Как кроссфит сделал меня самым физически подготовленным человеком Земли

Фронинг Рич

Глава 16

Самый длинный день

 

 

Стоило догадаться, что что-то не так, когда штаб опубликовал расписание Игр вместе с описанием более половины пятничных комплексов за неделю до самих Игр. В 2010 г. нам сказали, что испытания будут объявляться непосредственно перед самими соревнованиями. В 2011 г. комплекс нам сообщали примерно за час до турнира. А сейчас все испытания объявили на неделю раньше! Мы узнали о двух из трех пятничных комплексах и о трех из четырех субботних. Напротив комплексов, запланированных на воскресенье, стояла пометка: «Будет объявлено позднее».

В любом случае в понедельник за ужином перед Играми всех участников ждал сюрприз.

Когда Дэйв Кастро заканчивал свое традиционное обращение к участникам соревнований, во время которого он обычно описывает в деталях всю ту информацию, которую необходимо осветить перед Играми, и проводит нечто вроде легкой психологической атаки, он сказал, что было «еще кое-что», что он должен был нам сказать.

Дэйв начал с рассказа о спонсорстве Reebok и отметил, как хорошо, что компания Reebok всегда снабжала спортсменов обувью и спортивными принадлежностями. Поэтому он стал задаваться вопросом, почему сообщество Кроссфит не предоставляло ничего своим атлетам. Он сказал, что пришло время перемен. У сообщества было несколько подарков, которые он хотел вручить каждому из нас: пара ластов и горный велосипед.

После этого Дэйв объявил, что к графику был добавлен еще один комплекс – первый в истории Кроссфит Игр триатлон. Турнир будет включать 700‑метровый заплыв в ластах, 8‑километровую велогонку и 11‑километровый забег вверх и вниз по горе.

Первой реакцией тех, кто находился в комнате, был смех, но это было не «ах, какой смешной Дэйв». Это были нервные смешки. У кого-то расширились глаза, у других упала челюсть.

Мне кажется, самая простая реакция была у меня: «Чего?» За то недолгое время, которое мне довелось провести на кроссфит-соревнованиях, я научился ожидать неожиданное, но объявление триатлона стало для меня сюрпризом: вы, наверное, шутите, да?!

Но и это было не все. Они не только добавили к Играм триатлон, но также решили оценивать его как два отдельных турнира. Сегмент заплыв/велогонка будет оцениваться как один турнир, а бег – как второй. Но между этими турнирами не будет перерыва. Заплыв/велогонка и бег будут представлять собой непрерывное, но раздельное испытание, и между турнирами секундомер не будут сбрасывать. Другими словами, нам будут присуждаться очки на основании того, где мы будем находиться в конце заплыва и велогонки, а потом еще раз в конце забега. Плохой старт в сегменте заплыва и велогонки мог, таким образом, нанести двойной урон общему результату атлета.

В рамках трехдневного графика, о котором нам сообщили заранее, просто не было времени, куда можно было бы внедрить триатлон. Поэтому Дэйву задали очевидный вопрос: «Когда?»

«Кроссфит Игры, – ответил Дэйв, – начнутся в среду». Затем он проинформировал нас, что триатлон будет проводиться в «Кэмп-Пендлтон» на самой большой базе морской пехоты США, расположенной на западном побережье.

Я не очень много знал о базе «Кэмп-Пендлтон», но я достаточно слышал о ней, чтобы понять, что наш турнир не будет летней прогулкой с расслабляющим плаванием, спокойной ездой на велосипеде и бегом в кругу семьи на берегу красивого озера.

Итак, Игры должны были начаться на два дня раньше, чем мы ожидали. Четверг будет выходным днем, а с пятницы по воскресенье мы будем участвовать именно в тех испытаниях, о которых было сообщено заранее.

Меня не пугало изменение в графике, но я предпочел бы увидеть в качестве первого турнира какое-нибудь другое испытание, хотя правильнее будет сказать – первых двух турниров. Пожалуй, триатлон был настолько далек от зоны моего комфорта, насколько это только возможно. Весь мой опыт в триатлоне умещался в один-единственный раз, когда наша тренировочная группа, включая Дэна, организовала для себя такого рода турнир на озере недалеко от Куквилла. Турнир включал 600‑метровый заплыв, заезд на велосипеде на 61 км и 5‑километровый забег – скажу честно, для нас это было скорее развлечение, чем соревнование.

Во вторник нас отвезли на местный пляж для проведения пробного заплыва в ластах и велогонки, чтобы опробовать наши новые велосипеды. На пляже было весело, поскольку Джейсон Калипа, как всегда, отпускал свойственные ему шуточки. Джейсон – большой поклонник «старого доброго глупого юмора». Кстати, это скорее комплимент – особенно если об этом вам говорит парень из Теннесси. Итак, Джейсон начал говорить так, как будто он был экспертом в области волн – он говорил, что для пробного дня высота была не самой страшной, но на следующий день, когда нам придется соревноваться, волны будут в два раза больше.

Я посмотрел на Джейсона, как будто бы говоря: «Слушай, чувак, я не настолько глуп. Я знаю, что ты делаешь».

Но были среди нас и другие парни, которые не настолько хорошо знали Джейсона, скорее всего, из какой-нибудь Небраски или Оклахомы, они смотрели на Джейсона с широко раскрытыми от ужаса глазами, которые застыли в немом крике: «Я умру в Тихом океане!»

До триатлона у меня был еще целый день, и в этот день мне очень помогали воспоминания о том, как в первый день Игр 2011 г. я занял двадцать шестое место. Я сумел оправиться от плохого старта и поэтому знал, что даже если плохо выступлю на триатлоне, то все равно в конечном итоге у меня будет шанс победить. С пятницы по воскресенье ведь нас ждала еще целая череда турниров, которые помогут мне вернуть почву под ногами.

Я говорил себе, что не могу ничего поделать с тем, что триатлон включили в Игры. Я не мог изменить график, но я очень хорошо подготовился. Несмотря на мое беспокойство относительно триатлона, меня переполняло ощущение вселенского спокойствия, которое было сильнее того чувства, которое я испытал в начале Игр 2011 г. после прочтения отрывка из Книги Пророка Иеремии (29:11–13).

Как бы там ни было, мне все же было очень интересно, чем же закончится дело.

Мужской и женский состав участников загрузился в два автобуса в 5 часов утра в туманное и прохладное утро среды – мы направлялись к месту проведения первого турнира. Во время пути, который простирался на 128 км, в нашем автобусе практически никто не разговаривал. Кто-то спал, другие тихо созерцали мелькающий за окнами пейзаж, хотя мне кажется, что созерцающая группа скорее настраивалась на соревнование – едва ли им в этот момент хотелось наслаждаться природой. В начале Игр среди участников можно почувствовать их сосредоточенность, а сбор всех в одном автобусе как бы помогал сконцентрировать энергию всех участников в одном месте. Это было намного более напряженное ощущение, чем если бы Игры начинались в раздевалке стадиона.

 

«Кэмп-Пендлтон»

«Итак, поехали», – подумал я, выходя из автобуса.

Конечно, Дэйв был бы не Дэйв, если бы сегмент заплыв/велогонка начался банально с заплыва. Сначала нам необходимо было пробежать 400 м по пляжу, чтобы оказаться в исходной точке заплыва. Да уж, еще один чудный бег по мягкому песку. К счастью, туман немного рассеялся и солнце встало прежде, чем мы зашли в океан, поэтому погода не была такой прохладной, как в момент нашего прибытия.

Я хорошо проплыл и вышел из воды одновременно с Дэном, что было неудивительно, учитывая, сколько раз мы вместе плавали зимой в пруду возле дома моего отца, чтобы приучить тело и разум к плаванию в холодной воде. Вскочив на велосипеды и начав 8‑километровый заезд, мы очень скоро поняли, что велогонка будет представлять собой не только езду на велосипеде. Примерно через 800 м езды по ровной поверхности асфальта мы оказались на бездорожье, и нам пришлось еще 800 м толкать односкоростной велосипед по песку, поскольку ехать на нем было невозможно. А даже когда дорога позволяла ехать на велосипеде, смешанный ландшафт постоянно держал нас в тонусе – езда была жесткой, пока мы не выехали на ровную заасфальтированную поверхность. Проехав примерно 5,5 км, мы, наконец, закончили первый турнир.

Забег предполагал движение вверх по направлению от океана – мы должны были подняться вверх по горе на высоту более 425 м, а общее расстояние до вершины составляло около 3,2 км. Мы бежали в основном по дорогам, состоящим из грязи, разбросанных камней и гравия – надо было быть осторожным, чтобы не повредить ноги. Одной из проблем было наше незнание местности. Мы могли бежать вверх по холму, достигнуть вершины, а потом увидеть еще один холм впереди, на который также нужно было забраться. Мы не знали о том, насколько далеко находится вершина горы и, соответственно, где начало нашего спуска.

Я бежал в группе с Дэном, Джейсоном Халипа, Астином Маллеоло, Кристи Филлипс и Энни Сакамото (мужской и женский триатлон проводились одновременно). Мы поразмыслили и решили, что в течение каждой минуты будем бежать двадцать секунд и идти остальное время. Было весело следовать этому плану в групповой форме. Мы соревновались друг с другом, но нас объединяло одно общее сознание – давайте преодолеем это вместе.

Остин хотел бежать чаще, и после каждого забега он повторял: «Давайте опять побежим». Остальные сразу хором качали головами: «Уууфффф…» В конечном итоге Остин и еще парочка других участников решили отбиться от стаи и побежали вперед. Мы отпустили их.

Я решил, что побегу с остальными, но, когда мы достигли вершины и подъем наверх на этом закончился, вместо того чтобы чередовать бег и ходьбу, я хотел бежать вниз и идти пешком наверх. Я не знал, что будет, если я буду следовать этой стратегии, но был только один способ узнать.

Бежать вниз было сложно, учитывая специфичность ландшафта. Вдобавок к крутому подъему спуск был тоже достаточно крутым. Я видел, что некоторые ребята сбегали вниз спиной вперед, чтобы дать отдохнуть напряженным мышцам ног. Другие поворачивали тело и ноги под определенным углом, чтобы замедлить инерционное движение вперед.

Мое решение оторваться от остальных оказалось хорошим решением, потому что я обогнал по пути двенадцать человек или около того. Я пробегал мимо тех, у кого ноги схватило судорогой, а также мимо тех, которые, казалось, вот-вот упадут. Я не знаю, было ли это потому, что во время подъема я сохранил достаточное количество энергии, но во время спуска я на самом деле чувствовал себя нормально. У меня не сводило ноги, и единственной моей проблемой была мозоль, которая планировала образоваться на моей ступне.

Благодаря забегу я сумел оторваться. После заплыва/велогонки я был восемнадцатым (с результатом в пятьдесят одно очко), завершив тот участок соревнования за 48:59, а по результатам забега я стал двенадцатым (за второе испытание я получил шестьдесят пять очков), пробежав за два часа шесть минут. Этого было достаточно, чтобы по результатам двух турниров я стал тринадцатым – это точно лучше, чем двадцать шестое место.

Тринадцатое место – больший результат, чем я ожидал. Очевидно, моя группа поддержки также не ожидала от меня таких хороших показателей. Когда позднее я добрался до телефона, там было множество сообщений от членов семьи и друзей, в которых говорилось, что в триатлоне я превзошел их ожидания. Спасибо, ребята!

Триатлон стал самым долгим турниром за всю историю Кроссфит Игр, и, судя по тому, как атлеты пытались прийти в себя в ваннах со льдом, я знал, что испытание было крайне сложным. Крис Спиллер пытался избавиться от ужасных судорог в ногах, которые затормозили его во время бега, и ему даже пришлось поставить капельницу. Нуми Катринарсон занял первое место в заплыве/велогонке и второе в беге и был в предобморочном состоянии, поэтому его пришлось отвезти в больницу. Врач в кабинете неотложной помощи сказал Нуми, что ему лучше остаться на ночь для наблюдения, но Нуми покинул больницу и вернулся, чтобы принять участие в следующем комплексе.

 

Бег с препятствиями

Триатлон занял почти три часа, и Дэйв благородно предоставил нам целый час после того, как последний участник добежал до финиша, чтобы отдохнуть перед следующим турниром – бегом с препятствиями в духе Школы подготовки морских пехотинцев.

Мы выполняли те же упражнения, что и пехотинцы, – кроме выхода на кольцах и моего любимого каната – в формате состязания на выбывание.

Я выиграл в первом заходе первого раунда среди четверых из соперников и прошел в полуфинал за счет случайного преимущества. Лукас Паркер опережал меня примерно на 6 м, а Нил Мэддокс шел между мной и Паркером, но вдруг Лукаса одолела икота, когда он пытался преодолеть преграду 1,5 м высоты, и мы с Нилом сумели его догнать. Потом Лукас упал, когда делал предпоследний прыжок через бревно, а Нил задел ногой бревно в последнем прыжке и упал, не добежав несколько шагов до финишной линии. Благодаря их падениям я сумел выйти в финал.

Мне всегда казалось, что во время бега с препятствиями лучшие результаты показывали более высокие атлеты, и меня это волновало, поскольку мой рост составляет всего лишь 182 см. Кроме того, остальными тремя участниками финального состязания стали Спенсер Хендель, Кеннет Леверич и Пэт Берк. Спенсер и Кеннет показали супербыстрое время во время предыдущих раундов, а Пэт раньше служил в морской пехоте, и однажды он даже поставил рекорд по бегу с препятствиями на базе «Кэмп-Пендлтон». Принимая во внимание, что перед первым раундом я надеялся оказаться хотя бы среди первых шестнадцати атлетов, я уже был очень доволен своим результатом – ниже четвертого места я уже не опущусь. Учитывая, что Пэт допустил промах в финальной гонке, я занял третье место и получил девяносто очков. После бега с препятствиями у меня было ощущение, что несколько очков мне все же достались «на халяву».

По результатам первого дня я был на пятом месте турнирной таблицы с 204 очками. Чэд Макей был на первом месте, набрав 242 очка, так что я не сильно отставал от него. Физически я был просто убит. Бег с препятствиями, который мне посчастливилось преодолеть трижды, был коротким, но очень изматывающим испытанием, и все мы отчетливо ощущали отголоски триатлона, когда садились в автобус, чтобы покинуть «Кэмп-Пендлтон» и вернуться в отель. Впереди нас ждал выходной, а потом – стандартные три дня соревнований в «Хоум Дипо Сентер».