Консул Петик; должно быть — диктатор (Лив. 7, 14).

Консул К. Курион, вместо проконсул (Лив. epit. 92, 95; Eutr. 62).

Консул М. Марцелл; должно быть — проконсул (Лив. 25, 7).

Вместо Эм. Павел должно быть — Эмилий Пап.

То же.

Вместо Тиб. Семпр. Гракх должно быть — Тиб. Семпр. Соф.

Вместо Волтурн должно быть — Авфид.

Крез; должно быть — Кир против Креза.

Вместо кельтиберов должно быть — лузитан.

Вместо "с кимврами" должно быть — "с кельтиберами".

Манлия и Фабия надо поменять местами, если следовать Ливию: 2, 47.

Вместо герников должно быть — вольсков.

Неизвестно, чтобы Гермократ воевал с карфагенянами; может быть, вместо карфагенян надо читать — афинян.

Вместо Кир должно быть — Дарий.

Клеоним — не афинянин, а спартанец.

Вместо Александр должно быть — Кир.

Консул Л. Корнелий Руфин неизвестен.

Речь идет, очевидно, не о Сагунте, а о Сегесте.