикнул он.
Упавшие духом бунтари двинулись прочь от ворот парка, но спустя полчаса князь с кучкой своих приспешников настиг их и принялся крушить направо и налево, наконец саму королеву взяли в плен.
– Пригоните фургон, – приказал Окаян конюхам, – засадите в него эту чертовку и отвезите его величеству королю Заграбасталу.
Погода стояла холодная, и наш беглец, звавшийся теперь попросту мистер Кориль, был рад-радешенек, что покойно сидит в почтовой карете между кондуктором и еще одним пассажиром. На первой же станции к дилижансу подошла простолюдинка с кошелкой на руке и спросила, не найдется ли ей местечка.
– Я уступлю ей свое место, – сказал Перекориль.
Второй пассажир сошел на следующей остановке, и тогда Перекориль опять занял свое место внутри и вступил в разговор с соседкой. Она оказалась приятной и начитанной собеседницей. Бедный принц выказал при этом столько же невежества, сколько она – познаний.
– Милый мой Пере… – сказала она. – Добрейший мой мистер Кориль, вы еще молоды, у вас вся жизнь впереди. Вам только учиться да учиться! Если будет в чем нужда, – загляните в эту сумку – я дарю ее вам – и будьте благодарны… Черной Палочке, – сказала она и вылетела в окно.
Перекориль решил, что все это ему приснилось. Однако на коленях у него лежала кошелка – подарок Черной Палочки; и вот, когда они прибыли в город, он прихватил ее с собой и поселился в гостинице.
«Может, в сумке сыщется что-нибудь на завтрак», – подумал Перекориль. Он раскрыл кошелку, и знаете, что там было?
1. Скатерть и салфетка.
2. Сахарница, полная лучшего колотого сахара.
3. 4, 6, 8, 10. Две вилки, две чайные ложечки, два ножа, сахарные щипчики и ножик для масла.
11, 12, 13. Чайная чашка с блюдцем и полоскательница.
14. Кувшинчик сладких сливок.
15. Чайница с черным и зеленым чаем.
16. Большущий чайник, полный кипятка.
17. Кастрюлечка, а в ней три яйца.
18. Четверть фунта наилучшего масла.
19. Ржаной хлеб.
Покончив с едой, Перекориль отправился на поиски жилья. Он снял скромную квартиру напротив университета, сел за книги, трудился без устали целый год и скоро стал примером для всего студенчества.
Через день после экзаменов, когда он с двумя приятелями веселился в кофейне, он вдруг ненароком заглянул в газету и прочитал вот что:
«Небывалые события произошли в Понтии. Напомним, что когда его величество Заграбастал разбил в кровопролитной битве короля Кавальфора и воссел на престол, единственная дочь покойного монарха, принцесса Розальба, исчезла из дворца.
В прошлый вторник кучка джентльменов, верных прежнему дому, в том числе и барон Шпинат, вышла во всеоружии с криками: «Боже, храни Розальбу, первую понтийскую королеву!» – а в середине шла дама, как сообщают, необычайной красоты.
Особа, величающая себя Розальбой, утверждает, будто пятнадцать лет назад ее вывезла из лесу женщина в колеснице, запряженной драконами; она якобы оставила малютку в дворцовом саду, где ее нашла принцесса Анжелика, ныне супруга принца Обалду. Пришелица жила там в служанках под именем Бетсинды. По ее словам, она покинула столицу год назад и все это время жила у Шпинатов. В то же утро, когда она ушла из столицы, королевский племянник принц Перекориль тоже покинул город.
Нам стало известно, что отряд, предводительствуемый бароном Шпинатом, разбит, а самозваная принцесса взята в плен и отправлена в столицу».
– Друзья мои, – сказал принц, – к чему скрываться? Я и есть Перекориль Пафлагонский…
Друзья поспешили вместе с принцем в его жилище. На письменном столе лежала его заветная сумка. Принц раскрыл ее и обнаружил меч с золотой рукоятью.
Внезапно со звоном открылся его сундучок, и наружу выглянуло все рыцарское снаряжение.
Друзья наняли коней и не слезали с седла, пока не доскакали до города, что на самой границе с Понтией. Здесь они остановились и решили подкрепить свои силы в трактире. Не успели они покончить с едой, как послышались звуки барабанов и труб, и скоро всю рыночную площадь заполнили солдаты.
Войско сразу осадило трактир, и, когда солдаты столпились под балконом, принц узнал их командира и воскликнул:
– Кого я вижу?! Мой друг, отважный, верный Атаккуй!
– Мой господин, – произнес тот, – мы идем на подмогу нашему союзнику, Заграбасталу.
– Как, к этому вору, мой честный Атаккуй? – вскричал принц с нескрываемым презрением.
И достославный юноша произнес блистательную речь. В конце концов Атаккуй подбросил в воздух свой шлем и закричал:
– Да здравствует его величество Перекориль!
И тогда принц произнес:
– Врага мы здесь дождемся и разгромим вконец.
Король Заграбастал, сраженный красотой Розальбы, сделал ей предложение. Но та отклонила его искания. Тогда он велел ей готовиться к смерти.
Всю ночь напролет король держал совет, как лучше умертвить упрямую девчонку. Тут он вспомнил про двух свирепых львов, которых недавно получил в подарок, и решил: пусть эти хищники растерзают Розальбу.
Король восседал в королевской ложе, окруженный толпой телохранителей, а рядом сидел Окаян.
Но вот на арену вывели принцессу. Она стала в самом центре арены. Тут распахнулись ворота, и два огромных, тощих и голодных льва вырвались из клетки, где их три недели держали на хлебе и воде. По цирку прошел стон. Но странное дело! Львы добежали до Розальбы и стали к ней ластиться.
Король Заграбастал остолбенел.
– Фу, мерзость! – воскликнул Окаян. – Какой обман учинили! Львы-то ручные!
– Что?! – взревел король. – Схватить графа Окаяна и бросить на арену!
– Вы что же думаете, Окаян струсит? Я осилю обоих!
И он откинул решетку и легко спрыгнул вниз. В ту же секунду львы съели его.
Увидев это, король произнес:
– И поделом! А теперь, раз львы не едят девчонку… пусть гвардейцы спустятся на арену и изрубят ее на куски!
Воцарилась мертвая тишина, которую прервало внезапное «туру-ту-ту-ту!»; и на дальний конец арены въехал рыцарь с герольдом. Рыцарь был в боевом снаряжении, а на кончике копья он держал письмо.
– Какие вести из Пафлагонии, храбрый Атаккуй? – вскричал король.
– Всем! Всем! Всем! – прочел герольд. – Настоящим объявляем, что мы, Перекориль, вернули себе трон и корону отцов… А посему требуем, чтобы лжец и предатель Заграбастал отпустил из неволи Розальбу и вернул ей отцовский трон.
– Королевский дядя низложен, – внушительно произнес Атаккуй. – Он и его бывший первый министр в темнице. Принц Обалду хотел сбежать, но я его изловил. Если с головы принцессы Розальбы упадет хоть один волос, Обалду ждут страшные муки.
– Ах, вот как?! – вскричал Заграбастал. – Тем хуже для Обалду. Эй, палачи, ведите Розальбу!
Капитан Атаккуй вернулся к своим.
– Ах, мой добрый государь, я доставил Заграбасталу ваше послание и вам привез от него ответ. Он тут же кликнул заплечных дел мастеров.
– Позвать ко мне скорее Обалду! – вскричал король.
Привели Обалду; он был в цепях.
– Несчастный Обалду, – сказал Перекориль, – уж ты, наверно, слышал, что зверь, родитель твой, решил… казнить Розальбу!
– Что?! Погубить Бетсинду!.. – заплакал Обалду.
Ему объявили, что его казнят на следующее утро, и отвели обратно в темницу.
На следующее утро он отправился на казнь, но тут в город на львах въехала Розальба.
Дело в том, что когда капитан Атаккуй вступил в переговоры с королем Заграбасталом, львы выскочили в распахнутые ворота и умчали Розальбу, и так они скакали, пока не достигли города, где стояла лагерем армия Перекориля.
Едва Перекориль преклонил колена и протянул принцессе руку, как подбежал Обалду и осыпал поцелуями льва, на котором она ехала.
– О, это вы, бедный Обалду? – промолвила королева.
И протянула ему руку для поцелуя.
Когда король танцевал с Розальбой, он вдруг с удивлением заметил на ее пальце свое кольцо; и тут она рассказала ему, что получила его от Спускунет: наверно, фрейлина подобрала колечко, когда Анжелика вышвырнула его в окошко.
– Да, – промолвила тут Черная Палочка (она явилась взглянуть на эту пару), – я подарила это колечко матери Перекориля. Колечко волшебное: кто его носит, тот кажется всему свету на редкость красивым. А бедному принцу Обалду я подарила на крестинах чудесную розу: пока она при нем – он мил и пригож. Только он отдал ее Анжелике, и та опять мигом стала красавицей, а Обалду – чучелом, каким был от роду.
– Право, Розальбе нет в нем нужды, – сказал Перекориль. – Для меня она всегда красавица! – И сдернул кольцо с ее пальца.
Король уже решил было закинуть его куда-нибудь, но, заметив бедного Обалду, промолвил:
– Любезный кузен, примерьте это колечко.
Стоило Обалду надеть его, как он тут же всем показался пригожим молодым принцем.
А Черная Палочка сказала:
– Да благословит вас бог, дети мои! Вы нашли друг друга и счастливы. Теперь вам понятно, отчего я когда-то сказала, что обоим вам будет только полезно узнать, почем фунт лиха. Ты бы, Перекориль, если бы рос в холе, верно, и читал бы лишь по складам – все блажил бы да ленился и никогда бы не стал таким хорошим королем, каким будешь теперь. А тебе, Розальба, лесть вскружила бы голову, как Анжелике, которая возомнила, будто Перекориль ее недостоин.
Вдруг в залу вбежал гонец с криком:
– Государь, враги!
Принц поцеловал Розальбу и поспешил на поле брани.
Войска Заграбастала были разбиты. Что же касается короля, он сбросил с коня своего главнокомандующего и умчался на его лошади. Но кто-то несся еще быстрее; и этот кто-то был Перекориль.
Заграбастал обернулся и с размаху обрушил на голову противника свой боевой топор. Удар пришелся прямо по шлему его величества, но причинил ему не больше вреда, чем если бы его шлепнули кружком масла. Перекориль разразился презрительным смехом.
– Сдаешься? – спросил он.
А что еще оставалось незадачливому Заграбасталу?