Прежде всего, я благодарю Бога за извращенное воображение и чувство юмора. Поскольку то и другое было при мне, сколько я себя помню, никого другого за них винить не приходится.

Глубочайшая благодарность моему замечательному агенту Рэчел Ватер, которая, прочитав сырую рукопись, сказала: «Хорошо. А теперь сделай еще лучше». Без ее неутомимых трудов и поддержки мой роман никогда не увидел бы света.

Кроме того, благодарю своего редактора, Эрику Тсанг, чей невероятный энтузиазм и помощь привели к тому, что «Благодарности» вообще напечатаны. Огромное спасибо, Эрика. Вы воплотили мои мечты.

Сердечная благодарность моим родным - за то, что они занимают так много места в моей жизни. Упоминаю последним, но не в последнюю очередь своего мужа, который дал мне столько, что перечислить здесь все невозможно.

Имеется в виду персонаж комикса, обладающий способностью поражать человека особыми вибрациями.

По Фаренгейту. Около 4 градусов по Цельсию.

Жаргонное название самогона или контрабандного спирта.

50 градусов по Фаренгейту = 10 градусов по Цельсию.

Персонаж серии рассказов Харриса, врач-психиатр и маньяк-каннибал.

Тэд Банди (Theodore Robert Bundy) - серийный убийца.

Сир (sire - «производитель») - «родитель» вампира, который его превратил.

Малышка, девочка (исп.).

This file was created

with BookDesigner program

[email protected]

30.03.2010