Джим Кирк выбрался из огромной станции по крекингу лития, и бросил взгляд на нагроможденный серый пейзаж перед ним. Вид тела Ли Келсо был все еще безжалостно свеж в его памяти.
Крутые пики гор возносились вверх словно неограненные драгоценные камни в какой-то гигантской короне, и пронзали низкие сине-серые облака. Завывающий словно от боли ветер, нес с собой пыль и резкий запах каких-то руд.
Гэри где-то поблизости, сказал себе капитан. И Динер тоже. И ответственным за все это был только он. Он один.
Ведь всего несколько дней назад именно он принял решение попытаться проникнуть через мерцающий барьер на краю галактики. И эта попытка закончилась откровенным провалом. Хуже того, она унесла жизни девяти членов его экипажа, чуть было не вывела из строя двигатели Энтерпрайза, и превратила двух его офицеров в живые фейерверки.
Одним из этих людей оказался Гэри Митчелл – его старый друг еще со времен учебы в Академии, который не раз спасал Кирку жизнь. Другим стала Элизабет Динер, хрупкий молодой психиатр, изучающий реакцию его команды на экстремальные условия.
Вскоре Динер получила представление, насколько экстремальной может оказаться ситуация, участницей которой она стала – появление существа, которое могло отключить любые системы корабля с такой же легкостью, с какой могло блокировать собственные признаки жизни… Рождение столь огромной, столь ужасающей силы, которая могла уничтожить жизнь целого населенного мира с такой же легкостью, с какой придушило Келсо.
И вот теперь Диннер была там среди камней на милости Гэри, его заложницей… или, возможно, его добровольной спутницей. Но в любом случае женщина была в невероятной опастности.
Спокойно закрепив фазерную винтовку на сгибе локтя, капитан пересек периметр станции и направился через окружающую ее открытое пространство. Ветер хлестал вокруг него, швыряя ему в лицо землю и мелкие камни, но Кирк едва ли замечал это. Его разум был слишком сосредоточен на монументальной заомки.равился гкостью, с какой отняло дыхание у Келсо.
ась – появление даче.
Я мог бы избежать этого, думал он с сожалением. Я должен был заметить, что что-то происходит. Но все начиналось так невинно…
После бурной реакции на энергетический барьер и Гэри и Динер были обследованы начальником медицинской службы Марком Пайпером, который решил, что жертвы получили только одно – талант к экстрасенсорному восприятию. Показатель экстрасенсорного восприятия Динер был впечатляющим – 89, в то время как у Гэри он оказался еще выше – 91.
Маленькое различие, говоря статстически, но тем не менее различие, судя по результатам. В то время как организм Динер не дал никаких особенных изменений после того, через что она прошла, изменения в Гэри игнорировать было трудно.
Например, его глаза вместо карих стали поразительного серебрянного цвета, а голос стал более экспансивным и время от времени отдавался эхом. Он даже начал читать со скоростью, в которую даже Спок мог поверить с трудом. Правда ничего из этого не давало повода опасаться этого человека. К тому же капитан всегда слепо доверял своему другу не взирая ни на что.
Но в характере Гэри появилось кое-что еще. Высокомерие, презрение к окружающим его людям. Именно это заставило Кирка посадить его под арест. Это и тревожный компьютерный журнал Валианта, последнего корабля, который попытался пересечь барьер на краю галактики.
Сначала сообщение об усилении экстрасенсорного восприятия. А позже и приказ о самоликвидации, отданный капитаном Валианта, который должно быть столкнулся с действительно реальной угрозой, раз решился отдать такой приказ. Но даже тогда капитан не смог заставить себя поверить, что Гэри представляет какую-либо угрозу. А Динер верила в это еще меньше.
Я был дураком, размышлял Кирк. Трижды дураком.
Когда он добрался до края песчаной области и вошел в расщелину между двумя высокими скалами, он переложил тяжелую фазерную винтовку в руки. После пронзительно воющего на равнине ветра под защитой камней было тихо. Смертельно тихо, подумал он. Но Гэри мог быть где-то далеко впереди. Да где угодно. Однако чувство тревоги подгоняло капитана.
По крайней мере другие будут в безопасности, уверял он себя. Спок, Пайпер, Олден… Никто из них не погибнет, как бедный Келсо. Если бы он обратил немного больше внимания на предупреждения Спока, Келсо мог бы быть еще жив… и Динер тоже была бы в безопасности на «Энтерпрайзе».
Кирк вспомнил то, что сказал ему вулканец на совещании – теперь казалось это было так давно.
Скоро мы станем для него не просто бесполезными. Мы станем источником раздражения. Через месяц у него будет с нами не больше общего чем у нас с лабораторными мышами.
Но капитан не хотел этого слышать. Он набросился на вулканца, сказав Споку что ему нужны рекомендации, а не туманные предостережения. И его первый офицер оказался на высоте. Рекомендация первая: в нескольких световых днях от этого места есть планета Дельта Вега. Это единственный возможный способ убрать Митчелла с корабля.
Кирк оставил эту идею без внимания, сказав что не станет этого делать. Он не оставит своего друга на безлюдной планете, где даже рудовозы появляются раз в двадцать лет.
Но Спок упорствовал. Тогда у вас есть только один выход: убейте Митчелла пока вы еще в состоянии это сделать. Капитан отклонил и этот выбор. Он велел вулканцу убираться ко всем чертям. Но Спок продолжал настаивать. Это ваш единственный выход. Примите его пока у вас все еще есть время.
Хотя бы действуйте так, словно у вас есть сердце, бросил ему в ответ Кирк. Мы говорим о Гэри, Спок.
Вулканец нахмурился. Капитан «Валианта» возможно чувствовал тоже самое, зловеще добавил он.
Только после этого напоминания Кирк наконец сдался. Глубоко вздохнув, он поставил долг превыше дружбы и разрешил Споку рассчитать курс на Дельту Веги…
Приблизившись концу прохода между скалами, капитан остановился и тщательно изучил окрестности. Никаких признаков Гэри или Динер. Только песчаный уступ, который наклонно возносился вверх к высокой гряде скал.
Кирк осторожно выбрался из укрытия. Хотя он не был уверен, что что-либо могло скрыть его от глаз того, кем стал Гэри, или оградить его, если Гэри решит положить всему конец. Он осторожно приблизился к уступу. Потом с не меньшей осторожностью начал на него взбираться.
Внезапно валун на его пути покачнулся и скатился по скале вниз совсем рядом. Капитан остановился и огляделся. Сердце готово было выскочить из груди, но фазерная винтовка была наготове. Он не мог видеть Гэри, но все равно был уверен, что именно Гэри столкнул этот валун. Кирк услышал в шуме ветра смех Митчелла. Он почти видел улыбку своего друга в кружащейся пыли.
Гэри дразнил капитана, играл с ним. Он давал ему понять, что его приближение не ускользнуло от его внимания. И, возможно, предупреждал. Предлагал ему вернуться. Скрипнув зубами Кирк пошел дальше.
Он вспомнил кое-что, что сказал ему Гэри в медотсеке на ?Энтерпрайзе?, когда он сидел возле его кровати.
Я чувствую себя как человек, который был слеп всю свою жизнь, а потом внезапно прозрел. Иногда мне кажется, что на свете нет ничего что я не смог бы сделать. Некоторые думают, что это делает меня монстром, Джим?
Именно тогда капитан понял, что Гэри может читать их мысли. И теперь он задавался вопросом, а не происходит ли сейчас тоже самое. Если его старый друг читает мысли Кирка, возможно он даже находит их забавными.
Но это не имело значения. Капитан должен был найти Динер, и спасти ее если сможет. Но кроме этого он должен уничтожить своего старого сокурсника, какой бы силой тот ни обладал. И снова он вспомнил слова Гэри в медотсеке.
Я чувствую твое беспокойство, Джим… за безопасность твоего корабля.
Кирк пристально уставился на своего друга.
А что бы ты сделал на моем месте? почти небрежно спросил он.
Гэри улыбнулся.
Вероятно тоже самое, о чем сейчас думает мистер Спок: убил бы себя… пока еще в состоянии это сделать.
Больше не было никакой потребности притворяться. Этим последним замечанием Гэри отдернул завесу. Кирк попытался добраться до него прежде чем тот сможет пустить в ход свою силу, но его друг протянул руку и пронзил капитана невероятно болезненным энергетическим разрядом. Когда Кирк пошатнулся, Спок метнулся к Гэри, чтобы отразить удар. И тогда Гэри вышел из себя.
Я знаю что мы на орбите Дельта Веги, Джим. Я не могу позволить вам оставить меня там. Я не хочу покидать корабль… не сейчас. Мне нужно в другое место. Он улыбнулся с предельной уверенностью. Я еще не решил какой мир я смогу использовать.
Динер уставилась на него. Использовать? дрогнувшим голосом спросила она.
Гэри начал подниматься с кровати.
Я пока еще не все понимаю. Но если я продолжу расти, становиться сильнее… ведь я могу делать вещи… которые может делать только бог…
Но прежде чем он успел закончить, пока он был сосредоточен на своем видении будущего, капитан локтем приложил своего друга в бок. Спок бросился на помощь, и Кирк уложил Митчелла поперек кровати хуком справа.
Воспользовавшись оглушенным состоянием Гэри, они гипоспреем ввели ему успокоительное. Потом как можно быстрее они перенесли его в транспортаторную и отправили вниз на станцию крекинга дилития.
Келсо и его команда уже были там. Лейтенант поморщился при виде Гэри, которого затащили через вход в станцию и заперли за силовыми полями. Но если у Келсо и были какие-то возражения, он оставил их при себе. Все таки он знал, что Гэри стал опасен. Но к сожалению не знал насколько. Никто из них не знал. В противном случае Келсо возможно остался бы жив и вернулся на корабль.
Вот так размышляя над происшедшим, капитан добрался до конца песчаного склона и уставился на гребень, который преграждал ему путь среди скал. Все еще никаких признаков его старого приятеля. Но Гэри был там, он почти ощущал его присутствие.
Кирк добрался до подножия и взял винтовку в руки. Это было тяжелое оружие, и с каждым моментом оно становилось все тяжелее. К тому же его изобретатели не предназначали это оружие для переноса на дальние расстояния.
Именно Спок приказал транспортировать винтовку после того как он увидел, что Гэри пытается сбежать из своей окруженной энергетической стеной тюрьмы на станции – и становится с каждой попыткой все сильнее и сильнее. Но оружие их не спасло. Когда капитан, Спок и Динер собрались уходить, Гэри окликнул Кирка по имени.
Ты должен был убить меня, пока у тебя была такая возможность, сказал он. Долг и сострадание дурацкая смесь.
А потом Гэри поразил своего друга еще одним энергетическим разрядом, словно между ними не существовало мощного барьера. На этот раз разряд не только заставил капитана пошатнуться, но и накоротко замкнул его мозг, погрузив его в глубокую головокружительную темноту.
Когда Кирк очнулся, он увидел лицо Пайпера. Было похоже, что главного медика тоже на какое-то время нокаутировало. Также как и Спока, который все еще лежал на полу без сознания. Естественно Гэри исчез. И Динер тоже.
Келсо мертв, сказал Пайпер. Задушен.
Именно тогда капитан принял решение идти за Гэри в одиночку. Все-таки это по его вине Гэри зашел так далеко. Если бы он действовал быстрее, предпринял менее сострадательные меры…
Кирк вскочил на ноги и вырвал винтовку из бесчувственных пальцев Спока.
Когда мистер Спок очнется, сказал он, вы оба немедленно вернетесь на «Энтерпрайз»… И если через двенадцать часов не получите от меня сигнал, то отправитесь на максимальной варп скорости к ближайшей земной базе с моими рекомендациями подвергнуть всю эту планету смертельной концентрации нейтронного облучения.
А потом он бросился преследовать своего старого приятеля. И теперь, почти час спустя, капитан все еще занимался этим.
Прижавшись спиной к утесу под громкое завывание ветра в ушах, он шел по тропе, понимая насколько невелики его шансы застать Гэри врасплох. Но он все равно собирался попытаться.
Обойдя внешнюю сторону утеса, Кирк повернул за угол и направился по тропе между двумя валунами, которые, казалось, формировали портал – вход. Голос Гэри зазвучал где-то на грани сознания капитана. Он успокаивал, почти подбадривал.
Ты меня слышишь, Джеймс? Ты не можешь меня увидеть, меня там нет. Но ты следуешь правильной дорогой, Джеймс… Скоро ты меня найдешь.
Кирк резко обернулся. Всего в нескольких шагах от него стояла Динер. И ее глаза…
Мой бог, подумал капитан, и его сердце сжалось. Ее глаза светились также как у Гэри.