„Хотите посмотреть знаменитую комнату «бунга-бунга»? Хватит вам смелости? Вы действительно отважитесь?”

Сильвио Берлускони дьявольски улыбается, бросая эти слова. Слоги вибрируют, в воздух летят искры, и кажется, что кто-то бьет по струнам бас-гитары: “Бунн-га! Бунн-га!” Глубокие звуки, рождаемые в гортани Берлускони, заставляют улыбнуться или даже рассмеяться – настолько неприкрыто эротично они звучат.

Берлускони улыбается, как шаловливый школьник, но совершенно не как человек, который готовится отпраздновать свое восьмидесятилетие. Мы находимся в его любимой гостиной. Он удобно устроился в мягком кресле перед мраморным камином, на нем “домашние” темно-синий кашемировый свитер и пиджак. Справа позади него на каминной полке черно-белая фотография в золотой рамке, на которой Берлускони, счастливый отец, со своей дочерью Мариной. Перед камином стоит деревянный рождественский вертеп. В яслях на сене лежит младенец Иисус, рядом Мария, Иосиф и другие персонажи подобных вертепов: пастухи и овцы, маленькие ангелы, вол, осел и волхвы с верблюдами.

Зима. В Аркоре весь день идут дожди, на улице свежо и сыро, ближе к вечеру из окрестных лесов начинает тянуть декабрьским холодом. Стремительно темнеет. Фасад виллы XVIII века окутан светом праздничных гирлянд. В гостиной у камина тепло и хорошо, можно сказать, уютно.

Берлускони решается открыть мне душу. В зале расставлены семейные фотографии, рядом с ними барельеф Луки делла Роббиа, на дальней стене картина Каналетто, а на длинном столе представлена изысканная коллекция белого фарфора. В этой гостиной он отваживается рассказать о самом большом скандале своей жизни – печально известных ужинах “бунга-бунга”, его безумных вечеринках. Берлускони также готов поговорить об обвинениях в сексуальной связи с несовершеннолетней девушкой – красавицей-марокканкой Каримой Рашид эль-Маруг, юной танцовщицей ночных клубов, которую таблоиды окрестили “Руби – похитительница сердец”.

Берлускони судили за секс с молодой особой и устроили из этого настоящее шоу. В конечном итоге его признали виновным и приговорили к семи годам заключения, а затем оправдали по апелляции. Несмотря на это, он горит желанием показать мне комнату “бунга-бунга”. Он поднимается из кресла, преисполняется напускной смелостью, эффектно поворачивается влево и говорит: “Следуйте за мной!”

Мы проходим сквозь еще одну великолепную гостиную, увешанную картинами старых мастеров в резных позолоченных рамах. Он бросает быстрый взгляд на улицу – за портиком особняка виднеются зеленые лужайки. Наконец мы оказываемся у белой двери. Берлускони торжественно, словно он ведущий телешоу или средневековый рыцарь, ее распахивает, находит на стене выключатель. В один миг в зале вспыхивают люстры на многие тысячи ватт и заливают светом зал с фресками на потолке. В реальности комната “бунга-бунга” – это изысканно обставленный банкетный зал с высоким потолком, роскошно оформленная столовая площадью минимум 20 на 5 метров. Неожиданно от застенчивости и осторожности Берлускони не остается и следа. Армия адвокатов больше не следит за каждым его словом. Он один, он у себя дома. Он главный на арене и сам исполняет все роли в моноспектакле, полном зажигательной энергии и юмора. Он важно и гордо входит в великолепный зал с фресками.

Это и есть комната “бунга-бунга”? Это не спальня? В зале стоит большой обеденный стол, довольно вычурно украшенный, на стенах развешены картины классиков мировой живописи, зеркала и фрески.

“Мы пришли!” – заявляет Берлускони, указывая на длинный стол на 36 персон, который сервирован воистину по-королевски. Стол оформлен в рождественском стиле: среди тарелок расставлены замысловатые декоративные композиции, крошечные карусели и ледовые катки, пластиковые миниатюры горных пейзажей и фигурки разъяренных быков. Набор, достойный Тима Бертона.

Зал для вечеринок “бунга-бунга” оказался просторной столовой.

“Так и есть, это столовая. Именно здесь проходили наши особые званые мероприятия, – объясняет Берлускони, широко улыбаясь. – Вот там сидел я, а там – оркестр. Стол был накрыт так же изысканно, как и сейчас, ничего не изменилось. На самом деле я никогда и не прекращал эти вечеринки, я по сей день их провожу в этой самой комнате и приглашаю самых разных людей”.

Когда здесь в первый раз оказалась Руби?

“В тот вечер у меня собралось немало красивых девушек из кино– и телебизнеса. Я ведь продюсирую фильмы и телепередачи, и мои гостьи весьма охотно пришли на вечеринку, ведь когда приглашает премьер-министр страны, президент ФК «Милан», киномагнат… Мне кажется, каждый согласится, что я не самый скучный человек и не самый обычный премьер…”

Где сидела Руби?

“Хм, точно не помню”.

Она была среди приглашенных гостей?

“Да”.

И никакого секса не было? Только ужины с живой музыкой? Несмотря на тот факт, что она была в этом доме около десяти раз?

Берлускони приготовился к обороне. Однако тут же вновь расплывается в голливудской улыбке: “Я хотел бы добавить, что даже если секс и был, то заниматься любовью в частном доме не преступление, – невозмутимо заявляет он с ноткой оскорбленного самолюбия в голосе. – В чем же тогда преступление? Какое преступление здесь было совершено?”

Берлускони судили за сексуальную связь с несовершеннолетней и за то, что он ей за это платил, однако он продолжал утверждать, что не знал настоящего возраста Руби.

“Что ж, во‑первых, она всех заверяла, что ей 24 года, – комментирует ситуацию Берлускони. – Это было крайне похоже на правду, потому что она многое повидала в жизни и во время ужина показала себя умной и рассудительной особой. Но о сексе даже речи не было”.

Никакого секса?

Внезапно в голосе Берлускони слышится легкое возмущение и некоторый вызов: “Послушайте, я всегда говорил, что не прикасался к Руби, даже пальцем ее не тронул, она всегда утверждала то же самое, и никто ничего не видел. Ведь для доказательства нужна фотография, видео или надежный свидетель. Но ничего этого нет. Это все вымысел”.

Берлускони расслаблен и невозмутим, он улыбается. Бизнесмен-миллиардер, ставший политиком, он хочет, чтобы его любили, чтобы им восхищались. Он хочет хорошо проводить время сам и доставлять удовольствие другим, хочет очаровывать всех вокруг. Возможно, перед нами все тот же Сильвио Берлускони из начала 1980-х, свежеиспеченный телемагнат, который заражал миллионы итальянцев своей любовью к стройным длинноногим сексуальным девушкам, приглашая их на свои коммерческие каналы для участия в популярных варьете и красочных шоу. В 1980-х он любил устраивать званые ужины с развлекательной программой “от Берлускони”. Он любит эти вечеринки и сейчас. Вкус – вопрос субъективный, да и под развлечениями каждый понимает свое.

Судебные разбирательства вокруг Берлускони и Руби походили на театральное представление, однако миллиардеру пришлось несладко. Эта история сильно тяготила его и ставила под удар его политическую карьеру. Дело было предано огласке в октябре 2010 года, когда миланские судьи сообщили журналистам о некоторых подробностях следствия. Берлускони моментально стал посмешищем. Над ним насмехалась половина европейских политиков, а по всему миру открывались “бунга-бунга”-бары, от Москвы до Манчестера, от Берлина до Бали. Слова “бунга-бунга” крепко пристали к его имени, выставляя его кем-то средним между шутом и сексуальным маньяком. Дома в Италии ликовали левые – парламентская оппозиция Берлускони. Им было на руку, что премьера вновь обвиняли в злоупотреблении служебными полномочиями и судили за секс с марокканской танцовщицей ночного клуба, предположительно несовершеннолетней.

Берлускони узнал, что является объектом судебного расследования, в конце 2010 года, и первое время всем казалось, что ему придется покинуть премьерский пост, после чего в стране пройдут досрочные парламентские выборы.

Судьи бесцеремонно передавали итальянской прессе показания свидетелей и записи телефонных разговоров, сделанные при помощи прослушивающих устройств. Они также раскрыли информацию о том, что Берлускони щедро одаривал юных особ, мечтавших стать актрисами и моделями. Речь шла о десятке девушек с “бунга-бунга”-вечеринок. Берлускони загоняли в угол.

Мировая пресса писала только о Руби, о том, что действующего премьер-министра Италии подозревают в сексуальной связи с марокканкой и злоупотреблении служебными полномочиями. Судьи утверждали, что в мае 2010 года Берлускони позвонил в миланский полицейский участок, где держали Руби, и потребовал освободить ее. Он хотел, чтобы ее передали Николь Минетти, очередной красавице, некогда танцевавшей в телешоу на каналах Берлускони. Стоматолог-гигиенист по образованию, Минетти в итоге была избрана в муниципалитет Ломбардии от партии Берлускони “Вперед, Италия!”.

Авантюристку Руби арестовали по подозрению в краже денег и драгоценностей. Судя по всему, Берлускони позвонил в участок и сказал дежурному полицейскому, что Руби – родственница египетского президента Хосни Мубарака. Он посоветовал отпустить девушку под опеку мисс Минетти, которая была готова заехать и забрать Руби. Позднее Берлускони говорил, что ничего подобного не помнит, что он не звонил в полицию и не злоупотреблял служебным положением.

Берлускони признал, что помог Руби финансово, когда девушка оказалась в трудном положении. Сексуальную связь они оба отрицали. Однако пресса упорно утверждала обратное, и вскоре вся Италия обсуждала, действительно ли их премьер держит гарем из 33 молодых девушек. По слухам, некоторые из них жили в миланском пригороде Милано-Дуэ, построенном Берлускони. Премьер традиционно отшучивался и иронизировал над собой: “Мне 74 года. Я, конечно, известный проказник, но 33 девушки за два месяца – это, пожалуй, перебор. Даже для тридцатилетнего мужчины”.

Миланские судьи были настроены более консервативно и, к несчастью для Берлускони, не оценили его чувство юмора. Однажды ему пришлось публично извиниться за шутку в адрес бывшей фотомодели Мары Карфаньи, а ныне – члена итальянской палаты депутатов. Во время одной церемонии награждения, которая транслировалась по телевидению, Берлускони сказал Карфанье: “Если бы я не был женат, я бы женился на тебе прямо сейчас!”

Некоторые итальянские женщины находят подобные высказывания оскорбительными. Годы спустя на очередную шутку Берлускони обидится его вторая жена. Она подаст на развод в суд и обяжет мужа выплачивать ей ежемесячные алименты в размере 1,4 миллиона евро. Однако Берлускони – это Берлускони. Мастер острот, гений иронии. “Я не святой”, – любил говорить он, самодовольно улыбаясь. Однажды он пошутил: “Я был верен ей. По большей части”.

В августе 2010 года новость об итальянских сексуальных скандалах появилась на первых страницах половины европейских изданий, и Берлускони мгновенно стал предметом всеобщих насмешек. Над ним потешались даже главы государств. Дэвид Кэмерон, который лишь недавно обосновался на Даунинг-стрит, должен был лететь в Рим с официальным визитом и ужинать с Берлускони. Перед вылетом Кэмерон пил чай с женой Самантой и Беном Эйном, известным британским художником-граффитистом. Эйн помнит, что премьеру пришлось уйти в середине чаепития.

“Мы сидели и оживленно беседовали, – рассказывает Эйн, – а затем к нам подошел кто-то из его сотрудников или помощников и сказал: «Дэвид, нам пора». Премьер быстро встал и обратился к жене: «Саманта, мне нужно лететь в Италию – ужин с Берлускони. Не волнуйся, я поручу своим людям вытащить меня из джакузи до появления проституток»”.

В апреле 2011 года Берлускони было уже не до смеха: начался так называемый судебный процесс “бунга-бунга”.

“Сильвио, скажи, что это не так!” – гласил заголовок The New York Daily News. Таблоид сообщал, что Берлускони будут судить за то, что он заплатил за секс с несовершеннолетней танцовщицей ночного клуба и попытался это скрыть. Швейцарская газета Le Temps писала о моральном упадке итальянских политиков. Журналисты The New York Times выражались аккуратнее и рассказывали, что Берлускони решил пропустить заседание миланского суда и остаться в Риме для обсуждения кризиса в Ливии. Когда начался процесс, СМИ всего мира сошли с ума. Лондонская газета The Observer писала, что Италия замерла в ожидании, поскольку процесс “бунга-бунга” должен пролить свет на сомнительные выходки Берлускони.

Заседание проходило в самом большом судебном зале Милана, куда было допущено 110 иностранных журналистов. Канал CNN вел прямую трансляцию, Al Jazeera и BBC также освещали ход процесса. Помимо этого, в зале суда присутствовали представители The New York Times, The Washington Post, Le Monde, Der Spiegel, Die Zeit, Libération, El País и многих других изданий. Десятки вооруженных карабинеров в шлемах, с дубинками и щитами, дежурили у здания суда, чтобы не допустить столкновения сторонников и противников Берлускони. Настроенные против премьера люди скандировали: “Бунга, бунга”, а его приверженцы пели свой неофициальный гимн “Спасибо небесам за Сильвио”. Суд присяжных выслушал 200 свидетелей, включая 33 предполагаемых секс-работниц. Свои показания также дал известный голливудский актер Джордж Клуни, который переговорил с юристами Берлускони и заявил, что рад выступить в суде. Клуни рассказал, что однажды был в доме Берлускони в Риме и считает тот вечер “одним из самых удивительных” в своей жизни. Берлускони показал актеру свою спальню и кровать, подаренную ему Владимиром Путиным, и предложил остаться на ужин.

Мы находимся в комнате “бунга-бунга” на вилле в Аркоре. Берлускони довольно улыбается, вспоминая о визите Клуни.

“Джордж Клуни ужинал у меня в Риме, а после сказал, что прекрасно провел время, что хозяин виллы его очаровал, но «бунга-бунга» у него не было. Конечно, не было, ведь «бунга-бунга» – это сам ужин”.

Берлускони любит произносить слова “бунга-бунга” несколько наигранно, низким грудным голосом: “Буннг-га! Буннг-га!” Его глубокий бас заставляет вспомнить о Луи Армстронге. Берлускони утверждает, что это выражение появилось благодаря старой шутке, связанной с ныне покойным ливийским диктатором Муаммаром Каддафи.

“Каддафи хотел, чтобы я каждый год приезжал в Ливию на церемонию присуждения ему титула «Король королей». Однажды я не смог поехать, поскольку должен был участвовать в одном очень важном мероприятии, поэтому он попросил послать на церемонию двух моих дипломатических представителей, что я и сделал”.

“Дальше начинается сама история, – продолжает Берлускони. – Мои два посланника попали в плен к самому агрессивному ливийскому племени. Аборигены привязали их к столбу в центре деревни и начали вокруг них танцевать, издавая какие-то гортанные звуки. Разобрать можно было только одно слово: «бунга-бунга».

После окончания танца к Чичито, одному из моих людей, подошел шаман и спросил, что тот предпочитает: смерть или «бунга-бунга». Чичито выбрал «бунга-бунга», что сделал бы каждый на его месте. И после этого все воины деревни им овладели”.

Берлускони не жестикулирует, он вполне спокоен. Не прибегая к иносказаниям и эвфемизмам, на простом итальянском он объясняет мне, что мужчины ливийского племени содомировали его посланника.

“Шаман подошел к другому моему человеку, Бонди, и также предложил ему выбрать между смертью и «бунга-бунга». Бонди видел, что сделали с его другом, и предпочел умереть, на что шаман ответил: «Хорошо, смерть так смерть. Но сначала немножко “бунга-бунга”!» С этой шутки все и началось”, – заканчивает свой рассказ Берлускони, от души смеясь. Плавной походкой, практически вальсируя, он идет вдоль длинного обеденного стола, показывает мне разные замысловатые рождественские украшения и объясняет, что на следующий день здесь будет ужинать по меньшей мере 36 гостей.

Берлускони останавливается перед прекрасной картиной эпохи Высокого Возрождения, которая стоит на подставке в богатой раме из позолоченного дерева. Шедевр выполнен в стиле да Винчи. Учитывая сомнительную славу этой комнаты, первым делом замечаешь, что девушка на картине полуобнажена – ее груди представлены зрителям во всей красе.

“Это Мона Лиза школы Леонардо, – говорит Берлускони и не может обойтись без шутки: – Меня обвиняли в том, что я сам ее раздел”.

Берлускони обращает мое внимание на вторую картину эпохи Ренессанса, которая стоит в противоположном конце комнаты “бунга-бунга”. Это портрет девушки Антеи, написанный итальянским художником-маньеристом Пармиджанино в XVI веке. Возможно, это только качественная копия. Серьезная и красивая молодая женщина, то ли куртизанка, то ли аристократка, плотно укутана в одежды.

Две картины, стоящие в комнате, известной непристойными вечеринками, как будто олицетворяют контраст между духовным и порочным началами, которые являются частью жизни Берлускони: чувственность обнаженной Моны Лизы против строгой красоты Пармиджанино.

“Девушку Пармиджанино я тоже раздел, – заявляет Берлускони с напускной серьезностью, – но потом я посмотрел ей в глаза и сказал: «Надеюсь, что ты не как Руби, которая выглядит на двадцать с лишним, а потом оказывается, что восемнадцать ей исполнится только через семь месяцев». В итоге я одел ее обратно”.

Мы общаемся с Берлускони в его любимой гостиной, в перерывах беседуем с его советниками и пресс-атташе. Берлускони признается, что ему трудно говорить о своих чувствах и эмоциях. На этот раз он действительно смущен. У него мастерски получается отпускать шутки о красивых женщинах, стоя с прохладительным напитком в руке, а посмотреть внутрь себя и рассказать о своих эмоциях – нелегкая для него задача. Первая любовь настигает каждого человека. Даже Берлускони. С ним это случилось задолго до ужинов “бунга-бунга”, в глубоком детстве.

“Мне было семь лет, когда мы с семьей поехали в прекрасный город Комо у большого озера. Мы пошли в старинный замок Бараделло и поднялись на его башню. На самом верху была смотровая площадка, откуда открывался великолепный вид на окрестности. Там было несколько человек, а среди них – девочка немногим старше меня. Должно быть, ей было лет восемь или девять, и у нее были очень красивые волосы. Я посмотрел на нее и моментально почувствовал к ней симпатию. Мы просто обменялись парой слов, но она надолго осталась в моей памяти, я до сих пор ее помню. Тогда я впервые обратил внимание на прекрасный пол”.

Весь мир оживленно обсуждает его тягу к сексуальным женщинам, однако до сих пор Берлускони очень мало рассказывал о своем понимании любви, о том, что ему нравится в женщинах, как он встретил и полюбил свою первую жену или что он чувствовал во время унизительного развода со второй женой.

Как Сильвио Берлускони понимает любовь?

“Мне кажется, я никогда об этом глубоко не задумывался, а в последнее время мне было совсем не до этого – приходилось решать массу других вопросов… Любовь – это сильное влечение к человеку, которое приводит к отрицанию собственного я. Ты готов на все ради счастья другого человека, любишь всей душой и в такой любви находишь отражение самого себя”.

Какие качества ищут мужчины, какие качества Сильвио Берлускони ищет в женщине, каков его идеал?

Берлускони застенчиво улыбается.

“Простите, если покажусь поверхностным, – говорит он, – однако прежде всего вы должны очень ее любить. Она должна быть красивой, должна быть объектом вашего вожделения. Могу сказать, что… Возможно, я сейчас слишком откровенен, но могу вас заверить, что каждый раз, когда я ложился в постель со своей женой (в периоды, когда мы с ней по-настоящему любили друг друга), я всегда желал ее и всегда занимался с ней именно любовью. Думаю, это самое важное, это основа всего. Спустя время приходит дружба и все остальное, но пока есть любовь, ваше влечение друг к другу абсолютно. И второе: вы должны чувствовать то же самое с ее стороны, она должна по-настоящему вас любить. Между вами должно быть полное взаимопонимание и бесконечное доверие, это ключевой момент”.

Берлускони называет себя “прирожденным обольстителем”, и он действительно предоставил прессе массу поводов писать статьи о его эротических похождениях. Итальянские СМИ не уставали смаковать подробности сексуальной жизни Берлускони, не обходя стороной все шокирующие детали и выдвигая самые разнообразные теории о том, что происходило на вечеринках “бунга-бунга”. Пресса писала и об анальном сексе, и о садомазохизме, и о стриптизершах, переодетых в монашек и медсестер. Однако во время интервью Берлускони уверяет меня, что он не такой большой затейник, как многие считают.

“Общепринятые представления обо мне далеки от правды. Я, скорее, трудоголик, моя жизнь прошла вовсе не в погоне за прекрасным полом. Я жил правильно, у меня было два брака, двое детей от первой жены и трое от второй, и я всегда был хорошим семьянином и старался проводить все свободное время с детьми, особенно по выходным. А все эти истории обо мне – просто фантазии, которые активно тиражируются для того, чтобы меня унизить и погубить мою репутацию. Когда я был ребенком и затем подростком, мама действительно говорила, что я первый красавец на любом пляже. Я пел, играл на гитаре, занимался спортом и поэтому очень нравился девушкам. Но я бы сказал, что чаще охотились на меня, а не я сам”.

В 1965 году Берлускони заключил брак со своей первой женой Карлой Эльвирой даль Ольо. У них было двое детей: Мария Эльвира, известная как Марина, и Пьер Сильвио, которого домочадцы звали Дуди. Карла Эльвира не была публичной персоной и происходила из обычной провинциальной семьи. В 1959 году, после смерти отца, вместе с двумя братьями она переехала из региона Эмилия-Романья в Милан.

В то время Берлускони закончил петь на круизных лайнерах и делал свои первые шаги на рынке недвижимости. Он был молод, и все его победы были еще впереди, однако он был находчив и продумывал каждый свой шаг как в бизнесе, так и в личной жизни. Он познакомился с даль Ольо в 1960 году, когда ему было 24 года, а ей 20. Неудивительно, что его первое воспоминание о Карле Эльвире – ее изящный силуэт.

Общественность долгие годы строила догадки относительно того, как Берлускони познакомился со своей первой женой и как получил ее телефонный номер. По словам самого Берлускони, он увидел ее на железнодорожном вокзале и тут же влюбился. Он провел сложную спецоперацию с элементами импровизации и фарса, чтобы завоевать внимание своей будущей жены.

“До этого я ведь пел на круизном корабле, вел концерты и различные мероприятия, организовывал игры, водил экскурсии по портовым городам – в общем, делал много разных вещей, а параллельно крутил романчик с дочерью владельца корабля. И однажды она приехала из Рима в Милан, чтобы увидеться со мной. Когда ей было пора возвращаться в Рим, я отвез ее на вокзал, посадил в вагон и дождался отправления поезда. Затем я повернулся и внезапно прямо перед собой увидел изящный женский силуэт. Девушка тоже провожала знакомого, вероятно своего молодого человека, то есть она тоже оставалась одна, как и я. Тогда я подумал: «Что ж, похоже, мы теперь оба одни, и, возможно, она будет рада компании»”.

“Я с минуту помедлил и пошел купить себе газету. Я спустился по лестнице и направился к выходу из вокзала, как вдруг заметил, что она идет впереди меня. Я вновь восхитился ее фигурой. Я вышел на улицу и сел в свою машину. Проезжая мимо автобусной остановки, я вновь увидел манящие изгибы ее тела. Все в ней как будто просило забрать ее с собой. Автобус шел в нужном мне направлении, в сторону моего дома, и я решил, что прослежу, где она сойдет”.

“Я ехал за автобусом, остановку за остановкой, а она все не выходила. К тому моменту я уже серьезно задался целью выследить ее. Я пересек полгорода и оказался на другом конце Милана. Когда она вышла, я быстро припарковал машину и пошел ей навстречу. Очутившись с ней лицом к лицу, я сказал: «Надо же, это просто невероятно! Извините, это не вы были на вокзале полчаса назад, прощались с кем-то?» Она подозрительно посмотрела на меня и подтвердила, что это была она. Я попросил ее телефонный номер, но она мне отказала, посоветовав не питать ложных надежд, а затем все-таки дала его. Таким необычным образом началась наша история любви, а в итоге эта женщина подарила мне двоих детей”.

Заканчивая свой рассказ, Берлускони широко улыбается, как будто подчеркивая успешное окончание безрассудной погони за Карлой даль Ольо.

Первая жена Берлускони оказалась не просто “изящным силуэтом”, но замкнутой и несколько застенчивой женщиной. Она вела себя сдержанно и во главу всего ставила интересы семьи. Берлускони и Карла познакомились в 1960 году, затем пять долгих лет он за ней ухаживал, пока в марте 1965 года они не поженились.

Следующие двадцать лет Берлускони жил относительно спокойной семейной жизнью, обретал славу и зарабатывал свое состояние. В 1960-е годы он начал уверенно покорять рынок недвижимости, а в 1980-х переродился в медиамагната-миллиардера. Однако Берлускони всегда было мало. И он всегда был падок на красивых женщин.

В 1985 году, после 20 лет супружества, Берлускони и даль Ольо встретились в миланском суде и по обоюдному согласию подали на развод, заранее оговорив условия раздела имущества. Развод был окончательно оформлен спустя пять лет, в 1990 году. К тому моменту Берлускони уже пять лет состоял в новых отношениях и воспитывал троих детей от своей новой пассии, обольстительной актрисы с соблазнительными формами. Ее звали Мириам Бартолини, однако в итальянской театральной среде ее знали под псевдонимом Вероника Ларио. Бартолини выбрала себе такое сценическое имя, поскольку в Голливуде 1940-х годов иконой женственности считалась актриса Вероника Лейк.

Роман Берлускони и Ларио начался в 1980 году в театре Мандзони, расположенном на одном из главных проспектов Милана. Ей было 24 года, ему 44. Незадолго до этого Берлускони стал владельцем театра. Это был тот период его жизни, когда он заскучал от проектов в сфере недвижимости и начал вкладывать свои финансы в телевидение, театр и кино. В день знакомства Ларио и Берлускони в театре Мандзони показывали коммерческую комедийную пьесу с любопытным названием “Великолепный рогоносец”, написанную фламандским драматургом Фернаном Кроммелинком. Вероника Ларио играла жену болезненно ревнивого мужа, во время спектакля она стягивала вниз кофту и обнажала грудь.

По легенде, в минуту окончания пьесы Берлускони вскочил со своего места и устремился за кулисы в гримерную Ларио. Он ворвался к ней с букетом роз и при помощи своих чар уговорил вступить с ним в серьезные отношения, но сохранять их в тайне, ведь на тот момент он был еще женат и воспитывал двоих детей. Начинающая актриса понимала, какие возможности ей может открыть роман с человеком, который в ближайшем будущем станет самым влиятельным медиамагнатом Италии. Ларио согласилась, затем снялась в паре фильмов, закончила актерскую карьеру и за несколько лет родила Берлускони троих детей. Официально они оформили свои отношения только в 1990 году. Церемония состоялась в здании городского совета Милана, а провел ее мэр города Паоло Пиллиттери. Социалист Пиллиттери был близким другом Берлускони, а его сестра была замужем за Беттино Кракси, бывшим премьер-министром Италии. Сам Кракси выполнял роль шафера Берлускони.

Вероника Ларио редко появлялась на публике. Иногда она выходила в свет как “улыбающаяся спутница миллиардера Берлускони” или как “улыбающаяся жена премьер-министра Берлускони”, однако по большей части оставалась невидимой. Все начало меняться в 2004 году, когда она создала себе новый общественный имидж, дав интервью одной итальянской журналистке, охотнице за сплетнями. Ларио поведала ей историю своей жизни и изложила свои взгляды на мир, благодаря чему в ней стали видеть независимую и современную женщину, а не только бывшую актрису и жену Сильвио Берлускони. Выбор Ларио пал на Марию Лателлу. Журналистка очень серьезно подошла к написанию биографии Ларио, и книга получилась достаточно нейтральной и безобидной.

Однако в 2007 году все изменилось. Ларио неожиданно очень остро прореагировала на новость о том, что ее муж на публике флиртует с женщинами. Миссис Берлускони заявила, что шокирована поведением мужа, хотя трудно поверить, что после 27 лет брака он все еще оставался для нее загадкой.

Скандал разразился в конце января 2007 года, через несколько дней после того, как Берлускони поучаствовал в церемонии вручения наград Telegatti (“Телекошки”), что является итальянским аналогом премии “Эмми”. На вечеринке после вручения собралось немало звезд шоу-бизнеса, в том числе моделей, актрис и танцовщиц. Берлускони прекрасно проводил время, прохаживаясь между гостями. Дважды премьер-министр Италии и действующий лидер парламентской оппозиции, он не смог обойтись без фривольных замечаний в адрес некоторых девушек.

По словам гостей, Берлускони сказал стройной венесуэльской модели Аиде Йеспике: “С тобой – хоть на край света”. Он открыто заигрывал и с другими женщинами, а телекамеры снимали это во всех подробностях.

На чем бы ни держалось семейное благополучие Берлускони, этот стержень внезапно сломался. Ларио повела себя классическим для брошенных женщин образом: ударила по самому больному месту своего мужа. Она отправила полное желчи письмо редактору газеты La Repubblica, которая разделяла левые взгляды и неустанно критиковала Берлускони. Письмо Ларио стало главной темой следующего выпуска газеты. Ларио заявила, что муж унизил ее достоинство, и потребовала от него публичного извинения за то, что он открыто флиртовал с двумя женщинами на общественном мероприятии. В обычном мире такое письмо осталось бы незамеченным, однако, учитывая статус действующих лиц, эта пьеса закончилась национальным скандалом. Италия была в смятении. Берлускони был публично оскорблен.

В свое письмо Ларио добавила мелодраматический штрих: сравнила себя с персонажем малоизвестной ирландской писательницы Кэтрин Данн. В одном ее произведении муж неожиданно бросает жену после долгого брака. “Я спрашиваю себя, должна ли я, как персонаж Кэтрин Данн, считать себя «половиной от ничего»”, – задавалась вопросом Ларио в своем длинном письме.

Вероника Ларио потребовала, чтобы муж ответил ей публично, и он не заставил ее долго ждать. Все итальянские газеты спешили рассказать, как рушится брак Берлускони, поэтому он немедленно извинился перед женой. В это же время один из адвокатов Берлускони позвонил Ларио и спросил, что ее надоумило разыграть такую драму, когда они только начали конфиденциально обсуждать потенциальный развод. Ларио не стала его слушать. Ей было нечего добавить. В отличие от первой жены Берлускони она не собиралась уходить тихо.

Благодаря выпаду миссис Берлускони книги ирландской писательницы стали лучше продаваться в Италии. Когда в 2007 году было напечатано письмо Ларио, Данн позвонил итальянский друг и рассказал, что ее цитируют все газеты страны. Позднее в интервью одному лондонскому таблоиду Данн сказала: “Следующие восемь часов я провела на телефоне. Он не переставал звонить. Интервью на радиостанциях, интервью печатным СМИ… Меня спрашивали, должен ли Берлускони просить у жены прощения. Я отвечала, что он обязан это сделать! Ведь он публично обидел и унизил Веронику Ларио, ранил ее чувства”.

Позднее Данн, которая стала регулярно общаться с итальянской прессой, заявила: “Берлускони извинился, однако это было не слишком похоже на извинение. Тогда мне показалось, что это был первый боевой залп в довольно дорогой бракоразводной кампании, так и получилось”.

Кэтрин Данн, возможно, была права, однако прошло два долгих года, прежде чем Ларио сделала следующий ход. Помимо прочего, она сообщила прессе о своем твердом намерении развестись с Берлускони.

В течение нескольких лет Ларио всевозможными способами атаковала мужа: публично его критиковала, выпускала пресс-релизы для новостных агентств, давала интервью своему биографу, которые затем печатались в газетах. Над семьей Берлускони сгущались тучи. Открыто унижать мужа было ее любимой пыткой, хотя, возможно, она считала это самозащитой.

В 2009 году Ларио нанесла Берлускони самый болезненный удар. В Неаполе премьер-министр посетил вечеринку по случаю дня рождения красивой и изящной 18-летней модели нижнего белья Ноэми Летиции, которая мечтала стать актрисой. На праздновании присутствовали даже ее родители, однако пресса поспешила написать о том, что Берлускони знал девушку до ее восемнадцатилетия. Жена премьера воспользовалась случаем и в очередной раз выстрелила из всех орудий.

На этот раз Ларио не стала слать открытое письмо редактору газеты, а без лишних слов перешла к крайним мерам – ядерному вооружению. Казалось, она искала повод развязать с мужем войну, найти casus belli. Итальянская пресса смаковала тот факт, что восемнадцатилетняя именинница ласково называла Берлускони “папочкой”, а через два дня после вечеринки в Неаполе Вероника Ларио передала пресс-релиз итальянскому информационному агентству Ansa.

Достаточно неординарный ход, если не сказать большего. СМИ пестрили сообщениями, которые не давали Ларио покоя. По слухам, ее муж набирал красивых девушек, в прошлом танцовщиц ночных клубов, для участия в выборах в Европарламент от его партии “Вперед, Италия!”.

Ларио фактически сообщила, что ее брак окончен, и сообщила это с по-настоящему национальным размахом.

“Я не могу оставаться с человеком, который постоянно общается с несовершеннолетними, – заявила Ларио. – Я ставлю крест на нашем браке”.

Ларио продолжила воевать с Берлускони в прессе, покрывая позором имя человека, который когда-то принес ей в гримерную букет роз. Это возымело должный эффект. Она подала на развод и получила денежную компенсацию, поистине достойную жены миллиардера, а также пожизненные ежемесячные алименты в размере 1,4 миллиона евро. После этого Вероника Ларио успокоилась и, окруженная роскошью, зажила тихой и размеренной жизнью.

Берлускони до сих пор неловко говорить о своих бывших женах.

“Мне кажется, что наши отношения с первой женой, матерью двоих моих детей, всегда основывались на уважении, дружбе и взаимной симпатии. Мы сберегли эти чувства, несмотря ни на что. Со второй женой мы не по всем вопросам сходились во мнениях. Она заняла позицию, которую ей, возможно, навязали. Я допускаю, что сейчас она бы приняла другие решения. Однако все это позади. В конце концов, она подарила мне троих детей, и мы сохранили близкие и уважительные отношения”.

В прессе многократно выдвигались предположения о том, как Берлускони разделит свои миллиарды между пятью детьми. Сам он заверяет, что проблемы здесь нет.

“Нас объединяют самые теплые чувства, взаимная любовь и уважение, дети всегда рядом со мной. Они пишут и говорят мне очень трогательные вещи, и я изо всех сил стараюсь быть им достойным отцом. У нас все хорошо, ничего искусственного в наших отношениях нет, все очень органично”.

Беседа о женщинах, кажется, отнимает у Берлускони много сил. Мы проговорили немногим более часа, и он проголодался. Он идет в семейную столовой и через небольшое смежное помещение попадает на кухню, где подходит к деревянному столу и устало садится за него. Его личный шеф-повар знает о строгой диете, которую Берлускони заставляет соблюдать его 29-летняя девушка Франческа Паскале, живущая с ним в Аркоре. Берлускони получает овощную смесь, которая кажется очень полезной для здоровья, однако он по-прежнему выглядит голодным, и тогда на столе появляется небольшая тарелка с крекерами и кусочками острой горгонзолы.

Берлускони вертит в руках крекер и слушает своего помощника, который предлагает ему неожиданно появиться на предвыборном митинге в соседнем городке. Бывший премьер-министр одобрительно кивает и вновь принимается за крекеры и сыр. На улице темно, по гравию стучит дождь. У ворот виллы курит охрана.

Берлускони заводит речь о национальной политике, о своих незакрытых судебных делах и о том, что он подозревает судей в политической предвзятости. Все, кто много с ним общается, привыкли к этому набору тем. “Дело «бунга-бунга» – всего лишь одно из 61 отдельного расследования, начатого против меня за последние двадцать лет, – рассказывает Берлускони. – На адвокатов и судебные издержки ушли буквально сотни миллионов евро”. Он сокрушается, что потратил очень много времени, финансов и сил на выступления в судах и дачу показаний, на расследования, обвинения, апелляции, оправдательные приговоры и очередные апелляции. Дело о Руби и вечеринках “бунга-бунга” едва не обернулось 30 новыми уголовными делами. В рамках одного из них миланские судьи, несогласные с приговорами по первому и второму рассмотрению дела, обвинили Берлускони в подкупе 33 свидетелей. Он якобы просил их дать ложные показания.

“Мог ли Берлускони вести себя осторожнее, когда был премьер-министром? – задается вопросом его старый друг Феделе Конфалоньери. – Несомненно, мог бы. Мы бы с вами прекрасно обошлись без нескольких историй. Это так. Но если разобраться, то что Берлускони сделал? Вот что важно. В чем его обвиняют? В том, что он склонил несовершеннолетнюю к сексу за деньги? Да бросьте, я вас умоляю… В том, что устраивал ужины «бунга-бунга»? Мы все знаем, что Берлускони любит петь, развлекать людей и собирать большие компании. Но давайте будем откровенными: он был одинок, он больше не был женат, и все происходило в его частном доме, за закрытыми дверями”.

Конфалоньери подчеркивает, что больше всего нам следует беспокоиться вовсе не о вечеринках.

“Самое поразительное во всем этом то, что на протяжении очень долгого времени телефоны каждого человека, посещавшего виллу в Аркоре, прослушивались. Благодаря судьям и следователям все наши телефонные разговоры записывались, как будто мы мафиози. Речь идет о 250 тысячах страниц с расшифровками звонков. С этой страной явно что-то не так. Я сейчас говорю не о том, что Берлускони приглашает девушек на ужины и делает все, что ему хочется. Я говорю о том, что в наше время прокуратура может шпионить за кем угодно, вмешиваться во все наши личные дела, как будто мы все преступники”.

Конфалоньери откровенно возмущен методами, которые используются против Берлускони. Это наводит на мысль о том, что если влечение Берлускони к женщинам зашло сильно дальше случая с Руби и ужинов “бунга-бунга”, то и следователи позволили себе сильно больше, чем обычная прослушка телефонов. Берлускони и миланские судьи с самого начала не могли найти общий язык. Их противостояние началось еще до прихода Берлускони в политику, и с тех пор против него было начато больше уголовных дел, чем против любого бизнесмена-миллиардера из списков Forbes Rich List или Fortune 500. Он держит мировой рекорд по количеству предъявленных обвинений среди миллиардеров и бывших премьер-министров. Достоверно известно, что с 1994 года, когда он впервые возглавил правительство, он потратил на адвокатов сотни миллионов евро. В Италии его бесконечные битвы со следователями и прокурорами называют “Войной судей”. При этом виновность Берлускони практически не обсуждается, для итальянцев во главе угла стоит доверие. Как в религии.

Война Берлускони с судьями началась в ноябре 1994 года, когда он принимал саммит ООН в Неаполе. На первой странице газеты Corriere della Sera появился ошеломляющий заголовок, гласящий, что против Берлускони начато судебное расследование: он подозревался в коррупции. Новость привела к краху его молодого шестимесячного правительства и ознаменовала начало грандиозной политической войны, которая на протяжении следующих двадцати лет будет определять судьбу Берлускони и всей итальянской нации. Судебный процесс 1994 года стал первым в бесконечной череде расследований и уголовных дел, каждое из которых можно будет озаглавить так: “Народ Италии против Сильвио Берлускони”.