Наступившая ночь окутала замок Равенштайн черным плащом. Взошла луна, и ее серебряный серп повис в темном небе над парком. Только далеко на востоке все еще виднелась тоненькая полоска розоватого отсвета вечерней зари. Но Лауре, Лукасу и Кае было некогда любоваться закатом.

Тесно прижавшись друг к другу, они сидели, спрятавшись за стволом огромного дуба, в парке. Их взгляды были прикованы к небольшому домику из серого камня, стоявшему неподалеку под сенью раскидистого бука и наполовину скрытому от них кустами орешника. Домик был совсем маленький — комнаты две-три, не больше. На фасаде виднелись два крошечных окошка. Сквозь витражные стекла, зашторенные аккуратными занавесочками, на улицу падал рассеянный, тусклый свет. С боковой стороны тоже находилось маленькое оконце и еще невысокая, но массивная деревянная дверь. Двускатная крыша была покрыта шифером. Из печной трубы струился легкий дымок, растворявшийся в темноте ночного неба.

Во времена Раймара фон Равенштайна в этом домике жил священник. Правда, недолго. Потому что, как только он осмелился сделать своему господину замечание по поводу его небогоугодного поведения, палачу в тот же день пришлось взяться за топор. За долгие годы домик сменил немало хозяев, но на протяжении последних лет он принадлежал Аттиле Мордуку, завхозу интерната.

Где-то в парке заухала сова, и кто-то быстро прошуршал в густой листве под ногами у друзей.

Мышь? Кая поморщилась. Ей стало неуютно.

— Знаешь, Лаура, мне кажется… не знаю… но, может быть, это все-таки была не самая лучшая идея, — сказала она.

— Это наш единственный шанс!

— А если он вообще не выйдет из дому?

— Выйдет, выйдет, вот увидишь, — уверенно сказала Лаура. — Он всегда в это время ходит к повару на кухню, чтобы пропустить с ним по рюмочке!

— Тсс! — зашипел на них Лукас. — Замолчите вы наконец!

Напряженно прильнув к стволу дерева, он взволнованно показал в сторону домика. Дверь его отворилась, и на пороге показалась крепкая фигура Аттилы Мордука.

— Что я вам говорила! — прошептала Лаура.

Завхоз вышел из дому, закрыл за собой дверь и пошел по дорожке парка.

— Отлично! — тихо сказал Лукас.

— Что же тут отличного? — со вздохом спросила Кая.

— Он не запер дверь на ключ! — ответил мальчик.

— Наверное, очень торопился поскорее попасть на кухню, — предположила Лаура.

Завхоз и не подозревал, что в этот момент три пары глаз пристально наблюдали за ним. Спокойным, размеренным шагом шел он по петлявшей среди деревьев тропинке от своего одинокого домика к главному зданию интерната. Длиннющие руки болтались по бокам массивного торса, как плети, потому что он раскачивался при ходьбе, как моряк, только что сошедший на берег. И вдруг — кто бы мог подумать! — он принялся насвистывать песенку. Лаура вначале даже не поверила своим ушам. Чтобы мрачный, угрюмый Аттила насвистывал веселую мелодию! Но вскоре он уже скрылся из виду в темноте парка.

Дорога была открыта.

Лаура взяла друзей за руки.

— Все, — прошептала она. — Пора.

Лукас неуверенно посмотрел на сестру. Ему как будто что-то не давало покоя.

— Может быть, лучше я? — спросил он.

Лаура отчаянно затрясла головой:

— Нет, даже не думай! Вы должны сидеть здесь и следить, чтобы никто не застал меня врасплох. А если кто-нибудь все-таки придет, то вы знаете, что делать.

— Знаем, знаем, — подтвердил Лукас.

— Удачи тебе, Лаура! — прошептала Кая, ее лицо тоже выражало тревогу.

Лаура ободряюще кивнула подруге.

— Спасибо, — тяжело вздохнув, сказала она.

Она поднялась и вышла из-за дерева. Осторожно осмотрелась по сторонам. Нет, никого не было видно. Девочка сделала глубокий вдох и побежала к домику. Проворная как лиса, она быстро продвигалась вперед, прячась в тени кустов и деревьев. Спустя всего лишь несколько мгновений она уже стояла у дверей.

Из своего укрытия за ней наблюдали Лукас и Кая. Лукас от напряжения нервно грыз ногти. А Кая рассеянно опустила руку в карман, достала оттуда плитку шоколада, развернула фольгу и откусила кусочек. Она даже не заметила, что шоколадка была с нугой, так как все ее мысли в тот момент были заняты подругой.

Лаура еще раз осмотрелась вокруг, затем взялась за ручку и осторожно толкнула дверь. Дверь с тихим скрипом отворилась, и девочка бесшумно проскользнула внутрь.

Закрыв за собой дверь, Лаура оказалась в абсолютной темноте. Ничего не было видно. И все-таки она не решалась зажечь свет. Слишком велика опасность, что ее обнаружат. В домике было тепло, даже душно, и как-то странно пахло. Она принюхалась, но так и не смогла понять, чем именно. Запах был затхлый, с едва уловимым привкусом плесени. И к нему примешивалось еще что-то, что Лаура никак не могла определить. Это было похоже на запах… запах…

Опасности?

И хотя Лаура не могла бы поручиться с полной уверенностью, но это было единственное пришедшее ей в голову определение запаха в доме Мордука.

Через некоторое время глаза Лауры привыкли к темноте. Черными силуэтами проступили очертания мебели в жилище завхоза: шкафы, полки у стен, стол и стулья посреди комнаты.

В помещении не было потолка, лишь наклонная крыша с многочисленными балками и перегородками. На одной из горизонтальных балок был накручен какой-то необычный узловатый предмет. В темноте было не разобрать, что это такое: толстый канат, шланг или камера от велосипеда.

Лаура медленно, осторожными шагами двинулась вперед. Она старалась держаться поближе к стене, чтобы случайно не опрокинуть один из стульев и не выдать себя шумом. Еще один робкий шаг, и тут она услышала громкое шипение, заставившее ее отпрянуть назад и в страхе и недоумении застыть на месте.

Всего в каком-нибудь метре от нее словно из-под земли выросла огромная змея, преградившая ей путь.

Кобра. И, как видно, разъяренная! Ее голова была высоко поднята, раздвоенный язык то и дело высовывался изо рта, и при этом она так страшно шипела, что Лаура оцепенела, не решаясь даже перевести дух.

Змея раскачивалась из стороны в сторону, как будто прицеливаясь перед броском. Словно выбирала наиболее удобное место для смертельного укуса. Еще мгновение — и ее острые зубы вонзятся в Лауру и по ним потечет смертоносный яд.

Голова змеи рванулась к Лауре — и в этот момент девочка заметила, что рептилия находится за стеклом террариума.

О господи!

С облегчением Лаура медленно выдохнула уже давно застоявшийся в легких воздух. Ее пульс постепенно пришел в норму.

Ну и ну! Разве можно так пугаться из-за змеи, которая сидит за стеклом?

Кобра, бросившись на Лауру, глухо ударилась о стекло террариума и сползла по нему вниз. Но на этом ее атаки не закончились. Правда, Лауру они теперь уже не интересовали.

Террариум с разъяренной коброй стоял на одной из полок стеллажа, занимавшего целиком одну из стен комнаты. Здесь находились многочисленные стеклянные емкости с другими животными, в основном с рептилиями. Но были среди них и пауки, и даже скорпионы, чей вид, правда, уже меньше пугал Лауру. Хотя ей все-таки стало чуточку жутко. Что за странный тип этот Аттила Мордук, если ему нравится находиться в компании таких омерзительных тварей?!

Зато теперь Лаура поняла, откуда шел этот необычный запах. От животных или, скорее всего, от их корма. Их, наверное, кормят мышами и всякой падалью. От одной только мысли об этом Лауру затошнило.

И тут она увидела на стене у окна доску с ключами. Это была большая старинная деревянная доска с многочисленными ключами. По их красивой форме Лаура поняла, что это ключи от помещений интерната.

Только бы найти среди них ключ от библиотеки!

Девочка быстро двинулась к окну, половицы тихо заскрипели у нее под ногами.

В ту же секунду канат, намотанный на одной из потолочных балок, вдруг ожил. Он зашевелился, выпрямился и медленно пополз по балке.

Огромный, толщиной в руку удав, разбуженный шагами Лауры. Тихо, очень тихо его мощное чешуйчатое тело скользило по балке, заканчивавшейся как раз над окном. В комнате не было слышно ни звука, пока отвратительная рептилия ползла к окну.

Наконец удав остановился и свесил с балки свою ромбовидную голову. Спокойно, даже подозрительно спокойно опускался он вниз, раскачиваясь из стороны в сторону. Маленькие оранжево-желтые глаза с узкими вертикальными зрачками жадно смотрели на Лауру. Из пасти то и дело выстреливал тонкий язык. Слышалось тихое шипение. Зафиксировав жертву, змея готовилась к броску.

В слабом свете луны Лаура стояла перед доской с ключами и скользила по ней растерянным взглядом. Она хмурилась. Проклятие, как найти ключ от библиотеки? Знать бы хоть, как он выглядит! Пока она ломала голову над этой задачей, смерть подбиралась все ближе и ближе. Между ними осталось уже не более двух метров.

Кая откусила кусочек шоколадки. Затем еще один. И наконец вся плитка исчезла у нее во рту.

— Фолго еффо? — спросила она с набитым ртом.

Лукас некоторое время смотрел на нее, соображая, что она хотела этим сказать.

— А! Долго ли еще? Не знаю.

Он снова повернулся к домику, которого уже почти не было видно. Небо затянули густые темные тучи. В парке снова прокричала сова, а колокол башенных часов пробил три раза. Лукас взглянул на часы: без четверти десять. Лауре следовало бы поторопиться, если она хочет до отбоя попасть к себе в комнату.

Лукас поднял глаза и заметил с полдюжины небольших, похожих на привидения темных теней, бесшумно проскользивших над крышей домика.

«Летучие мыши. Странно. Считается, что зимой они спят… С чего бы тогда им летать в середине декабря по парку Равенштайна? Очень странно. Почти так же странно, как и поведение Лауры в последние дни».

Лукас проводил летучих мышей глазами. Как черные привидения, парили они на фоне ночного неба среди деревьев, держа курс на крепость. Обогнули восточную башню и скрылись из виду.

«Может быть, они живут на чердаке башни», — подумал Лукас и в тот же миг пришел в ужас, увидев завхоза, выходившего из дверей интерната. Аттила Мордук возвращался обратно.

Лукас испуганно толкнул Каю локтем в бок и указал на раскачивающуюся фигуру завхоза.

Кая от страха даже перестала жевать.

Аттила Мордук шел очень быстро. Наверное, торопился снова попасть в тепло.

Хранитель Света неподвижно лежал на постели в своей опочивальне, а Параваин смотрел на целительницу полными ужаса глазами.

— Неужели ты ничем не можешь ему помочь? — недоверчиво спросил он.

Морвена оторвала взгляд от больного и посмотрела на Параваина почти с состраданием:

— Мне очень жаль, Параваин. Но ты же знаешь, что против разрушительной силы Проклятого меча не поможет ни одно лекарство. Я лишь могу облегчить страдания Элюзиона, мои напитки снимут жар и даруют ему спокойный сон. И наверное, мне удастся приостановить разложение его тела… хотя бы на какое-то время. Но исцелить его…

Не договорив, она печально покачала головой. В ее добрых глазах на мгновение промелькнуло отчаяние. Потом вздохнула и продолжила тихим голосом:

— …исцелить его мне не под силу. Его спасет только живая вода.

Морвена опустила глаза. Она взяла в руки полотенце, хотела смочить его водой, но заметила, что миска почти пуста. Тогда она повернулась к Алинор, сидевшей рядом с постелью Элюзиона:

— Принеси, пожалуйста, свежей воды.

— Хорошо.

Девочка взяла миску и вышла из комнаты.

В коридоре возле тронного зала ее перехватил Аларик.

— Ну что? — задыхаясь от нетерпения, набросился он на сестру. — Что она сказала?

Алинор только грустно покачала головой.

— Но этого не может быть! — Голос юноши дрожал от ужаса. — Она должна что-нибудь сделать!

Алинор снова покачала головой:

— Морвена сказала, что не сможет ему помочь. Только живая вода…

— Я не верю! — резко перебил ее Аларик. — Этого просто не может быть! Она ведь самая лучшая целительница на всей Авентерре! Нет, не может быть! Тут что-то не так!

В ярости и отчаянии мальчик так сильно топнул ногой, что свупи испуганно соскочил у него с плеча и забился в темный угол.

Алинор успокаивающе положила руку брату на плечо:

— Не выдумывай, Аларик. Морвена не меньше нас с тобой желает выздоровления Элюзиону. Зачем ей говорить неправду. Если бы она могла спасти его, то не стала бы этого скрывать.

— Не знаю, — продолжал упорствовать Аларик. — Зачем, например, Параваину надо было скрывать от нас состояние Элюзиона? Потому что он думал, что мы еще слишком малы, чтобы вынести правду. Может быть, Морвена тоже так думает? Или, может быть, она знает, что надо делать, но боится, потому что ей кажется это слишком опасным?

— Думаешь? — спросила Алинор с удивленным лицом.

— Почти уверен. Ты же знаешь этих взрослых. Им сначала все надо как следует обдумать, взвесить все за и против и уж только потом принять решение!

— Но что… — девочка вопросительно посмотрела на брата, — что, по-твоему, они могут сделать?

— Не знаю, Алинор, не знаю. Мне ясно только одно: я не собираюсь сидеть сложа руки и дожидаться конца. И если понадобится, не стану долго раздумывать, как это делают взрослые!

— Аларик, пожалуйста, не натвори глупостей! — испуганно взмолилась Алинор. — Обещай, что ты ничего не будешь предпринимать, не посоветовавшись сначала со мной.

— Не волнуйся, — успокоил сестру Аларик. — Прежде чем действовать, я все основательно взвешу. И если что-то придумаю, то обязательно тебе расскажу, можешь не сомневаться.

Ключ от библиотеки! Как же найти этот проклятый ключ? И хотя на всех ключах висели бирки с надписями, слова на них были написаны старинным шрифтом, так что Лаура ничего не могла разобрать. Девочка вспомнила, что ее прабабушка, покойная бабушка отца, писала точно так же необычно. После ее смерти Мариус Леандер обнаружил у нее дома несколько тетрадей, исписанных историями ее собственного сочинения. Но когда Лаура взяла их почитать, то поняла, что не понимает ни слова, и оставила эту затею.

Странно. Не мог же Аттила Мордук учиться в школе в одно и то же время вместе с прабабушкой? А если так? Тогда теперь ему должно быть лет сто или даже больше. А на сто с лишним лет он все-таки никак не тянул. Максимум на пятьдесят. А может быть, и того меньше.

Наконец Лаура отыскала нужный ключ. Во всяком случае, ей так показалось. Ведь слово на бирке ключа, висевшего на последнем крючке, только условно напоминало слово «библиотека». Если окажется, что она ошиблась, придется начинать все сначала.

Лаура быстро сняла ключ с крючка и сунула его в карман куртки. Повернулась и хотела было направиться к выходу, как вдруг заметила две оранжево-желтые точки, горевшие в темноте прямо перед ней. Подобно двум большим светлячкам парили они в воздухе, медленно приближаясь к ее лицу. Лаура испугалась. Что это? И только когда огни приблизились почти вплотную, она поняла — это глаза, глаза огромной змеи! Удава. Девочка оцепенела. Рептилия смотрела на нее в упор гипнотическим взглядом. Лаура не могла пошевелиться, находясь под властью горящих точек. Тело не слушалось. Она знала, что нужно спасаться, бежать как можно скорее, пока змея не сдавила ее в смертельных тисках своих колец. Но ничего не могла с собой поделать. Взгляд удава не отпускал, он словно приковал Лауру к себе какой-то невидимой силой.

Змеиная голова приближалась. С тихим шипением она высунула из пасти тонкий раздвоенный язык и стала медленно исследовать им лицо девочки. Лаура не шевелилась. Прекрасно понимая, что спустя всего несколько секунд змея обовьет ее тонкое, хрупкое тело своими мощными чешуйчатыми кольцами, чтобы хладнокровно выдавить из него всю до последней капельки жизнь, Лаура все равно стояла на месте, глядя смерти прямо в глаза.

Кая в ужасе провожала глазами завхоза. Аттила Мордук приближался к домику. До дверей ему оставалось шагов двадцать, не больше, а Лаура все еще была там!

Кая толкнула Лукаса.

— Сделай же что-нибудь! — простонала она жалобным голосом. — Надо подать ей какой-нибудь знак! Он ведь ее застукает!

Лукас поднял руки, сложил ладони рупором и поднес их ко рту. Глубоко вздохнул и заухал точь-в-точь как настоящий филин. Это вышло у него так натурально, что вряд ли кто-нибудь смог бы отличить эти звуки от естественного крика филина.

Лаура продолжала неподвижно стоять на месте. Она как будто приросла к полу, глядя змее прямо в глаза. Язык удава скользил по ее лицу. Но девочка этого не замечала, она видела только глаза, двумя маленькими стоп-сигналами горящие в темноте, в то время как огромное тело змеи все больше и больше сползало с потолочной балки и живым лассо приближалось к ней.

Вдруг издалека до Лауриного сознания долетел какой-то звук.

Что это было?.. Крик совы?

Снова повторился тот же звук. И тут до нее дошло — это сигнал!

Вместе с памятью к Лауре вернулась и жизнь. Словно очнувшись от глубокого сна, она моментально осознала нависшую над ней смертельную опасность. За какую-то долю секунды, прежде чем длинное тело удава успело обвить ее кольцами, она отскочила в сторону и со всех ног бросилась к дверям. Но снаружи уже звучали шаги. Тут Лауре стало ясно, что все пропало.

Аттила Мордук, казалось, был вполне доволен собой и окружающим миром. На его широком плоском лице играла не свойственная его натуре счастливая улыбка. И на то у него были свои причины: вкус можжевелового шнапса все еще приятно согревал горло, дома ждала теплая, уютная постель, в которой он будет нежиться до утра.

Завхоз взялся за ручку двери. Вдруг за спиной у него послышался шорох. Что это? Мышь? Нет, не похоже. Он был почти уверен, что это не животное. Медленно повернулся, напряженно вглядываясь в темноту. Но как бы ни напрягал он глаза — а они у него были еще какие зоркие, — так ничего и не смог разглядеть. Ничего необычного. Лишь деревья, кусты и трава.

Скорее всего, показалось. Он снова повернулся к двери и отворил ее. Рука привычным движением потянулась к выключателю. Под потолком зажглась одинокая лампочка, наполнившая помещение слабым, неясным светом. Аттила Мордук был бережливым, экономным хозяином не только в интернате, но и у себя дома.

Лаура, прижавшись к стене и затаив дыхание, стояла за дверью. Но это было не самое лучшее убежище. Вскоре Аттила закроет дверь и окажется с ней лицом к лицу. К сожалению, в спешке ей не пришло в голову ничего лучшего, как спрятаться за дверь.

Завхоз взялся за ручку и собирался уже захлопнуть дверь, как вдруг заметил висевшего вниз головой удава. Ласковая улыбка озарила его обычно такое мрачное лицо. Забыв обо всем на свете, он раскачивающейся походкой направился к змее.

— Клеопатра, моя красавица, — проговорил он нежным голосом. — Что ты тут делаешь?

С теплотой, которую никто не мог в нем даже заподозрить, он снял удава с балки, повесил себе на шею и заключил его голову в свои ладони. Он гладил и ласкал чешуйчатое холодное тело, а Клеопатра, довольная, лизала хозяину лицо. Потом завхоз наклонился к ней, вытянул губы и с чувством крепко поцеловал змеиную морду.

Лаура, дрожавшая за дверью как осиновый листок, зажмурилась и с трудом подавила приступ тошноты. От ужаса и отвращения холодные мурашки побежали у нее по спине. Но ей все-таки удалось взять себя в руки. Она потихоньку, на цыпочках вышла из спасительного укрытия и быстро выскользнула на улицу.

Спасена! Спасибо Клеопатре!

Но стоило только Лауре удалиться от домика на безопасное расстояние, выражение лица Аттилы изменилось. Он обернулся и уставился на распахнутую дверь, через которую только что скрылась Лаура. Потом подошел к окну, отодвинул занавеску и посмотрел на улицу, в темноту. На его широком круглом лице появилась злорадная улыбка.

Было уже почти десять, когда Лаура, Лукас и Кая добрались до главного корпуса интерната. Они быстро взбежали вверх по парадной лестнице и нырнули в вестибюль. Никто из них не заметил, что каменный великан скосил глаза и озабоченно посмотрел им вслед.

Когда они как угорелые неслись по вестибюлю, там не было ни души. Добежав до старинной картины, они, как всегда, разделились.

— Спокойной ночи — и до завтра! — прокричал Лукас, свернув в левый коридор.

— Спокойной ночи! — Лаура и Кая побежали направо, к лестнице, ведущей на четвертый этаж в женское крыло. Когда они поднимались, Кая с трудом переставляла ноги и все время цеплялась за перила, — короткий спринт от домика Аттилы до главного корпуса дался ей нелегко, она еле дышала.

— В полночь я попытаюсь пробраться в библиотеку. Ты пойдешь со мной? — спросила Лаура.

— Тебе все еще мало? — сопя и отдуваясь, всплеснула руками Кая. — Скажи спасибо, что Аттила тебя не застукал. Твоя жизнь висела на волоске.

— Знаю, знаю, — усмехнулась Лаура. — Но ведь не застукал же. Может быть, и в библиотеке повезет.

Кая покачала головой. Как можно быть такой бесшабашной? Зачем постоянно испытывать судьбу? Зачем так рисковать? Ради чего? Просто так! Кая не понимала подругу. Разве Лаура забыла, что всем учащимся интерната строго-настрого запретили посещать библиотеку в неурочное время? Доктор Шварц особо это подчеркнул. Неужели Лаура так и не поняла, что это значит?

— Ты знаешь, что будет, если они тебя поймают? — спросила Кая.

— Не беспокойся, — отмахнулась Лаура. — Никто меня не поймает. В двенадцать все уже спят. Учителя тоже. Никто ведь не знает, что я собираюсь в библиотеку.

Послышались торопливые шаги, на лестницу выскочил Мистер Кул и быстро побежал вниз. Он так торопился, что перепрыгивал сразу через две ступеньки. Заметив одноклассниц, он скорчил Лауре противную рожу.

— Берегитесь! — бросил он им через плечо. — Пинки Таксус… — И в ту же минуту скрылся из виду.

Лаура и Кая испуганно переглянулись.

— Что, уже десять? — спросила Кая.

— Не знаю. — У Лауры не было часов.

Наконец они добрались до четвертого этажа. Лаура осторожно высунула голову в коридор, где находилась дверь их комнаты. Там никого не было. Даже Пинки Таксус.

Ни души.

Горевшие под потолком лампы наполняли коридор уютным, мягким светом. Рыцарские доспехи в темных нишах по бокам коридора выглядели совсем нестрашно, не то что прошлой ночью.

Девочки крадучись, на цыпочках засеменили к своей комнате. Их шагов почти не было слышно. Когда до цели оставалось уже совсем немного, они вдруг как вкопанные остановились на месте с искаженными от ужаса лицами. Выросшая словно из-под земли фигура Таксус преградила им дорогу. Все это время она, по-видимому, пряталась в одной из ниш, за доспехами, подкарауливая замешкавшихся учениц.

Кая испуганно смотрела на Таксус, Лаура, напротив, потупив глаза, изучала пол под ногами.

Учительница, как всегда, была вся в розовом. Ярко-рыжие жесткие, торчавшие во все стороны завитки делали ее голову похожей на Горгону. Со скрещенными на груди руками она холодно взирала на девочек:

— Кого я вижу? Мои милые дамы!

— Э-хм… добрый… — неуверенно промямлила Кая.

Таксус отогнула манжет рукава и посмотрела на часы. Сощурила глаза и нахмурилась.

— Повеззло, — констатировала она. — Ззадержжиссь вы ещще на две минуты, и мне пришшлоссь бы доложжить доктору Шшварцу.

Тут Ребекка Таксус вдруг заметила, что Лаура как-то уж слишком подозрительно избегает смотреть ей в глаза.

— Лаура, поссмотри на меня, я сс тобой говорю! — зло прошипела учительница.

«Как змея!» — подумала Лаура. Точно так же шипели змеи в домике у Аттилы. Стоило ей только вспомнить об этом, как по спине снова побежали мурашки. Молча Лаура подняла голову и посмотрела на учительницу математики, которая сверлила ее ненавидящим взглядом. «Только не думать! — пронеслось в голове у девочки. — Только не думать о том, что я собираюсь делать!»

Таксус не сводила с Лауры глаз.

Лаура поежилась. Кожа у нее на голове вдруг зашевелилась, и ей стало очень неуютно под этим пристальным, холодным и острым, как скальпель, взглядом. Она буквально физически ощущала, как он вскрывает ей череп, чтобы добраться до сокровенных мыслей.

«Только не думать! — еще раз напомнила себе Лаура. — Не думать о том, что я собираюсь потом…»

Голос учительницы прозвучал неожиданно мягко, почти убаюкивающе.

— Мне почему-то кажжетсся, Лаура, что ты ссама не понимаешшь, что творишшь? — проговорила она, выжидающе глядя на девочку.

Лаура не отвечала. В голове у нее роились разные мысли. Что это значит? Может быть, Таксус все уже знает?

— Было бы лучшше, ессли бы ты ззанялась математикой, вмессто того чтобы гулять до позздней ночи, — продолжала учительница. — Ведь в понедельник мы пишшем оччень важжную контрольную. Решшающщую контрольную, можжно ссказзать!

Она продолжала смотреть на Лауру испытующим взглядом. Вдруг ее лицо озарилось злорадной улыбкой.

— Но тебе ссамой виднее, что для тебя важжно, а что нет. Правда, Лаура?

Лаура упорно молчала.

Ребекка Таксус тоже замолчала. Не говоря ни слова, она развернулась и пошла прочь. Улыба исчезла с ее лица, теперь оно было мрачным.

Очень мрачным.

Кая проводила ее опасливым взглядом:

— Заметила, как она на тебя таращилась?

— Еще бы!

— Лаура, пожалуйста, не надо ходить в библиотеку. Мне кажется, Пинки Таксус что-то подозревает. Я уверена!

— Ерунда! — ответила Лаура, качая головой. — Ничего она не подозревает, я же ни о чем не думала!

— Что? — Кая удивленно подняла брови. — Ни о чем не думала? Послушай, Лаура, ты опять говоришь загадками. Что значит — ни о чем не думала?

— Я потом тебе все объясню. Просто я совершенно уверена: Таксус не знает, что у меня есть ключ от библиотеки. Идем скорей! Я хочу еще поспать пару часов.

Ключ подошел, Лаура облегченно вздохнула.

Повезло!

Одетая в красную куртку поверх пижамы, она стояла рядом с массивной дверью библиотеки и озиралась по сторонам. Никого. Значит, можно действовать.

Лаура повернула ключ. Услышав тихий щелчок открывшегося замка, она толкнула дверь. Дверь со скрипом распахнулась. Девочка быстро проскользнула в зал.

В былые времена это помещение служило для торжественных приемов и пышных балов, но с момента основания интерната здесь находилась школьная библиотека, которая за многие годы разрослась до немыслимых размеров.

Оказавшись в абсолютной темноте, Лаура в первый момент не видела ничего. Только слышно было, как громко тикают настенные часы, да в носу щекотал запах старой бумаги и типографской краски. В библиотеке не горела ни одна лампа. Два больших окна в торце зала, правда, не были зашторены, но снаружи, на улице, царила глубокая, темная ночь.

Наконец очень медленно из таинственного мрака стали проступать очертания книжных полок, высотой до самого потолка, с бесконечными рядами книг на них. Не меньше тридцати таких стеллажей теснилось друг за другом по всему залу. Они стояли очень плотно, так что в проходах едва могли протиснуться два человека. Вдоль стен тоже тянулись книжные полки, а также шкафы и столы-витрины.

Лаура растерянно огляделась кругом. Где же теперь искать туман, который спрятал здесь отец? Никаких мыслей на этот счет у нее не было, а библиотека была большая, очень большая.

С чего начать?

Хуже всего было то, что она даже не представляла себе, что именно ищет. Как должен выглядеть спрятанный отцом туман? Знать бы хоть, что это такое!

Лаура ни разу в жизни не видела ничего подобного, и это ужасно осложняло дело. Медленно двинулась она вдоль ряда стеллажей, внимательно глядя по сторонам. Может быть, этот загадочный туман спрятан где-нибудь среди книг и стоит между ними на одной из полок?

Вполне вероятно — но на какой именно?

Тут Лауре в голову пришла идея: туман начинается на букву «Т» — возможно, тогда и искать следует на полке с этой буквой? Почему бы и нет? Все равно нужно с чего-то начать, так почему не оттуда? Что она теряет? Ничего.

Девочка ускорила шаг и нашла нужную полку. Свернув в узкий проход между стеллажами с буквами «М» и «Н», она вдруг услышала тихий звук, от которого на лбу выступил холодный пот, — скрипнула входная дверь!

Затем послышались шаги.

О нет, только не это!

Нужно прятаться, и притом немедленно. Лаура в ужасе озиралась, судорожно соображая, где можно укрыться, но ей ничего не приходило в голову. На книжных полках просто не было места, да и от стола у стены было не больше пользы. Ее быстро обнаружат, если она заберется под него!

Разом вспыхнули все лампы под потолком. Внезапный яркий свет ослепил Лауру, она на мгновение зажмурилась. И тут заметила небольшой шкаф. Около полутора метров высотой, с плетеными дверцами, он стоял рядом со столом-витриной у стены. Это был шкафчик госпожи Амалии Брезельзам, библиотекаря интерната. Она обычно вешала там свои куртки, пальто и шляпу. Кроме того, там хранилась еще масса других полезных вещей.

Одним прыжком Лаура оказалась у шкафа. К счастью, он был не заперт. Девочка рванула дверцы, они распахнулись. Левую половину занимали пять полок, доверху забитых всякой всячиной. А в правой была устроена вешалка, на которой висели старомодный шерстяной жакет с кожаными заплатами на локтях и рабочий передник в жутких цветочках.

Девочка быстро шмыгнула в гардеробную часть и тихонько прикрыла за собой дверцу. Не прошло и секунды, как до нее долетели приближающиеся голоса.

Лаура прижалась щекой к плетеной дверце и посмотрела в зал. Хотя щели в плетенке были очень узкие, она сразу же узнала ночных посетителей. Это были доктор Квинтус Шварц и Ребекка Таксус.

Оба представителя Темных сил стояли в проходе между стеллажами метрах в четырех от Лауриного укрытия и внимательно осматривали библиотеку. Но им, видимо, не удалось обнаружить то, что они искали, так как доктор Шварц повернулся к Пинки Таксус и вопросительно посмотрел на нее:

— Ты уверена, что Лаура Леандер собиралась именно сюда?

Учительница недовольно поморщилась.

— Абссолютно уверена! — прошипела она, и по голосу было слышно, что вопрос ее обидел. — В чтении чужжих мысслей мне нет равных. Пора бы тебе это ззнать, Квинтусс!

— Ну успокойся, Ребекка. — Доктор Шварц примирительно похлопал ее по плечу. — Я совсем не это имел в виду. Давай лучше посмотрим, может быть, девчонка спряталась где-нибудь, когда услышала наши шаги.

Они разделились. Доктор Шварц принялся обыскивать одну половину библиотеки, а Пинки Таксус взялась за другую.

Лаура напряженно следила за каждым шагом учителей. В шкафу было очень душно. Почти нечем дышать, да еще запах духов от жакета Амалии Брезельзам щекотал в носу. И все-таки Лаура не выпускала обоих из виду.

Они медленно шли вдоль рядов стеллажей, внимательно заглядывая в промежутки между книгами и под столы-витрины. Проверили даже за длинными, свисающими до самого пола портьерами. Безрезультатно!

Лаура не смогла сдержать улыбку, когда заметила, что парочка, закончив безуспешные поиски, снова встретилась в проходе, как раз напротив ее шкафа. Девочка затаила дыхание. По лбу струился пот, в носу щекотало все сильнее.

— Ничего, — разочарованно сказал доктор Шварц, — никаких следов.

— Мерззавка! — процедила сквозь зубы Пинки Таксус, и голос ее снова стал похож на шипение змеи. — Или мы пришшли сслишшком позздно и она ужже была зздессь, или жже она проссто передумала.

Доктор Шварц задумчиво нахмурил брови.

— Может быть, — сказал он. — А что ей здесь было нужно, этого ты не выяснила?

С перекошенным от злости лицом Таксус покачала головой. Ее глаза горели ненавистью.

— Нет! — прошипела она. — Мерззавка учитсся бысстрее, чем я думала. Ззанятия сс дурочкой Мэри не прошшли даром!

— Проклятие! Гореть им всем в преисподней! — Доктор Шварц в ярости топнул ногой. Он сжал кулак и с силой ударил им по стоявшей рядом книжной полке. Она покачнулась, книги посыпались на пол.

Потом Лаура услышала, как заместитель директора вдруг поперхнулся, задышал хрипло и прерывисто и полез в карман за аэрозолем, в котором находилось лекарство от астмы. Сделав несколько глубоких вдохов, он снова повернулся к коллеге, и тут Лаура заметила, что у него изменился цвет глаз.

Теперь они горели красным огнем!

И хотя это странное явление продолжалось недолго, всего какую-то долю секунды, Лаура была совершенно уверена, что она не ошиблась: глаза доктора Шварца действительно были огненно-красными.

Красными, как огонь преисподней.

Шварц обеспокоенно посмотрел на Таксус.

— Срочно надо что-то делать с девчонкой, — сказал он ледяным голосом, — иначе она сорвет все наши планы!

— Ты же ззнаешь, Квинтусс, мы ничего не можжем поделать. Древние ззаконы ззапрещщают нам ссражжаться сс противником, пока он ещще учитсся. Сстражжи Ссвета тожже придержживаютсся этого правила. Кроме того… — Не договорив, она приблизилась почти вплотную к доктору Шварцу. С нежностью заглянула ему в глаза и ласково погладила по руке. — Кроме того, до дня ззимнего ссолнцесстояния оссталось ссовссем недолго. Она вссе равно ничего не найдет!

На доктора Шварца ее слова не подействовали. Он энергично затряс головой.

— Мы не можем так рисковать! — яростно закричал он. — Теперь, когда мы уже почти у цели, я не допущу, чтобы какая-то дрянь все испортила. Послушай, Ребекка, у нас нет другого выхода, надо убрать девчонку с дороги!

Лаура похолодела от ужаса. Нет! Он просто пошутил! Не могут же они вот так запросто взять и… убить ее!

Сердце Лауры бешено колотилось. Она часто дышала. Ей пришлось прикрыть рот ладонью, чтобы не выдать себя слишком громким дыханием. Щекотание в носу тоже усилилось. Его почти невозможно было терпеть. Лаура наморщила нос, чтобы не чихнуть. Это не помогло. Наоборот, стало еще хуже. Все пропало. Девочка зажала пальцами нос и задержала дыхание.

— Я понимаю тебя, Квинтусс, прекрассно понимаю. — Ребекка Таксус смотрела на коллегу почти умоляюще. — Но мы не можжем этого ссделать. Это ззапрещщено!

— Ты, конечно, права, хотя… — Доктор Шварц замолчал, явно над чем-то задумавшись; когда он продолжил, на его лице играла довольная усмешка: —…Это запрещено нам, понимаешь, нам, но не нашим помощникам!

Таксус несколько секунд удивленно смотрела на него, но потом до нее наконец дошло, что он имеет в виду.

— Гениально! Квинтусс, ты гений! — воскликнула она восхищенно, после чего разразилась пронзительным хохотом.

Доктор Шварц вторил ей раскатистым громким басом. Оба направились к выходу. Их голоса все еще эхом звучали в зале, пока они шли к дверям, удаляясь от Лауриного укрытия. Потом свет погас, и голоса растворились в ночной тишине.

Не в силах больше терпеть, Лаура резко вдохнула и громко чихнула. Раз, потом другой. Она испуганно прислушалась к тишине темного зала, но там все было по-прежнему спокойно. Девочка еще несколько секунд продолжала сидеть в тесном шкафу, потом осторожно приоткрыла дверцу и выбралась наружу.

Лаура облегченно вздохнула. Фу-у! Повезло! Еще чуть-чуть, и они бы ее нашли!

По щекам текли струйки пота. Правая нога затекла, а колени дрожали. Правда, вскоре она уже полностью оправилась от потрясения и возобновила поиски.

Но сколько бы она ни искала, ничего не могла найти. Ни единого, даже самого ничтожного намека на этот загадочный туман. В какой-то момент ей, правда, показалось, что она все-таки напала на след, — на глаза ей вдруг попалась старая чеканная картина, рядом с которой в стене не хватало небольшого, величиной с кулак, куска кирпича. Ну и конечно же, на картине было изображено не что иное, как старая гробница в Мертвом лесу. Возможно, ее повесили здесь не случайно, а как намек? Как указатель на… тайник.

Лаура сняла картину со стены и тут же поняла, что все надежды были напрасны. За картиной не было ничего. Совсем ничего. Одна только голая кирпичная стена.

Тут Лауре стало ясно, что нет больше смысла продолжать поиски наугад. Шансов что-то найти не было никаких. Библиотека слишком большая. Без какой-нибудь, пусть даже самой ничтожной зацепки или намека ей ни за что не найти этот злосчастный туман.

Ни за что на свете!