Прежде всего, я благодарю Бога за извращенное воображение и чувство юмора. Поскольку то и другое было при мне, сколько я себя помню, никого другого за них винить не приходится.
Глубочайшая благодарность моему замечательному агенту Рэчел Ватер, которая, прочитав сырую рукопись, сказала: «Хорошо. А теперь сделай еще лучше». Без ее неутомимых трудов и поддержки мой роман никогда не увидел бы света.
Кроме того, благодарю своего редактора, Эрику Тсанг, чей невероятный энтузиазм и помощь привели к тому, что «Благодарности» вообще напечатаны. Огромное спасибо, Эрика. Вы воплотили мои мечты.
Сердечная благодарность моим родным - за то, что они занимают так много места в моей жизни. Упоминаю последним, но не в последнюю очередь своего мужа, который дал мне столько, что перечислить здесь все невозможно.
Имеется в виду персонаж комикса, обладающий способностью поражать человека особыми вибрациями.
По Фаренгейту. Около 4 градусов по Цельсию.
Жаргонное название самогона или контрабандного спирта.
50 градусов по Фаренгейту = 10 градусов по Цельсию.
Персонаж серии рассказов Харриса, врач-психиатр и маньяк-каннибал.
Тэд Банди (Theodore Robert Bundy) - серийный убийца.
Сир (sire - «производитель») - «родитель» вампира, который его превратил.
Малышка, девочка (исп.).
This file was created
with BookDesigner program
30.03.2010