Блейк взглянул на увеличенное изображение трассы 80. Он впервые был в Юте. На самом деле, это был первый раз, когда он оказался на Западе США. Свои 37 лет жизни он провел по большей части на Восточном Побережье. Родился в Массачусетсе, был призван в армию сразу после школы, закончил Пенсильванский университет, женился в Нью-Джерси, развелся в Нью-Йорке, попался на крючок демону в Нью-Йорке, встретил вампира в Вашингтоне, умер в Юте - размышлял Блейк Было так много всего, чем бы он хотел заняться в жизни, но так или иначе все это было оставлено «на потом».

 Теперь в жизни Блейка уже не было «потом», он не мог сдержать печали. Он так хотел побольше времени провести со своей семьей. Ему хотелось узнать своих друзей поближе. Он ожидал, что все его сожаления и негодование пройдет гораздо быстрее. Столько времени потрачено впустую - думал Блейк. Я бы мог отдать многое, чтобы прожить ее заново, особенно теперь, когда Элиза со мной.

 Даже когда сожаление переполняло его, он решил оттолкнуть его от себя. Он выбрал свою жизнь, и прожил ее именно так, как хотел, и ему было позволено встретить самое удивительное существо перед тем, как его жизнь будет окончена. Плюс ко всему, то, чо он собирается сделать, равносильно тому, что человек накрывает гранату своим телом, чтобы спасти десятки других жизней, если не больше. Блейк воспользовался тем же мысленным контролем, который использовал во время пребывания в Ираке на Первой Войне в Персидском заливе. Закончи свою миссию. Не подведи свое подразделение. Сейчас. Элиза была тем подразделением, Он хотел, чтобы она гордилась им

 - Я не хочу, чтобы ты возвращалась обратно в туннели, которые ты называешь домом, - сказал Блейк.

 Она взглянула на него, глаза расширились: - Что?

 - Я не хочу, чтобы ты возвращалась обратно в туннели, которые ты называешь домом, - повторил он, подчеркивая каждое слово. - Я не хочу, чтобы следующие пятьдесят лет ты провела так же, как предыдущие. Я знаю, что тебе трудно, но не позволяй этому загнать тебя обратно туда, откуда ты смогла наконец-то выбраться, туда, где ты могла избегать всех и вся. Я могу смириться со смертью, но с этой мыслью, Элиза, я смириться не могу.

 Она сжала челюсти и моргнула несколько раз, но так и не ответила.

 - Обещай мне это, - сказал Блейк, его голос был как никогда тверд.

 - Обещаю.

 Слово получилось какое-то сдавленное. Блейк посмотрел на дорогу, что-то внутри него расслабилось. Элиза будет жить дальше. Она прожила длинную жизнь даже для двоих людей, однажды она повстречает того счастливчика, который сделает ее счастливой. И кем бы он ни был, Блейк уже ненавидел его. Кажется, он все-таки остался тем же ревнивцем, несмотря не на что.

 Блейк начал насвистывать, чтобы отвлечься от подобных мыслей. Это может показаться странным, но он насвистывал именно ту мелодию, которую как-то услышал от Элизы - «Beautiful Dreamer". Через несколько минут часть напряженности оставила ее.

 - Я люблю эту песню, - пробормотала она. - Я любила ее слушать в детстве.

 - Этой песне столько лет? - спросил Блейк, подразнивая.

 Она подарила ему печальный взгляд.

 - Ей еще больше, чем ты думаешь. Мама напевала ее мне перед сном. Странно, я не могу вспомнить ее лица, но все же помню ее голос.

 Блейк с трудом сглотнул. Со временем она позабудет и его лицо.

 - Как ты стала вампиром?

 Элиза пристально посмотрела на фургон Менчереса.

 - Мне было двадцать один, когда началась Великая Депрессия. Мой муж, Ричард, потерял работу в первый же год, так же как и большинство людей. Через несколько месяцев мы потеряли и дом тоже. Мои родители умерли, поэтому мы решили пожить несколько месяцев с матерью мужа. Как раз в это время я родила дочку, Евангелину. Через два месяца после ее рождения мать Ричарда умерла. Она задолжала некоторую сумму за оплату коммунальных услуг, поэтому банк забрал дом, и тогда не было такого понятия как страхование жизни, нас выкинули на улицу. Некоторые из друзей Ричарда жили в Гувервилле в Центральном Парке, туда-то мы и направились.

 - А что такое Гувервилль? - спросил Блейк.

 - Так называли палаточные городки, которые появились после этого ублюдка, президента Гувера. Ричард нашел картон, кое-какие доски, да и просто мусора, чтобы соорудить нам убежище. Каждый день он искал работу, но ее просто не было. Пришла зима, мой ребенок заболел. Я пошла в больницу, но они отправили меня домой. Через три дня она умерла. Через две недели после этого Ричард спрыгнул с Бруклинского моста.

 - О, Боже, прости. - сказал Блейк, представляя себе молодую, убитую горем, женщину - Элизу.

 - Я старалась больше никогда не вспоминать то время. - Ее голос был удивительно спокойным. - Было слишком больно. Также больно было и тогда, вот почему через некоторое время я тоже спрыгнула с Бруклинского моста.

 Блейк задыхался:

 - Что?

 Элиза кивнула, ему хватило взгляда.

 - Я не помню, как ударилась о воду. Только холод. В Ист-Ривер плавали куски льда. Я должна была умереть; большинство людей, спрыгнувших с этого моста погибают, но Менчерес нашел меня, дрейфующей в воде, и спас меня...

 Ее голос стих, затем она закричала:

 - Остановись!

 Блейк так резко нажал на тормоза, что чуть не ударился о руль головой. Он огляделся вокруг, но ничего, что могло вызвать подобную реакцию, не обнаружил.

 - Господи! - воскликнул он. - Не делай так больше. Если бы я не был пристегнут, то вылетел бы через лобовое стекло, тогда сегодня был бы День Ксафана!

 Элиза качнулась в его сторону, ее глаза горели зеленым светом, а выражение лица он никак не мог определить.

 - Вода, - пробормотала она. - Лед. Ну, конечно.

 Блейку казалось, что она говорит на каком-то другом языке.

 - О чем ты, Элиза?

 В ответ она поцеловала его. Затем она выбежала из машины, выключив зажигание и прихватив ключи с собой.

 Элиза подошла к Менчересу. Они стояли около машины, достаточно близко, чтобы схватить Блейка, если Ксафан одержит верх на дним, но все же достаточно далеко, чтобы он мог их услышать.

 - Вы сказал мне, что, когда нашли меня в реке, мое сердце не билось, - сказала Элиза в порыве. - По всем законам природы я была мертва, но поскольку в этот день вода в реке была очень холодной, я получила гипотермию. Все процессы в моем теле замедлились до состояния клинической смерти, но когда вы вытащили меня из воды, согрели меня, дали своей крови и вернули обратно. Если мы вызовем тяжелую гипотермию у Блейка, то его сердце остановится, как и дыхание. Он будет достаточно мертв, чтобы вынудить ксафана покинуть его тело именно в солончаках. Затем, как только демон выйдет из него, мы вернем его обратно. Это конечно достаточно общая схема плана, но все же она должна сработать.

 Элиза отчаянно хотела, чтобы Менчерес согласился, но у него было гораздо больше опыта общения с демонами, чем у нее; наверняка было что-то, что она упускает из виду. Что если, чтобы изгнать Ксафана из тела Блейка и уничтожить его сущность, займет слишком много времени? Сколько минут может Блейк быть мертв, чтобы его все-таки можно было вернуть?

 - Пойдем со мной, - сказал Менчерес.

 Они обошли фургон. Сердце Элизы упало. Неужели он уводит ее из поля зрения Блейка, чтобы сказать ей, что для Блейка все кончено? Может, он хотел дать ей возможность поплакать в одиночестве после того, как сообщит свой вердикт?

 Менчерес открыл заднюю дверцу фургона. Внутри был продолговатый контейнер несколько футов длиной с различными медицинскими устройствами, которые он не смогла узнать. Но генераторы и портативный дефибриллятор она узнала сразу же, и для всего этого была только одна причина.

 - Ты знал, - прошептала она. - Все это время ты знал, что существует способ спасти Блейка. Почему ты мне не сказал?

 - Потому что ты должна была поверить, что потеряешь его, чтобы понять, что он для тебя значит, - ответил Менчерес. - Прошло слишком много времени с тех пор, когда тебе в последний раз было хоть до кого-то дело. Я хочу увидеть прежнюю тебя снова.

 Элиза еще раз посмотрела на все приспособления в фургоне. Не было гарантий, что все это сработает, и ей придется выучится многому за столь короткий промежуток времени, но у них все-таки появилась надежда. Наконец-то, у них появилась надежда.

 - Хорошо, - сказала Элиза. - Пожалуй, начнем.