Итак, мы проследили путь, пройденный многими военнослужащими Финляндии и СССР во время Зимней войны и войны продолжения от свободы до плена и от плена до свободы. Если, конечно, у них была свобода по обе стороны плена, выбор в условиях не заданного ими развития военных событий, свобода действий в рамках беспрекословного подчинения военному приказу, загонявшего поведение военнослужащего в узкие рамки дозволенного.
В то время существовало несправедливое мнение, согласно которому плен рассматривался как отклонение от военной нормы, допущенное нерадивым военнослужащим, или как его личное поражение в войне. При такой трактовке ответственность за пленение не распространялась на командира и коллектив различных по количественному составу воинских подразделений и формирований, а целиком возлагалась только на военнослужащего, поскольку считалось, что он закрыл глаза на свои обязанности перед воинским долгом, сдавшись на милость победителя.
Но в ходе исследования нередко возникало ощущение, что военнослужащий не был подлинно свободным. Сильный, а тем более смертельно уставший от тягот войны и поэтому равнодушный даже к возможной своей смерти, он часто вообще не выбирал и не мог выбирать что-либо. Он во многих случаях пытался плыть по течению обстоятельств, а если и выбирал, то сплошь и рядом стоял перед альтернативой быстрой смерти или медленной смерти — плена. Плена, который давал смутные надежды на жизнь, но приносил новые долговременные физические тяготы и душевные страдания и который вновь требовал от него нескончаемого терпения и несгибаемого мужества.
Поэтому я не выдвигал обвинения в адрес военнопленных — на это у меня нет никакого права. Я попытался разобраться в событиях. Более того, я не выдвигал и не взвешивал аргументы «за» и «против», поскольку старался уйти от черно-белой истории. Историк не судья. Нужно не судить, а стараться понять. Нельзя смешивать страсти прошлого с пристрастиями настоящего. Важны не оценочные суждения, а реальная человеческая жизнь. Только углубление в нее дает нам шанс воспроизвести более или менее точно подлинную картину истории.
Следуя по этому пути, глубоко убежден в верности своего вывода: к пленению военнослужащего нельзя подходить под углом зрения его вины. Плен — неизбежная объективная реальность боевых действий, создающаяся усилиями всех участвующих в военном противоборстве. Это естественное существование и вынужденные действия определенной части военнослужащих во время войны, которые нередко не зависят от принятого ими решения. Плен — такая же составляющая боевых действий, как наступление и отступление. А значит, как ответственность за отступление армии не может нести один ее рядовой солдат, так и плен не может быть поставлен в вину только самому военнопленному. Это вполне закономерный отрезок военной судьбы значительной части людей, защищающих государство, которое отправило их на войну и которое должно защищать их в плену. Да и стойкость, мужество, проявленные в плену, не могут быть более низкой пробы, чем мужество и стойкость на поле брани.
Это, пожалуй, самый главный вывод, к которому я пришел, проанализировав собранный мной исторический материал. Общий, но который, по моему мнению, нужно всегда иметь в виду при конкретном анализе конкретных исторических сведений в рамках исторического исследования проблемы военнопленных.
Исследуя проблему финских и советских пленных, необходимо учитывать, что мы имеем дело лишь с отдельным фрагментом общей проблемы военнопленных. Эта общая проблема была поставлена самим ходом истории и исторически изменялась, поскольку изменялись, в частности, сами люди, оказывавшиеся в плену. И конечно, как свидетельствовали исторические источники, на различных этапах истории эту проблему развивающиеся государства и общества решали по-разному.
Был пройден определенный исторический путь. Следовательно, тем, кому пришлось решать проблему военнопленных Зимней войны и войны Продолжения, не нужно было начинать все с нуля. Они были звеном в общей цепи, то есть, с одной стороны, цеплялись за прошлое, а с другой — открывали будущее. Это не могло не сказываться на действиях государств, решавших проблему военнопленных в новых исторических условиях.
Однако в полном объеме все статьи и положения Женевской конвенции оба государства в то время реализовать не могли по объективным причинам. Впрочем, ни одна страна, вступившая в войну, никогда не может соблюсти и не соблюдает все положения международных правовых документов. Каким бы демократическим государством она ни являлась, война накладывает определенный отпечаток на внутреннюю жизнь общества, ограничивая многие демократические принципы. Да и реализация любых гуманистических проектов всегда и везде требует дополнительных финансовых и материальных средств, на что правительства и чиновники идут крайне неохотно.
Ни Финляндия, ни СССР не ратифицировали Женевскую конвенцию 1929 года «Об обращении с военнопленными», мотивируя невозможностью точного выполнения некоторых статей и отдельных положений Женевской конвенции и расхождением с внутренним законодательством. Однако при этом обе страны заявили, что в случае возникновения проблемы будут ее решать в духе этого международного акта. То есть, не признавая Конвенцию de jure, de facto СССР и Финляндия брали на себя обязательство гарантировать права военнопленных, признанные мировым сообществом. Далее, обе страны подписали другой важный документ — Женевскую конвенцию 1929 года «Об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях».
В связи с этим я пришел к выводу, что вопрос ратификации данных международно-правовых документов был основан на особенностях национального законодательства СССР, в котором имелись статьи, предусматривающие уголовное наказание за сдачу в плен советских граждан. Соответственно, признав права иностранных пленных, СССР вынужден был бы признать и права собственных солдат и командиров, попавших в плен к неприятелю, что было недопустимо и идеологически вредно по представлениям руководства страны. Впрочем, существовали «смягчающие вину обстоятельства» — ранение, болезнь и недееспособность могли освободить советских военнопленных от уголовного преследования. Поэтому СССР в соответствии со своим внутренним законодательством закрепил равные права за своими и иностранными больными и ранеными пленными.
Следовательно, можно сделать вывод: еще за несколько лет до начала вооруженных противостояний между СССР и Финляндией Советский Союз de facto признавал основополагающие международные акты, определявшие отношения военнопленного и государства, удерживающего его в плену, и, используя в качестве фундамента внутреннее законодательство, создал правовые рамки при принятии соответствующих практических мер по решению проблемы иностранных военнопленных. Советский Союз подготовил несколько важных, фундаментальных нормативно— правовых документов, регулирующих все стороны жизни финских военнопленных в лагерях НКВД.
Финляндия в основном ограничилась небольшими, но очень конкретными инструкциями и комментариями международных документов. Например, такой, как «Инструкция по внутреннему распорядку в сборном лагере для военнопленных № 1», подписанная подполковником Б. Бьёрклундом, В которой в специальных подразделах регулировались вопросы лечения в лагере больных, работы военнопленных, их питания, обеспечения некоторых их прав и обязанностей.
То есть Советский Союз и Финляндия брали на себя обязательство гарантировать права военнопленных, признанные мировым сообществом. Этого, впрочем, и следовало ожидать, поскольку ни Финляндия, ни СССР не хотели выглядеть белыми воронами в глазах европейских стран и международных организаций, мирового цивилизованного сообщества в целом. И это были вполне добровольно принятые решения обоих государств, поскольку в то время не существовала эффективная система международных санкций, применявшихся в случае несоблюдения мировых стандартов и правил в обращении с военнопленными.
Однако инструкции по обращению с иностранными пленными, с одной стороны, разрабатывались на основе конвенций, а с другой, вопреки международной практике, межгосударственные соглашения подменялись внутренним законодательством. Это, пожалуй, основной вывод моего исследования, позволяющий понять, почему СССР и Финляндия поступали так, а не иначе во многих аспектах, касающихся взаимоотношения органов власти и военнопленных.
Я рассмотрел историю создания и основные функции специального государственного органа, который был призван практически решать всевозможные проблемы пленных — Управления по делам военнопленных и интернированных НКВД СССР. Образованное во время польской кампании 1939 года, это учреждение к началу советско-финляндских войн имело свои подразделения во многих регионах СССР.
Опыт УПВ НКВД СССР, полученный в результате данной работы с поляками, применялся во время Зимней войны и войны Продолжения. На поляках был впервые опробован метод деления военнопленных на разные группы и создание отдельных лагерей для содержания пленных в соответствии с их воинским званием. То есть то, с чем столкнулись финские военнопленные во время Зимней войны и войны Продолжения.
Рассмотрев функции УПВИ с момента его образования, я отметил, что оно являлось главной организацией, от которой зависели судьбы миллионов людей. Учреждением, ответственным за прием и содержание всех военнопленных, захваченных Красной Армией и находящихся как на территории Советского Союза, так и за его пределами. Более того, попуьно я подчеркнул, что УПВИ отвечало и за фильтрационные проверки граждан СССР — бывших советских военнопленных, вышедших из окружения бойцов и командиров РККА, а также гражданских лиц, репатриируемых на родину. Несмотря на то что Управление несколько раз меняло свое название и менялись его руководители, задачи и функции, возложенные на него, практически не изменялись.
При изучении многочисленных исторических документов и материалов, содержавших интересные для нас сведения, я пришел к следующему выводу. Ни Финляндия, ни СССР не были полностью готовы к приему на своей территории военнопленных как в Зимнюю войну, так и в войну Продолжение. Из-за просчетов в прогнозах развития военных событий и возможной численности пленных развертывание и обустройство многих лагерей для военнопленных не было завершено до их поступления из действующих армий. Военнопленные часто размещались в плохо приспособленных для жилья помещениях, которые были наспех, кое-как переоборудованы для нового предназначения. Однако несмотря на отмеченные недостатки, я считаю, что во время Зимней войны в приемных пунктах и лагерях были созданы хотя и не совсем хорошие, но более или менее приемлемые санитарно-бытовые условия. И не случайно в лагерях для военнопленных не было эпидемических заболеваний. Кардинально противоположной была ситуация с размещением пленных особенно в начале войны Продолжения, Отсутствие элементарных санитарно-бытовых условий в совокупности с тяжелым трудом, недостаточным питанием и плохим медицинским обслуживанием привели к высокому проценту заболеваемости и смертности среди них.
Во время войны Продолжения, несмотря на соблюдение в определенной мере большинства норм медицинского обслуживания военнопленных, предусмотренных международным правом, значительно выросла численность заболевших и умерших. Но, по моему мнению, в целом и на этом этапе работы с военнопленными оба государства стремилось все же как-то учитывать международные правила. Раненым и больным оказывалась по возможности медицинская помощь, и их с передовой отправляли, как было предусмотрено внутренним законодательством и нормами прав мирового сообщества, в военные госпитали. Недостатки в медицинском обслуживании военнопленных во время Зимней войны и войны Продолжения были связаны с отсутствием у части медицинского персонала необходимой квалификации, нехваткой во время войны продолжения медикаментов и перевязочных средств. Постоянно увеличивающийся приток военнопленных существенно усложнил задачи, стоявшие перед медицинскими службами лагерей. Поступавшие в места постоянного размещения военнопленные нередко находились в ослабленном состоянии. В самих же лагерях катастрофическим образом не хватало витаминных препаратов, в первую очередь никотиновой кислоты и дрожжей для лечения пеллагры. Нередко не хватало вакцин против дифтерии и дизентерии.
Имевшие место недостатки в медицинском обслуживании военнопленных во время войны Продолжения учитывались руководством УПВИ НКВД СССР. По мере своих сил и возможностей Санитарный отдел этого подразделения Наркомата внутренних дел старался исправить сложившуюся ситуацию. УПВИ прилагало максимум усилий, чтобы улучшить физическое состояние финских военнопленных и не допустить большого процента смертности среди них. Таким образом, я не считаю, что нарушения, имевшие место в медицинском обслуживании военнопленных, являлись целенаправленной политикой геноцида в отношении финских пленных.
Точно соблюдалось самое ценное для пленных правило: они не подвергались пыткам и жестоким издевательствам в лагерях и приемных пунктах для военнопленных. В отличие от Финляндии и Германии, в СССР были запрещены телесные наказания военнопленных. Однако при установлении первичных данных и осуществлении развернутых допросов финские солдаты и офицеры нередко подвергались избиениям и запугиваниям со стороны советских военнослужащих и следователей органов разведки и НКВД.
Анализ исторических материалов показал, что самой острой проблемой, с которой столкнулись военнопленные этой войны, было плохое продовольственное обеспечение. Особенно тяжелое положение сложилось в советских и финских лагерях в конце 1942-го — начале 1943 года, когда военнопленным выдавали продукты в пропорциональном выражении ниже норм, предусмотренных международными правилами. Суточная выача хлеба, например, упала до 400 г, а мясо во многих лагерях не отпускалось вообще. Но хотя калорийность рациона питания финских и немецких военнопленных в Советском Союзе превышала калорийность питания советских пленных в Финляндии и в Германии, но все же была недостаточной. Кроме того, в отличие от советских пленных в Финляндии, финны в Советском Союзе не имели возможности работать в крестьянских хозяйствах, а соответственно хоть как-то увеличить свой рацион питания. В связи с этим напомню о моем замечании, сделанном в начале данного раздела, о плене как медленной смерти.
На основании имеющихся в моем распоряжении цифр, характеризующих обстановку со смертностью финских и советских военнопленных, я пришел к выводу, что наиболее тяжелыми для пленных периодами, сопряженными с большим количеством смертей, были 1942 год и осень 1944 года. В 1942 году увеличение процента смертности финских и советских военнопленных связано с общим ухудшением продовольственного положения в СССР и Финляндии и вызванного этим уменьшением пайков пленных. Осень 1944 года была особенно тяжела для финнов. Перед возвращением на родину их собрали в Череповецком лагере № 158. Но переподчинение ведомств, снабжавших лагерь медикаментами, создало критическую ситуацию с вакцинами и сыворотками против дизентерии и дифтерии. Учитывая, что финские пленные были ослаблены постоянным недоеданием, становится понятно, почему процент заболевших и умерших среди них значительно вырос. Таким образом, в Советском Союзе во время войны Продолжения скончались 997 военнослужащих финской армии, то есть смертность финских военнопленных составляла 32 %, с учетом расстрелянных в момент пленения. А в Финляндии — 18 700, то есть 29 %. В Германии, для сравнения, умерли в плену 57 % советских солдат. Однако указанные страны включали в списки умерших только официально зарегистрированных и учтенных военнопленных, то есть тех, кто скончался в лагерях и госпиталях на территории страны, и не учитывали расстрелянных при пленении, во время транспортировки на сборные пункты и умерших от ран непосредственно после захвата.
Конечно, одной из главных причин отмеченных недостатков являлся острый дефицит продовольственных, материальных и финансовых ресурсов, значительно подорванных Второй мировой войной. Поэтому, констатируя неудовлетворительное, а в некоторые периоды явно низкое продовольственное обеспечение военнопленных, я подчеркиваю, что трудности продовольственного снабжения испытывали не только они, но и мирное население, военнослужащие действующей армии.
В сфере трудового использования военнопленных неукоснительно соблюдался запрет Женевской конвенции на привлечение их к работе, связанной так или иначе с проведением боевых действий или военных приготовлений. В Зимнюю войну, из-за ее скоротечности, военнопленные фактически вообще не работали и использовались, прежде всего, для поддержания нормального состояния санитарно-бытовых условий в лагерях их размещения, в починке одежды и обуви, в самообслуживании.
Во время войны Продолжения труд военнопленных принимал все больший размах. Финны и русские привлекались к работам на лесо— и торфозаготовках, в угольной промышленности, выполняли отдельные сельскохозяйственные работы, трудились на строительстве дорог и жилых помещений. Но труд стал и одной из причин заболеваемости и смертности военнопленных в СССР и Финляндии. Завышенные производственные нормы и недостаток питания приводил к ухудшению физического состояния военнопленных.
Незначительное количество финских военнопленных, зарегистрированных в лагерях НКВД во время войны Продолжения, не могло оказать существенного влияния на экономику Советского Союза. Не могли они и кардинальным образом изменить положение в той или иной отрасли народного хозяйства. Поэтому решения Тегеранской, Ялтинской и Потсдамских конференций о «репарациях трудом» затронуло финских военнопленных и гражданских лиц, в отличие от немецких, в меньшей степени. Финляндия не была оккупирована советскими войсками, а большинство финских пленных уже репатриировали после окончания войны. Оставшиеся же в силу своего плохого физического состояния не могли использоваться на работах по восстановлению экономики СССР.
Пропагандистская работа с военнопленными во время Зимней войны и войны Продолжения имела свои победы и поражения. Отсутствие во время Зимней войны квалифицированного персонала, проводящего пропагандистскую работу, незнание им финского и русского языков и отсутствие переводчиков вело к слишком прямолинейному подходу в идеологической обработке солдат и офицеров, без учета их индивидуальных особенностей. Соответственно эффект от такой пропаганды был чрезвычайно мал. Во время войны Продолжения про изошли серьезные изменения в пропагандистской работе среди военнопленных, благодаря чему, удалось достичь некоторых успехов. В результате изменений содержания пропагандистской работы у некоторой части военнослужащих финской армии появилась уверенность в гуманном обращении с военнопленными в Советском Союзе. А это, как мне кажется, нельзя сбрасывать со счетов.
Помимо прочего, в своей книге я также обратился к вопросу отношения гражданского населения Финляндии и СССР к войнам. Я отметил, что в Финляндии и во время Зимней войны и войны Продолжения моральный дух населения страны продолжал оставаться на достаточно высоком уровне. Пропаганда внутри страны успешно справилась с трудностями военного времени. Был сформирован образ русского как врага, покусившегося на территориальную целостность и независимость страны и которому надо дать решительный отпор. В противовес этому, картина морально-политического состояния советского общества и его армии во время Зимней войны и войны Продолжения была не такой идиллической, как ее рисовали в советской пропаганде. Одновременно с этим у населения СССР не был создан единый образ финна как врага.
В отличие от СССР, где настроения родственников и друзей в тылу нередко влияли на сдачу в плен и поведение в плену, что отчетливо проявилось во время Великой Отечественной войны в РККА, когда на сторону немцев и их союзников переходили целые подразделения Красной Армии, Финляндия нс столкнул ась с такой проблемой в больших масштабах. Естественно, что существовали исключения: перебежчики, то есть люди, которые имели цель, желание и долго вынашивали планы перехода на сторону противника. На основании всех изученных мной источников я пришел к выводу, что настроения гражданского населения и его отношение к событиям войны продолжения никак не влияли на сдачу военнослужащих финской армии в плен. И в этом, по моему мнению, заключалось существенное различие между СССР и Финляндией.
Попутно я считаю правомерным заявить следующее: сдача в плен — это сиюминутное, сиюсекундное решение каждого военнослужащего, которое он принимает под влиянием различных обстоятельств. Часто солдату приходилось выбирать: умереть сейчас или пытаться сохранить себе жизнь, сдавшись в плен врагу. Причем пленение, вызванное чрезвычайными обстоятельствами, — это не преступление и не позор. Большая часть и финских и советских солдат принимали решение сдаться в плен именно под угрозой неминуемой смерти.
Рассмотрев различные аспекты пребывания военнопленных в лагерях, я перешел к вопросу о репатриации пленных. Следует с удовлетворением констатировать, что оба государства, в прямом соответствии с духом международного права, незамедлительно после окончания Зимней войны и войны продолжения предприняли активные усилия по скорейшему обмену военнопленными. Я отметил, что были проведены напряженные, но в целом конструктивные переговоры, на которых было найдено согласие по всем процедурным вопросам порядка возвращения военнопленных на родину, технической организации их эвакуации. И репатриация подавляющей части советских и финских военнопленных была осуществлена в довольно короткие сроки. Хотя при этом были допущены некоторые отклонения от международных норм в части возврата документов, денег и личных вещей, отобранных ранее у военнопленных.
Труднее решался запутанный вопрос репатриации тех военнопленных, которые не пожелали возвращаться в места довоенного проживания. Но такого рода вопросы сложно рассматривать и в мирное время, не обремененное обидами недавней войны. Ибо договариваются две стороны, одна из которых давала человеку обещание помочь в его противостоянии с государством, гражданином которого он ранее был и в этом качестве имел перед ним определенные обязательства. На решение подобных вопросов всегда затрачивается много дипломатических и иных сил и времени.
Итак, подводя самый общий итог, я считаю, что имею основание заявить следующее.
В действиях советского и финского правительств и их уполномоченных органов, решающих вопросы содержания военнопленных, было много ошибок. Были допущены некоторые отклонения от гуманистических норм международного права. Как наиболее серьезные я хочу отметить следующие: во-первых, военнопленные были лишены возможности переписки со своими родственниками; во-вторых, СССР и Финляндия в нарушение международных норм права и собственного законодательства не предоставляли списки пленных, содержавшихся на их территории; в-третьих, во время войны имели место расстрелы военнопленных на этапе транспортировки к местам сбора и после получения от них необходимой информации. В случае войны Продолжения последнее более характерно для партизанских отрядов на этапе позиционной войны (Asema Sota 1942–1944 годов). Причем приказы о расстрелах давались на достаточно высоком уровне — на уровне Штаба партизанского движения Карельского фронта. В-четвертых, в Советском Союзе и Финляндии нормы международного права в отношении пленных нередко подменялись внутренним законодательством. И в-пятых, Финляндия, в нарушение международного права, была вынуждена компенсировать СССР расходы, связанные с репатриацией финских военнопленных.
Однако Вторая мировая война была отнюдь не малым локальным конфликтом, при котором в ходе вялого ведения боевых действий можно было, да и то с трудом, выполнить все и в полном объеме правила и требования Гаагской и Женевской конвенций. Первые три из перечисленных мной нарушений международного права допускали все страны, вовлеченные в это вооруженное противостояние. Ни СССР, ни Финляндия, ни Германия, ни Великобритания, ни США не были исключением. Ни одна страна не могла во время войны предоставить иностранным военнопленным переписку в том объеме, в котором требовали статьи Женевской конвенции. Существовавшая переписка была крайне ограниченной и нередко действовала только в пределах территории страны. Обмен списками военнопленных нередко носил пропагандистский характер и ничего не имел общего с реальной заботой о нуждах военнопленных и их родственников, так как давал возможность давления на мировое общественное мнение, обвиняя противника в несоблюдении норм международного права. Расстрелы военнопленных были, как ни цинично это звучит, довольно «обыденным явлением» во время войны. Все воюющие страны сталкивались с этим. Поводов, предлогов, причин было множество, и я в своей книге назвал лишь некоторые из них. Однако я глубоко убежден, что объяснить подобные противоправные действия можно, но оправдать их нельзя.
В заключение хочу отметить, что обе страны старались и многое сделали для того, чтобы не усугублять чрезвычайно трудное положение, в которое попали военнопленные в ходе невиданной по жестокости, злу и насилию Второй мировой войны. О целенаправленной политике геноцида в отношении финских и советских военнопленных говорить нельзя. Мы не имеем научного и морального права не учитывать общие объективные условия действий правительств Финляндии и СССР во время войны, которую фашистская Германия, отбросив все цивилизованные нормы международного права, вела на полное уничтожение многих европейских народов.
Разумеется, я не в состоянии перечислить все проблемы, касающиеся советских и финских военнопленных периода Зимней войны и войны Продолжения и которые ждут своего дальнейшего изучения. Но это и не надо делать, поскольку каждый историк сам выбирает проблему исследования, ракурс ее рассмотрения, исходя из собственного научного интереса и просто из любопытства, сам выстраивает проблемное поле, отсекая, как ему кажется, все лишнее.
В связи с этим закончу свою книгу последним общим выводом.
К сожалению, проблема военнопленных не потеряла и не потеряет своей актуальности еще многие и многие десятилетия.
Колонна финских военнопленных. 1944 г.
Лагерь УПВИ НКВД СССР, г. Боровичи. РГВА
Лагерь УПВИ НКВД СССР, г. Боровичи. Лазарет. РГВА
Карагандинский лагерь УПВИ НКВД СССР РГВА
Пленный Эйно Майниала. ММНА
Сбитый финский самолет. ММНА
Пленный Оскар Ярвинен. Умер в плену 20.8.42.
Финские военнопленные. Зимняя война
Финские военнопленные в Выборге. 1944 г.
Объявление о лекции в госпитале для военнопленных в Коккола
Пленные финны Карельский фронт. 1943 г. Национальный архив республики Карелии
Лагерь УПВИ НКВД СССР, г. Караганда, РГВА
Кристо Сииконен. Умер в СССР 10.4.43. ММНА
Колонна финских военнопленных. 1944 г.
Рядовой Тауно Кивеля. Умер в плену 26.11.41. ММНА
Финны сдаются в плен. 1944 г.
Мл. сержант Арво Матиас Ууси-Каккури. ММНА
Советская пропагандистская листовка. Зимняя война. Из коллекции Д. Фролова
Объявление о лекции в госпитале для военнопленных в Коккола
Лагерь УПВИ НКВД СССР, г. Боровичи. РГВА
Лагерь УПВИ НКВД СССР, г. Боровичи. РГВА
Лагерь УПВИ НКВД СССР, г. Боровичи. РГВА
Пленный Юхо Лиуку. Умер в плену 8.8.42. ММНА.
Финские военнопленные. 1940 г.
Пленный финский летчик прапорщик Тейво Пииранен. Фото из коллекции Карла-Фредерика Геуста
Генерал Кирпичников на допросе в Финляндии
1
2
3
4
Финские военнопленные (1, 2, 3, 4)
Объявление о лекции в госпитале для военнопленных в Коккола 1943 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Нормативные акты 1931-44 гг., касающиеся финских военнопленных
Дата принятия | Номер и кем принят | Название документа |
19.03.1931 г. | № 46, Постановление ЦИК и СНК | Положение о военнопленных |
19.09.1939 г. | № 0308 Приказ НКВД СССР | Об организации Управления по делам о военнопленных при НКВД СССР |
19.09.1939 г. | № 0308 Приказ Наркома Внутренних дел СССР | Об организации лагерей военнопленных |
20.09.1939 г. | Решение Экономического Совета СНК СССР | Положение о военнопленных |
20.09.1939 г. | Выписка из протокола № 237 заседания Экономсовета при СНК СССР | О нормах продовольственного снабжения военнопленных |
23.09.1939 г. | Временное положение о медико-санитарном обслуживании военнопленных в системе Управления НКВД СССР по делам военнопленных | |
28.09.1939 г. | Временная инструкция о порядке содержания военнопленных в лагерях НКВД | |
28.09.1939 г. | Правила внутреннего распорядка лагеря для содержания военнопленных | |
3.10.1939 г. | № 001177 НКВД СССР | Приказ об объявлении Положения о военнопленных |
8.10.1939 г. | Директива НКВД СССР | По оперативно-чекистскому обслуживанию военнопленных в лагерях НКВД СССР |
19.11.1939 г. | № 0390 Приказ НКВД СССР | Временная инструкция о войсковой охране лагерей (приемных пунктов) частями конвойных войск НКВД |
27.11 1939 г. | Инструкция по опросу пленных, перебежчиков, выловленных с тонущих кораблей и раненых | |
1.12.1939 г. | № 001445 Приказ НКВД СССР | Об организации приемных пунктов (лагерей) для военнопленных |
27.12.1939 г. | № 001525 Приказ НКВД СССР | О порядке отправки военнопленных из лагерей и приемных пунктов НКВД СССР |
29.12.1939 г. | № 001534 Приказ НКВД СССР | Об объявлении штатов пунктов НКВД по приему военнопленных |
29.12.1939 г. | № 0438 | Временная инструкция о работе пунктов НКВД по приему военнопленных |
16.01.1940 г. | № 0064 Приказ НКВД СССР | Объявление штатов лагерей для военнопленных |
16.03.1940 г. | № 00330 Приказ НКВД СССР | О ликвидации приемных пунктов (лагерей) для военнопленных |
27.04.1940 г. | № 0051 Приказ НКВД СССР | О ликвидации приемных пунктов (лагерей) для военнопленных |
5.08.1940 г. | № 00945 Приказ НКВД СССР | О ликвидации Сестрорецкого приемного пункта военнопленных |
1.07.1941 г. | Постановление СНК СССР № 1798-800с | Об утверждении Положения о военнопленных |
4.07.1941 г. | Временная инструкция о конвоировании военнопленных из приемных пунктов в лагеря-распределители частями конвойных войск НКВД | |
7.08.1941 г. | Приказ НКВД СССР № 001067 | Объявление инструкций о порядке содержания военнопленных в лагерях НКВД (Инструкция о порядке учета военнопленных в лагерях НКВД. Инструкция о порядке содержания военнопленных в лагерях НКВД) |
8/13.01.1942 г. | Циркуляр НКВД СССР № 5 | Об использовании всех трудоспособных военнопленных на работах в промышленности |
24.03.1942 г. | Инструкция НКВД СССР | О порядке охраны военнопленных, занятых на работах вне лагеря |
8.05.1942 г. | Приказ НКВД СССР № 00928 | Об использовании военнопленных на торфоразработках Наркомата Электростанций в Свердловской области |
5.06.1942 г. | Приказ НКВД СССР № 001155 | Временное положение о лагерях-распределителях НКВД для военнопленных и временного положения о пунктах НКВД по приему военнопленных |
3-8.06.1942 г. | Приказ НКВД СССР № 001156 | Об изменении организационной структуры лагерей и приемных пунктов НКВД СССР для военнопленных |
17.07.1942 г. | Директива УПВИ НКВД СССР № 28/7309 | О подразделении военнопленных на группы в зависимости от их физического состояния. (Перечень болезней и физических недостатков для отнесения военнопленных к соответствующей группе трудоспособности.) |
25.08.1942 г. | Циркуляр НКВД СССР № 353 | О введении норм продовольствия для военнопленных |
28.11.1942 г. | Приказ НКВД СССР № 002597 | О размещении и трудовом использовании военнопленных |
1.03.1943 г. | Приказ НКВД СССР № 00398 | О вывозе военнопленных из лагерей и приемных пунктов прифронтовой полосы. Список лагерей для военнопленных и их дислокация |
6.03.1943 г. | Инструкция о порядке содержания раненых и больных военнопленных в госпиталях Наркомздрава СССР и НКО | |
16.03.1943 г. | Приказ НКВД СССР № 00488 | О порядке обеспечения лагерей НКВД военнопленных и спецконтингентов. (Нормы суточного довольствия военнопленных.) |
7.04.1943 г. | Приказ НКВД СССР № 250 | Объявление временных норм снабжения военнопленных вещевым имуществом и предметами хозяйственного обихода |
9/10.04.1943 г. | Приказ НКВД СССР № 00683 | Об изменении норм продовольственного снабжения для военнопленных |
9/11.04.1943 г. | Приказ НКВД СССР № 00689 | О расширении и строительстве новых лагерей НКВД для военнопленных и спецконтингента |
13.08.1943 г. | Директива НКВД СССР № 413 | О порядке учета умерших военнопленных |
6.10.1943 г. | Инструкция о санитарном обеспечении военнопленных и спецконтингентов при поступлении на приемные пункты и фронтовые приемно-пересыльные лагеря НКВД и при железнодорожных перевозках | |
7.10.1943 г. | Директива НКВД СССР № 489 | Об агентурной работе среди военнопленных |
28.02.1944 г. | Указание НКВД СССР № 28/4/4583 | О борьбе с членовредительством среди военнопленных |
24.08.1944 г. | Директива ГУПВИ НКВД СССР № 28/2/23 | О захоронении военнопленных |
18.10.1944 г. | Приказ НКВД СССР № 001282 | Об изменении норм продовольственного снабжения военнопленных |
19.10.1944 г. | Приказ НКВД СССР и начальника тыла Красной Армии № 001286/0023 | О порядке обеспечения вещевым имуществом военнопленных |
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Инструкция по опросу пленных, перебежчиков, выловленных с тонущих кораблей и раненых
27 ноября 19[39]РГВА, ф. 1п, оп. 37а, д. 1, л. 1.
г.
№ Р/О408
г. Кронштадт
Команд[ованию] Ладожской флотилией
При этом препровождается Инструкция по опросу пленных, перебежчиков, выловленных с тонущих кораблей и раненых, в количестве «5» экз. С № 13 по № 17 включительно.
Помощник начальника отделения РО КБФ
Лейтенант/Зайков/
Для командиров соед[инений], частей и кораблей. «Секретно»
Экз. № 13
«Утверждаю»
Командующий КБФ Флагман 2 ранга /Трибуц/
Член Военного Совета Бригадный комиссар /Яковенко/
ИНСТРУКЦИЯ
По опросу пленных, перебежчиков, выловленных с тонущих кораблей и раненых
С целью добывания сведений о противнике командиры соединений, кораблей и частей должны стремиться к захвату пленных.
У задержанных отбираются все документы, оружие, пояс, режущие и колющие предметы.
Командир каждого корабля, части обязан при захвате пленных произвести первичный опрос по вопросам, непосредственно интересующим его по задаче.
Все действия по опросу и содержанию пленных, перебежчиков согласовываются с представителем ОО НКВД
Опрос нужно производить немедленно после захвата пленных.
При опросе пленного, перебежчика ни в коем случае не задавать прямых вопросов, вскрывающих планы и намерения наших частей и кораблей.
Опрос пленных должен производиться отдельно с рядовым, младшим офицером и офицером.
Опрос производят одновременно не более двух командиров.
В присутствии опрашиваемого лучше не делать записей, особенно при первом опросе.
С пленными следует обращаться вежливо, но строго и настойчиво добиваться ответов на вопросы.
Офицеры, младшие офицеры и рядовой состав по возможности содержится раздельно.
При опросе задержанных осторожно подходить к оценке сообщаемых ими сведений, особенно это касается дезертиров и перебежчиков, среди которых будут специально засланные разведчики.
О наиболее важных сведениях немедленно сообщать в Штаб флота, особенно о местах минных полей, готовящемся вылете самолётов, позициях подлодок и др.
По окончании первичного опроса опрошенный под охраной направляется в ОО НКВД Ораниенбаума, одновременно сообщается об этом начальнику Развед[ывательного] Отдела, которому пересылается копия первичного опроса и отобранные документы.
Начальник Штаба КБФ Капитан 1 ранга /Пантелеев/
Военком Штаба КБФ Полковой комиссар /Сидоров/
РГА ВМФ, ф. Р-952, оп. 2, д. 12, л. 31–32.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Карточка учета военнопленного образца 1939 года
1. Фамилия, имя, отчество | |
2. Год и место рождения | |
3. Последнее место жительства | |
4. Социальное происхождение — сословие | |
5. Национальность | |
6. Подданство | |
7. Профессия и специальность (стаж работы) | |
8. Принадлежность к политической партии | |
9. Общее образование | |
10. Военное образование | |
11. Последний чин или звание | |
12. Матрикулярный номер, название части и род войск, в которой находился военнопленный, дата и место взятия в плен | |
13. Семейное положение | |
14. Сведения о ранениях | |
15. Что делал до призыва в армию, если работал, то где именно и должность |
Дополнение к учетной карточке
1 Последняя должность в финской армии | |
2. Какими языками владеет | |
3. Проживал ли в Советском Союзе (где, с какого и по какое время и чем занимался) | |
4. Кто из родственников и знакомых проживает в СССР, их имена, фамилии, отчества, возраст, места работы и род занятий, место жительства | |
5. Был ли заграницей (где, с какого и по какое время и чем занимался) |
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
Сводная строевая записка Грязовецкого лагеря НКВД военнопленных финской армии за период с 20/XII 39 по 22/V 40 г.
Чины финской армии, служившие в морской полиции
Дата прибытия в лагерь | Откуда прибыли | Офицеры | Мл. комсостав | Рядовые | Мл. комсостав | Рядовые | Прочие | Всего |
20.12.39 | Из Петрозаводского приемн. пункта | 3 | 6 | 48 | 1 | 58 | ||
27.12.39 | Из Сестрорецкого приемн. пункта | 1 | 8 | 27 | 2 | 2 | 40 | |
07.01.40 | Из Владимирской хирургической больницы | 1 | 1 | |||||
13.01.40 | Из Петрозаводского приемн. пункта | 1 | 4 | 35 | 4 | 44 | ||
28.01.40 | Из Сестрорецкого приемн. пункта | 5 | 24 | 29 | ||||
29.01.40 | Из Петрозаводского приемн. пункта | 4 | 25 | 29 | ||||
19.02.40 | Из Петрозаводского приемн. пункта | 4 | 19 | 23 | ||||
22.02.40 | Из Сестрорецкого приемн. пункта | 9 | 18 | 5 | 32 | |||
9.03.40 | Из Сестрорецкого приемн. пункта | 1 | 39 | 119 | 1 | 160 | ||
10.03.40 | Из Петрозаводского приемн. пункта | 2 | 2 | 12 | 12 | 18 | ||
24.03.40 | Из Сестрорецкого приемн. пункта | 1 | 24 | 96 | 121 | |||
Всего | 11 | 11 | 451 | 2 | 2 | 23 | 600 | |
УБЫЛО | ||||||||
27.03.40 | В распоряжение НКВД по Ленинградской области | 1 | 1 | |||||
07.04.40 | ГУГБ НКВД 5 отдел гор. Москва | 1 | 1 | |||||
17.04.40 | В гор. Выборг по обмену военнопленными | 9 | 111 | 451 | 2 | 2 | 22 | 597 |
Всего | 11 | 111 | 451 | 2 | 2 | 22 | 599 | |
Оставлен в лагере как скарлатинозно больной | 1 | 1 |
В том числе шюцкоровцев служивших в морской полиции
Дата прибытия в лагерь | Откуда прибыли | Офицеры | Мл. комсостав | Рядовые | Мл. комсостав | Рядовые | Прочие | Всего |
20.12.39 | Из Петрозаводского приемн. пункта | 2 | 4 | 2 | 8 | |||
27.12.39 | Из Сестрорецкого приемн. пункта | 1 | 6 | 9 | 1 | 1 | 18 | |
07.01.40 | Из Владимирской хирургической больницы | 1 | 1 | |||||
13.01.40 | Из Петрозаводского приемн. пункта | 1 | 3 | 1 | 5 | |||
28.01.40 | Из Сестрорецкого приемн. пункта | 1 | 2 | 3 | ||||
29.01.40 | Из Петрозаводского приемн. пункта | 4 | 3 | 7 | ||||
19.02.40 | Из Петрозаводского приемн. пункта | 2 | 1 | 3 | ||||
22.02.40 | Из Сестрорецкого приемн. пункта | 3 | 3 | |||||
9.03.40 | Из Сестрорецкого приемн. пункта | 7 | 6 | 13 | ||||
10.03.40 | Из Петрозаводского приемн. пункта | 1 | 3 | 4 | ||||
24.03.40 | Из Сестрорецкого приемн. пункта | 1 | 2 | 1 | 4 | |||
Всего | 6 | 31 | 32 | 1 | 1 | 1 | 72 | |
УБЫЛО | ||||||||
17.04.40 | В гор. Выборг по обмену военнопленными | 6 | 31 | 32 | 1 | 1 | 1 | 72 |
Всего | 6 | 31 | 32 | 1 | 1 | 1 | 72 |
Примечание. 1. В графе «Офицеры» лейтенантов — 4, прапорщиков — 7; в числе лейтенантов — 1 пилот-наблюдатель, 1 пилот бомбардировщик, в числе прапорщиков — 1 пилот бомбардировщик — пилоты бомбардировщики шведы-добровольцы.
2. В графе «Прочие» — 1 диверсант, 1 кулак, 2 труд. армейца, 2 женщины, 5 чел/овек/ экипаж торгового судна «Ауво» и 11 чел/овек/ не служивших в армии.
3. Из числа 597 чел/овек/, убывших в/оенно/пл/енных по обмену в гор/оде/ Выборге, изъявили желание остаться в СССР — 19 чел/овек/ и снято с эшелона 3 чел/овека/ в/оенно/пл/енных шведов-добровольцев, которые были оставлены в гор/оде/ Выборге, таким образом передано в Финляндию в/оенно/пл/енных по обмену 575 чел/овек/.
4. По графе «прочие» — оставленый в лагере, как скарлатинозно больной, в настоящее время находится на излечении в городской больнице гор/ода/ Грязовца.
Партийность
Дата прибытия | Откуда прибыли | Шюцкоровцы | Социал-демократы | Члены компартии | Союз молодежи | Беспартийные |
20.12.39 | Петрозаводский приемный пункт | 8 | 4 | 46 | ||
27.12.39 | Сестрорецкий приемный пункт | 18 | 1 | 1 | 1 | 19 |
07.01.40 | Владимирской хирургической больницы | 1 | ||||
13.01.40 | Петрозаводский приемный пункт | 5 | 8 | ― | ― | 31 |
28.01.40 | Сестрорецкий приемный пункт | 3 | 1 | ― | ― | 25 |
29.01.40 | Петрозаводский приемный пункт | 7 | 3 | 1 | ― | 18 |
19.02.40 | Петрозаводский приемный пункт | 3 | 3 | 1 | ― | 16 |
22.02.40 | Сестрорецкий приемный пункт | 3 | 2 | 1 | ― | 26 |
09.03.40 | Сестрорецкий приемный пункт | 13 | 20 | 6 | 2 | 119 |
10.03.40 | Петрозаводский приемный пункт | 4 | 3 | ― | ― | 21 |
24.03.40 | Сестрорецкий приемный пункт | 4 | 15 | 2 | ― | 100 |
28.03.40 | Петрозаводский приемный пункт | 3 | 2 | 1 | ― | 25 |
09.04.40 | Вологодского эвакогоспиталя № 1185 | 1 | ||||
13.04.40 | Госпиталя гор. Свердловска | 1 | 1 | 1 |
Социальное положение финских военнопленных
Дата прибытия | Откуда прибыли | Рабочие | Крестьяне | Служащие | Прочие | Всего |
20.12.39 | Петрозаводский приемный пункт | 21 | 25 | 3 | 9 | 58 |
27.12.39 | Сестрорецкий приемный пункт | 18 | 12 | 1 | 9 | 40 |
07.01.40 | Владимирской хирургической больницы | 1 | 1 | |||
13.01.40 | Петрозаводский приемный пункт | 15 | 24 | ― | 5 | 44 |
28.01.40 | Сестрорецкий приемный пункт | 14 | 9 | 2 | 4 | 29 |
29.01.40 | Петрозаводский приемный пункт | 14 | 10 | 1 | 4 | 29 |
19.02.40 | Петрозаводский приемный пункт | 10 | 9 | ― | 4 | 23 |
22.02.40 | Сестрорецкий приемный пункт | 15 | 11 | ― | 6 | 32 |
09.03.40 | Сестрорецкий приемный пункт | 65 | 83 | 4 | 8 | 160 |
10.03.40 | Петрозаводский приемный пункт | 6 | 18 | ― | 4 | 28 |
24.03.40 | Сестрорецкий приемный пункт | 54 | 58 | 4 | 5 | 121 |
28.03.40 | Петрозаводский приемный пункт | 19 | 10 | ― | 2 | 31 |
09.04.40 | Вологодского эвакогоспиталя № 1185 | ― | 1 | ― | ― | 1 |
13.04.40 | Госпиталя гор. Свердловска | 1 | 2 | ― | ― | 3 |
Всего прибыло в лагерь | 253 | 272 | 15 | 60 | 600 | |
Дата убытия | Убыли из лагеря | |||||
27.03.40 | В распоряжение НКВД по Ленинградской области | ― | 1 | 1 | ||
07.04.40 | ГУГБ НКВД 5 отдел гор. Москва | 1 | 1 | |||
17.04.40 | В гор. Выборг по обмену военнопленными | 253 | 271 | 15 | 58 | 597 |
Всего убыло из лагеря | 253 | 271 | 15 | 60 | 599 |
Национальный состав
Дата прибытия | Откуда прибыли | Финны | Карелы | Шведы, финские подданные | Шведы, шведские подданные | Русские |
20.12.39 | Петрозаводский приемный пункт | 58 | ― | ― | ― | ― |
27.12.39 | Сестрорецкий приемный пункт | 37 | ― | 2 | ― | 1 |
07.01.40 | Владимирской хирургической больницы | |||||
13.01.40 | Петрозаводский приемный пункт | 44 | ― | ― | ― | ― |
28.01.40 | Сестрорецкий приемный пункт | 27 | ||||
29.01.40 | Петрозаводский приемный пункт | 28 | 1 | ― | ― | ― |
19.02.40 | Петрозаводский приемный пункт | 23 | ― | ― | ― | ― |
22.02.40 | Сестрорецкий приемный пункт | 26 | ― | 4 | ― | 2 |
09.03.40 | Сестрорецкий приемный пункт | 151 | ― | 9 | ― | ― |
10.03.40 | Петрозаводский приемный пункт | 26 | 2 | ― | ||
24.03.40 | Сестрорецкий приемный пункт | 113 | ― | 5 | ― | 3 |
28.03.40 | Петрозаводский приемный пункт | 28 | ― | ― | 3 | |
09.04.40 | Вологодского эвакогоспиталя № 1185 | 1 | ||||
13.04.40 | Госпиталя гор. Свердловска | 3 | ||||
Дата убытия | Убыли из лагеря | Финны | Карелы | Шведы, финские подданные | Шведы, шведские подданные | Русские |
27.03.40 | В распоряжение НКВД по Ленинградской области | 1 | ||||
07.04.40 | ГУГБ НКВД 5 отдел гор. Москва | 1 | ||||
17.04.40 | В гор. Выборг по обмену военнопленными | 565 | 1 | 22 | 3 | 6 |
Всего убыло из лагеря | 565 | 1 | 22 | 5 | 6 |
Образовательный уровень военнопленных финской армии
Образование | Количество человек | Передано в НКВД Ленинградской обл. | ГУГБ 5 отдел г. Москва | г. Выборг/обмен военнопленными |
Неграмотные | 5 | 5 | ||
Малограмотные | 78 | 78 | ||
1 класс | 16 | 16 | ||
2 класса | 43 | 43 | ||
3 класса | 38 | 38 | ||
4 класса | 310 | 309 | ||
5 классов | 1 | 1 | ||
6 классов | 81 | 81 | ||
5 классов ср. школы | 7 | 7 | ||
Окончившие гимназию | 5 | 1 | 1 | 3 |
Окончившие учительский семинар | 3 | 3 | ||
Окончившие лицей | 13 | 13 | ||
Всего | 600 | 1 | 1 | 597 |
Один человек (образование 3 класса) находился на излечении в инфекционной больнице города Грязовца.
Возрастной состав финских военнопленных
Год рождения | Количество человек | Передано в НКВД Ленинградской обл. | ГУГБ 5 отдел г. Москва | г. Выборг/обмен военнопленными |
1871 | 1 | 1 | ||
1884 | 1 | 1 | ||
1888 | 1 | 1 | ||
1889 | 2 | 2 | ||
1892 | 1 | 1 | ||
1895 | 1 | 1 | ||
1898 | 16 | 16 | ||
1899 | 1 | 1 | ||
1900 | 19 | 19 | ||
1901 | 16 | 16 | ||
1902 | 22 | 22 | ||
1903 | 33 | 33 | ||
1904 | 28 | 28 | ||
1905 | 21 | 21 | ||
1906 | 34 | 34 | ||
1907 | 22 | 22 | ||
1908 | 26 | 26 | ||
1909 | 24 | 1 | 23 | |
1910 | 41 | 41 | ||
1911 | 38 | 38 | ||
1912 | 31 | 31 | ||
1913 | 36 | 36 | ||
1914 | 35 | 35 | ||
1915 | 35 | 35 | ||
1916 | 30 | 30 | ||
1917 | 26 | 26 | ||
1918 | 22 | 1 | 21 | |
1919 | 11 | 11 | ||
1920 | 9 | 9 | ||
1921 | 7 | 7 | ||
1922 | 4 | 3 | ||
Всего | 600 | 1 | 1 | 597 |
Примечание: из числа 597 человек военнопленных финской армии, убывших из лагеря по обмену в Выборге, изъявили желание остаться в СССР 19 человек и снято с эшелона 3 шведов-добровольцев, таким образом, в Финляндию передано военнопленных 597 — (19+3) = 575 человек и 1 человек военнопленный находится на излечении в инфекционной больнице города Грязовца.
Начальник лагеря ст. лейтенант Государственной безопасности Волков
Начальник 2-го отделения лейтенант Шахов
РГВА, ф. 1 п, оп. 2е, д. 17, л. 91–94.
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
Инструкция по внутреннему распорядку в борном лагере для военнопленных № 1
Лечение больных военнопленных.
1. Находящиеся в лагере в качестве военнопленных врачи производят прием больных в лагерном бараке с 8-ми часов утра; в их распоряжении находятся санитары из числа военнопленных и медсестры (финки).
2. Пленный врач распределяет медицинскую одежду и санитаров поровну в каждый барак или барачное отделение.
3. Пленный врач ежедневно осматривает больных, содержащихся в специально отведенной для них части барака, и назначает им необходимое лечение.
4. При необходимости врач из числа военнопленных докладывает о своих действиях и замечаниях лагерному врачу через посредничество медсестры или лично при посещении лагерного врача 1–2 раза в неделю.
5. За содержание и хранение медицинских инструментов отвечает медицинская сестра, заранее заявляя лагерному врачу о необходимости их пополнения.
6. Врачи-военнопленные следят за гигиеной, чистотой и порядком в лагере и на его территории с помощью санитаров.
Задачи барачных офицеров. (старших по бараку).
9. Раздавать табак за хорошо выполненную работу или за другую помощь.
Порция табака не должна превышать 20 г в неделю на одного человека.
Курение разрешено только на улице, но разрешено курить около печей в барачной спальне с 18 до 21 часа.
10. Следить за посещением военнопленными бани/сауны, так чтобы каждый военнопленный, по возможности, раз в две недели ходил в баню.
Прогулки ½ часа с 9 до 10 или с 15 до 16 часов.
Отбой в 21.00
Спальня и коридоры
1. Температура 14–18 градусов.
2. Генеральная уборка осуществляется раз в неделю.
Питание
1. Утренний чай с 6 до 7 часов.
2. Завтрак с 11 до 12 часов.
3. Обед с 17 до 18 часов (летом с 18 до 19).
Работа
1. Военнопленный должен старательно выполнять порученную ему работу.
2. Работа начинается в 7.15 утра.
3. Работа заканчивается в 17 (летом в 18) часов.
4. Военнопленных нельзя использовать на работах на улице, если температура ниже –25 градусов.
5. Заказы на группы рабочих, по возможности, следует подавать начальнику лагеря или его заместителю заранее (за один день).
6. Охрана военнопленных в дневное время за пределами лагеря — 1 охранник на 20 пленных, на территории лагеря — 1 охранник на 40 пленных.
Охрана в темное время суток:
за пределами лагеря — 1 охранник на 10 пленных
на территории лагеря — 1 охранник на 20 военнопленных.
Пленному не разрешается:
1. покидать спальню без разрешения
2. покидать рабочее место без разрешения
3. уходить из поля зрения охранника
4. жаловаться без причины
5. звать охрану без всякой причины
6. быть непослушным и упрямым.
Пленному разрешается иметь:
1. библию
2. расческу
3. зеркало
4. часы
5. кисет для табака
6. принадлежности для шитья
Начальник сборного лагеря для военнопленных № 1 подполковник — Б. Бьёрклунд.
Помощник лейтенант(неразборчиво).
(Перевод с финского.)
(Sota-arkisto.)
ПРИЛОЖЕНИЕ 6
Прошения военнопленного Н. Губаревича
(Орфография и стиль сохранены. — Д. Ф.)
№ 228 1940 г.
имя заключенного: Губаревич, Никифор Дмитриевич
профессия: солдат
место рождения: Россия
место проживания: СССР
город и т. д: Томельская обл.? (вероятно, Гомельская. — Д. Ф.), Белоруссия
судимости: нет
родился: 9.8.1900
положение: законный, брачный
вера: греческий католик
гражданское положение: холост
Прибыл в тюрьму г. Миккели 21 марта 1940
Содержать Губаревича в тюрьме до принятия решения.
Господинъ Министръ Юстиции
Финскаго Провительства
Господинъ
Прошу вас и много раз прошу так как Я невчом не виновны и не думол быть виновным пред Финским народам
Я только одно думал что если удасца перейти к Финам то сколько буду жить то буду приять и благодарить всему Финскому Провительству и всему народу.
Предомною только вина одна что перейшол Я к вам
По этому прошу вас если это Я сделол приcryпления за то что перейшол к вам то отправте Мене Куда на самою Каторжною работу чтоб Я почуствол это преступление
Но только прошу не отправляйте Мине в СССР.
Я этого недумол что будет предступлением Я Однаго человека с свое месности с Б.С.С.Р. видал в Польше каторой
удрал С росии в Польшу Он в Польше Очень хорошо жил Господинъ Министръ
Если ищо какая на мене вина ложитца это мне не извесно так как Я невчом больше не виновен и не думол быть виновным
Но не знаю зачто я стродаю в тюрьме пятой месяц По этому прошу
Господинъ Министръ
Если в чом мене обвинили что мне неведома Прошу поесните мне в чом мене Счатаите виновным.
На мине это поевляетца в болезнь. Я очень беспокоюся, что Я тираю за ничто Свою Молодасть и дни золотыя. Мне стало от жалости и от скуки ничто ниесца и ни питца
Плывут слезы ручем. что за ни что погибаю в тюрьме
Можа вы Мене счатаите виновным по моих словах
Презнаю Я пред вами чесноЯб рад былбо лучше и бльше чего сказать но не могу сам Я незнаю от чего Нито отрадосги Нито от испугу как то за коменеет сердце и не могу отвичать даже на вопросы Лучше, что и знаю так забываю тогда
Господинъ Министръ
Прошу Я вас Много раз вызвольте мене из этгого стродания не дайте погибнуть
Моей душе не винной пред Финским народам.
Но есьли пококим делам не льзя сейчас то прошу вас дайте мне ходь ответ сколько Мне ещо седеть.
Мне очень трудно что не знаю сколько седеть и за что так долго сежу.
Я каждой стук и звук в Тюрьме все преслухаюсь и думою може помине идуть и не как не могу дождатся
Господинъ Министръ
И Все Впровители Финские
Очень прошу Я вас и с ума неспускаro вас и каждой день Я Молюсь Господу Богу чтоб дал вам здорову и ускорили вы Мое дело.
Я очень опасаюсь чтоб Мне к свойму неспокойствию не втерять здорове тогда каму Я буду нужен…
Проситель. Губаревич. Никифор Димитриевич.
25/7 40
…
Гасподинъ Министръ Юстици
Пожалуйсто Прошу Вас с большой просьбой не откажите Мне просьбе заберите мене ходь в Хельсинки Можа мне там будет виселей Я тут погибаю седевши в одиночку от скуки ак скучно что немогу перенести такой скуки Сежу Я невиной неизвесно зашто так долготи на меня забылись ти оставили чтоб Я помер в тюрьме Я даже плохого ничого недумал на Финляндию Я желел Фински народ чтоб непопал под руское мучение Я видел В польше как люди руки свои ломали что попали втакое горе посьле такой доброй жизни. Как делоли землянки и рили окопы так камандири обманули вольных людей подважали лес сказали что за деньги. Потом люди приходили за деньгами так они неплотили Люди ругались и говорили что вы пришли только нас объесть а одна женщина сказала что вы пришли не освободить нас от плахия жизни а пришли только асвободить чтоб у нас не было по 3 да 2 каровы и чтоб мы сало не видили как крестьяне в росии так они яе ористовали
Господинъ Министръ Юстици
Как был Господинъ Следователь он в мене спросил как в колхозе Я что вспомнил сказал и сказал что в нас земля безнавозна только торфом удобряют Это Я ошибся скакзать Напосле Я сам понял что понять иначе Я хотел скозать что земля без навозна пустая Мало навозу так торфом удобряют. И добовляю ещо про колхозы чего тогда не вспомнел Колхозники держать только по 1. карове и стые молако берут. Сначала колхозники брали 40 литров а понекоторых и больше. Навоз спод каровы забирают в калхоз.
Овец мало хто держит и только по.1. и стые вовну берут 300 грам. Свини тожа мало в каго есть дохнут Мяса берут 32. килorрама. до 1939 года опкладали налогом24 руб. Самапкладоня 15 руб. Культзбор 24 руб. На 1939 год. Налогу 36 руб. Самопклоданя 20 руб. Культзбор 36 руб. А в письмах писали что этот налог и ещо дабавили за карову 60 руб. за Овцу 35 руб. за старою свиню 35 руб. и у каго пчолы есть так за каждый рой 50 руб.
И чтоб отдали за 1939 год и 1940 разам. У калхозников усадьба 50 соток была до 1939 года на 1940 год отмероли по 25 соток На 50 сотак давали заданя сеить только картошку и здать в государство 6 ценцерей 5 кило. Люди по плану не сеили асеили хто што хатев и жита и ячмень и лен. Так они берут тую норму картошку и ещо что сеил берут и зато зерном. Колхозники дожили что нейде от дождя сховаца. Хат нечим крить саломы нет. Дров ненаком привезть топют печки торфом у хату ходь незаходи зимой запах неприятны и болят галовы. А в кахози кони воляютца весной такие худые. Калхознику есьли надо сездить на бозар то в месец один раз и то за деньги 1 руб 50 капеек.
А есьли каму краем нужно 2 раза то 5 руб. Нихто нихоча в калхазах работать Но нейде детца дакументов недают чтоб ни куда не поехал.
А если хто пойдет в лес работать то штрафуют снимают дни. А хто пойдет добывать своей карови сена назиму в лес ил в болоти то отнимают сено и судють.
И ещо спрашивали
Что казали камондири как стала война. Я тогда нимог вздумать. Сейчас я седевши один усе передумал и пишу вам что вспомнил. Как рили окопы и делали зимлянки так Камандир роты сказал дня через 3 или 4 как стала война что руские забрали Финляндию. Заступает месное или временое провительство забыл это слово. Нихто ему ниповерил. После говорили война идет и говорили что Финские салдаты перейшли к руским забыл сколько говорили. Потом говорили что окружили Финляндию помочи нихто недает Финляндии
И говорили что многа вплен берут и бют и самолеты збивают. А мы как ехали так по некоторых станциях долго стояли и видели тых котрие были на войне
Они были ранеты ехали в отпуск. Они говорили не верте этому нихто изнас нивидел ни однаго Фина даже битаго. А руские неспровляютца своих битых хавать. И говорили что руские много мерзнуть А как приехали в песочые там сказали что Фины бросились в панику правители хатели втеч на самолетах но не пустили
А на финской земле говорили что Финам помогают Швеция и ещо какоето государство забыл и были разгаворы что воевать стало хуже Фины раз бились по лесах. А как станет весна то воевать нельзя будя будут тумани Самолеты не полетят А Фины могут потопитью
Выежал наш полк с зимлянок не разом а по батальона в 2. потом 1. и 3 бтль. В броелитовку была перегрузка жили там дня 3. выежаали оттуль не знаю ти разам ти не. Но приехавши в Ленинград Я чул что в 2 бтыльон С Ленинграда
забрали на машины и повезли на фронт 3 ишол пешком до Песочных там стаяли дня 3 или 4 меняли сапоги и каму нестало в Минску валенак получали валенки и был там 1 бтольон. С песочных отправились разом 3 и 1 бтльон пешкомю Я был оставлен по болезни а потом забрали на мошину Мине и ещо 3 человека. Приехавши в роту Я услышал что в 2 ботальон был разбит на фронте стояли на отдыхе все и говорили что 8 девизия уся наотдыхе. Потом пошли усе разам на фронт и 8 марта вступали в бой Я в бой непошол Я думал можа станя весной мир так Я перейду к Фином Я незнал что раставили часовых так Я попался тот жа день вечером и хотели судить. Я вознал что стреляют таких толко перед строем свое роты Я можа и неришил удрать Я боялся и к фином тое время переходить.
Но удрал Я таго что в мине втой роте брат радной Я подумал как брат будет смотреть как мине будут бить. Я подумал так, луче пущай убют как буду в дирать а можа и вдаста а есьли удасца то Я подумол только по пробать перейти к Фином убют так убют.
Попал Я удругой попал на фронт был Я там больш как сутки нельзя было уйти и от руских И нельзя было показатца убивали Фины. Я подумал так, есьли невбет, как станут руские отходить. Так Я врони вснег пока Фини подойдут а потом встану руки подымлю вверх убют думал так убют иначе мне спосения небыло.
Втарой раз Я боялся десентиовать каб ещо непоймали Как раз наэто счастя был мир бою небыло стали таскать солому и дрова. Как раз тое время подайшол тот
камондир камне укаторога Я просил завтрикать он не дал тогда. и сказал мне сейчас пойдем обедать с нами. Я остался нипошол Одна роа катороя насила салому и дрова пошол и Я как будтобы саломы Стоял там сарай и где была салома возле сарая была канава а дльше разбитый дом Я с эта го сарая в канаву в канави был местами лед и както подногами отдавался звук Я побоялся чтоб не провалитца вылез к тому дому за дом зайшол чтоб руские невидели и увидел тые следы кудой ишли Фины как кончылся бой Я теми следами пройшол и увидел однаго Фина Я ему свиснул и поднял кверху руки. Он подехал стал Я ему говорить Он нипонимал и он говорил Я непонимал пошли дальше зайшли в один дом где было человек 7 или 8 и там нипонимали потом в зимлянку И там нипонимали дали нам спосиба им кушать было в мине рублей 20 денег Я им отдал Яны мне своих дали и пошли дальше. Зайшли в зимлянку там один Гасподин понимал. Он спросил куда ты хочеш показал мне карту разделил ее на две стороны и сказал одна руская а одна Финская куда ты хочыш Я показал на Финскаю Он тогда дал мне ищо кушать и чтото сказал Мы и пошли. Пришли в полатку на нач по ночавали и Я поехал содним на кони, Заехали в один дом там кармили мине Спосиба им что Я в росии таro не видел в армии
И дали там мне летник рубашку шапку и втиральник и наски Свою Я шапку бросил в печку и были в мине руские сухари дал мне руски салдат и нашол старо потерто писмо все я бросил в печку таго Я несобразил что это письмо будет как документ Я думал что толькодакумент Пашпарт и с сельсовета справка А на дапросе у мене и спрашали и с кем Я седел они мне скозали что в чужих людях каждая бумажка дакумент Потом разложили агонь и стали ворить обед в мине ищо было несколько мелких денег руских и польских Я показал им стали просить Я отдал а мне стали давать свое и довали что мне совисно было брать по 5 марок по 2 и один наверно Офицер две белнньки поясочки на плечах дал 10 марак и стали в мене пытать как завут и фомилия Я долго нипонимал а потом понел Я им писал в их блокнотах.
На завтрага мине позвали Господины в мошину И поехали потом пересадили мене на другую приехали в одно местечко слезли подошли к одному старшему
С Господинам и стали они разговарить чтото сурёзна Я спугался думол что мине везут. Тогда он подашол камне и стал поруски спрашать Я говорил как было Он сказал что Я офицер как в расии Маёр. Я на таro сказал этот как камандир роты и сказал что это Офицер говорит что в его много земли Я б его взял к себе ти пошолба ты Я сказал поЙду. Потом покозали машыну на какой поеду и звали в дом кушать Мне было совисна с ними ити Я не пошол сел в машину Они побыли там и принесли мне спосиба им вина что Я сколько живу так такого некушал и хлеба белаго и сыру з маслом и калбасы. И поехали дальше приехали в Иматр зайшли в дом на второй итаж тот скоторим ехали позвал мине
пришли в сталовку попили кофе и пошли пришли так Один Господин дал мне рубашку кальсоны сумочку и наски Янасков нибрал показал что есть Он дал Потом с одним Господином пошли пришли в Полицию там Я и остался Я работал было весело насил воду и дрова в сталовку ни хто замной ни следил и никуда Я невтикал не куду мне втикать ужо Я рад что попал сюда. Один Гасподин по руски мог рзговарать. Он дал мне ботинки рубашку харошаю и штаны потом Семихина посадили. Стирали мы с ним бельё ихнее и своё тапили баню
потом Швецова посадили в другую комнату дал мне Господин один 10 марок один 5 марок покозали Швецкоro офицера Он дал по 2 пуговки швецких.
При отезде нашом была Семихина рубашка мокра Он сказал что будя халодна Я ему дал свою рубашку и тот летничак что мне дали а он свою отдал мне в сумочку мокраю.
А тут как посадили так даже и на работу не пущают Очень плоха
Господинъ Министръ Юстици
Прошу вас с большой просьбой чтоб ускорили маё дело что хотите делойте самной только прошу не отпровляйте мине в расию
Есьли ришите чтоб я небыл тут прошу вас луче забейте на мести есьли в расею там всёдно забют но хоть ни буду Я там стродать в тюрме
Очень тежело что тут долго сежу. Поверте мне что Я даже не помыслив ничога плохого делоть Как истала война. Нихто ниверил что камандиры гаворили что Фины пошли войной на расию и так ничога ниверили потому что все в видили В Польше на факте Я только одно думал как ба скарей помирились и как ба только перейти за гроницу Я как в Польше в видел жизню так мне с ума не сходила что так харашо а что в росии гаворили что Польша погибая неевши и голая босая. Прошу не допустите чтоб моя душа погибла доведите ее чтоб взгленул на Царство вольное…
8/9Проситель. Губаревич Никифор Димитрович
…
Господинъ Министръ Юстици
Прошу Вас Ищо зачто Мине так долго держите Втюрьме сежу 8 месяцов ничого не извесно Ничем Я ни привинивея пред Финляндией но сежу как от бываю какую на пасть без вины
Попал я к вам извесно как я писал вто, и на допроси говорыл. У страха глоза.
велики Я бежал лижбо невидить смерти
Обето Я недумал что Я останусь жив
Вы Сами знаите
Какое было тогда время для миня
Помоей судьбе очень трудно было остатца живому но благодару Господу Богу. что
Он мине вывел благополучно от мое смерти и благодару Финским солдатом что они мине доставили живым.
Господинъ Министръ Юстици
Прошу Вас Сделойте милость отправте мине ходь накокую самою трудною работу.
Очень надоело вжо сидеть так долго.
Буду работать за кусок хлеба.
И буду сколько жить никогда низабуду что ни отправили мине ходь вросию мне очень страшно было все время чтоб ни отправили Вросию
И прошу чтоб этого Вы инизделоли дальше.
Сколько буду жить буду благодарить всему всему
Провителет.
13/11 Проситель
Губаревич Никифор Димитриевич
…
7.9.40
Господинъ Министръ Юстици
Пишу Я Вам четьвертое Прошение
Просил Я от всей свои души как мог и прошу ищо раз. Просил я Отсибя и Госпадам Богам и никак мне ни допроситца ни домолитца.
Низнаю Я как и каго вже и просить.
Описал Я вам всё подробно чего ни забыл.
Сразу Я всем ни мог вспомнить но за всё время Я описал кажится всё.
Но мне нет никакой помощи и ответу.
Ти мине нихочитя принять что Я мало грамотны ти на мине забыли ти вжо осудили чтоб Я отседив сколько.
Очень мне трудно сежу Я ни вчом нивины пред Финляндияй.
Я даже ни однаго разу ни выстролил на вашей земле и не думал Я этого и делоть.
Попался Я к вам Я думал что как лучше пожить насвете и спости свою душу.
Этаго Я низнал что это будет приступлением Я думал что если тольконе вбьют как буду Потходить так и жив буду
Но просто Я даже ни думал что буду седеть в тюрьме.
И прато что мне сказали Семихин и Шевцов что могут отправить обратно в расею.
Еслиб Я всё время седел один мнеб было легче. Можа это и ни верно но мне это с головы не выходит.
Господинъ Министръ Юстици.
Если это Я сделол приступление что пришол квам.
То прошу Вас чем только угодно накажите мине зато. Только не отправляйте в Расию мине там все дно вбют.
Прошу зделойте милость над моей нивиной душой не доведите до смерти.
Хотя бы Я посмотрел после таго пекла Рускаго Как люди живут вольно на свете тут.
Если буду жив. Сколько буду жить никогда низабуду что спосите мою душу от моих врагов. Буду благодарить всему. провительству и солдатам и Лаживши спать и встаючи что спосите мою душу от смерти.
Проситель. Губаревич. Никифор Димитриевич
…
Господинъ Министр Юстици.
Благодару Вам и всему Провительству что не отправили мине в Росию
И благодару Господу Богу что вывел мине от такой страшной смерти что Я ищо хоть устрошениях но жив. Неперестано прошу Господа Бога и всех Провителей чтоб недопустили мене обратно да той страшной смерти.
Милыя мое Господины очень трудно так седеть за чужие грехи. Чистая моя душа пред вами как ключевая вода.
Ничего Я вам вредного не делав и нидумал Я про это что делоть. Если мне быть натом свете пред Господом богом таким как Я пред вами тут.
Господинъ Министр Юстици.
Если нельзя мине тут выпустить или отправить куда то я согласен быть под заключением пока помру только чтоб Я работал.
Или уничтожте мине тут то буду благодарен и на том свете что недопустите мою душу куда она не перестанно бойитца чтоб непопасть
Я как узнал что некоторых отправили в росию то напала на мене не переносимоя тоска сохну как травина в жаркую погоду, от страха чтоб не отправили и мене.
На первый день Рождества получил я кокуюто бумагу за которую благодару что позаботились об мин она на моё имя и отчество
Она мене подвиселила. Но много Я никак нипойму это Я понял от Светлых Апостолов
И благодару тому кто научает кистеному путю
И ещо какойто Господин мелея мне забрать ссобой на Саламоновы Острова хоть оны для мене не извесны но Я очень рад бы был хоть куда только не в росию. И не как ни могу Я дождаться таго обещания.
Если останусь жить где нибудь никому Я и водой незамучу. А буду жить только по Божаму закону как указано в Библии и Благодарить Господу Богу и Финскому Провительству день и ноч как вернувши мене ста го свету.
Прошу что хотите делойте сомной за все буду благодарить только не отправляйте в Росию.
Проситель. Губаревич. Н.Д.
1941 го. 13 /1
…
(гриф «аа» — окончательное решение)
Никифор Губаревич 21.4.1941 обменян на гражданина Финляндии торговца Юрье Николай Ниеминена (Yrio Nikolai Nieminen)
(Перевод с финского.)
(Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)
ПРИЛОЖЕНИЕ 7
14.5.40.
Список пленных, которые не желают вернуться в СССР
1) Горбуянов, Василий А. солдат
2) Граммика Константин Д.
3) Ерофьев, Дмитрий Д.
4) Завитсков Николай.
5) Зубаев, Макар.
6) Иванков, Василий Т.
7) Кадулин, Захар, В.
8) Ксенонтов, Николай, К.
9) Кумеда, Антон, Т.
10) Ладовский, Алексей, Ф.
11) Лугин, Александр, Т.
12) Маликов, Александр Т.
13) Малястров, Василий, П
14) Мезгов, Андреевич, И.
15) Попов, Степан, И.
16) Николаев Яков, А.
17) Рахманин, Иван, С.
18) Светсов, Игнат, А.
19) Утарев, Халидулла.
20) Хренов, Матвеев (? — Д. Ф.), К.
21) Шадагалин, Селим.
22) Шемна, Михаил, В.
23 Яблоновский, Андрей, И.
(Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)
ПРИЛОЖЕНИЕ 8
Прошения военнопленного А. Семихина
(Орфография и стиль сохранены. — Д. Ф.)
Личное дело военнопленного.
Семихин Александр Титович
Год рождения — 1.06.1918
Помощник политрука.
Господину Министру Суда
Финляндской Республики
Гр-на СССР
Алекс. Титовича Семихина
Прошение
Будучи подданным СССР, живя там со дня своего рождения, я на всем протяжении своей сознательной жизни в понимании политического строя СССР, не разделял и не разделяю свои личные убеждения и взгляды с государственно-политическим строем СССР.
В стране фальшивой «демократии и свободы» — нет хлеба, нет товаров широкого потребления, без которых народ задыхается. Нет свободы слова, печати, вероисповедания. Религия насильственно упраздняется. Десятки миллионов людей лишены свободного вероисповедания, т. к. Богослужебные заведения закрыты. Служители религиозного культа физически уничтожаются. Культура, подлинная культура гуманизма и прогрессии также упразднена. Театры, кино, клубы, печать, радиовещание, спорт, демонстрации, собрания — все посвящено обоготворенному Сталину. Все начинается и кончается его именем. Слушать радиостанции иностранных государств — запрещено. Читать иностранные газеты — запрещено. Вести переписку с родственниками, живущими за границей — опасно, т. к за это преследуют. Пропаганда, которая ведется через радио, печать и агитаторов — превозносит только имя Сталина. Политическое бесправие. Тяжелые бытово-материальные условия жизни рабочих и крестьян, ставят их в положение молчаливого, полного подчинения диктаторству Сталина. Молодежь в СССР не имеет своих определенных взглядов на жизнь и политику, ибо ей не дают этого делать, а слепо и покорно вынуждают выполнять все то, что ей диктуется.
Внешне я, так же самое выполнял, все то, чего диктовалось, но вместе с тем, наблюдал, сравнивал факты, жизнь, настроения и отзывы на ту пропаганду, передаваемую через радио, печать и агитаторов. Мои наблюдения — помогали мне разбираться в вопросах политики СССР. Наблюдая политику СССР, пропаганду и жизнь — все больше и больше убеждался в необходимости уничтожения советской власти.
В СССР я оставил 70 летнюю старуху бабушку — мать, которая 20 лет своей тяжелой жизни отдала на воспитание меня. Мне это тяжело. До боли в сердце жалею ее. Но, идею борьбы против существующего гнета в СССР, где стонут миллионы людей — я поставил выше родственных чувств к ней. Насилие, гнет, деспотизм чинимые над русским народом и другими народами СССР, отовсюду несутся глухие стоны, слезы — разве может это пройти мимо человека, которому дороги народ и невыносимы его страдания?
В душе перед крестом я дал клятву не помириться с таким положением. Нужно многое сделать для того, чтобы взорвать и окончательно уничтожить политический строй СССР. Нужно проделать большую работу, для уничтожения той несправедливости, которая сейчас царит в России.
Необходимо поднять мысли крестьян, рабочих и интелегенции (не разборчиво. — Д. Ф.) России. Главную ставку теперь делать на крестьян и интелегенцию. Я хочу быть полезным там, гдебы можно было вполне правдиво освещать жизнь в СССР, а посему я пришел к следующему выводу: Все мои знания и жизнь должны быть отданы делу борьбы против большевизма. Этому великому делу себя отдаю.
Мой девиз таков:
Распространение учения о социализме, коммунизме пресе вырвать с корнем и уничтожить. Я поведу борьбы против диктатора — Сталина.
14 марта 1940 г. между 17–18 ч. Дня я перешел к финам. Перешел по собственным личным политическим убеждениям. В СССР возвращаться я не желаю. Ранее деланные мною попытки бежать из СССР не увенчались успехом. Мое желание сейчас осуществлено.
Я пришел не вред делать — а принести пользу. Буду бороться за дело, которое принесет пользу всему миру.
Я буду питать надежду, что справедливый закон Финляндской Республики окажет мне убежище — не выдаст меня в СССР, где ждет меня расстрел, если только туда возвратят меня.
При разборе моего дела прошу учесть, что я молод, могу очень многое еще сделать в организации борьбы против существующего строя в России. Этому делу, я отдаю себя в жертву. Прошу не высылать меня в СССР, если невозможным мне будет остаться в Финляндии — прошу выслать меня за границу — уеду в Югославию, к имеющимся там у меня родственникам, для того чтобы закончить разработку программ и обращений к правительствам иностранных государств о необходимости общими силами помочь народам России сбросить правительство диктаторов. Уничтожить Советскую власть. Преобразовать Россию.
Сейчас нахожусь в тюрьме с 21 /III –1940 г. в г. Mikkeli.
Отношение и обеспеченность — хорошее.
Когда, где и кем будет разобрано мое дело — на это мне никто недает ответа.
Долго-ли продлится мое заключение?
Обращаюсь к Вам Господин Министр, надеюсь получить исчерпывающие ответы на прошение и вопросы.
Господин Министр!
(неразборчиво)
Вышеизложенное за правдивость и честность моих убеждений и глубочайшее к Вам почтение.
Александр Семихин.
Suomi
Mikkeli
Vankila 22.4.1940 г. A.T.Semihin.
Жизнь и действия полка.
Ал. Тит. Семихин.
26 сентября 1938 г. прибыл в артилеристскую часть 51–60. БССР, Могилевская область, г. Быхов, где и простояли по май м-ц 1939 г. В мае месяце полк 51–60 прибыл в лагерь Друть В 80 км от Быхова. 7–8 сентября 1939 г. Весь лагерь выехал по тревоге, по местам зимних стоянок Полк 51–60 прибыл в Быхов, пробыл там 2 дня и начал передвижение в Друть, к месту сосредоточения всей дивизии, 121–131 (точно не помню)
Командир дивизии комбриг Мавричев, комиссар, полк. ком. Маковоз откуда стали передвигаться к Польской границе. 19 сентября 1939 г. перешли польскую границу в районе Негорелое, стали передвигаться по направлению г. Брест-Литовска. Участия в военных действиях не принимали. В м. Высоко-Литовск (20 км от г. Брест— Литовск) полк 51–60 простояли несколько дней, а потом стали отходить назад. Полк 51–60 возвратился в СССР в г. Бобруйск, Могилевской области БССР, 17 октября 1939 г. где и начал при водить в порядок технику, транспорт, обмундирование до декабря м-ца 1939. В первых числах декабря, начались нормальные занятия, продолжались до 14–15 числа. В это время, на фронт — мурманское направление был отправлен большой СП, сформированный в г. Бобруйске. на второй день отправки СП, стало известно что полк 51–60 переименуется в 420 ГАП, выходит из состава 121–131 дивизии, входит в состав новоформирующуюся 113 дивизию, отправляющуюся на фронт.
Командный состав 420 ГАП
Комполка — майор Осипов, комиссар — бат. ком. Будков, нач. штаба — кап. Азаров, помкомполка по мат. обесп. инт. 3 ранга Бельский, помначштаба по строевой — ст. л-т Кузнецов, нач. боепитания — техник инт. 3 ранга — Кочерга, начтехчасти — капитан Синицын, начсанслужбы — военврач 3 ранга Шилок, нач. связи — ст. л-т Кононов, нач. разведки ст. л-т Подосиник, начпрод — мл. л-т Стротович, комбат транспорта — ст. лт. Ливадин, п-к — м. п-к Плотников, комбат штабной л-т Беседин, п-к — м-п-к Марьянков. Комендант — мл. лт. Марусов. От секр. партбюро — ст. п-к Антонов, инструктор. проп. ст. п-к Быбков, отсекр комс. бюро мл. п-к Гузынин (? — Д. Ф.). 420 ГАП 2-х дивизионного состава. 1 Д-н 122мм на конной тяге. Орудие с приц. Зар. Ящиком тянет 6 лошадей. 2 Д-н 152 мм на тракторах. Орудие с прицепом тянет трактор «Сталинец» 1 Д-н имел запасн. зар. ящики распределенные по батареям. Дивизион имеет 3 батареи. Батарея имеет 4 орудия. Дивизионы имеют батарею Управления Дивизионом.
1-Дивизион 2– Дивизион
Команд. дивизиона капитан Хруцкий. капит. Бондарев
Нач. штаба ст. л-т Эскин
Политр. штаба ст. п-к Павлович мл. п-к Иванов
Нач. связи ст. п-к Семенов
Нач. разведки л-т Завалка
Команд. Упр. Д-на л-т Власюк
Батареи
Комбаты политруки комбаты политруки
1 л-т Петров мл. п-к Чепик 4
2 л-т Куляба мл. п-к Ященко 5 л-т Скобников м. п. Ермаков
3 ст. л-т Гейко мл. п-к Урбан 6 м. п. Цветков
Состав батареи 118 чел. Имеет: 2 огневых взвода, 1 взвод Управления. В 1-Д-не, батарея Упр. Д-на, имела 125 ч.+ 250 ч взвод боевого питания. Командный состав батареи: ком. батареи, политрук батареи, 2 ком. огн. взводов, 1 команд. взв. Упр.
420 ГАП получил пополнение л/с из 33 ГАП, Бобруйск. Подменили конскую тягу и упряж из местного гарнизона г. Бобруйска. обмундировали не полностью в г. Бобруйске. Частично выдали валенки, ватные брюки и поддевки, рукавицы, подшлемники, частично заменили негодные шинели и сапоги. Первая батарея имела 65 винтовок. Имеющие винтовки — получили по 60 патронов. Имеющие наганы — получили по 42 патрона. Каждый взвод имел ракетницу. Каждый получил «НЗ» по 8 пачек галет, 2 банки консервов, пару нательного белья, плащ-палатку, противохимический пакет, противогаз «БС». Много нехватало ружей и ружейных ремней. Имелся один пулемет Дегтерева. Перед выездом был смотр полка — командованием 121–131 дивиз.
420 ГАП ехал побатарейно и дивизионно.
21-XII–39 г. Погрузились: штаб полка, штаб 1 Д-на, полностью 1 батар. При погрузке было тяжелое ранение кр-ца Иванова. Состав эшелона 55–60 вагонов с платф. Имелись случаи дезертирства командного и рядового состава. Продукты для питания — были взяты в Бобруйске. Дороги были забиты воен. эшелон.
В пути были базы снабжения — фуражем и продуктами.
25-XII–39 г. Прибыли на Предпортовый вокзал г. Ленинграда. Простояли весь день. Дорога забита. На запасных путях стояло около 30 в. эшелонов. Большинство тяжелой артиллерии и танок. Были эшелоны с пехотой.
26-XII–39 г. Утром прибыли в Левашево. Пути забиты все. Грузили авиабомбы. С Белоострова шли санпоезда с ранеными. Прибыл эшелон битых танков. Было несколько арторудий. Состав 30–35 вагонов. Стояли эшелоны с пехотой с Горького и Куйбышева. Выгрузились в Левашево часам к 17–18. Пришли в казармы Парголово к 23–24 ч. Войск там не было. Сосредоточено много битых и негодных тракторов. Привозили для похорон убитых командиров. В Паргoлово сосредотачивался 420 ГАП. Сосредотачивалось 2 СП.
2-I–40 г. полностью сосредоточился 420 ГАП. Дообмундировали: валенками, перчатками, портянками и т. д. Из Ленинграда дополучили — винтовки, противогазы. Заменили грязное белье. Пищеблок получил продукты и фураж. Боепитание — боеприпасы. Все это получалось из Ленинграда на грузовых машинах.
Из штаба 113 Дивизии, штаб получил карты Финляндии. Распределяли нач. штаба. выдавались: ком. дивиз., ком. батам, комвзвод., нач. служб, нач штабов, нач. разведок, частично были выданы политрукам.
3-I–40 г. В черной речке было совещание ком состава. Совещание длилось целый день, т. к. с утра поехали а часам к 23 возвратились.
4-I–40 г. Было 2 пробных выезда со всеми службами. Командир полка два раза собирал совещание ком сост. В эти дни, по словам моего знакомого, был получен секретный приказ, чтобы финов в плен не брать, а расстреливать не взирая на возраст и пол. Объяснялось это тем, что фины упорно дрались ножами, будучи ранеными.
Настроение у л/с было неважное. Вести с фронта мало чего хорошего приносили. Больше всего шел разговор, о большом количестве раненых и убитых. Комиссар полка беспрерывно требовал от политруков донесений о политико-моральном состоянии подразделения. Были голоса недовольства, не только рядового состава, но так же и команд. сост. /л-т Беседин, мл. л-т Смирнов, мл. л-т Либертович, ст. п-к Павлович и др./ Эти лица говорили: «Финляндия не Польша, русские головы сломают. Против финов столько русских, значит что то есть серьезное. Были вполне правильные мнения о «правительстве» Куусинена и Народной Армии, что все это создано фиктивно. Конечно, говорили, они между собой шопотом. Все понимали, что малейшая неосторожность повлечет за собой арест.
5-I–40 г. 420 ГАП в полном составе выступил в Финл. Двигался по направлению Черная речка. Впереди 420 ГАП двигались 679 и 725 СП, в пути было задавлено 2 рядовых.
С 5 на 6-I— 40 г. Переходили границу. Границей была р. Сестра. мост через р. Ехали прямо по дороге. Налево от дороги мет. 200–250 женский монастырь. Небольшая белая церковь и 2х этажн. дом. Прямо по дороге налево, были каменные надолбы. Вдоль дороги тянулись обугленные большие строения. Будто бы км 5–6 от монастыря повернули влево. В пути перед деревней были большие спуск и подъем. Весь день 6 и пол дня 7 пробыли в дороге.
7-I–40 г. 420 ГАП разместился налево в лесу. Направо от дороги два больших озера.
С 7-I-по 25-I-40 Налево одно небольшое. Налево, очень большая гора, вся в надолбах и срубленных деревьях — противотанковым заграждением. По дороге в перед 2–3 км. деревня. Дообмундировались. Беспрерывно проверяли технику, конский состав, частые совещания у командира полка, частые тревоги, пробные выезды. Полк проверяла комиссия из корпуса. Шел разговор, что вся 113 дивизия (размещеная здесь) признается небоеспособной. Почему — нам не говорили. Огневые расчеты тренировались по подготовке арт. данных. взвод Управления — тренировался — работал на рациях, тел. аппаратах, выезжали в учебную разведку. Был суд. За отказ взять винтовку, воентрибунал присудил кр. Ломатченко к расстрелу. Здесь стали получать по 100 гр. Водки и 50 гр. сала. Были слышны свистки поезда. Часто употреблялось название Линкола и ст. Райвола.
26-I–40 г. В дороге.
27-I–40 г. Прибыли в р-н Грушевидной высоты.
27-I по 15-16-II-4 °C первого дня приезда 420 ГАП стал принимать участие в военных действиях. Был разговор, что 420 ГАП придали еще 2 дивизиона из 451 ГАПа. В этом р-не было сосредоточено 6 артполков. В разговорах часто употребляли 679, 725, 513 и, 32 °CП. В санчасти подчеркнутых полков я был. Разыскивал раненного кр. 1 бат. Каминера.
11-II–40 г. было большое сражение. Атака русских финами была отбита с большими потерями. Все озеро было усеено трупами пехоты. 420 ГАП, имел большие потери лошадьми. Были и потери людьми. Комиссар полка созвал совещание. Сообщил: «финские самолеты летали над штабом 113 Дивизии. Финны сбрасывали листовки. Если кто найдет листовки и будет читать сам и другим, пойдет под суд реввоентрибунала. Организовать бригады из активных комсомольцев, по розыску листовок в районе расположения полка». Каждый день были разговоры о больших потерях русских. Уничтожены 2 рота 725 СП, 8 рота 679 СП. От посылаемых разведок мало кто возвращался.
Орудия стояли на прицеле 4,2 или 4,8.
Кажется 12-II— 40 г. зачитан был приказ командования 7й армии о всеобщем наступлении.
16-II-40. 420 ГАП тронулся в перед. В дороге были 4 дня. Ехали мало больше стояли.
Ехали лесом, с малой на большую дорогу выехали. Перезжали железную дорогу. В пути встретился ДОТ метров 100 вперед разоренный деревянный мост через реку. Выгоревшая деревня. Вторая река. Разрушенный мост. На право от моста за рекой завод 2-х этажные заводские дома. Вперед 4–5 км от завода — свернули налево. Разместились в небольшой деревне. Простоял и дней 7.
Стреляли на прицеле 5,6 или 5,8 по каким то островкам. Километр на лево начинался Финский Залив.
1-2-III-40 Приехали на место, где простояли до 2х часов дня 11-III–40 г. проезжали большое озеро. Влево 3 км (неразборчиво. — Д. Ф.) Стреляли здесь беспрерывно день и ночь. Финские снаряды вывели из строя две гаубицы 122 мм одну в 1 БАТ и 1 во 2 батар. Был обстрел минометами. Часто ночью появлялись финские самолеты. Бомбардировали. В разговорах часто употребляли полуостров Турку-саари, где якобы находились фины. По этому полуострову стреляли.
11-III–40 г. выехали с места стоянки. Ехали по финскому заливу. На право от дороги по заливу были видны церковные главы и высокие здания г. Выборг. Место, где до прихода русских находились фины — гористообразное, с большими камнями остров или полуостров, точно не знаю, в длинну большой, в ширину мал на конечности, за этим островом или полуостровом — залив ширины метр. 200–250 и начало острова или полуострова на котором остановился 420 ГАП
1 Д-н стоял на конечности. Вдоль залива — деревня. В разговорах красноармейцы и говорили что это и есть полуостров Турку-саари.
Батарея стреляла по месту возвышенности, на которой стояла деревня занятая финами. С места стоянки 420 ГАП, лесом почти вдоль залива извилисто вели дороги по направлению деревни занятой финами.
Дорога проходила через небольшой деревянный мост, связывающий землю через узкий пролив под мостом, который с обеих сторон дороги был очень широк Дорога почти все время вела вверх. Кажется по этой дороге, есть мост деревянный перед деревней.
13-III–40 г. Когда в 12 ч. перестали стрелять, наступила полная тишина. Все удивлялись, что могло про изойти. Каждый придумывал самые разнообразные объяснения. Остановились на том, что повидимому обе и стороны изыскивают новые методы для ведения большого огня. О мире, никто из нас ничего не подразумевал. Около 3х ч. дня, политрук приказал старшине выстроить весь личный состав батареи. Батарея выстроилась. Политрук дал пояснение:
«Правительство СССР с правительством Финляндии заключили мир. Война окончилась сегодня в 12 ч. дня. Завоеванные территории отходят к СССР.
Знаю, у всех вас будет много вопросов. Вопросов мне не задавайте. На них отвечать не могу. Все, можете расходиться».
Посыпалось уйма вопросов. Где правительство Куусинена? Где Народная Армия? Где сам Куусинен? В этой войне, что то непонятное. Политрук, еще раз сказал резко, что на вопросы отвечать не будет, до тех пор, пока сам узнает.
Вечером слышали: комбат давал указания командирам взводов:
огневые расщеты орудий держать в боевой гот./овности/
все отделения взводов управления — тоже самое
сторожевые посты, выставить усиленные
Мир-то мир, но может быть еще какая нибудь случайность со стороны финов. Эти указания были получены из штаба полка.
Войны не было, но все было на местах.
Названия мест остановки и путь движения не знаю. Карты не имел.
Полковой тыл от полка всегда стоял на 8-10 км.
Полковая санчасть стояла от полка на 5–3–2 км.
Подразделения питались с походных кухонь. Продовольствие и фураж получали ежедневно в полковом транспорте.
Были перебои с сеном.
Питание людей состояло: 3 раза в день суп из гороха или пшена, выдавалось с большими перебоями: 50 гр. сахара в день, 100 гр. водки и 50 гр. сала.
В подвозе снаряжения были перебои. Причины неизвестны.
Подвозили на машинах и конной тяге.
Потери полка: 18 убито. 67 ранено. Лошадей побито 70–75%
420 ГАП обслуживала почтово-полевая станция № 83
Обслуживал Госбанк 7й Армии
Пример как вначале позже
писали Действую. Кр. Арм. Действ. Кр. Арм.
адреса почтово-полев. ст. 83 п-п. ст. 83
420 ГАП 1 Д-н, 1 БАТ. часть Осипова
Иванову И.И. подр. Петрова
Иванову И.И.
Александр Семихин.
Suomi
Mikkeli
Vankila
1940 г. 22/4
PS. При допросе, мною допущены были некоторые неточности в ответах. За весь этот период времени сидя в тюрьме, я старался вспомнить точнее жизнь полка. Изложенный мною здесь материал более точен и правелен.
Александр Семихин.
…
Автобиография
Александр Титович Семихин.
Родился на Украине, Ворошиловградская область, станция Кагановичево, поселок Кагановичево.1918 года 1 июня, в семье желедорожного рабочего. Русский. Вероисповедание — православный. В 1920 году умерла родная мать. На воспитание меня взяла бабушка (мать матери) Коликова Евдокия Парфнутьевна, проживающая С сестрой умершего мужа Коликовой Таисой Ивановной по адресу: Ворошиловградская область, г. Лисичанск, ул. Ленинская № 64 /45 км от Кагановичево/; При отце осталось 3 брата, по возрасту старше меня, по имени Михаил, Николай, Гавриил. Отец и братья участие в воспитании меня не принимали. Отец живет Ворошиловградская область, станция Кагановичево, поселок Кагановичево, ул. Нижнепограничная № 34. Место нахождения братьев — не знаю. Воспитала меня бабушка, которую я называю матерью. Бабушка работала и работает в прислугах. Образование 6 классов начальной средней школы. После чего учился на вечерних конторских курсах. Владею в совершенстве языком: Русским и Украинским. Место работы: Ворошиловградская область, г. Лисичанск.
С 1932 г. по 1935 г. ученик, а потом счетовод Госбанка
С 1935 по 1938 г. табельщик, а потом конторщик финансового отд. «Подземгаз»
В 1937 г. делал попытку уехать за границу
1. Просил иностранца, чешско-подданного Мартынака выхлопатать визу на выезд заграницу. Он пообещал, говоря, что нужны деньги. Продав свои вещи, дал ему 1200 р. Вскоре его выслали из СССР Деньги пропали.
2. В г. Харькове заходил в германское консульство с вопросом хочу поехать за границу. Кто-то мне грубо ответил — русских паспортов не визируем.
3. Писал на имя правительства СССР, что бы разрешили поехать к родственникам в Югославию. получил отказ. Родственники живут в Югославии с 1920 г. г. Любляна. Альбин Тому и Соня Романовна Калинина (по девичьей фамилии).
До 1937 г. ни в какой организации не состоял. В апреле м-це 1937 г. вступил в члены профсоюза. Перед отъездом в армию 21-IX–38 г. вступил в члены комсомола. Я не разделял и не разделяю свои личные взгляды с программами существующих организаций в СССР — все же я решил вступить в члены с целью — точнее и подробнее изучить и присмотреться к жизни и действиям этих организаций. Сравнить их программу и факты действий. Выдавать громко свои личные убеждения — касающиеся политического строя в СССР я не мог. Чтобы не подвергнуть себя опасности.
Тайно, в удобные моменты, я всегда наводил на мысль о необходимости коренного изменения политического строя в СССР.
17 сентября 1938 г. был на призыве. 22 сентября 1938 г. прибыл к месту отбывания воинской службы. Приписан в артиллерию. По прибытии я был определен рядовым красноармейцем хозяйственного подразделения. Кто был в стороне, чуждаллся общественности, не читал газет, журналов, литературы, не слушал радио передач, не посещал собраний, лекций и т. д. тот считался политически-морально неустойчивым, обычно за таковым устанавливался надзор.
Внешне, я так же самое все это выполнял, но вместе с тем, наблюдал, сравнивал факты, жизнь, настроения и отзывы на пропаганду, передаваемую через радио, печать и агитаторов. Мои наблюдения помогали мне разбираться в вопросах политики СССР. По этим мотивам — общественности я не чуждался.
Не зная глубины моей души, за внешнюю «прилежность» в мае м-це 1939 г. мне присвоили звание «заместитель политрука» (заместителями политрука назначаются рядовые красноармейцы, могущие вести читку газет, литературы, организовывать игры, спектакли. Административных прав не имеют. Выполняют только указания и приказания политрука подразделения).
Будучи на положении вруна, передавая неправду во время читки газет и книг, я всегда старался в разъяснениях наводить мысли слушавших на размышления о власти, существующем строе. Делал я это осторожно, чтобы нечем себя не скомпроментировать. В процессе моих наблюдений и работ, я делал вид, что с полным желанием и прилежностью работаю в роли заместителя политрука. Но, я изучал глубины лжи и обмана, наблюдал методы воспитания в армии, настроения командного и рядового состава, их отношение к пропаганде. Я видел несправедливость и недовольство масс — армейской. Мои наблюдения мне подсказывали и окончательно убеждали, что в СССР построено все на фальшивой манете. Я видел людей, которые внутри себя недовольны советской властью, но они ни единым звуком не могут этого произнести в слух. Родители — колхозники, пишут своим сыновьям — мрем с голоду, а в армии, красноармейцу колхознику говорят — твои родители и ты сам живете прекрасной жизнью «сталинской эпохи». Это один пример из миллионов подобных несправедливостей. В процессе моих наблюдений у меня вырабатывалось тысячу разнообразных планов — создать ядро борьбы против существующего строя. Поведать откровенно свои мысли кому нибудь, это значит пойти под растрел. Но, отказаться от зародившихся мыслей — не мог и не могу.
Примерно в августе м-це 1939 г. был переведен в батарею. Работа та же. Все то-же. Своих мыслей и работ я не прекращал. Переход польской границы в сентябре м-це 1939 г. — скрыто. Я так же объяснял, что это предлог для захвата бывшей Польской территории. Осторожно, но я старался вполне правдиво об этом говорить. В период марша в Польше соприкасаться в разговорах с населением нам было запрещено. Но, по мере возможности, я старался вполне справедливо освящать жизнь в СССР.
Подробно раскрывал методы преследования религии в СССР. Останавливался на вопросах полного отсутствия товаров широкого потребления, голодной жизни крестьян в колхозах и т. д. Несколько раз я был замечен политруком, что разговариваю с жителями, за это мне было вынесено взыскание — выговор. Меня никогда не покидала мысль уехать за границу. В период прибывания в Польше, свое желание хотел осуществить. Будучи в мест. Высоко-Литовск, в одну из ночей, я готовил побег за реку Буг, что бы потом уехать в Югославию, но в ночь в которую я решил бежать — меня поставили в наряд. Своего побега выполнить я не мог. Надежду бежать из России я не терял. Эта мысль у меня в голове была всегда на первом месте, хотя я возвратился в СССР и жили до момента приезда полка на фронт в Финляндию в январе м-це 1940 г. Моя работа в роли заместителя политрука, за весь период вышеизложенного времени, заключалась в исполнении приказаний политрука. Политруком давались мне указания издавать в подразделении стенгазету.
Этих приказаний я не выполнял. За это так же получил предупреждение. Радио и печать подготавливали общественное мнение СССР о якобы готовящемся нападении на СССР со стороны Финляндии. По указанию политрука, я конечно читал красноармейцам газетные статьи, но то же самое по мере возможностей, старался одиночкам говорить, что это вновь как предлог для войны, что бы захватить Финляндию. После начала войны, сообщения в печати о создании «Правительства Куусинена» и заключения «О взаимной помощи» пакта, было мною разгадано как маневр правительства СССР
Некоторые военные старались так же найти истину сего. Были вопросы комиссару полка — как же так, «правительство Куусинена» создано в 20–25 км от советской границы? Подобных дел в истории государств никогда не было? Но нас заставляли верить и говорить об этом другим. Прибыв на фронт, моя работа заключалась аналогично предыдущей. Я все время пассивничал, даже в вывешивании газет на витрину.
Мысли красноармейцев, всегда наводили на то, что в Финляндии жили хорошо. Об этом можно было судить по постройкам и оставленых в них вещам. Указывал так же на то, что фины дерутся как львы — значит любят свою родину.
Политрук батареи, стал меня подозревать в том, что я разлагаю массы. Всегда свои замечания он кончал фразой «тебе будет плохо». Все время я искал удобного момента — перейти на сторону финов. Но меня никуда не пускали. Всегда меня держали на огневой позиции. Иногда мне удавалось уйти на передовую позицию, чтобы осуществить свое желание — бежать к финам. Но, обычно всегда были большие расстояния до места нахождения финов. Беспрерывное ведение огня с обеих сторон, так же самое не давало возможность перебежать.
Была в голове еще и такова мысль — получу ранение — русские захватят и все равно убъют. Я, обдумывал самые разные планы побега. Когда неожидано для нас, был заключен мир, а политрук давал пояснения личному составу батареи о заключении мира — в присутствии красноармейцев я стал ему говорить о несуществававшем «правительстве Куусинена», «народно-революционной армии», что все это было создано фиктивно. Война затеяна СССР для захвата Финляндии. Печать и радио врали. Нас заставляли верить и другим говорить неправду. Приказал мне замолчать политрук. Сказав, что я окончательно разлагаю массу, об этом будет доложено комиссару полка, а потом добавил, про тебя давно известно, как политически неблагонадежном, на тебя полно материалов для расследования. В ответ я ему сказал, сколько угодно материалов могут посылать, но неправда вылилась наружу ясно. Стоящим бойцам я также объяснил о причинах войны. Всю ночь не спал. Обдумывал план побега. Я решил уйти навсегда, чтобы окончательно повести борьбу против советской власти. После завтрака 14 марта 1940 г. я сказал политруку, что мне нужно сходить в 3-ю батарею по делам. получив разрешение на недолго — я ушел. Пошел по направлению места расположения руской пехоты, знал, что гдето поблизости должны быть фины. Вошел в деревню, я уяснил, что деревня не вся была была занята русскими. В разговоре со встретившимися рускими — запасниками я узнал где расположены фины. По этому направлению вела колесная дорога, которая потом оборвалась, и дальше пошла лыжная дорога.
Я забежал за деревья и лыжным следом бежал вперед все время пригинаясь, пока не подошел к месту срубленного дерева — где стояли финские часовые.
Подошев к ним, наган и наганные патроны положил у их ног, а потом перешли за срубленное дерево. Вызванный часовым переводчик, узнав мои намерения — отправил меня в какой то штаб (оттуда) потом в следующий, на второй день я отходил вместе с обозом какого то штаба. Вечером был отправлен в 3-й штаб, где были сняты с меня допросы.
Цель моего побега из России и прибывание за границей — таковы:
Правдиво писать о жизни в СССР, Бороться за свержение советской власти.
Я начал разрабатывать программу воззваний к правительствам и партиям иностранных государств «Россия должна быть спасена».
Что привело меня к подобным мыслям.
Живя в России, наблюдая жизнь, пропаганду и действия советского правительства, еще в возрасте 11–12 лет, когда я был свидетелем системы насильственной коллективизирования крестьянских хозяйств — в этот период времени, у меня зародилась мысль повести борьбу против советской власти.
В России диктаторской власти не должно быть. Это убеждение. у меня не было, нет и не будет в мыслях того, чтобы принести вред стране, которая окажет мне убежище от преследования моих (моих) идей в СССР.
Я чист в моем переходе в Финляндию. Других грязных мыслей у меня нет, не было и небудет никогда. Я хочу и буду бороться за освобождение России, чтобы создать там власть, которая бы приносила пользу всей России и миру, но не группе и партии которая следует утопическим учениям Маркса-Энгельса-Ленина и диктаторству Сталина.
Александр Семихин
Suomi
Mikkeli
Vankila
1940 г. 22/4.
(Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)
Государственная полиция
Хельсинки
Март 10, 1942
№ 10425/V
Настоящим государственная полиция с уважением возвращает в министерство сопроводительное письмо № 17153 от 7 мая 1940 г. и прилагающиеся к нему документы, касающиеся прошения о предоставлении вида на жительство советскому гражданину Семихину Александру, которые по досадному недоразумению попали в архив государственной полиции.
Семихин получил вид на жительство 30/10–40 г. по просьбе статистического отдела главного штаба вооруженных сил.
С начала нынешней войны он работает помощником диктора в русскоязычных радиопередачах.
Заместитель директора /подпись/
Референт /подпись/.
(Перевод с финского.)
(Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)
ПРИЛОЖЕНИЕ 9
Проект руководства по допросу военнопленных
Секретно.
Проект руководства по допросу военнопленных.
Установление национальности военнопленного.
К представителям нерусских национальностей (список и различные языковые группы в приложении № 1) следует относиться более внимательно, чем к русским, так как уже во время войны их можно использовать в различных целях, или же, по крайней мере, подготовить из них людей, которые после обмена военнопленными, вернувшись в Советский Союз, расселятся среди советских людей.
Нельзя утверждать, что у нерусских военнопленных разбужено чувство национального самосознания. Попавшие в плен красноармейцы являются представителями низшего слоя жителей Советского Союза, в кругу которого низкий образовательный уровень. Фальсификация советской пропагандой даже самых наипростейших сведений и обстоятельств задушила самосознание нерусских народов.
Хорошее владение русским языком совсем не означает, что военнопленный автоматически является русским, он может происходить из того региона, где русское влияние сильно, или он попал в русский район, куда обычно расселяют нерусских. Национальность все-таки необходимо выяснить, и сделать это нужно на ранней стадии допроса, или же в крайнем случае, при отборе в лагере для пленных.
Во время допроса следует остерегаться давать военнопленному такие представления, из которых он может понять, что принадлежность к нерусской национальности дает преимущества, и наоборот.
Допрос вообще проводится на русском языке. Если пленный плохо говорит или совсем не говорит по-русски, тогда следует спросить — на каком языке он говорит лучше. Пленного, заявившего, что язык, на котором он говорит, — не русский, следует застать врасплох, задав ему вопрос на его языке, и проследить его реакцию. Если допрашиваемый придет от этого в изумление и его речь станет многословной на своем родном языке, то вопрос о его национальности разрешен. Потом можно успешно допрашивать его на русском языке дружеским тоном. Выяснить национальное самосознание военнопленного, упомянув при допрашиваемом важные исторические события его народа, героев освободительной борьбы, великих поэтов или других героев его народа. В приложении № 2 содержатся эти фразы и события. Результат следует отметить в карточке допроса военнопленного в графе «национальность». Отдельно отметить знание языка и степень развития национального самосознания военнопленного.
Если военнопленный свободно говорит по-русски, выявить его национальность более осторожным способом. Далее, следовало бы лучше спросить сначала о месте жительства или рождения. В каком регионе это находится (республика, область или край). Если он точно не знает, следует спросить, какие большие города там есть и на каком они расстоянии от его места жительства или рождения. В приложении № 3 есть таблицы, из которых допрашивающий узнает, к какой национальности может принадлежать военнопленный.
Прямым вопросом или наблюдением за реакцией на фразу, заданную на родном языке, можно определить принадлежность военнопленного к какой-либо национальности. Однако из-за произошедшего переселения народов военнопленный может принадлежать и к другой национальности.
Способом ведения допроса, а также установления национальности, является вопрос к допрашиваемому — верующий ли он. Если он ответит, что «неверующий» (какими являются многие граждане Советского Союза), то следует выяснить, какую религию исповедуют его родители. Вероисповедание различных национальностей отмечено в приложении № 1. Ниже приведены некоторые внешние признаки для выявления нерусских военнопленных, а также их отличие от русских и евреев.
Родственные финнам национальности. Несмотря на многие внешние черты, схожие с русскими, есть и много одинаковых с финнами черт характера, которые требуют другого, нежели чем к русским, отношения.
Украинцы — славяне, отличаются живостью нрава, но не такие чувствительные и покорные, как русские. Их внешний вид — смуглое вытянутое лицо и карие глаза. Тогда как русские — невысокие и светлые. Украинцы произносят русское «Г» как «Х».
Башкиры — невысокие, монголоидный тип лица, цвет кожи — смуглый, темные волосы. Произносят «С» как «Х». Внешне трудно увидеть проявление национального самосознания.
Татары — значительно выше и стройнее, чем башкиры, а также значительно более подвижнее и сговорчивее.
Грузины и другие кавказские горцы — вообще имеют смуглый общий вид и тонкие черты лица. У них свободолюбивый характер и сильно развитое чувство собственного достоинства. Из этого следует, что они чувствительны ко всем проявлениям давления и грубости.
Азербайджанских тюрков из-за их внешнего вида часто путают с евреями. Их носы все-таки отличаются от еврейского типа носа с горбинкой и их глаза не так «выпучены» как у евреев. Они также способны про износить трудные слова, содержащие «Р», которые для евреев являются камнем преткновения. Во время собственной независимости, 30 лет назад, азербайджанцы использовали хороший способ для распознавания евреев: вставить в предложение слово «кукуруза» (русское название маиса). Евреи всегда «картавили» букву «Р». Черты характера такие же, как и у других тюрков-татар.
Приложения:
№ 1. Список национальностей, их группы, название различных языков и вероисповедание.
№ 2. Фразы на языках различных национальных групп (финская транскрипция); другие национальные отличия.
№ 3. Национальности, проживающие в различных республиках и районах Советского Союза.
(Перевод с финского.)
(Sota-arkisto.)
ПРИЛОЖЕНИЕ 10
22/7-41
Министерству Иностранных Дел
В связи с вышеуказанным заявлением Министерства Ставка заявляет, что так как упомянутые в нем советские военнопленные не выразили желание возвратиться в СССР в организованном обмене военнопленными после войны 1939-40 гг., то они больше не являются военнопленными, находящимися в Финляндии. Их следует рассматривать как иностранных граждан, проживающих в стране, о которых Правительство дает распоряжение. Ставка также заявляет, что никто из них не может быть использован на работах оборонительного назначения.
Начальник отдела организации полковник С. Исаксон.
Начальник правительственного отдела майор Тапио Тарьянне.
(Перевод с финского.)
(Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)
Памятная записка.
Ссылаясь на ноту МИД Финляндии, адресованную Полпредству СССР в Хельсинки от 12 октября 1940 г., НКИД просит Финляндскую Миссию довести до сведения Правительства Финляндии, что Советская сторона настаивает на возвращении в Советский Союз, оставшихся в Финляндии 20 человек в/пленных из числа военнослужащих Красной Армии.
«18» ноября 1940. (Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)
ПРИЛОЖЕНИЕ 11
Памятная записка.
Полномочное Представительство Союза ССР в Финляндии полагает, что Министерство Иностранных Дел Финляндской Республики не откажет в любезности навести справку, не находится ли в числе военнопленных летчик Максимов Михаил Иванович 1914 года рождения, уроженец Рязанской области, Захаровского района, село Котогоща.
По сведениям, которыми располагает Полпредство, летчик Максимов Михаил Иванович 21 февраля 1940 года совершил посадку на Финском заливе и, по всей вероятности, был захвачен в плен финляндскими войсками. Полпредство надеется, что соответствующие власти окажут необходимое содействие и наведут справку о летчике Максимове Михаиле Ивановиче.
«17» июля 1940 года.
Пометка финских властей на документе «Сведений о пленении нет».
(Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)
№ 41/2357
2/11-40.
Памятная записка.
Полномочное Представительство Союза ССР в Финляндии полагает, что Министерство Иностранных Дел Финляндской Республики не откажет в любезности навести справку не находится ли в числе военнопленных летчик Шалин Николай Александрович 1909 года рождения.
По сведениям, которыми располагает Полпредство, летчик Шалин совершил 8 марта 1940 года вынужденную посадку на Финляндской стороне линии фронта и возможно, что оказавшись в плену, он может быть как тяжело больной, находится на территории Финляндии.
Полномочное Представительство Союза ССР надеется, что соответствующие власти окажут необходимое содействие и наведут справку о летчике Шалине Николае Александровиче
«25» ноября 1940 года.
Пометка финских властей на документе «Сведений о пленении нет».
(Ulkоаsiаinministеrion arkisto.)
ПРИЛОЖЕНИЕ 12
Финские листовки
(Орфография и стиль сохранены. — Д. Ф.)
Красноармейцы!
Вождь Советского Союза СТАЛИН не хотел завоевания Финляндии. В эту военную авантюру вас вовлекли ваши политруки и военный совет Ленинградского военного округа, для удовлетворения своего военного честолюбия.
Теперь вы, красноармейцы, совершенно зря гибнете. Многие ваши полки уже полностью уничтожены. Подвоз пищевых продуктов прерван, и поэтому перед вами голодная смерть. Добавте к этому мороз и снежные заносы.
Если вы хотите среди всего этого ужаса уцелеть — СДАВАЙТЕС! Опусти винтовку на плечевом ремне дулом вниз! Мы тебе не сделаем ничего дурного, стрелять мы не будем. Получишь пищу и тепло. Перед сдачей не забудь ухлопать своих политруков.
(Sota — arkisto.)
Жид — изменник — доносчик — скотина.
Вот кто ваш новый командующий Григорий Михайлович Штерн.
Вся его жизнь один сплошной обман и как боец он ничего не сделал. Уже его имя обман. Он не Михайлович, а Исаакович. Это поганый жид! Он прошел пять классов школы, дальше не хватило ума. Он политический игрок и достиг чинов благодаря тому, что он лизал задницу Ворошилова. Уничтожение фельдмаршала Тухачевскаго его важнейшая победа. Или отчего его оставляли в живых, когда других «ликвидировали»? Из-за чрезвычайных заслуг? Чтобы скрыть свои преступления в качестве начальника штаба Восточной Красной Армии он донес на своего командующаго, фельдмаршала Блюхера.
Спросите у чекиста Лушкова, который теперь живет в Японии, он тоже предатель? Спросите у вашего политрука, правда-ли это? Если он не даст ответа, спросите-ка у вашего командира. Если он будет говорить о победе у озера Хасан знайте, что этой лжи они и сами не верят!
(Sota-arkisto.)
Краслеты.
Освободитесь из рабства чекистов и политруков. Спускайтесь на лед любого из озер ФИНЛЯНДИИ и сдайте самолет нашим солдатам. За каждый самолет финны платят 5,000 — 10,000 долларов, другими словами, такую сумму денег на которую в Финляндии можете купить хотя бы 2,000 пар сапог. Кроме того получите возможность даром уехать заграницу. На нижней части этой листовки напечатан для вашей безопасности пропускной билетъ со следующими словами по фински: красноармеец, предъявитель сего билета сдается в плен добровольно. С ним нужно обращаться хорошо и препроводить к ближайшим военным или гражданским властям.
(Sota-arkisto.)
Бойцам Красной Армии с УКРАИНЫ
Украинцы. Обитатели хлебной житницы Русской земли. Судьба опять готовит вам уничтожение.
В царское время золото ваших полей питало колоссальное бюрократическое хозяйство. Вы платили ваши налоги пшеницей. Уже тогда народ временами голодал, хотя все время потоки зерна текли заграницу с его полей.
И сейчас ваша участь все та же, вас, наиболее трудолюбивых земледельцев мира. Теперь ваши поля в колхозах. Попрежнему грабят ваше зерно, и народ гибнет от голода. Куда деваются деньги, полученные за хлеб. — На поддержку большевитской империалистической войны.
Что делают с лучшими людьми Украины. — Бросают их на фронт, как пушечное мясо.
Ваш хлеб служит для целей войны и смерти, хотя он должен был бы служить для питания. Кто своей лживой пропагандой поднял вас на борьбу против мирнаго рабочаго и крестьянина Финляндии. — Это комиссары — бисово семя. А ведь их власть держится на вашем хлебе и кровавых жертвах, которые вы несете.
БЕЙТЕ КОМИССАРОВ — ОНИ — причина всех ваших страданий. Давите их как клопов, так как свою силу они получают, высасывая вашу кровь. Комиссары льют кровь Украинского народа. Чем скорее вы их прикончите, тем лучше будет для вас. Не мешкайте, приступайте к действиям.
Подумайте о страданиях Украины. Отомстите комиссарам.
(Sota-arkisto.)
Товарищи карелы, находящиеся на финском фронте!
Вас, как и всех красноармейцев, гонит командование на войну, якобы, для освобождения финского народа. Но мы не нуждаемся ни в чьем освобождении — мы живем свободно и счастливо и, как вы уже убедились, встали как один на защиту своей родины.
Вы, карелы, обмануты своим правительством. Не против финнов, своих кровных братьев, должны вы воевать, а против своих угнетателей русских большевиков, напавших, для удовлетворения своих захватнических, империалистических целей, на нашу страну.
Вместо обещанной по Тартовскому договору автономии и полного самоуправления, вас, карелов, на протяжении 20 лет держали в полном угнетении и подчинении русским; над вами надсмехались и издевались; вас десятками тысяч в последние годы пересажали в тюрьмы и, наконец, вам преподнесли недавно вместо своего родного языка, изобретенный русским проф. Бубрихом язык, которого никто из вас и не понимает.
Не Финляндию вы должны освобождать, а свою родину — Карелию — от преступной, антинародной коммунистической власти.
Поднимайтесь, Карелы! Поднимайте всех остальных честных бойцов и мл. командиров и кончайте эту войну!
Карелы и финны должны быть свободны. Сдавайтесь в плен, переходите к нам и мы совместно освободим Карелию от большевистского ига и заживем свободной жизнью в единой братской республике.
(Sota-arkisto.)
Братья — карелы!
Вас посылают на смерть ваши вожди, чтобы освободить Финляндию. Неужели для вас еще не ясно, что освобождать нужно не Финляндию, а свою родную Карелию от антинародной большевистской власти, которая попрала и затоптала все, что для вас дорого — свой язык, культуру, свободу.
Кончайте войну, сдавайтесь в плен, бросайте оружие! Ваше место — рядом с братьями, финскими рабочими и крестьянами, отстаювающими свою свободу и независимость.
(Sоtа-aгkistо.)
Северные карелы, соплеменники! Возродите освободительную идею! Нападение русских на Финляндию положит начало свершению великих событий!
Поднимите втоптанные в землю мечты об освобождении Северной Карелии и воссоединении с Финляндией. Воплотите их в жизнь и начинайте действовать в тылу. Вредите военным действиям русских всеми способами — и делом, и словом.
Тогда вы сделаете и свое будущее хорошим.
(Перевод с финского.)
(Sоtа-агkistо.)
Воззвание к народу Восточной Карелии.
Братья карелы! Ваша жестокая участь под большевистским гнетом известно лучше нас: вы испытали ее на своей спине. Вас много лет терзали — или изменники своему народу вроде Гюллинга, или назначенные Москвой русские, большевистские комиссары. Сколько вас погибло, сколько сослано в Сибирь и в отдаленные края Советского Союза!
Сейчас комвласть опять затеяла в отношении вас очередное преступление. Она решила бросить Вас в войну против родного Финского народа, против ваших братьев — наших карел. Как обычно, свои преступления комвласть прикрывает обманом. Она образовала для Финляндии поддельное «правительство» красного палача и предателя финского народа Куусинена в Териоках. Она заключила с этим «правительством» фиктивный договор о соединении Советской Карелии с красной республикой Куусинена. Это значит, что всем тем ужасам и гнету, которые вы испытали от большевистской власти, московские комиссары собираются сейчас подвергнуть ваших братьев здесь в Финляндии.
Финский народ как один человек встал на защиту своей родины.
Братья карелы! Поднимайтесь и вы против московских угнетателей. Каждый делай то, что можешь, для освобождения от красного ярма.
Разваливай красную армию с тыла! Помогай своей родной финской армии в ее борьбе с врагом финского и карельского народов.
(Sota-arkisto.)
ДОБЛЕСТНЫЕ ПОТОМКИ ВЕЛИКОГО ШАМИЛЯ!
Горцы Кавказа!
Русские уничтожили вашу тысячилетнюю свободу! Они втоптали в грязь ваши национальные достоинства, вашу священную веру и Коран! Они ограбили ваше отечество, уничтожили ваши аулы и дома, обесчестили ваших жен и дочерей!
Теперь они хотят поработить и нас, свободных финнов! Они стремятся уничтожить нашу свободу и национальные достоинства. Вас принуждают сражаться против нас — ваших друзей.
Черкесские аскеры! Этого ли вы хотите? Безбожные политруки ведут лживую пропаганду, якобы мы финны напали на Россию. Это один из многочисленных большевистских вымыслов. Это явная ложь. Мы ничего не требуем от России! Мы только желаем жить свободно и мирно на своей Родине, так же как и вы на вашей, подобно свободным орлам на вашем райском Кавказе. Вам, равно и вашему Кавказу нет никакой пользы от этой войны против нас. Красная Москва опирается на ваше рабство, на кровавые жертвы и зиждится на ваших трупах и костях. Она хочет поглотить весь мир. Адскими способами она стремиться установить дьявольскую власть во всем мире.
Черкесские аскеры! Бесстрашные орлы Кавказа! Бейте дьявольских наемников — политруков! Вернитесь на Ваш цветущий Кавказ, где вас ожидают ваши пламенно любящие жены и невинные дети. Ибо здесь на суровом севере вас ожидает лишь неизбежная смерть.
Пробил час и вашего освобождения от невынасимаго ярма безбожных комиссаров!
Вонзите острый кинжал в грудь политруков, которые причинили вам безмерные страдания.
Мы ваши друзья! Мы готовы оказать вам помощь.
(Sota-arkisto.)
Записано 10/12 (1939 г.).
Кавказцы Красной Армии!
Для чего вы покинули ваши прекрасные горы, цветущие долины, горячих лошадей и жирных баранов?
Почему вы пришли с другой половины земного шара сюда на север терпеть голод, холод и смерть?
Потому, что преступное безумие большевистских комиссаров не знает границ. Вас они пригнали сюда с ваших прекрасных гор и долин, чтобы из ваших трупов сделать мост, по которому эти звери могут перейти для обращения в рабство Финскаго народа.
Кавказцы! — Весь старинный строй вашей жизни в горах был разрушен большевиками. неужели вы по приказу комиссаров пойдете разрушать святую для нас свободу НАШЕГО НАРОДА? — неужели вы забыли старинный горский закон: Свобода выше всего, орел выше ворона? — Правильно ли это, что большевистские вороны растащили в горах ваши орлиные гнезда? — Никогда не поверим. Почему же вы наступаете на Финляндию? — Потому, что вы отравлены коммунистической пропагандой и вас гонят в бой пулеметами. — почему комиссары с таким остервенением гонят вас в бой? — Потому, что на вашем порабощении держится их шайтанова власть. Власть, которая хочет поглотить весь мир. И вы находитесь в подчинении у такой власти.
Горные ОРЛЫ! — УБИВАЙТЕ коммунистов, этих каркающих воронов. ГРОМИТЕ их так же, как раньше громили их в своих горах.
КОЛИ комиссаров штыком, отстаивай свою свободу. Бейте комиссаров и возвращайтесь в горы, где вас с нетерпением ожидают!
Здесь вас ждет ВЕРНАЯ СМЕРТЬ. — Одетые в теплые шубы комиссары пинают ногами ваши трупы. Не допустите этого, бейте их раньше.
ДОЛОЙ КОМИССАРОВ!
(Sota — arkisto.)
ПРИЛОЖЕНИЕ 12
Список мест содержания финских военнопленных и интернированных периода войны Продолжения
Номер лагеря | Название лагеря | Время существования лагеря | Место расположения |
№ 27 | Красногорский | 1942–1950 | г. Красногорск, ст. Павшино, Московская обл. |
№ 45 | |||
№ 58 | Темниковский, Темлаг | 1941–1947 | ст. Потьма, Зубово-Полянский р-н, Мордовия |
№ 67 | Басьяновский | 1942–1943 | п. Басьяновский, Свердловская обл. |
№ 68 | Потанинский | Челябинская обл. | |
№ 74 | Оранский | 1939–1950 | с. Оранки, ст. Шониха, Горьковская обл. |
№ 75 | Рябовский | 1942–1947 | д. Рябово, ст. Ува, Увинский р-н, Удмуртия |
№ 76 | Актюбинский | 1941–1942 | г. Актюбинск, Оренбургская обл. |
№ 82 | Усманский (Воронежский) | 1942–1944 (1944–1950) | г. Усмань, Воронежская обл. (г. Воронеж) |
№ 84 | Монетно-Лосиновский (Асбестовский) | 1942–1943 (1943–1948) | п. Монетный, Сведловская обл. (г. Асбест, Свердловская обл.) |
№ 89 | 03.08.1942-12.12.1942 | п. Козловка, ст. Тюлерма, Чувашия | |
№ 95 | Елабужский | ?-1943 | г. Елабуга, Татария |
№ 95 | Усманский | 1944–1946 | г. Усмань, Воронежская обл. |
№ 97 | Елабужский | 1943–1948 | г. Елабуга, Татария |
№ 99 | Спасо-Заводской | 1941–1950 | г. Караганда, Казахстан |
№ 100 | Суслонгерский | ?-1943 | Марийская АССР |
№ 101 | Вятский | 1941–1945 | п. Вятские Поляны, Кайский р-н, Кировская обл. |
№ 126 | 1943–1944 | г. Шадринск, Курганская обл. | |
№ 135 | Волосовский | 4.11.1943-13.12.1944 | п. Волосово, Ленинградская обл. |
№ 150 | Грязовецкий | г. Грязовец, Вологодская обл. | |
№ 157 | Бокситогорский | 1943–1947 | г. Бокситогорск, Ленинградская обл. |
№ 158 | Череповецкий | 1941–1948 | г. Череповец, Вологодская обл. |
№ 160 | Суздальский | Владимирская обл. | |
№ 211 | Соломбальский | 1944 | Архангельская обл. |
№ 224 | Вельский | Архангельская обл. | |
№ 241 | Половинка, Кизильское, Челябинская и Курганская обл. | ||
№ 254 | Сестрорецкий | Ленинградская обл. | |
№ 260 | Орский | 1943–1949 | г. Орск, Оренбургская обл. |
№ 270 | Боровичский | 1942–1952 | г. Боровичи, Новгородская обл. |
№ 339 | Ленинградский | 1945–1946 | г. Ленинград |
Унжлаг | ст Сухобезводная, Горьковская обл. | ||
Вологодский | ст. Явеньга, Воженгородский р-н, Вологодская обл. | ||
лагерь «Сухое» | 1941-? | Сухой Наволок, г. Беломорск, Карелия | |
Приемный пункт № 3 | Карельский фронт | ||
Лагпункт | г. Петрозаводск, Карелия | ||
Партийная школа | г. Уфа | ||
Лагпункт | г. Кемь, Карелия | ||
Тюрьма г. Петрозаводская | г. Петрозаводск | ||
Петропавловская крепость | г. Ленинград | ||
Шпалерная? | г. Ленинград | ||
«Дума» "Duma"? | г. Ленинград | ||
«Женская тюрьма»? | г. Ленинград | ||
Тюрьма г. Ярославля | г. Ярославль | ||
Тюрьма г. Архангельска | г. Архангельск | ||
Тюрьма г. Беломорска | г. Беломорск | ||
Бутырская тюрьма | г. Москва | ||
Лубянская тюрьма | г. Москва | ||
Тюрьма г. Свердловска | г. Свердловск | ||
Лагеря | системы | ГУЛАГ | НКВД-МВД СССР |
Востокураллаг | |||
Вятлаг | |||
Интлаг | |||
Ируктлаг | |||
Краслаг | |||
Норильлаг | |||
Севжелдорлаг | |||
Устьвымлаг | |||
Ухтоижемлаг |
Таблица составлена по: РГВА, ф. 1п, оп. 3з, д. 1; РГВА, оп. 1а, оп. 35, д. 26; РГВА, ф. 1а, оп. 11, д. 5; РГВА, оп. 11а, д. 4; Архив Sotavangit r.y.; Sota — arkisto Т26073/1-21, Протоколы допросов возвращенных финских военнопленных 1944-45; Военнопленные в СССР, 2000; Ассоциация «Военные мемориалы».
ПРИЛОЖЕНИЕ 13
Выборочные данные о местах захоронения финских военнопленных периода войны Продолжения
Архангельская область
— д. Новая, Соломбальский район
Вологодская область
— г. Череповец
Горьковская область
— с. Оранки
— ст. Уста
— ст. Сухобезводная,
Карагандинская область
— п. Спасск
Кировская область
— пос. Рудники, Кайский район
— ст. Има
— пос. Пинюг
— ст. Бостряки
Ленинградская область
— Бокситогорск
Московская область
— г. Красногорск
Новгородская область
— пос. Устье
— г. Боровичи
— с. Елга
— д. Опочно
Свердловская область
— г. Краснотурьинск
— г. Реж
— п. Басьяновский
Тамбовская область
— г. Кирсанов
Удмуртская республика
— пос. Рябово, Увинский район
Чувашская республика
— с. Беловежск, Козловский район
Сталинградская область
— Сталинградский пересыльный пункт
Оренбуржская область
— г. Актюбинск
Составлено по: Архив Sotavangit r.y.; Ассоциация «Военные мемориалы»; РГВА, оп. 1а, оп. 35, д. 26; РГВА, Ф. 1а, оп. 11, д. 4; РГВА, оп. 11а, д. 5; Коллекция Мемориального музея немецких антифашистов (г. Красногорск).
ПРИЛОЖЕНИЕ 14
Опросный лист Сеппяля Севери
(Орфография и стиль сохранены. — Д. Ф.)
Сов. секретно.
Опросный лист
Военнопленного финского солдата 11 самокатно-лыжного отряда
Сеппяля Севери Андреевича
Захваченного в плен на Кандалакшском направлении 6.2.43 г. в районе Юлякурти.
СЕППЯЛЯ Севери Андреевич родился в 1920 г. в губернии Оулу волости Пюхяиеки дер. Юппяри в семье сельскохозяйственного рабочего. Отец работал по найму в сельском хозяйстве и на лесозаготовках. Образование — окончил 6 классов начальной школы в дер. Юппяри. Холост. Отец и мать проживают дома, 2 брата служат в финской армии, третий брат убит на фронте в июле 1941 г. на Кестеньгском направлении. В партиях не состоял. Солдат 11 самокатно-лыжного батальона.
Служба в армии
В финскую армию призван 10.4.1940 г. и зачислен солдатом в учебную команду легкого самокатного отряда 18 роту, которая дислоцировалась в гор. Илмаиеки. В этой роте находился около двух месяцев, в июне месяце 1940 г. был переведен в 11 самокатно-лыжный батальон, в котором и находился до момента пленения.
В 1940 г. рота, в которой служил пленный называлась усиленной ротой и находилась она в составе 12-й бригады.
II. Части действующие на Кандалакшском направлении
На Кандалакшском направлении пленному известно, что действуют 2 финских батальона, 3-й легкий отряд и 7-й погранбатальон.
Кроме того на Кандалакшском направлении имеются немецкие части, нумерацию которых и численный состав пленный не знает.
3-й отряд состоит из 4-х рот: 3-х стрелковых и одной пулеметной. В каждой стрелковой роте до 160–180 человек.
Отрядом командует майор, фамилию которого пленный не знает. На вооружении каждая рота имеет: 6 ручных пулеметов, 25 автоматов, остальные винтовки.
Пулеметная рота имеет на вооружении 16 станковых пулеметов, другое вооружение этой роты не знает.
Тяжелого вооружения кроме пулеметов ни стрелковые ни пулеметная рота не имеет.
3-й отряд занимает участок обороны по реке Кутсойоки, точное место расположения подразделений этого отряда не знает. Слышал, что штаб отряда располагается в 10 километрах южнее Вуориярви в бараках, в коорд. /0676/, здесь же размещаются две роты 1 и 3 этого отряда. 2-я рота занимает оборону на берегу оз. Валколамби в кв. /9094/ в 3-х бараках выстроенных осенью 1942 года. Месторасположение пулеметной роты не знает.
Место расположения штаба отряда обнесено кругом проволочным заграждением, проволока идет местами по деревьям и в некоторых местах спутанными пучками по земле. В проволочном заграждении установлены мины натяжного действия.
Вблизи проволочного заграждения проходит сеть осветительных ракет.
В излучине реки Кутсо в 100 метрах на восток имеются 3 открытых огневых точки и окопы. Должны быть минометы, но где они — пленный не видел.
Третий отряд держит связь с соседними частями справа и слева, имеются контрольные лыжни, точное место прохождения лыжни он не знает, т. к они часто меняются. Порядок контролирования участка проходит следующим порядком. С соседями договариваются о месте встречи и с обеих застав одновременно выходят патрули, встречаясь на средине между заставами и расходятся опять обратно. Лыжня или участок контролируется один раз в сутки днем.
Других данных о бригаде не знает.
7-й погран. батальон 3-х ротного состава, в каждой роте 150–160 человек — занимает участок обороны: 3-я рота в коорд. /3282/ 1-я рота в районе озера Суоньма /4288/ и 2-я рота севернее Юликурти, точное место расположения не знает. Пулеметная рота расформирована в конце декабря м-ца 1942 г. личный состав пульроты вошел в стрелковые роты, все станковые пулеметы так же были распределены по ротно, но сколько в какую роту не знает.
1-й взвод 1-й роты 7-го погран. батальона находился в коорд. /4290/ с 15.1 по 5.2, их сменил 3-й взвод, а первый взвод отошел в район озера Суньма, где размещается КП роты.
Командир б-на майор ВЕТТЕРСТРОНД. Командир 1-й роты лейтенант САЛМИНЕН, командир 1-го взвода лейтенант ЛИЕККА.
Командир 2-й роты капитан АКМАН и командир 3-й роты лейтенант ПИТКЕНЕН.
Систему охраны штаба батальона пленный не знает.
1-й взвод, в котором служил СЕППЯЛЯ нес службу путем высылки дозоров на восток и север. Дозоры высылались на север до горы Репотундуры /4894/ в количестве 7 человек /из 34 чел. во взводе/. Дозор имел на вооружении 2–3 автомата и остальные винтовки.
Всего во взводе имеется 2 ручных пулемета, 7 автоматов, 24 винтовки.
На восток эти же патрули выходили до озера Ахвенярви /4294/ так же в количестве 7 человек, делая полукруг по контрольной лыжне, от КП взвода до Ахвинярви идут по одной лыжне, а от Ахвинярви на север ходили разными местами в зависимости от условленного места встречи с соседним патрулем.
В задачу патруля ставилось обнаружение пересечения лыжни.
ГАРНИЗОНЫ
В Алакурти находятся немецкие части, их численность и нумерацию не знает.
Пленный слышал, что у р. Питковаара /4088/ стоит батальон немцев.
В районе ур. Сяркиваара /4094/ расположен полк немцев.
В районе коорд. 4288, где находится командный пункт 1-й роты, так же имеется гарнизон немцев до 160 человек, немцы размещаются в полуземлянках.
Дер. Юлякурти сожжена, но там выстроено несколько новых бараков, где также находятся немцы, их количество не знает.
В Алакурти в сторону р. Тумса на правой стороне дороги /3082/ были видны из земляных укреплений до 4-х зенитных орудий, видны были только их стволы. Около орудий находились немецкие солдаты. Количество солдат не знает.
В Юлякурти видел три легких танка, которые стояли у хвойных шалашей на берегу р. Тунтса. Вероятно таких танков имеется больше, которые находились в шалашах. В некоторых шалашах были видны автомашины. По дороге ходил немецкий часовой.
Расположения немецких складов не знает, но склад погран. батальона имеется в Алакурти около штаба б-на. Помещается в одном бревенчатом бараке размером около 6×18 м. Об охране складов ничего неизвестно, днем часовых не было видно. В роты продукты при возятся из склада батальона и распределяются солдатам на руки, а поэтому в ротах складских помещений не имеется.
РАЗНОЕ
Из общего котла солдаты получают пищу только один раз в день суп. В остальное время довольствуются самостоятельно. Хлеб выдавался без нормы, а остальные продукты выдаются по норме, в таком малом количестве, что 3-х дневную норму некоторые расходуют в один день. Папиросы выдаются по 5 шт. на день, кроме этого можно купить в ларьке 7–8 пачек в месяц. Продукты в большинстве немецкие.
Дорога Алакурти — Вуориярви летом находилась в плохом состоянии. Курсировали по ней две грузовые машины, которые привозили в роту продукты и почту из Алакурти на берегу р. Кутсамойоки. В настоящее время движение по этой дороге должно быть оживленнее, т. к. там расположен лыжный отряд.
Из Юлякурти В расположение l-й роты погран. батальона /4288/ проложена новая дорога, по которой в зимнее время ездят на автомашинах, большое движение на лошадях. Охраны на дорогах не имеется и движение происходит без всяких пропусков.
Связь между ротой и взводами телефонная. При 1-м взводе находятся три немецких радиста. При штабе погран. батальона тоже имеются 6–7 немецких радистов.
Финские солдаты немцев ненавидят и всячески обзывают их. Немецкие радисты живут в палатке командира взвода и с финскими солдатами не общаются. Из разговоров отпускников пленный узнал, что в тылу Финляндии, в особенности в городах происходят частые скандалы между немцами и финнами доходящие до драки.
На фронте также отношения между немцами и финнами нехорошие; никакого общения между ними нет, друг с другом не разговаривают, не приветствуют и даже немцы финских солдат не допускают в расположения немецких частей.
Зимнее обмундирование выдали в ноябре м-це: теплые полупьексы, шапки-ушанки, зимний мундир и полушубки. Рукавицы и шерстяные свитера у всех остались с прошлой зимы. Все обмундирование кроме шапок было старое — бывшее в употреблении. Большинство солдат получают посылки из дома.
Финские солдаты чувствуют себя усталыми от войны, ждут ее скорого окончания. Между собой обвиняют немцев, как виновников в этой войне, втянувших в нее Финляндию.
ДОПРОС ПРОИЗВЕЛ: НАЧ. 2 ОТДЕЛЕНИЯ МАЙОР: (СТОЛЯРОВ)
Переводчик — (КАПАНЕН)
22 февр. 43 г.
АЯ-2
ГАОПДФК, ф. 213, оп. 1, д. 408, л. 17–18.
ПРИЛОЖЕНИЕ 15
(Орфография и стиль сохранены. — Д. Ф.)
Рапорт помощника Командира партизанского отряда «Красный Партизан» Новикова.
СОВ.СЕКРЕТНО.
НАЧАЛЬНИКУ РАЗВЕДОТДЕЛА КАРЕЛЬСКОГО ФРОНТА
Полковнику — тов. Поветкину.
РАПОРТ
С 9/VI — по 4/VII-1942 года отряд «Красный Партизан» под командованием капитана тов. ЖУРИХ и комиссара отряда Ст. политрука т. КОРОЛЕВА находился в тылу противника.
18 июня после ожесточенной перестрелки с противником в районе дороги Вокнаволок — Латвозеро, отрядом был захвачен в плен раненый солдат Егерьского батальона щюцкоровец ХИЛТУНЕН Онни, 1920 года рождения, уроженец гор. Хельсинки, по национальности финн.
Захваченный ХИЛТУНЕН мною был коротко допрошен. На дороге чего-нибудь ценного пленный не показал, а так как отряд еще продолжал движение в сторону своего места базирования в тылу противника, то естественно его пришлось уничтожить, путем расстрела из винтовки «ГЕК».
Привожу несколько примеров из показаний пленного ХИЛТУНЕН О.
На вопрос: Какая численность и вооружение отдельных гарнизонов /Костомукша, Вокнаволок, Латвозеро, Кентоозеро, Пахомоваара/, ответил, что: «Не знаю, так как в них не был, а в деревне Кентоозеро насчитывается около 100–120 человек л/состава, есть пулеметы автоматы, минометы 2 или 3 не знает и бронивичек».
О численности и задачах преследовавшей отряд карательной группы показал: «Отряд был обнаружен полевым караулом д. Костомукша о чем было донесено в гарнизон и сразу-же организовано преследование.
Группа преследователей была составлена из отборных солдат щюцкоровцев Костомукшского и Латвозерскоro гарнизонов из 38 человек, в том числе 15–20 автоматчиков остальные с винтовками.
Позже группа была усилена за счет солдат Кентозерского гарнизона.
Командование гарнизонов считало, что задача двигающего отряда пройти старую границу СССР с Финляндией и на территории Финляндии напасть на один из гарнизонов. Группа преследователей себя не выдает до начала действий отряда, а как только отряд начнет действовать задачей группы являлось бить его с тыла».
На вопрос: «Как солдаты отзываются о партизанах» ответил коротко — «Партизаны опасные люди».
Так как пленный вел себя воинственно настроеным ему был задан вопрос: «3а что вы воюете». Он на что с иронией заявил: «Я выполняю приказ моего командования». Было добавлено: «А что вам обещает Маннергейм» — ответил: «Ничего не обещает, а мы воюем за тем, что-бы обезопасить свои границы».
После недолгого еще разговора с ним комиссар отряда дал приказание расстрелять пленного.
Прилагаю документы изъятые у пленного ХИЛТУНЕН 2 письма и документы захваченные у убитого солдата Егерьского батальона № 388744, календарь книжечной 1942 года, фотокарточек — 9 одна из них фотография убитого, финских денег — 102 марки. (одна ассигнация достоинством в 100 марок и 2 марки разменной манеты). Отдельные листки с изображением печати № 9872.
Бывший Пом. Командира п/о. «Красный Партизан» по оперативной части — Мл. Лейтенант Гос. Безопасности — (Новиков)
Верно. СТ.ПОМ.НАЧ. 1 ОТДЕЛА ШТАБА ВОЙСКОВОЙ ЧАСТИ № 00126 Лейтенант Гос. Безопасности — (СТОЛЯРОВ)
« августа 1942 г.
гор. Беломорск.
ГАОПДФК, 213, оп. 1, д. 178, л. 5-5об.
ПРИЛОЖЕНИЕ 16
Опросный лист финского перебежчика Хярмя Осмо
(Орфография и стиль сохранены. — Д. Ф.)
Вх. № 1245
31.5.43.
ОПРОСНЫЙ ЛИСТ
Финского перебежчика — солдата 34 отдельного саперного батальона ХЯРМЯ Осмо Ивановича, сдавшегося в плен 12.5.43 г. в районе кв. 4606
ХЯРМЯ Осмо Иванович, 1924 г. р., урож. г. Кеми губернии Лаппи — Финляндия. Финн.
Происходит из рабочих, образование 6 классов. Беспартийный, член профсоюза металлистов. До 1942 г. работал токарем в механической мастерской акц. о-ва Кеми. В 1942 г. работал шофером почтовой машины в Хельсинки.
Имеет семью: мать — работница мебельной фабрики в Хельсинки, сестра — работает в аптекарском магазине в Хельсинки, брат служит в финской армии сержантом на Медвежегорском направлении часть КПК 1-5875.
СЛУЖБА В АРМИИ.
ХЯРМЯ О. И. в октябре 1942 г. был призван в финскую армию в г. Кеми и зачислен в 1 роту 1 б-на учебного центра саперов в м. Корья (150 клм. СВ. Хельсинки). Учился до конца января 1943 г., затем был направлен в 34 отдельный саперный батальон (Ухтинское направление), где и служил до момента сдачи в плен.
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА СДАЧИ В ПЛЕН
25.4.43 г. пленный в разговоре с командиром роты капитаном ХАЛОНЕН, в присутствии солдат высказался неодобрительно о союзе «Братья по оружию», не встал, пустился с ним в пререкания. Капитан ХАЛОНЕН доложил об этом рапортом к-ру б-на, а 11.5.43 г. ХЯРМЯ был вызван в военную полицию, допрошен и задержан. Там-же ему объявили, что 12.5.43 г. его ХЯРМЯ будут судить.
В целях уклониться от отбытия наказания ХЯРМЯ, якобы решил бежать и перейти на сторону Красной Армии. Воспользовавшись тем, что часовой охранявший изолятор ушел в уборную — ХЯРМЯ бежал из изолятора сначала в свою роту, там взял лошадь, верхом отъехал 3–4 клм. в сторону передовой линии, а потом бросив лошадь подошел к боевому охранению, где встретив знакомых расспросил у них расположение полевых караулов и обойдя их перешел линию фронта в кв. 4606-6 — восточнее безымянного озера и сдался в плен.
ГАРНИЗОНЫ И ВОЕННЫЕ ОБЪЕКТЫ
Пленному известны следующие гарнизоны и военные объекты противника.
На ст. Корья (150 клм. СВ Хельсинки) в помещениях старых русских казарм — размещается учебный центр саперов, где проходит подготовку призываемая в армию молодежь 1925 г. р.
Учебный центр состоит из полуторных батальонов, из них в 1-м — 4 роты по 240 человек, во втором 2 роты. Всего около 1500 человек.
Учебный центр подчиняется непосредственно Начальнику Управления саперных войск финской армии генерал-лейтенанту САРМЕН.
Начальник учебного центра полковник ПЮЛКЕНЕН. Фамилии остального командного состава пленный не знает.
Второй учебный центр по подготовке резервов для пехоты находится в м. Коувола (6 клм. севернее Корья) и размещен также в помещениях бывш. русских казарм.
Количество обучающихся там солдат пленному неизвестно.
Штаб и все подразделения 34 отд. саперного б-на расположен на восточной оконечности аз. Черное в кв. 5064-6 в 20 бревенчатых бараках расположенных вдоль ручья на расстоянии 1 клм.
Батальон имеет 3 роты. В каждой 3 взвода по 33 человека. Всего до 300 человек Все солдаты вооружены: винтовками, мл. командный состав автоматами.
Командир б-на капитан МЯКИНЕН, к-р 1 роты — капитан КОЛОНЕН, 2 — лейтенант КОУРИ, 3-й — лейтенант КОЛИ.
Склад саперного имущества и в/в находится около штаба на берегу реки.
В зимнее время б-н занимается расчисткой и ремонтом вдоль построенной дороги от оз. Елдонка до оз. Белое — соединяющей дороги Ухта — Войница и Ухта — МолвиаЙнен.
Состояние этой дороги хорошее. Она пригодна для двухстороннего движения автомашин.
Между оз. Большое Кис-Кис и безымянным озером, что в кв. 4606-5 расположены 9, 10 и 11 пехотные роты. Какой части они принадлежат пленный не знает.
На северо-восток от безымянного озера в кв. 4606-5 в сторону Регозеро занимает оборону 32 пехотный полк финнов. Место расположения КП и подразделений этого полка пленный не знает.
В кв. 5002-5 между оз. Белое и Черное с южной стороны дороги находится изолятор, где содержатся арестованные солдаты и участок военной полиции с количеством полицейских до 20 человек.
Изолятор занимает 3 землянки обнесенных колючей проволокой и охраняется 3 часовыми. Полицейские живут рядом в деревянном бараке.
В кв. 5004-7 около дороги Ухта — Малвиайнен бензино заправочный пункт.
РАЗНОЕ
До января 1943 г. всех осужденных за различные преступления финских солдат направляли на передовую линию. В виду того, что якобы участились случаи перехода осужденных на сторону Красной Армии — теперь этот порядок изменен и все осужденные отбывают наказание в тюрьме.
Показания ХЯРМЯ об обстоятельствах его перехода на сторону Красной Армии сомнительны. Не исключена возможность того, что он переброшен финской разведкой с заданием осесть в лагере в/пленных и проводить разведывательную работу среди солдат.
Ведет себя неискренне и его показания о гарнизонах требуют проверки и уточнения.
Допросили: Ст. Пом. Нач. 2 отд. капитан — (Добрынин)
Переводчик — мл. лейтенант (Капанен).
ГАОПДФК, 213, оп. 1, д. 408, л. 47-47об.
ПРИЛОЖЕНИЕ 17
Опросный лист финского перебежчика Мякинена Пенти
(Орфография и стиль сохранены. — Д. Ф.)
Вх № 1461
28.06.43 года
ОПРОСНЫЙ ЛИСТ
Финского перебежчика солдата минометной роты 101 пех. полка, перешедшего на сторону Красной Армии 4.6.43 г. в кв.9676
МЯКИНЕН Пенти Генрихович, 1912 г. р. урож. губ. Хяме, прихода Хаж-ярви д. Ойтти.
Рабочий, б/партийный. Член профсоюза кожевников. До призыва в армию работал в г. Куопио на кожевенном заводе рабочим. Проживал в г. Куопио ул. Уккоди д. № 28. разведен. Имеет отца, мать и ребенка 7 лет.
СЛУЖБА В АРМИИ
Мобилизован в финскую армию 18.6.41 г. Полтора месяца служил механиком в 48 отдельной роте по ох: ране аэродрома в г. Оулу, но т. к. самолетов тогда не было — был использован солдатом.
В связи с расформированием роты был переведен в г. Куопио и зачислен в штабную роту по охране штаба военного округа и щюцкоровской организации, где пробыл до ноября 1941 г. в звании капрала, затем заболел и был направлен в госпиталь, где пролежал до конца 1941 г.
По выздоровлении получил 8 дневный отпуск. Вернулся в свою часть в январе 1942 г. с опозданием на несколько дней, за что был предан суду, осужден к 7 месяцам тюремного заключения с отбытием в 1943 г. и направлен по трудповинности для работы в г. Петрозаводск, где пробыл с января по конец апреля 1942 г. 2 недели был кладовщиком материального склада жел. дороги, а потом работал механиком циркулярной пилы.
В апреле 1942 г. в Петрозаводске была проведена перерегистрация военнообязанных, в результате чего МЯКИНЕН был снова мобилизован в армию и направлен на Карельский перешеек в район ст. Райвола и зачислен в крепостной батальон капитана ВАРТОЛА солдатом. В июле 1942 г. был переброшен на Ухтинское направление в составе пополнения в количестве 300 ч. и назначен в минометную роту 53 пп. Прослужив там около месяца заболел и был направлен в госпиталь 32 в г. Оулу, где лечился до октября 1942 г.
По выздоровлении был направлен на учебно-распределительный пункт тыла в г. Лахти 15.1.43 г. был арестован и посажен в тюрьму. Сидел в тюрьмах: Хямялинна, Куопио, Сукево, Ряхимяки, а 18.4.43 г. вместе с группой заключенных 48 человек под конвоем был направлен на Медвежегорское направление и зачислен солдатом в минометную роту 101 пп.
4.6.43 г. по договоренности с солдатом 2 взв. 2 роты 23 б-на 101 пп НЕВОЛАЙНЕН — решили перейти на сторону Красной Армии — мотивируя тем, что не желает больше воевать.
Линию боевого охранения финнов перешли в кв. 9676-5, при чем НЕВОЛАЙНЕН предупредил находившихся в боевом охранении пулеметчиков, которые бы не вели по ним огня.
При переходе линии фронта НЕВОЛАЙНЕН подорвался на мине и был подобран красноармейцами, а МЯКИНЕН задержан.
ДАННЫЕ О 101 п.п.
101 пех. полк состоит преимущественно из заключенных. Занимает оборону в районе озер Ванжезеро-Хижезеро (точных границ не знает). На правом фланге 101 пп обороняется 53 пп, на левом 3 (синяя) пехотная бригада.
Минометная рота 101 пп расположена на ю-з стороне болота в кв. 9676-5.
101 пп командует подполковник ХАНСТЕ. Есть еще 2 подполковника, но какие должности они занимают пленный не знает.
Командир 23 б-на майор ПОСТ. Командир минометной роты — лейтенант ПУЛКИНЕН.
Фамилии остального командного состава пленному неизвестны.
В 3 клм. восточнее 13 разъезда (точное место расположение пленный не знает) размещен учебно-распределительный пункт 101 пп.
Личному составу полка 20.5.43 выданы противогазы. Производилось окуривание солдат каким-то дымом (сжигали неизвестное вещество), который очень влияет на глаза.
В каждом взводе выделен химинструктор и еще по одному человеку выслано на курсы инструкторов химиков.
Прапорщик ОЙКАРИНЕН при выдаче противогазов заявил:
«Если у русских будет безвыходное положение, они обязательно применят газы».
По словам солдат 101 пп есть химрота, но место нахождения ее ему неизвестно.
Солдаты 101 пп — настроены плохо. Ждут окончания войны. Многие говорят о том, что если будет наступление финнов, то они не пойдут в бой, а лучше будут сидеть в тюрьме.
Среди солдат есть такие, которые намерены перейти на сторону Красной Армии.
РАЙОН ГОРОДА ПЕТРОЗАВОДСКА
Какие воинские части находились в то время в Петрозаводске пленный не знает, но видел, что военных было много. Военный городок был полностью занят воинскими частями. Слышал о том, что там стояли части ЛАГУСА.
В Петрозаводске имелось 4 авторемонтных мастерских. Из них 1 на Онежском заводе, 1 в быв. авторемзаводе 1 в механических мастерских Кареллеса и 1 в 3-х километрах от ст. Петрозаводск по дороге на Сулажгору.
У северного семафора около переезда через ж.д. большие военные склады /оттуда вывозили вещ. довольствие/.
Около паровозного депо в бывш. бензохранилищах — склад горючего.
Склады акц. об-ва «ВАКО» находятся около ж.д. станции в быв. складах товарной конторы (200–300 м. южнее водонапорной башни), где хранились большие запасы продовольствия, обуви, одежды и др. товаров русского происхождения.
В бывшем здании СНК КФССР по пр. Ленина рядом с северной гостиницей, которая разрушена — помещается штаб армейской группы. Здание охраняется часовым.
В здании быв. Верховного суда — полицейское управление. Там же размещены почта, телеграф, отдел народного обеспечения и Управление военного округа Восточной Карелии.
В здании школы ФЗУ связи или ЦК ВЛКСМ — по проспекту К. Маркса военная комендатура.
Против ж.д. вокзала — в деревянном доме военная полиция.
В зданиях школы и интерната (рядом со зданием Южкареллеса) военные портновские и сапожные мастерские.
По левой стороне пр. Ленина в быв. столовой — ресторан «Лотто», где питается офицерский состав.
В помещении быв. Ком вуза по ул. Анохина — управление жел. дороги.
Все разрушенные здания усиленно ремонтировались, очищались от мусора силами военнопленных, гражданского населения.
В Петрозаводске имелось 5 лагерей, в которых содержалось до 18 тысяч гражданского населения — главным образом русских женщин, детей и стариков.
Создание этих лагерей власти объясняют тем, что находясь на свободе русские могут саботировать мероприятия властей.
Один из лагерей размещен в домах северной точки по дороге на Кукковку.
В нем содержится до 2000 заключенных. Лагерь обнесен колючей проволокой, имелось 4 часовых.
Все находящиеся в лагере имеют на левом рукаве красные повязки размером 10×8 см. На работу выводятся под конвоем из расчета на 100–150 человек 2 конвоира.
Содержавшиеся в этом лагере русские использовались на работах по разделке древесины на перевалочной бирже.
Работами на этой бирже руководил вепс ЩЕРБАКОВ Григорий (имя точно не помнит), ранее работал в лесных организациях, а теперь состоит на службе в Управлении лесного хозяйства Восточной Карелии.
Находящимся в лагере русским свободное хождение по городу было запрещено. Были случаи когда женщины срывали повязки и самовольно уходили в город в поисках пищи, за что их наказывали (как именно пленный не знает). Все они выглядят исхудалыми, т. к. кроме 300 гр. ржаной муки в день им ничего не давали.
На почве недоедания некоторые женщины вступали в половую связь с финскими солдатами и приносили с собой хлеб и др. продукты. Перебежчик на работе познакомился с бывш. учительницей БОНДАРЕНКО Марией — 2 раза ходил в лагерь и носил ей хлеб, сыр, карамель.
Один из лагерей, в котором содержал ось гражданское население размещался в частных домах на перевалочной бирже.
Местонахождение остальных лагерей перебежчику неизвестно.
Видел, что в черте города около Карпотребсоюза имелся лагерь военнопленных, которые работали по очистке города, но сколько там их содержалось — не знает.
Ряд зданий в г. Петрозаводске особенно каменных разрушен.
Разрушен Онежский завод, здание Госбанка, гостиницы, 2 здания на комсомольской улице и ряд других.
Памятники Кирову и Ленину снесены. На месте последнего установлен государственный финский флаг.
Уцелели здания ж.д. вокзала, водонапорная башня, каменные здания около станции, театр «Триумф».
В городе функционирует к/т «Триумф», ставятся финские и иностранные фильмы. Посещают его, главным образом, военные, Лотто и редко можно встретить русскую девушку, видимо пригашенную офицером. Танцы запрещены.
Функционирует лютеранская церковь и финская школа. Последняя находится на шоссе 1 мая.
В Петрозаводск завезено значительное количество рабочих и служащих финнов, которые имеют специальные разрешения на право въезда в Восточную Карелию.
Въезд с семьями воспрещен.
Какие документы имеет местное гражданское!население пленный не знает.
Движение по городу разрешалось с 6 час утра до 9 часов вечера.
Снабжение населения производилось через акц. общ-во «Вако», которое имело несколько магазинов. Торговали, главным образом, хлебом, мясом (кониной) по карточкам. Цена на хлеб 6–6,5 марок
Без карточек продавалась карамель по цене 100 марок за кило.
Заработок (расценки) за одну и туже работу установлены:
Для финнов 12–15 марок в час, для карел и др. национальностей пользующихся правом свободного проживания — не более 7 марок в час, а для русских находящихся в лагерях 7,5 марок в день.
Все офицеры проживают в частных домах. Гражданское население не заключенное в лагеря тоже в частных домах, причем на каждом имеется дощечка с надписью о том, что в этом доме с разрешения военного коменданта проживают такие-то.
Все имущество из квартир вывезено, собрано в склад и объявлено трофейным.
ДВИЖЕНИЕ ПОЕЗДОВ
ИЗ Петрозаводска на юг ежедневно в 10 час. утра уходил товарно-пассажирский поезд и возвращался на следующий день рано утром.
Туда же уходило в неопределенное время несколько товарных поездов.
До какой станции следовали поезда пленный не знает, назывались они Свирскими.
На север (в М-Гору) ежедневно в 12 час. ночи уходил товарно- пассажирский поезд. Возвращался поздно ночью или утром.
На Суоярви товарно-пассажирский поезд уходил в 10 час. утра, возвращался в 20 час. вечера. Обслуживающий жел. дорогу персонал — финны.
Продажа билетов производилась без предъявления документов. Багаж принимался только с разрешения военной полиции, которая после осмотра багажа ставила штамп красного цвета угловой.
Допросили: Ст. Пом. Нач. 2 отделения Капитан (Добрынин)
Переводчик — мл. лейтен. (Капанен).
АЯ-2
ГАОДФК, 213, оп. 1, д. 408, л. 50-51об.
ПРИЛОЖЕНИЕ 18
Опросный лист лейтенанта Похьяла Янко
(Орфография и стиль сохранены. — Д. Ф.)
ОПРОСНЫЙ ЛИСТ военнопленного финского лейтенанта
ПОХЬЯЛА Янко Яковлевича
ПОХЬЯЛА Янко Яковлевича 1913 года рождения, урож. д. Кестеньга КФССР. До мая 1939 г. работал учителем в районе Петсамо. Беспартийный, в партиях не состоял.
Служба в армии и сведения о б-не ПЕННОНЕН.
В финскую армию призван в мае 1939 г. в последнее время служил в отдельном погран. батальоне полковника ПЕННОНЕН командиром роты. Воинское звание — лейтенант.
Отдельный б-н полковника ПЕННОНЕН расположен в районе Луоттойоки и состоит из 3 стрелковых, пулеметной и минометной роты, одной батареи и автовзвода. Численный состав около 1200 человек, из них 40–41 офицер. Вооружен б-н винтовками, автоматами «Суоми», пулеметами. Имеются минометы калибра 80 и 120 мм, но количество их пленный не знает.
4-х орудийная батарея расположена в районе Keнrec.
Задача отдельного батальона — охрана правого фланга Мурманского направления. Осуществляется эта охрана посредством полевых караулов силою до взвода.
Специального разведвзвода б-н не имеет и все стрелковые взвода ходят в разведку поочередно. Пленный ходил со своим взводом в разведку два раза — в первый раз в апреле м-це ходил севернее высоты «Ударная» на телефонную линию и второй раз 17 июля 1943 г. когда и попал в плен. В этот раз вышел 17.7.43 г. в 19 часов из б-на Пеннонен из района оз. Отслем-яур по направлению на пикет Куккес-яур и далее на тропу или на телефонную линию. Цель разведки — установить наличие движения по тропе между выс. «Ударная» и Сол-озеро, подслушивание телефонных разговоров и в удобном случае захватить пленного.
Военнопленному известны два случая взятия в плен красноармейцев: в июне м-це с. г. и в июле. Район взятия пленного в июне не знает, но в июле м-це с. г. пленный был захвачен в районе Корва-Тундра. Фамилии пленных красноармейцев неизвестны.
В б-не имеется автовзвод. Автомашин грузовых 20 штук и одна легковая. Машины ходят по дороге от шоссе Карменес — Рованиеми до порога Keнгec на р. Лутто.
Пополнения батальон получил в августе 1942 г. 20 чел. После этого пополнение поступало только одиночками.
РАЗНОЕ
Слышал, что русские ходят в тыл к финнам. Недели две тому назад выходила группа руских южнее расположения нашего батальона, вели бой с группой занимающейся рыбной ловлей и убили одного финна.
В конце июня или в начале июля с.г. взорвали мост и почтовую автомашину, в которой было около 20 человек пассажиров, среди них епископ Улеаборский. Все пасажиры погибли.
Также слышал, что русские вели бой в поселке Лонила и сожгли поселок. Количество потерь неизвестно. В поселке был дом для приезжающих военнослужащих.
Хутор Рая-Иосеппи состоит из двух домов на берегу р. Лупо. В настоящее время в них живут два старика из гражданских и полевой караул. Численность последнего неизвестна. В задачу полевого караула входит охрана дороги и наблюдение за местами возможных переправ через р. Луотто.
В м. Туккиюхтионтало имеется три барака. До войны в них жили лесорубы-финны, а в настоящее время заняты немецкими солдатами. Численный состав гарнизона неизвестен.
В районе никелевых разработок имеется лагерь военнопленных. Работают пленные на никелевых рудниках и на ремонте дорог.
Допросил Зам. командира по разведке п/о «Большевик Заполярья» — Сычков
АЯ-1
5.1 0.43 г.
ГАОПДФК, Ф. 213, оп. 1, д. 408, л. 113-113об.
ПРИЛОЖЕНИЕ 19
Военное донесение № 15
(Орфография и стиль сохранены. — Д. Ф.)
Штаб партизанского движения при Военном совете Карельского фронта,
№ 0043 «16» июля 1942 г.
гор. Беломорск.
Сов. Секретно.
Начальнику Центрального Штаба Партизанского движения при Ставке Верховного Главнокомандования.
Тов. Понаморенко.
Гор. Москва.
Член Военного Совета Карельского фронта Бригадный комиссар — тов. Куприянов.
Здесь
Начальнику разведотдела Карельского фронта Полковнику — тов. Поветкину.
Здесь.
Военное донесение № 15
О боевой деятельности партизанских отрядов Карельского фронта по состоянию на 14/VII–42 г.
2/ — отряд «Красный Онежец». Командир отряда в своем донесении от 8-VII–42 г. сообщает, что находится в 150 км от линии фронта в тылу у противника.
В ночь на 5/VII–42 г. после предварительной разведки, был произведен налет на гарнизон противника в дер. Кимасозеро. Противник был застигнут спящим. В домах, которых располагались белофинны партизаны забросали гранатами и ТЗШ в результате боя гарнизон противника состоящий из 25 человек был полностью уничтожен. 7 белофиннов были взяты в плен, которые после проведения их допроса уничтожены.
Зам. нач. Штаба партизанского движения при Военном совете Кар. Фронта
Подпись /Карахаев/
ГАОПДФК Ф. 213, оп. 1, д. 161, л. 15.
ПРИЛОЖЕНИЕ 20
Докладная записка о состоянии партизанского движения в Карело-Финской ССР и Мурманской области за период с 1 июня 1942 г. по 25 апреля 1943 г.
Начальнику центрального Штаба Партизанского движения при Ставке Верховного Главнокомандования.
Тов. Понаморенко.
Гор. Москва.
Докладная записка
О состоянии партизанского движения в Карело-Финской ССР и Мурманской области за период с 1 июня 1942 г. по 25 апреля 1943 г.
6. Описание важнейших интересных по замыслу и проведению боевых операций. Результаты их.
Взводу партизанского отряда «Красный Онежец» под командованием начальника штаба отряда тов. Подругина, в количестве 45 человек была поставлена задача:
Внезапным налетом разгромить гарнизон белофиннов в дер. Кимасозеро, истребить живую силу противника, уничтожить материальную часть и сжечь склады и жилые помещения гарнизона.
3 августа 1942 г. взвод прибыл к месту исходного положения для налета на гарнизон. В течении 3, 4 и 5 августа т. ПОДРУГИН вел тщательную разведку сил и средств гарнизона, систему охраны и обороны гарнизона, удобные подходы к гарнизону.
В результате разведки установлено:
Гарнизон противника расположен в домах деревни, каждый дом охраняется часовым. Вокруг домов построены ДЗОТы, вооружены пулеметами, автоматами и винтовками.
Тов. Подруги н принял решение атаковать гарнизон со стороны узкого прохода между Кимасозером, прижать противника к озерам и уничтожить его.
Выделив группы партизан, которые должны упредить противника в занятии ДЗОТов и тем самым лишить его (возможности) воспользоваться ими.
Вторая группа партизан из 4 партизан выставлена в засаду на вероятном пути бегства белофиннов.
В 4 часа 10 минут 6 августа 1942 г. личный состав взвода без шума и криков стремительно атаковал расположение гарнизона, дома и сараи, где размещался гарнизон противника забросали гранатами — термитно-зажигательными шарами.
В панике выбегающих солдат и офицеров расстреливали в упор. Часть солдат попытались занять ДЗОТы, но выделенные группы партизан заняли их и встретили противника огнем.
7 солдатам удалось убежать из деревни и переправиться через озеро, но там они попали в засаду и все 7 человек были взяты в плен.
Гарнизон белофиннов был полностью разгромлен.
Убито 26 солдат и офицеров, взято в плен 7 солдат, впоследствии расстреляны за отказ на допросе давать показания.
Уничтожено: 2 трактора тягача 1 радиостанция.
Сожжены склады: продовольственный, вещевой, и склад с боеприпасами, сожжены все постройки деревни, уничтожены ДЗОТы, взяты документы, обмундирование, вооружение, боеприпасы.
Начальник штаба партизанского движения Карфронта Генерал-майор С. Вершинин.
ГАОПДФК Ф. 213, оп. 1, д. 389, л. 27
ПРИЛОЖЕНИЕ 21
(Орфография и стиль сохранены. — Д. Ф.)
Приказ
Члена Военного Совета Карельского фронта и народного комисара Внутренних дел Карело-Финской ССР.
№ 29/1/оп «2» июня 1942 года. г. Беломорск.
3. Боевой задачей отряду на период нахождения в тылу противника поставить:
а) — нарушение коммуникаций противника путем нападения на транспорт противника и выведение его из строя, уничтожение мостов и переправ.
б) — уничтожение живой силы и техники противника путем нападения на гарнизоны противника, его заставы, патрули и части передвигающиеся по дорогам.
в) — уничтожение средств технической связи противника.
г) — уничтожение его баз и складов, обратив особое внимание на выявление, уничтожение складов химических средств войны и захват образцов средств химического нападения.
д) — захваченных пленных, после получения полных разведданных уничтожить, особо важных пленных из офицерского состава при возможности переправлять в наш тыл. Захваченные документы сохранять и переправлять со связными.
е) — систематическое собирание разведданных о противнике и сообщение его частям Красной Армии путем передачи по радио или пересылать со специальными связниками.
ж) — выявление и уничтожение предателей из числа местного населения.
з) — ведение среди местного населения агитацию против фашистских захватчиков.
и) — создание из числа местного населения самостоятельных партизанских отрядов и боевых диверсионных групп.
Член Военного Совета К. Ф. Бригадный комиссар (Куприянов)
Нарком Внутренних Дел КФССР майор гос. безопасности (Баскаков).
ГАОПДФК Ф. 213, оп. 1, д. 157, лл. 13, 14.
ПРИЛОЖЕНИЕ 22
(Орфография и стиль сохранены. — Д. Ф.)
Приказ Члена Военного Совета Карельского фронта и народного комисара Внутренних дел Карело-Финской ССР.
Отряд «Боевой Клич», Кестеньгское направление.
7 августа 1942 г.
…д) — захват языка, тщательно его допрашивать и только по получении полных разведданных о противнике уничтожать
…з) — новейшие образцы радиостанций, образцы химических средств защиты и нападения, наиболее важных пленных офицеров и документы характеризующие противника направлять в наш тыл с группой наиболее подготовленных, физически крепких знающих местность, бойцов.
…и) — специально вести разведку через население оккупированной нашей и финской территории, места сосредоточения финской «Лесной гвардии» устанавливая с нею связь специально подготовленными и выделенными для этого разведчиками. Об установлении наличия «Лесной гвардии» немедленно доносить в Штаб Партизанского Движения для получения указаний на дальнейшие действия.
Член Военного Совета К. Ф. Бригадный комиссар /Куприянов/
Нарком Внутренних Дел КФССР майор гос. безопасности /Баскаков/
ГАОПДФК Ф. 213, оп. 1, д. 157, лл. 41.
ПРИЛОЖЕНИЕ 23
(Орфография и стиль сохранены. — Д. Ф.)
Штаб Партизанского Движения на Карельском фронте.
«10» июля 1943 г. № 002754 г. Беломорск.
Совершенно секретно
2 экземпляра.
Начальнику штаба Партизанского Движения — генерал-лейтенанту тов. Пономоренко Г. М.
Докладная записка об итогах партизанского движения в Карело-Финской ССР и Мурманской области с 1 июля 1941 г. по 1 июля 1943 г.
Ребольское направление.
…С 17.8 по 30.9 отряд «Вперед» под командованием т. Бондюк численностью 84 человека действовал в тылу противника в районе пунктов Реболы — Верх. Тулевары — Ревкулы.
…24.9.42 г. взвод отряда «Вперед» под командованием командира отряда т. Бондюк после боевой операции вышел к хутору Виксиму с целью пополниться продовольствием за счет финского населения.
В пути следования не доходя до хутора 3 клм. был взят на сенокосе староста хутора. На допросе выяснилось, что на хуторе часть людей вооружена и в этот день полиция должна привезти вооружение для остального населения.
Т. Бондюк решил собрать все население хутора, обезоружить и пополниться продовольствием. С этой целью отправил 2 партизан со старшиной хутора в деревню для сбора всех жителей, остальным составом взвода оцепил хутор.
Старосте после уговоров населения, удалось собрать всех жителей.
Население на требование партизан дать продовольствие категорически отказалось и исключительно нахально и вызывающе себя вело.
Бондюк решил продукты взять насильно. Женщин закрыл в сарае, а 12 чел. мужчин призывного возраста расстрелять. При расстреле мужчин женщины выскочили из сарая и хотели убежать из хутора, чтобы предупредить полицию. Партизаны оцепили хутор и открыли огонь по убегающим, в результате чего все население хутора 28 чел. были уничтожены.
В момент стрельбы к хутору подошла легковая машина с 3 мужчинами одетыми в гражданскую форму. Пулеметчик прикрывавший дорогу к хутору дал несколько очередей по машине, в результате были убиты шофер и пассажиры.
Вскоре за легковой машиной появилась грузовая машина с солдатами. Увидев, что по легковой машине ведется огонь, солдаты выскочили с грузовой машины, заняли высоту и повели интенсивную стрельбу по партизанам. Партизаны забрали оружие, продовольствие, 5 коров и отошли без потерь на свою базу.
Всего за этот поход отряд уничтожил 7 офицеров, 41 солдата, 28 человек щюцкоровского населения, 3 легковые и 3 грузовые автомашины, 18 велосипедов, 720 метров телеф. связи, 1 пулемет, 1 винтовку.
Захвачены трофеи: 1 ручной пулемет, 3 автомата, 11 винтовок, 1 пистолет, 2 часы, 12 вещевых мешков, 4 штуки плащей, 1 телефонный аппарат, карты и документы.
Потери отряда: 10 человек убитых.
ГАОПДФК, Ф. 213, оп. 1, д. 389, л. 72.
ПРИЛОЖЕНИЕ 24
(Орфография и стиль сохранены. — Д. Ф.)
Боевой приказ Представителя Центрального Штаба Партизанского Движения Члена Военного Совета Карельского Фронта.
4 октября 1942 гор. Беломорск.
Всеми видами разведки установлены гарнизоны противника в Кузнаволоке (6604) свыше роты и артбатарея, Баранова Гора (5018) до роты, Вараки (4424) до роты, Сондалы (3218) до роты, Паданы (1820) до батальона, Щуко Гора (7698) до взвода, в районах Янгозеро (7498) до взвода, Чиа-Салма (5276) — Железная ryба (4698) численность гарнизонов не установлена.
Приказываю:
Командиру разведгруппы тов Полевик с группой в количестве 5 человек 7 октября с/года выступить по маршруту: Сегежа — разъезд Сужицы — и далее походным порядком: Услаг 53 кв. — Бар (5630) — выс. 132, 0/56 — высота 160,4 (7008) — высота 162,2 (7402) переправиться через Елмозеро — далее высота 152,2 (6009) — высота 195,1 (3682) с заданием:
А) — разведать местность по маршруту движения бригады и установить имеются-ли признаки указывающие на пребывание партизанского отряда «Мстители» под командованием командира отряда тов. ПОПОВА (следы отряда, могилы погибших партизан, брошенные и утерянные предметы из обмундирования, снаряжения и вооружения, места ночевок, привалов, оставшиеся костры, места боя).
Б) — связаться с рыбаком проживающим в Тухко-ваара (2004) и допросить:
Где находятся гарнизоны противника, их численность, имеющееся вооружение.
Заходят ли к нему финны, что говорят, были ли русские, что говорили, когда были и сколько.
Что известно о партизанах.
В) — по выполнению первых двух задач немедленно возвратиться обратно.
По пути движения захватить «языка» и тщательно его допросить по вопросам согласно данного Вам личного инструктажа. После допроса и выяснения всех вопросов уничтожать, скрыв все следы.
Разведгруппу снабдить: автоматами, по 300 штук патрон на автомат, 2 гранаты, мины, и продовольствием на 20 суток.
Срок на выполнение поставленных Вам разведзадач 20 суток.
Председатель Центрального Штаба Партизанского Движения Член военного совета Карельского фронта (С. Вершинин).
ГАОПДФК, ф. 213, оп. 1, д. 157, л. 79.
ПРИЛОЖЕНИЕ 25
(Орфография и стиль сохранены. — Д. Ф.)
Протокол допроса бывш/его/ старшего сержанта (военнопленного в Финляндии)
СВОЕВОЛИНА ФИЛИППА ФИЛИППОВИЧА.
1943 г. сентября 19 дня. Я начальник 2 отдела Штаба партизанского движения на Карельском Фронте майор Столяров допросил бежавшего из плена и задержанного партизанами 1.9.43 г. на Кестеньгском направлении, который показал.
Своеволин Филипп Филиппович, 1915 года рождения, уроженец Воронежской области Ратчинского района Медведовского с/с с. Медведово. Из крестьян бедняков, русский, с июля месяца 1941 г. состоял кандидатом в члены ВКП (б). Женат, семья жена Своеволина Александра Яковлевна 1916 года рождения и сын Александр 7 лет, проживали на родине. Связи с ними не имеет.
До пленения немцами служил в 476 тяжелом артиллеристском полку 57 армии, в должности помощника воентехника, по званию старший сержант. Образование 7 классов.
Обстоятельства пленения.
В начале Отечественной войны был призван в Красную Армию и зачислен в 476 тяжелый артиллеристский полк, где находился до момента пленения.
Обстоятельства пленения таковы:
В мае месяце 1942 г. 57 армия и наш полк вместе с другими частями Красной Армии действовали на Харьковском направлении шли в наступление против немцев. Первые дни наши части имели успех и продвигались в перед и подошли вплотную к станции Лозовая.
В период с 20–25 мая 1942 г. наш полк, 57 армия и другие части Красной Армии действовавшие на этом направлении были окружены немцами. Всего было окружено 3 армии. Видя безвыходное положение командование предложило уничтожить технику — орудия, автомашины, после чего сдались в плен немцам 29.5.42 г.
Пребывание в плену.
После того как мы были взяты в плен нас группами стали отправлять в немецкий тыл — 29.5.42 г. я в составе группы военнопленных в количестве 137 человек был направлен в гор. Павлоград. По прибытии в Павлоград стали садить в вагоны для отправки дальше. В Павлограде к моему приходу уже было до 40 тысяч пленных красноармейцев. Из гор. Павлограда нас привезли в гор. Бердичев, где находились всего лишь 8 дней. Размещались в лагерях военнопленных и здесь производилась рассортировка по должностям — средний, старший и высший командный состав, затем по национальностям — русских, украинцев, евреев и прочих.
Евреев же сразу отбирали, отводили в сторону и расстреливали. Во время моего пребывания в лагерях города Бердичева расстреляли 73 еврея.
9.6.42 г. из Бердичевских лагерей пленных отправили в Польшу гор. Сельцы, в том числе был отправлен и я. Лагеря военнопленных в Сельцах были громадные и находились на окраине города. В этих лагерях я находился до 1 августа 1942 г., всего пленных было в лагерях Сельца до 160 тысячи человек.
За время нахождения в лагере я и другие почти ничего не делали, а 1.8.42 г. я в составе группы 1500 человек был переведен в гор. Данциг, куда прибыл 2.8.42 г. На следующий день всех нас погрузили в пароход и привезли в гор. Кеми, а из гор. Кеми поездом были отправлены в гор. Рованиеми в лагеря военнопленных, куда прибыли 10.8.42 г. и до момента побега 10.8.43 г. то есть в течении года я содержался в лагерях военнопленных в гор. Рованиеми.
Расположение лагерей в Рованиеми.
Лагеря военнопленных в гор. Рованиеми расположены на северной окраине города, на правом берегу реки Кеми-Йоки. Метрах в 150–200 расположен второй лагерь военнопленных. Каждый лагерь занимает площадь длинной до 150 и шириной до 80 метров, обнесенный в два ряда проволочным заграждением, расстояние между рядами до 2 метров. Этот промежуток между проволочными заграждениями забросан спиральной проволокой, на которую подвешены металлические предметы издающие лязг, в случае если на эту проволоку наступить. По углам двора имеются 4 вышки для постов с прожекторами. Для входа и выхода со двора лагеря имеются одни проходные ворота, в которых стоит часовой.
Охрана лагеря.
Лагерь военнопленных, в котором содержался СВОЕВОЛИН охраняется исключительно немецкими солдатами. Гарнизон охраны состоял до 70 человек из солдат «СС».
Солдаты размещены в отдельном помещении в 100–120 метров в 4 бараках. Начальником лагеря был немецкий майор, фамилии которого я не знаю. В помещении, где размещались пленные начальник лагеря заходил очень редко, не больше как один раз в месяц.
Переводчиков в лагере было двое, оба из числа военнопленных, один из них из немцев Поволжья, второй украинец. Их фамилии также неизвестны.
В дневное время лагерь охранялся одним часовым в воротах и два подвижных поста по одному человеку, которые ходят вокруг двора вблизи проволочных заграждений.
В ночное время охрана усиливается на 2 человека, так что во дворе ночью ходят 4 человека, а в воротах так и остается 1 человек.
ГАОПДФК, Ф. 213, оп. 1, д. 408, л. 57.
АРХИВЫ
Российский государственный военный архив (РГВА)
Ф. 1 п, оп. 2е, д. 17 Сводная строевая записка Грязовецкого лагеря НКВД военнопленных финской армии за период с 20/XII 39 по 22/V 40 г.
Ф. 1п, оп. 37а, д. 1.
Ф. 1п, оп. 23а, д. 1.
Ф. 1а, оп. 11, д. 5. Отчетный доклад о работе УПВИ НКВД СССР с июня 1941 по март 1944 г.
Ф. 1, оп. 2, д. 8.
Ф. 3п, оп. 2, д. 9.
Ф. 1а, оп. 35, д. 26. История лагеря МВД 158 для военнопленных г. Череповец 1942–1948 гг.
Ф. 1п, оп. 3з, д. 1.
Ф. 1в, оп. 4, д. 18.
Ф. 1, оп. 3е, д. 12.
Ф. 1п, оп. 7а, д. 1.
Ф. 18п, оп. 3, д. 2.
Ф. 18п, оп. 10, д. 10.
Ф. 1п, оп. 3е, д. 10.
Ф. 12444, оп. 2, д. 871. Этапный список военнопленных финской армии, убывающих из лагеря № 27 НКВД СССР в лагерь № 158 — ст. Череповец, Северной железной дороги. 2 сентября 1944 г.
Российский государственный архив военно-морского флота (РГА ВМФ)
Ф. Р-952, оп. 2, д. 12. Инструкция по опросу пленных, перебежчиков, выловленных с тонущих кораблей и раненых.
Ф. Р-1159, оп. 2, д. 8.
Ф. Р-92, оп. 2, д. 541.
Ф. Р-92, оп. 2, д. 637.
Ф. Р-1883, оп. 1, д. 5.
Государственный архив Российской Федерации (ГАРФ)
Ф.9526 оп. 4a, д. 1, л. 97.
Российский государственный архив социально-политической истории (РГАСПИ)
Ф. 522, оп. 1, д. 47. Папка О. В. Куусинена. Протоколы допросов финских военнопленных.
Ф. 61, оп. 1, д. 425. Центральный Штаб партизанского Движения.
Ф. 69, оп. 1, д. 423. Оперативные сводки 1943 г.
Ф. 69, оп. 1, д. 424. Оперативные сводки 1942 г.
Ф. 17, оп. 125. Центральный Комитет КПСС. Управление пропаганды и агитации 1938–1948.
Ф. 518, оп. 1. Личная коллекция документальных материалов Т. Антикайнена 1918–1941.
Государственный архив общественно-политических движений и формирований Карелии (ГАОПДФК)
Ф. 2730, оп. 1, д. 6. Сводки разведотдела штаба Карельского фронта по агентурной обстановке в Финляндии и на временно оккупированной территории КФССР.
Ф. 8, оп. 1, д. 1129. Акты, копии актов, протоколы допросов о фактах злодеяний захватчиков над пленными красноармейцами, партизанами и мирными жителями Карелии, условия содержания в финских концлагерях.
Ф. 8, оп. 1, д. 538.
Ф. 8, оп. 1, д. 539.
Ф. 8, оп. 1, д. 203. ЦК КП КФССР. Особый сектор. Оперативные сводки и политдонесения начальников и комиссаров пограничных войск НКВД Карело-Финского округа и охраны войскового тыла 7 армии о боевых действиях и состоянии воинских частей, примерах героизма бойцов и командиров. Т. 1, 2.
Ф. 213, оп. 1, д. 178. Протоколы допросов военнопленных и опросные листы.
Ф. 213, оп. 1, д. 634а. Протоколы допросов.
Ф. 213, оп.1, д. 633. Оперативный отдел. Документы, захваченные у противника и переведенные на русский язык. Протоколы допросов.
Ф. 213, оп. 1, д. 408. Протоколы допросов военнопленных и опросные листы.
Ф. 213, оп. 1, д. 287. Протоколы допросов военнопленных и опросные листы.
Ф. 213, оп. 1, д. 389. Протоколы допросов военнопленных и опросные листы.
Ф. 213, оп. 1, д. 161.
Ф. 213, оп. 1, д. 178.
Ф. 213, оп. 1, д. 386.
Ф. 213, оп. 1, д. 382.
Ф. 213, оп. 1, д. 614.
Ф. 3, оп. 5, д. 296.
Ф. 3, оп. 5, д. 278. Информационная записка о работе среди населения территории восточной Финляндии, занятой частями Красной Армии.
Ф. 3, оп. 5, д. 288.
Ф. 3, оп. 5, д. 455. Информация о политико-моральном состоянии частей Народной армии.
Ф. 1552, оп. 1, д. 455. Олонецкий райком партии. Материалы особой папки.
Ф. 1552, оп. 1, д. 456. Олонецкий райком партии. Материалы особой папки.
Ф. 31, оп. 1, д. 180. Спецсообщения Ребольского РО НКВД.
Ф. 26, оп. 1, д. 672. Докладная записка о настроениях населения Медвежьегорского района в связи с военными действиями в Финляндии и помощью, оказанной Красной Армией Народному Правительству Финляндской Демократической республики.
Национальный архив республики Карелии
Мемориальный музей немецких антифашистов (г. Красногорск)
Коллекция документов.
Листовки и фотоматериалы.
Архив Федеральной службы безопасности по республике Карелия.
Архив Военно-медицинского музея (Санкт-Петербург).
Истории болезней.
Архив Ассоциации «Военные мемориалы»
Картотека умерших в СССР финских военнопленных.
Sota-arkisto
Kantakortit. (Учетные карточки пропавших без вести и погибших солдат и офицеров финской армии).
Т8362/12. Листовки.
Т26073/1-21. Neuvostotoliiton vangiksi 1941–1944 joutuneiden sielta palattujen suomalaisten sotavankia henkilotieto kaavakkeita ja kuulustelupoytakirjoja 1944-45.
Т3132/2. Propagandaosasto.
Т3132/6. Neuvostoliiton pudottamia lentolehtisia 1939–1940. Propaganda osasto/PM.
Т3132/34.
Т3132/64.
Т13577 /13.
Т19198/2.
Т19497/6, РМ, Paaintendentintoimisto.
Ulkoasiainministerion arkisto
109Е7 kot. 42.
110Е6 kot. 42. Suomalaisten sotavankien palautus, luettelo sodan ja valirauhan aikana kadonnesta sotilashenkiloista.
110Е6. kot. 42. Neuvostoliitosta palautettanut suomalaiset.
110Е6. Suomalaisten sotavankien kotiuttamiskustannusten korvaaminen vv.1949-5 3.
Kansallisarkisto
Valpo I arkisto.
XXIX 41 Ь; Paamaja, Tiedusteluosasto, Nro 8537/sal. 12.7.40, Suomalaiset sotilaat neuvostoliittolaisessa sotavankeudessa.
Список захваченных и ушедших в СССР в межвоенный период военнослужащих финской армии.
Архив Sotavangit r.y.
Коллекция документов.
Частные коллекции России и Финляндии
Личный архив финского режиссера-документалиста Р. Никкиля.
Интервью финских военнопленных для документального фильма «Suomalaiset sotavankileirien saaristossa», режиссер Рейо Никкиля, YLE 2000.
Личный архив Н. Дьякова.
Коллекция материалов В. Степакова.
Коллекция материалов Д. Фролова.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
105 Раivaa. Uhri ja valkoinen kuolema Kainuussa vv. 1939–1940, Kajaani 1990.
Ahto, Sampo. Talvisodan henki. Mieliaoja Suomessa talvella 1939–1940. WSOY, Juva 1989.
Alava T., Frolov D., Nikkila R. Rukiver! Suomalaiset sotavangit Neuvostoliitossa. Edita, 2002.
Alava T., Hiltunen R., Juutilainen А. Muistatko… Sotavangit r.y. 1969–1989. Gummerus kirjapaino оу, Jyvaskyla 1989.
Aukio Е. Sotavangit r.y. 1969–1979. Helsinki 1981.
Васоn Е. The GULAG at war. Stalin's Forced Labour System in the Light of Archives. MACMILLAN PRESS LTD, 1996.
Baschmakoff N., Leinonen М. Russian life in Finland 1917–1939: Аlосаl and oral history. Studia Slavica Finlandensia. Tomus ХVIII. Helsinki, 2001.
Bjorkelund В. Stalinille menetetyt vuoteni. Elamani vaiheet 1945–1955. Helsinki 1966.
Erkkila Veikko. Vaiettu sota. Neuvostoliiton partisaanien iskut suomalaisiin kyliin. Arator, Hameenlinna 1998.
Frolov Dmitri. Sotavankina Neuvostoliitossa. Suomalaiset NKVD: n leireissa talvi — ja jatkosodan aikana. SKS 2004.
Frolov Dmitri. Sotavankien paluu Neuvostoliitoon 1939–1956 // Idantutkimus, 1/2005.
Frolov Dmitri. Neuvostoliiton sotavankien ja internoitujen hallinto 1939–1953. Sotahistoriallinen aikakauskirja, 23/2004.
Frolov Dmitri. Sodissa tietymattomiin kadonneiden kohtalot. Suomalaisten sotavankien // Nykypaiva, ¹40, 30.10.2000.
Frolov Dmitri. Talvisodan 1939–1940 neuvostoliittolaiset sotavangit // Sotahistoriallinen aikakauskirja, 19/2000.
Frolov Dmitri. Suomalaiset sotavangit Neuvostoliiton Sotavankien ja lnternoitujen hallinnon (UPVI NKVD: n) leireissa Talvi-ja Jatkosodan aikana. Lisensia-atintutkimus. Helsingin yliopiso, Valtiotieteellinen tiеdеkunta, 2002.
Hannikainen L., Hanski R., Rosas А. Implementing Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts. The Case Of Finland. Martinus Nijhoff Publisher, Dortrecht 1992.
Hanski R. Behandlingen аv krigsfangar under vinter-och forsattningskriget. Аbо Akademis koppieringgcentral 1990.
Heikkila Н. The Question of European Reparations in Allied Policy, 1943–1947. Gummerus Jyvaskyla 1989.
Helminen R. Suomalaisten jaaminen sotavangiksi suomen sotien 1939–1945 аikаnа. Diрlomitуo. Sotakorkeakoulu. 1991.
Hovi K. The neutrality of the Baltic States before the Second World War // Neutrality in History. Proceedings of the Conference on the History of Neutrality organized in Helsinki 9-12 September 1992 under the auspices of the Commission of History of International Relations. Gummerus Jyvaskyla, 1993.
Huttunen Unto. Upseerisotavangin paivakirja. Kasikirjoitus.
Juhvetti (Yrjo Кliprlainen). Suomi Neuvostoliiton radiossa. Оу Suomen kirja, Helsinki 1942.
Jatkosodan historia, 1–6. Sotatieteen laitoksen julkaisuja ХХV: 1–6. WSOY, Рогvоо 1988–1994. Jokipii М. Jаtkоsоdаn synty. Tutkimuksia saksan ja Suomen sotilaallisesta yhteistyosta 1940–1941. Otava, Helsinki 1987.
Jokipii М. Нitlеrin Saksa ja sen vapaaehtoisliikkeet. Wаffеn-SS: n suomalaispataljoona vertailtavana. SKS, Helsinki 2002.
Karner S. Im Archipel GUPVI. Kriegsgefangenschaft in der Sowietunion 1941–1956. R. Oldenbourg Yerlag Wien Munchen. 1995.
Karner S. GUPVI — the Soviet main administration for prisoners of war and internees during World War II: Consequences and seguels of the Second World war. Bulletin of the International Committee for the history of the Second World War, Paris 1995.
Karner S., Marx В. World war II prisoners of war in the Soviet union economy. 1945. Consequences and seguels of the Second World war. Bulletin of the International Committee for the history of the Second World War, Paris 1995.
Karner S. Prisoners of War in Economy of the Former Soviet Union: 1941–1945. The System of Central Planned Economies in Central-Eastern and South-Eastern Europe after World War II and the Cause of its Decay. University of Economics. Praha 1994.
Kauppila R. Sotavangit Kainuussa; Suomalaiset sotavan-keudessa //105 Paivaa. Uhri ja valkoinen kuolema Kainuussa vv. 1939–1940, Kajaani 1990.
Kemilainen Aira. Toisen maailmansodan paineessa. Sota-ajan kuva historianopiskelijan paivakirjassa ja aikalaiskirjeissa. SKS, Helsinki 2001.
Kirchner Е. Darstellung Der Lebensumsande Deutscher Kriegsgefangener Auf Sowjetischen Kriegsflugblattem 1941–1945. (Клаус Кирхнер. Пропаганда условий жизни немецких военнопленных в советских листовках военного времени) // Проблемы военного плена: история и современность. Ч. 1. Вологда, 1997.
Kumanjov G. Vuosien 1939–1940 neuvostoliittolais-suomalaisen sodan ("talvisodan") tapahtumat uusienlahes-tymistapojen ja dokumenttien nakokulmasta // Talvisota, Suomi ja Venaja. ХII suomalais-neuvostoliittolainen historiantutkijoiden symposiumi. Voskova 24–27.10.1989. Toim. Timo Vihavainen. SHS/Helsinki 1991.
Lahti-Argutina Eila. Olimme joukko vieras vaan. Venalajansuomalaiset vainouhrit Neuvostoliitossa 1930-luvun alusta 1950-luvun alkuun. Vаmmаlа 2001.
League of Nations. Treaty Series. Publication of Treaties and International Engagements registered with the Secretariat of the League of Nations. Volume СХVIII, 1931–1932, Numbers 1, 2 and 4.
Lebedeva N., Rentola K. S., Тaunо. "Kallis toveri Stalin!" Komintern ja Suomi. Edita. Helsinki 2002.
Lindstedt Jukka. Kuolemaan tuomitut. Kuolemanrangaistukset Suomessa toisen maailmansodan aikana. Helsinki, Suomalainen lakimies yhdistys. A-sarja N: o 221. 1999.
Luettelo niista sotavankiloissa v. 1918 kuolleista vangeista, joita ei asiaankuuluvana merkintaa varten оlе loydetty ilmoitetun kotipaikan kirkonkirjoista. Valtioneuvoston kirjapaino. Helsinki, 1921.
Luostarinen Esko. Eika hautani оlе taаllа. Torremolinos 2000
Malmi Тimo. Suomalaiset sotavangit // Talvisodan pikkujattilainen. (toimittaneet J. Leskinen, А. Juutilainen) WSOY 1999.
Malmi Тimo, Alava Teuvo. Muutama tuhat miljoonien joukossa. Suomalaiset sotavangit Neuvostoliitossa 1941-44. Historiallinen Aikakauskirja 1/1994.
Malmi Oimo. Jatkosodan suomalaiset sotavangit neuvos-tojarjestelmassa. Suomen historian lisensiaatintutkimus, Tamperean yliopisto 1995.
Malmi Тimo. Sotavankiluovutukset: Suomalaisten pyrkimykset jatkosodan sotavankien palauttamiseksi Neuvostoliitosta. Suomen historian laudatur-tyo, Tamperean yliopisto 1996.
Malmi Тimo. Suomalaiset sotavangit Neuvostoliitossa 1941–1944. Miehet kertovat. Atena, Jyvaskyla, 2001.
Manninen Ohto. Sotavangit ja sotavankileirit // Jatkosodan historian 6 osa. WSOY 1994.
Manninen Ohto. Kapina, kansalaissota, vapaussota // Itsenais-tymisen vuodet 1917–1920. Il osa. Helsinki, 1993.
Manninen О. Venalaiset sotavangitja tapiot // Talvisodan pikkujattilainen. WSOY 1999.
Martikainen Т. Neuvostoliiton partisaanien tuhoiskut siviilikyliin 1941-44. Varisuora, Kemi 1998.
Мartikаinеn Т. Partisaanisodan siviiliurhit. Varisuora Оу, 2002.
Мartikаinеn, V. Olavi. Muistelmia sotavankeudestani Neuvos-toliitossa 15.09.1942-25.12.1944 Moniste. Helsinki kesakuussa 2001.
Mikkola Pirkka. Sotavangin еlаmа ja kuolema. Jatkosodan пеuvоstosotavankien suuren kuolleisuuden syyt. Suomen ja Skandinavian historian pro gradu-tutkielma. Helsingin yliopiston historian laitos, 2000.
Mikkola Тimo. Sоtаvаnkikуsуmуs Suomessa vuоsinа 1941–1944. Роliittisеn histогiаn pro gradu-tutkielma Неlsingin yliopiston valtiotieteellisessa tiеdеkunnаssа, 1976.
Medijainen Е. The Estonial Neutrality // Neutrality in History. Proceedings of the Conference оп the History of Neutrality organized in Helsinki 9-12 September 1992 under the auspices of the Commission of History of International Relations. Gummerus Jyvaskyla, 1993.
Neutrality in History. Proceedings of the Conference on the History of Neutrality organized in Helsinki 9-12 September 1992 under the auspices of the Commission of History of International Relations. Gummerus Jyvaskyla, 1993.
Nosyreva L. Таlvisоdаn suomalaiset sоtаvаngit // Таlvisоdаn pikkujattilainen. (toimittaneet J. Leskinen, А. Juutilainen) WSOY 1999.
Peltonen U-М. Punakapinan muistot. Tutkimus tyovaеn muistеlukеrrоnnаn muotoutumisesta vuoden 1918 jalkeen. SKS, 1996.
Рааsikivеn J. К. paivakirjat 1944–1956, еnsimmainеn osa 28.6.1944-24.4.1949. WSOY, Juva 1985
Peltovuori Risto. Sаnkаrikаnsа ja kavaltajat. Suomi Коlmаnеn vаltаkunnаn lеhdistossа 1940–1944. SKS, Helsinki 2000.
Реrnu S. Vарааеhtоisраtаljооnа Os.H. eli Sissi Р5 talvisodan taisteluissa. Оulun Liikekirjapaino, 1988.
Рunа-аrmеijа Stаlinin tеntissа. Toim. Manninen О., Rzesevski О. Edita, Helsinki 1997.
Rautala А. Talvi— ja jatkosodan tаistеlukеntat 1939–1944. Gummerus, Jyvaskyla 2001.
Rentola K. Кеnеn joukoissa seisot. Suоmаlаinеn kоmmunismi ja sota 1939–1945. WSOY, 1994.
Rislakki J. Мааn alla: vakoilua, vаstаrintаа ja urkintаа Suomessa 1941–1944. Love Kirjat, 1985.
Rislakki J. Lahti-Argutina Е. Меillа ei kotia taalla. Otava, 1997.
Sаariо Lauri. Sotiemme 1939–1945 tunnistamattomat suomalaiset kааtuneеt // Sоtаhistоriаllinеn aikakauskirja, 15, 1986.
Saario Lauri. Кааtuneidеn evаkuоintikеskustеn tоimintа Talvi-ja Jatkosodassa // Sоtаhistоriаllinеn аikаkаuskirjа, 8, 1989.
Sarrimo Taddeus. Krigsfange i Sovjet. Sodеrstroms, 1941.
Semiryaga М. The Winter war. Looking Back After Fifty Years. Novosti Press Agency Publishing House. Moscow 1990.
Semirjaga М. Neuvostoliittolais-suomalainen sota v. 1939–1940 kansanvalisen oikeuden nаkokulmаstа // Talvisota, Suomi ja Venaja. ХII suomalaisneuvostoliittolainen historiantutkijoiden symposiumi. Moskova 24–27.10.1989. Toim. Тimo Vihavainen. SHS/Helsinki 1991.
Talvisodan Нistoria, 1–4. Sotatieteen laitoksen julkаisujа XVI: –4. WSOY, Porvoo-Helsinki 1976–1979.
Talvisodan pikkujattilainen. (toimittaneet J. Leskinen, А. Juutilainen) WSOY 1999.
Toker Leona. Return from the Arhipelago. Narratives of the Gulag Survivors. Indiana Un. Pr., 2000.
Tolstoy N. Victims of Jalta. London; Sydney; Auckland;Toronto, 1977.
Tolstoy N. Stalin's secret war. London, 1981.
Vihavainen Тimo. Suomen ja Neuvostoliiton suhteet 1930 luvun lopulta Moskovan rauhan 1940 // Talvisota, Suomi ja Venaja. ХII suomalaisneuvostoliittolainen historiantutkijoiden symposiumi. Moskova 24–27.10.1989. Toim. Timo Vihavainen. SHS/Helsinki 1991.
Vihavainen Тimo. The Finnish broadcasting company during the war and late forties // А history of broadcasting in Finland. Edited by Rаunо Enden. WSOY 1996.
Vihеrvuori Aimo. Sotamies Reinikaisen loikkaus vihollisen puolelle. Kasikirjoitus, 2003.
Yksin suurvaltaa vastassa. Talvisodan poliittinen historia. Toim. Vehvilainen О., Rzesevski О. Gummerus, Juvaskyla 1997.
Yleisradio 1926–1996. А history of broadcasting in Finland. Edited by Rauno Enden. WSOY 1996.
105 дней «зимней войны». К шестидесятилетию советско-финляндской войны 1939–1940 гг. СПб., 2000.
Абаринов А. Катынский лабиринт. М., 1990.
Авдеев С. Деятельность советских спецгрупп на Карельском фронте в тылу противника (1941–1944 гг.) // Карелия в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг. Материалы республиканской научно-практической конференции, посвященной 55-летию Победы в Великой Отечественной войне (28 апреля 2000 r:). Петрозаводск, 2001.
Александров К. Вызов режиму. (К вопросу об антисоветских настроениях в частях Действующей армии в период советско-финляндской войны 1939–1940 гг.) // Посев, 1993, № 6.
Александров К. Вооруженные силы КОНР. (Дополнения к материалам штатного расписания по состоянию на 22 апреля 1945 г.) // Новый часовой, 2000, № 10.
Александров К. Антисталинский протест в период советско-финляндской войны 1939–1940 гг. Рукопись, 2001.
Апександров К., Фролов Д. Сбои в «системе активной несвободы». Рукопись, 2001.
Аптекарь П. Какие потери в живой силе и технике понесла Красная Армия в финской кампании? // Родина, 1995, № 12.
Армия и политика (офицерский корпус и политическая жизнь России 1900–1916 гг. документы и материалы). Т. 1. Составитель А. И. Панов М., Витязь, 2002.
Армия и политика (офицерский корпус в политической истории России. Документы и материалы 1935–1940 гг.). Т. 5. Составитель А. И. Панов, Калуга: ЭЙДОС, 2002.
Армия и политика (офицерский корпус в политической истории России. Документы и материалы 1941–1945 гг.). Т. 6. Составитель А. И. Панов. Калуга: ЭЙДОС, 2002.
Бажанов Б. Воспоминания бывшего секретаря Сталина. Изд. «Третья волна», Франция, 1980.
Барышников Н. И., Барышников В. Н., Федоров В. Г. Финляндия во Второй мировой войне. Лениздат, 1989.
Барышников Н. И. Блокада Ленинграда и Финляндия 1941–1944. СПб. — Хельсинки, 2002.
Басистов Ю. В. Особый театр военных действий. Листовки на фронтах Второй мировой войны. СПб., 1999.
Белозеров Б. Пограничные войска на Карельском фронте и их роль в охране тыла действующей армии в 1941 г. // Вторая мировая война и Карелия 1939–1945 гг. Материалы научно-практической конференции, посвященной 60-летию начала Великой Отечественной войны. Петрозаводск, 2001.
Бережков В. Питерские руководители ВЧК — МГБ. 1918–1954. СПб.,1998.
Блок М. Апология истории или ремесло историка. М., Наука, 1986.
Бои в Финляндии. Воспоминания участников. Ч. 1–2. Воениздат НКО СССР, 1941.
Боярский В. Партизаны и армия. История утерянных возможностей. Минск-Москва: Харвест АСТ, 2001.
Бродель Ф. Материальная цивилизация, экономика и капитализм ХV-ХVIII вв. Т. 1. М: О Прогресс, 1986.
Бродский Е. Они не пропали без вести. М: Мысль, 1987.
Будко А., Кичемасов С. Особенности оказания медицинской помощи при отморожениях в советско-финляндской войне // Военно-медицинский журнал, 2000, № 4.
Будко А., Грибовская Г. Опыт следования законам и обычаям войны при медицинском обслуживании раненых и больных немецких военнопленных в период Второй мировой войны (по материалам архива Военно-медицинского музея МО России. // Трагедия войны — трагедия плена. Сборник материалов Международной научно-практической конференции, посвященной 55-летию образования антифашистских организаций военнопленных в СССР и проблемам и перспективам развития музея «Трагедия плена·). М., 1999.
Василевский А. Дело всей жизни. М., 1975.
Ващенко П. Если бы Финляндия и СССР… / / Военно-исторический журнал, 1990, № 1.
Веригин С. Финская народная армия в Зимней войне. // Общественно-политическая история Карелии ХХ века. Очерки и статьи. Петрозаводск, 1995.
Веригин С. Советская пропаганда на Финляндию в период Зимней войны 1939–1940 гг. // Вторая мировая война и Карелия 1939–1945 гг. Материалы научно-практической конференции, посвященной 60-летию начала Великой Отечественной войны. Петрозаводск, 2001.
Виxавайнен Т. Чудо «зимней войны» // Родина, 1995, № 12.
Виxавайнен Т. Доклад на ХVII российско-финском коллоквиуме, институт им. Ренвалла, май, 2001.
Вuxавайнен Т. Сталин и финны. СПб., 2000.
Волковский Н. Пропагандистское обеспечение // Советско-финляндская война 1939–1940. Составители П. Петров, В. Степаков. Т. 2. СПб.,2003.
Военнопленные в СССР 1939–1956. Документы и материалы. Под ред. проф. М. М. Загорулько. М., Логос, 2000.
Военный энциклопедический словарь. Т. 1, 2. М: 2001.
Всеволодов В. «Арифметика» и «алгебра» учета военнопленных и интернированных в системе УПВИ НКВД — МВД СССР в период 1939–1956 гг. // Трагедия войны — трагедия плена. Сборник материалов Международной научно-практической конференции, посвященной 55-летию образования антифашистских организаций военнопленных в СССР и проблемам и перспективам развития музея «Трагедия плена». М. 1999.
Всеволодов В. Финские военнопленные в Красногорском лагере № 27 и в экспозиции музея немецких антифашистов. Рукопись, 2001.
Вспоминают ветераны. Сборник воспоминаний ветеранов 71-й Краснознаменной Торуньской стрелковой дивизии. Петрозаводск, 1984.
Вторая мировая война и Карелия 1939–1945 гг. Материалы научно-практической конференции, посвященной 60-летию начала Великой Отечественной войны. Петрозаводск, 2001.
Галицкий В. Вражеские военнопленные в СССР (1941–1945 гг.) // Военно-исторический журнал № 9, 1990.
Галицкuй В. Социально-психологические аспекты межгрупповых отношений в условиях военного плена // Социологические исследования 1991, № 10.
Галицкий В. Японские военнопленные: правда и домыслы // Военно-исторический журнал. 1991, № 4.
Галицкий В. Финские военнопленные в лагерях НКВД (1939–1953), М., 1997.
Галкин А. Международный характер финляндских событий. М., 1941.
Герои боев с белофиннами. Т. 1–2. М., 1940–1941.
Голубев А. Контроль за общественным мнением в Советском Союзе в годы Войны. Доклад на ХVII российско-финском коллоквиуме, институт им. Ренвалла, май, 2001.
Горьков Ю. Готовил ли Сталин упреждающий удар против Гитлера в 1941 г. // Другая война 1939–1945. М., 1996.
Григорьев Н. Чуковский Н. Крылатая Балтика. М.-Л., 1940.
Гриф секретности снят. Потери Вооруженных Сил СССР в войнах и боевых действиях и военных конфликтах: Статистическое исследование. М., 1993.
Гумилев Л. Древняя Русь и Великан Степь. М., 1999.
Гюннинен Э. «Я, воин Финской народной армии…» // Новый часовой. 2000, № 10.
Действующее международное право. В 3-х тт. т. 2, М. 1999.
Дерябин Ю. Время ставить обелиски // Родина. 1995, № 12.
Драгунов Г. Советские военнопленные, интернированные в Швейцарии // Военно-исторический журнал. 1995, № 2.
Дробязко С. И. Восточные добровольцы в Вермахте, полиции и СС. М. 2000.
Дрообязко С. И. Восточные легионы и казачьи части в Вермахте. М., 1999.
Дробязко С. И. Русская Освободительная Армия. М., 1999.
Другая война 1939–1945. РГГУ, М., 1996.
Дудорова О. Неизвестные страницы Зимней войны // Военно-исторический журнал. 1991, № 9.
Дудорова О. Аптекарь П. Преданные и забытые // Родина. 1995. № 12.
Дубровская Е. Русские военнослужащие в Финляндии и вопрос о финляндской независимости // Россия и Финляндия в ХХ веке. К 80-летию независимости Финляндской Республики. СПб., 1997.
Дубровская Е. Русские войска и Великое княжество Финляндское в XIX — начале ХХ в. // Новый часовой. СПб., 2001, № 11–12.
Дьяков Н. Под чужим небом. Солдатские записки 1941–1944. М., 1998.
Дюпуи Р. Э. Дюпуи Т. Н. Всемирная история войн. Кн. 4 (1925–1997), СПб.—М., 1998
Евгеньев В. Международно-правовое регулирование репараций после Второй мировой войны. Государственное издательство юридической литературы, М., 1950.
Елисеева Н., Нагаев И. Германский империализм и легенда о «превентивной» войне гитлеровской Германии против СССР // Военно-исторический журнал. 1991, № 3.
Журавлев Д. Медицинская служба Красной Армии в период Советско-финляндской войны 1939–1940 гг. Рукопись, 2002.
Звонков П. В боях против белофиннов на Балтике. М.,1941.
Зензuнов В. Встреча с Россией. Как и чем живут в Советском Союзе. Письма в Красную Армию. 1939–1940. Нью-Йорк, 1944.
Зимняя война 1939–1940. Книга 1. Политическая история. М.: Наука, 1999.
Зимняя война 1939–1940. Книга 2. И. В. Сталин и финская кампания (Стенограмма совещания при ЦК ВКП (б)). М.: Наука, 1999.
Иванов И. Русский общевоинский союз. СПб., 1994.
Иванов Л., Емелин А. Нравственные и правовые проблемы плева в отечественной истории // Военно-исторический журнал. 1992, № 1.
Из истории раскулачивания в Карелии. 1930–1931 гг. документы и материалы. Составители: Драздович Л., Жуков А., Maкуpoв В., Никитина О., Филатова А. Петрозаводск: Карелия, 1991.
Иоффе М. Клиника и эффективность лечения отморожений // Сборник научных работ по лечению огнестрельных ранений и отморожений в госпиталях глубокого тыла. Свердловск., 1941.
Ирютин С. Выживание финских военнопленных в лагерях НКВД // 105 дней «зимней войны». К шестидесятилетию советско-финляндской войны 1939–1940 гг. СПб., 2000.
Исбах А., Корольков Ю. 123-я в боях с белофиннами. М., 1941.
Исторические судьбы Беломорской Карелии. Петрозаводск, 2000.
История Всесоюзной коммунистической партии (большевиков). Краткий курс. Огиз. Госполитиздат. 1941.
История Карелии с древнейших времен до наших дней. Под ред. Кораблева Н, Макурова В., Савватеева Ю., Шумилова М. Петрозаводск, 2001.
Йокипии М. Финляндия на пути к войне. Исследование о военном сотрудничестве Германии и Финляндии в 1940–1941 гг. Петрозаводск, 1999.
Кабанов С. На дальних подступах. М., 1971.
Карелия в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг. Материалы республиканской научно-практической конференции, посвященной 55-летию Победы в Великой Отечественной войне (28 апреля 2000 г.). Петрозаводск, 2001.
Карнер С. Архипелаг ГУПВИ. Плен и интернированные в Советском Союзе 1941–1956. Пер. с нем. М., 2002.
Карпов В. Генералиссимус. Кн. 1. Калининград: Янтарный сказ, 2002.
Карпов В. Генералиссимус. Кн. 2. Калининград: Янтарный сказ, 2002.
Клаузевиц Карл, фон. О войне. М.: ЭКСМО, СПб.: Terra Fantastica, 2003.
Койвисто М. Русская идея. М., 2002.
Коллингвуд Р. Идея истории. М., 1980.
Комаров А. Капитуляция ради престижа // Родина, 1995, № 12.
Конасов В., Кузьминых А. Финские военнопленные Второй мировой войны на Европейском севере (1939–1955). Очерки и документы. Вологда, 2002.
Конасов В., Кузьминых А. В плену страны Советов. Военнопленные и интернированные поляки в Грязовецком лагере НКВД (1939–1941 гг.) // Новый часовой, 2002, № 13–14.
Конасов В., Кузьминых А. Немецкие военнопленные в СССР: историография, библиография, справочно-понятийный аппарат. Вологда, 2002.
Кронштадт 1921. Составители: Наумов В., Косаковский М. М.: 1997
Крупенников А. В первых боях. Красногорск, 1998.
Крупенников А. Тяжкая ноша плена. Статьи 1993–2000. М.: Рейттаръ, 2001.
Куманев Г. Подвиг и подлог. Страницы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. М., «Русское слово», 2000.
Куняев С. Шляхта и мы. М.: Наш современник, К91, 2002.
Ланглуа Ш., Сеньобос Ш. В. Введение в изучение истории. СПб.,1899.
Лебедева Н. О трагедии в Катыни // Международная жизнь, 1990, № 5.
Лебедева Н. Катынь: преступления против человечества. М., 1994.
Лебедева Н. Четвертый раздел Польши и катынская трагедия // Другая война 1939–1945. М., 1996.
Ленин В. Полное собрание сочинений. Т. 37
Ленин В. Полное собрание сочинений. Т. 40.
Ломагин Н. В тисках голода. Блокада Ленин града в документах германских спецслужб и НКВД. СПб., 2000.
Маевский А. Советские пленные в Финляндии (От нашего финляндского корреспондента) // Часовой, 1940, № 250.
Макаренко Е. Доброволец Зимней войны // Новый часовой, 2000, № 10.
Макуров В. Зимняя война и жизнь некоторых граждан Финляндии в Карелии. 1939–1940 гг. // Новое в изучении Карелии. Петрозаводск, 1994.
Макуров В. Военная летопись Карелии. Петрозаводск, 1999.
Макуров В. Эвакуация населения Беломорской Карелии на территорию Финляндии в 1944 г. в финских документальных материалах // Исторические судьбы Беломорской Карелии. Петрозаводск, 2000.
Маннергейм К. Г. Мемуары. М.: Вагриус, 2000.
Маннинен О. Так были ли «кукушки»? // Родина, 1995, № 12.
Международное положение глазами ленинградцев. (Из архива Управления Федеральной службы безопасности по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области. СПб., 1996.
Мерецков К. На службе народу. М., 1968.
Мельтюхов М. Советско-польские войны. Военно-политическое противостояние 1918–1939 гг. М.: Вече, 2001.
Микшенев М. Документы спецорганов о жизни Карелии в 1940-е — 1950-е гг. // Вторая мировая война и Карелия 1939–1945 гг. Материалы научно-практической конференции, посвященной 60-летию начала Великой Отечественной войны. Петрозаводск, 2001.
Митрофанов Н. В снегах Финляндии: записки младшего командира. М., 1941.
Мотревич В. Иностранные воинские захоронения в Свердловской области: численность, дислокация, современное состояние. Военком: Военный комментатор, 2000, № 1.
Мусаев В. Советские граждане на службе в финской армии в годы Второй мировой войны // Новый часовой, 2002, № 13–14.
«Мы должны учесть наш опыт в Финляндии…» РОВС об уроках «Зимней войны». (Из Бахметьевского архива Колумбийского университета, США). Публ. Ломагuн Н. // Россия и Финляндия в ХХ веке. К 80-летию независимости Финляндской Республики. СПб. 1997.
Невежин В. Синдром наступательной войны. Советская пропаганда в преддверии «священных боев» 1939–1941 гг. М.: АИРО-ХХ, 1997.
Невежин В. Финляндия в советской пропаганде периода «зимней войны» (1939–1940) // Россия и мир глазами друг друга: из истории взаимовосприятия. М., 2000.
Невежин В. Советская пропаганда в период «зимней войны» // 105 дней «зимней войны». К шестидесятилетию советско-финляндской войны 1939–1940 гг. СПб., 2000.
Неизвестная Карелия. документы спецорганов о жизни республики 1921–1940 гг. Составители: Климова А., Макуров В., Филатова Т. Петрозаводск, 1997.
Неизвестная Карелия. Документы спецорганов о жизни республики 1941–1956 гг. Составители: Авдеев С., Климова А., Макуров В. Петрозаводск, 1999.
Новое в изучении Карелии. Петрозаводск, 1994.
Носырева Л. Финские военнопленные. Рукопись.
Носырева Л., Назарова Т. «Пойдем на Голгофу, мой брат…» Родина, 1995, № 12.
О злодеяниях и зверствах финско-фашистских захватчиков. М., 1944.
Общественно-политическая история Карелии ХХ века. Очерки и статьи. Петрозаводск, 1995.
Окороков А. В. Антисоветские воинские формирования в годы Второй мировой войны. М., 2000.
Органы государственной безопасности СССР в Великой Отечественной войне. Накануне. Т. 1. Кн. 1–2. М., 1995.
Органы государственной безопасности СССР в Великой отечественной войне. Начало. Т 2. Кн. 1–2. М., 2000.
Орехов В. Прямая дорога // Часовой, 1940, № 250.
Переписка председателя Совета министров СССР с президентами США и премьер-министрами Великобритании во время Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. Т. 1. Переписка с У. Черчиллем и К. Эттли. (Июль 1941 г. — ноябрь 1945 г.). М., 1986.
Переписка председателя Совета Министров СССР с президентами США и премьер-министрами Великобритании во время Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. Т. 2. Переписка с Ф. Рузвельтом и Г. Труменом. (Август 1941 г. — декабрь 1945 г.). М. 1986.
Петров П. Линкоры против батарей: Операции эскадры КБФ в Биеркском архипелаге // Тайфун, 1999, № 3.
Петров П., Степаков В., Фролов Д. Война в Заполярье 1939–1940 гг. Institute for Russian and East European Studies, Helsinki 2002.
Петров П., Степаков В., Фролов Д. Война в Заполярье 1939–1940 гг. // Вопросы истории, 2002, № 8.
По обе стороны Карельского фронта 1941–1944. документы и материалы. Составители: Климова А., Макуров В. Петрозаводск, 1995.
Полян П. Жертвы двух диктатур. Остарбайтеры и военнопленные в Третьем рейхе. М., 1996.
Полян П. Жертвы двух диктатур. Жизнь, труд, унижение и смерть советских военнопленных на чужбине и на родине. М.: РОССПЭН, 2002.
Принимай нас, Суоми-красавица! «Освободительный» поход в Финляндию 1939–1940. Ч. 1. Составитель Балашов Е. СПб., 1999.
Принимай нас, Суоми-красавица! «Освободительный» поход в Финляндию 1939–1940. Ч. 2. Составитель: Балашов Е. СПб., 2000.
Проблемы военного плена: история и современность. Материалы Международной научно-практической конференции 23–25 октября 1997 гг. Вологда. Ч. 1–2. Вологда, 1997.
Раткин С. Тайны Второй мировой: Факты, документы, версии. Минск: Современная литература, 1995.
Романько О. В. Мусульманские легионы Третьего рейха. Мусульманские добровольческие формирования в германских вооружённых силах (1939–1945). Симферополь, 2000.
Российское законодательство X–XX веков. Т. IV. М. 1986.
Россия и мир глазами друг друга: из истории взаимовосприятия. М., 2000.
Россия и Финляндия в XX веке. К 80-летию независимости Финляндской Республики. СПб., 1997.
Семиряга М. Тайны сталинской дипломатии, 1939–1941. М., 1992.
Семиряга М. Советско-финляндская война. (К 50-летию окончания). М. 1990.
Семиряга М. Судьбы советских военнопленных // Вопросы истории, 1995, № 4.
Семиряга М. Как мы управляли Германией. Политика и жизнь. М., РОССПЭН, 1995.
Семиряга М. Военнопленные, коллаборационисты и генерал Власов // Другая война 1939–1945. М.,1996.
Семиряга М. Коллаборационизм. Природа, типология и проявления в годы Второй мировой войны. М.: РОССПЭН, 2000.
Сенявская Е. Финны во Второй мировой войне: взгляд с двух сторон // Россия и мир глазами друг друга: из истории взаимовосприятия. М., 2000.
Советско-финляндская война 1939–1940. Составители: Петров П., Степаков В. Т. 1. СПб.: Полигон, 2003.
Советско-финляндская война 1939–1940. Составители: Петров П., Степаков В. Т. 2. СПб.: Полигон, 2003.
Соколов Б. В плену. СПб.: Цитадель, 2000.
Соколов Б. Тайны финской войны. М.: Вече, 2000.
Сообщение Чрезвычайной государственной комиссии «О злодеяниях финско-фашистских захватчиков на территории Карело-Финской ССР». Петрозаводск, 1944.
Степаков В., Петров П. «Огромное количество наших славных бойцов похоронено в случайных местах…» // Новый часовой, 2002, № 13–14.
Степаков В., Балашов Е. В «новых районах». Из истории освоения Карельского перешейка 1940–1941, 1944–1950 гг. СПб.: Нордмедиаиздат, 2001.
Степанова А. С. Карельские плачи. Специфика жанра. (Избранные статьи). Петрозаводск: Периодика, 2003.
Страздовский В. Девяносто тысяч сто шестнадцать (воспоминания о пережитом). М., 2001.
Суворов В. Ледокол. Кто начал Вторую мировую войну? М., 1993.
Суворов В. Очищение. Зачем Сталин обезглавил свою армию? М.: Издательство ЛСТ, 2003.
Тайны и уроки Зимней войны 1939–1940. По документам рассекреченных архивов. Ред. — сост. Волковский Н. СПб., 2000.
Твардовский И. Родина и чужбина. Смоленск: Посох, 1996.
Тиркельтауб С., Степаков В. Против Финляндии. Советская морская авиация на Балтике в войне 1939–1940 годов. СПб., 2000.
Тихомиров С. Отношение российских властей к иностранным военнопленным наполеоновской эпохи // Проблемы военного плена. Ч. 1. 1997.
Трагедия войны — трагедия плена. Сборник материалов Международной научно-практической конференции, посвященной 55-летию образования антифашистских организаций военнопленных в СССР и проблемам и перспективам развития музея «Трагедия плена». М., 1999.
Урланис Б. История военных потерь. Войны и народонаселение Европы. Людские потери вооруженных сил Европейских стран в войнах XVII–XX вв. (историко-статистическое исследование). СПб.-М. Полигон-АСТ, 1998.
Фирсов С. «Почтовая карточка» для военнопленных: Эпизод из частной переписки эпохи Великой войны 1914–1918 гг. // Новый часовой, 2002, № 13–14.
Фрезер Дж. Дж. «Золотая ветвь: Исследование магии и религии». В 2-х т. Т. 1. — М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2001.
Фролов Д. Зимняя война 1939–1940 гг. и позиция Великобритании. Дипломная работа, кафедра новой и новейшей истории исторического факультета МГУ им. Ломоносова., 1993.
Фролов Д. Из истории Зимней войны 1939–1940 гг. Советские военнопленные в Финляндии, финская пропаганда на фронте и настроения граждан СССР во время Зимней войны. Сборник документов. Петрозаводск, 1999.
Фролов Д. «И для чего только война…» // Новые рубежи, 2001, № 12.
Фролов Д. Протоколы допросов финских и советских военнопленных 1941-144 годов // Новый часовой, 2002, № 13–14.
Фролов Д. По разные стороны колючей проволоки // Советско-финляндская война 1939–1940. Составители Петров П., Степаков В. Т. 2. СПб.: Полигон, 2003.
Христофоров В. «Попав в плен, я был морально подавлен» (о некоторых политико-правовых аспектах уголовного дела генерал-майора В. В. Кирпичникова. Военно-исторический журнал, 2007, № 7.
Христофоров В. Документы российских архивов о советских военнопленных в лагерях на территории Финляндии и Норвегии. 1941–1944 гг., Отечественные архивы, 2008, № 3.
Чудовищные злодеяния финско-фашистских захватчиков на территории КФССР. Сборник документов. Петрозаводск, 1945.
Чухин И. Карелия-37: Идеология и практика террора. Петрозаводск, 1999.
Штрик-Штртрикфельдт В. Против Сталина и Гитлера. Генерал Власов и Русское Освободительное Движение. Посев, 1993.
Яковлев Н. 1 августа 1914. М.: Молодая гвардия, 1974.
Газеты н журналы
Друг Пленных, 1940.
Милый Друг, 1940.
Sotilaan Aani, 1941–1944.
Kansan Mies, 1941–1942.
Каrjаlаn Неimо, № 5–6, 2003.
Правда № 49 (8820), 18 февраля 1942 года.
Ленинградская Правда, 14,15,16,17 декабря 1939 г.
Лоухский большевик, 24 августа 1941 года
Украинец в Финляндии 1941–1942.
Северное слово
Журнал «Часовой», 15 августа 1939 г., № 242.
Журнал «Часовой», 5 октября 1939 г., № 244.
Журнал «Часовой», 10 ноября 1939 г., № 245.
Журнал «Часовой», 1 января 1940 г., № 247.
Журнал «Часовой», 1940, № 250.
Интервью
Интервью бывшего военнопленного Теуво Алава. Личный архив Д. Фролова.
Интервью исследователя В. Галицкого, 2000 г. Личный архив Р. Никкиля.
Интервью бывшего военнопленного Тойво Ярвеля, 1999 г. Личный архив Р. Никкиля.
Интервью бывшего военнопленного Э. Луостаринена, 2000 г. Личный архив Р. Никкиля.
Интервью Л. Синявиной (г. Череповец), 1999. Личный архив Р. Никкиля.