Я не стала ждать, пока Лена полностью остановит автомобиль в парке, и почти на ходу запрыгнула на пассажирское сидение. Моя младшая сводная сестра кинула полный неверия взгляд на мою промокшую одежду и потерла нос.
— Что за вонь?
— Ты не захочешь знать, — кратко ответила я.
Портал Рафаэля действительно открывался под водой. Неудивительно, что местоположение других врат на этой стороне оставалось скрытым так долго. Какой Частичный в здравом уме стал бы заниматься дайвингом в сточных водах, чтобы найти на них?
— Думаю, теперь я знаю, почему ты сказала мне привезти тебе смену одежды. Я взяла бы и ведро воды с отбеливателем, если бы знала, насколько ты провоняла…
— Поехали, — в раздражении перебила я Лену. — Времени у нас не так много. Ты даже не представляешь, в каком я дерьме.
— Ты узнала что — то о Глории? — спросила она, тут же теряя насмешливый тон. К моему облегчению она вдавила педаль газа, рванув автомобиль вперед с опрометчивостью подростка, который только недавно выучился водить.
— Ты сказала отцу? — спросила я, не отвечая на тот вопрос. Если я могла избежать вовлечения в это своей младшей сестры, я сделаю это.
— Оставила сообщение, но ты же знаешь, что его сотовый совсем дерьмово ловит на Багамах. Готова поспорить, что именно поэтому они ездят туда каждый год на годовщину, потому что там нам труднее их доставать.
Я согласилась с ее рассуждением. Обычно я не стала бы скупиться для своего отца и мачехи личным временем, которое им можно было провести вместе, но сейчас это было более чем неудобно.
Конечно, сам тот факт, что он был за городом, послужил причиной, по которой я выбрала именно эти выходные, чтобы нарушить обещание и вернуться в Ноктюрну. Я знала, что он даже не поймет, что я уходила, а Лена вполне справлялась, оставаясь дома одна. Она была более взрослой в свои шестнадцать, чем в этом возрасте была я.
— Тетя Нэнси и дядя Дэвид? — спросила я затем.
Лена покачала головой.
— В кино. Потом они собирались пойти поужинать.
Проклятие! Получалось, что все недоступны именно тогда, когда я должна была передать им самые важные новости в своей жизни.
Оставалась только Лена. Я внимательно посмотрела на нее, но она этого не видела, так как была сосредоточена на дороге. Более зрелая, чем была я в ее возрасте, наверняка. И мне нужно рассказать кому — нибудь, прежде чем я отправлюсь обратно. На случай, если не вернусь.
— Рафаэль вовлечен в переправку Частичных из Ноктюрны в следующую сферу. У него два секретных барьера в его ванной в замке.
Лена вильнула в сторону, с трудом избегая столкновения с другим автомобилем, прежде чем вернуться на нашу полосу, сопровождаемая сердитым ревом гудков автомобилей.
Да, думаю, мне нужно было заставить ее остановиться, прежде чем сболтнуть это.
— Ты стебешься надо мной! — воскликнула она.
Я не стала критиковать ее за скверный язык, хотя отец стал бы, если бы услышал, что она использует это слово.
— Хотела бы я, чтобы так было, — хмуро ответила я, в то время как крошечное невидимое копье протыкало меня в самое сердце.
— Ты сама видела барьеры? — продолжала она, глядя на меня.
— Может, мы поговорим об этом, когда ты остановишься…
— Все хорошо, — оборвала она меня, снова поворачиваясь к дороге, сжав челюсть. — Продолжай.
— Я прошла через один из них, чтобы попасть сюда. Он выходит в сточные воды в нескольких милях отсюда; поэтому я и воняю, — сказала я. — Все, что я знаю о другом — то, что он не ведет ни в одно место на этой стороне, поэтому я выскажу тебе три предположения о том, куда он действительно ведет.
Лена молчала, пока усваивала информацию, выезжая на автостраду. Мы были в нескольких городах от врат Bed Bath and Beyond, а уже был день. Я должна была вернуться к тем вратам до наступления темноты или же буду ужасно рисковать, дав Рафаэлю целый день, чтобы продумать способ помешать мне рассказать другим, что я обнаружила. Он узнает, что я нашла барьеры. Лужи воды, которую я наверняка оставила на полу его ванной, будет достаточно, чтобы позволить такому умному ублюдку, как он, все понять.
И если я дам ему время, он может решить прийти не только за мной. Я снова посмотрела на Лену. Возможно, это было хорошо, что отца не было в городе. Фактически, Лена, мой кузен и тетя с дядей должны последовать его примеру.
— Когда ты высадишь меня у молла, я хочу, чтобы ты пошла прямо к тете Нэнси и дяде Дэвиду и рассказала, что происходит. Я расскажу всем, кому только смогу, в Ноктюрне.
Возможно, Джек поверит мне, он друг. Билли … не знаю, но я попробую. Но даже если не все поверят мне, я должна быть в состоянии заставить достаточное количество жителей потребовать посмотреть ванную самим. Как только они это сделают, с Рафаэлем будет покончено.
Будь прокляты те маленькие иголочки боли, которые вызвали эти слова. Что со мной такое, если я все еще расстраиваюсь из — за вполне заслуженной судьбы убийцы?
— С тобой все будет в порядке? — тихо спросила Лена. — Я знаю, ты всегда что — то чувствовала к Рафаэлю…
— Все хорошо, — оживленно сказала я, повторяя ее слова. Я не хотела говорить об этом, уж не говоря о том, чтобы думать. — Здесь есть какие — нибудь влажные полотенца? — продолжила я, меняя тему.
Она указала на бардачок. Я открыла его, испытывая облегчение, увидев упаковку бумажных салфеток и крошечную бутылочку дезинфицирующего средства для рук. Мне стоило бы вылить на себя все ее содержимое, да и то этого не было бы достаточно. Вместо этого я вытащила несколько салфеток и опустила автомобильное зеркальце, решив оттереть отвратительную грязь по крайней мере с лица и рук.
Но один лишь взгляд на мое отражение заставил меня заорать. Лену не занесло на этот раз, хотя она и орала "Что, черт возьми!” на пределе своих легких.
У меня не было слов. Я зажмурилась, пылко молясь любому богу, который мог меня услышать, чтобы я просто не видела этого. Затем очень медленно я открыла глаза.
Пять светящихся точечек вокруг моих зрачков остались на месте, насмехаясь надо мной. Я видела их прежде в глазах другого Частичного, в глазах моего отца, когда моя настоящая мать была жива. Они не были временными вспышками света, возникающими в острые моменты. Они были знаком принадлежности у моего рода, более тесной, чем обручальное кольцо, и избавиться от него было намного тяжелее.
Несмотря на мои прежние подозрения и то, что я узнала позже, в какой — то момент, когда я была в объятиях Рафаэля, демон во мне решил, что я принадлежу ему — и отметил мои глаза, чтобы все остальные тоже это знали.
Множество уличных огней, включаемых в одно и то же время каждый вечер, уже светили, когда Лена подъехала к торговому комплексу Bed Bath and Beyond. Как будто мы нуждались в напоминании о том, что времени у нас почти не осталось.
Она вдавила педаль газа, как только повернула автомобиль к задней части комплекса, и рванула к мусорному контейнеру. Мои пальцы в течение последних десяти минут нетерпеливо барабанили по приборной панели, теперь же я сильнее затягивала на плечах ремни своего нового рюкзака. Это стоило мне пары дополнительных часов, чтобы заполнить его необходимым, но не могло быть и речи о том, чтобы я вернулась в Ноктюрну неподготовленной.
Как только Лена резко остановилась у мусорки, визжа тормозами, я в последний раз натянуто улыбнулась ей.
— Отправляйся прямо к тете Нэнси и дяде Дэвиду, — напомнила я ей.
— Ладно. — Она крепко обняла меня одной рукой. — Возвращайся, Мара, — тихо и вспыльчиво пробормотала она.
Я кивнула, выпрыгивая из автомобиля.
— Я намерена вернуться.
Затем я побежала к контейнеру, увидев, что слабое мерцание вокруг него становится все более тусклым. Адреналин заставил мои ноги двигаться быстрее, пока я покрывала скудное расстояние.
Я сделаю это, я сделаю это! Твердила я, как будто сила воли могла заставить врата оставаться открытыми еще в течение нескольких секунд. Затем я прыгнула в мерцание, окружающее металлический контейнер, прямо в тот момент, когда оно исчезло, вполне вероятно отправляя себя в ужасное столкновение с баком вместо перемещения в Ноктюрну.
Но в следующий момент мое тело вместо твердого металла ударилось о мягкую землю. По привычке я покатилась, чтобы ослабить удар, долю секунды чувствуя подавляющее облегчение, что я не приехала слишком поздно. Потом вернулись мои инстинкты самосохранения, и я вскочила с земли, зажав в руках оба оружия.
Передо мной не было никого, кто пытался бы меня атаковать, уже хорошо. Это не означало, что я избавилась от неприятностей надолго. Я услышала цокот множества копыт, и они не были так уж далеко от моего местоположения.
Я полезла в кусты — самое близкое укрытие, которое я смогла найти — присела там, стремительно снимая рюкзак с плеч, и начала копошиться в нем. Два глока отправились в мой пояс с оружием, еще два в самодельные ремни, которые я прицепила на уровне бедра на своих черных джинсах, а несколько дополнительных обойм я сунула в карманы. В дополнение к этому — и из почтения к Рафаэлю — я сунула несколько ножей в самодельные ножны на жилете, который я носила поверх черной рубашки. Плохо, что я не была в состоянии рискнуть и принести гранаты, но я слышала истории о том, что врата активизируют контакты, что для транспортера никогда хорошо не заканчивалось.
Может у меня и не было времени отмыть с себя вонь, но собрать так много оружия, сколько только можно унести, мне удалось. Это было важнее, чем хороший запах.
Освободив рюкзак, я вырыла руками маленькую ямку и засыпала его грязью. Рюкзак мне больше не нужен — он будет мешать во время борьбы — но я не хотела оставлять очевидное свидетельство своего присутствия.
Затем я подождала в течение нескольких сердцебиений и высунулась из кустов, окидывая пристальным взглядом окружающее пространство в поисках первого признака нападения.
Цокот копыт казался ближе, но я все еще никого не видела. Конечно же, это означало, что меня они тоже видеть не могли. Одна полезная вещь в бесконечной темноте Ноктюрны и нехватке электричества и батареек заключалась в том, что скрываться в ней было намного более эффективно. Свет факела едва ли дошел бы сюда.
Хотя, если здесь был Рафаэль, он мог бы увидеть меня и в темноте. Я все еще не была уверена, означало ли его превосходное зрение, что он сам Чистокровка, или же он просто предлагал те врата в своей ванной Чистокровкам только ради личной выгоды.
В действительности это не имело значения; так или иначе он был убийцей, и скоро я целиком признаю это, а те проклятые огоньки в моих глазах исчезнут. А до этих пор я буду рассматривать их как напоминание о том, что произошло, когда я проигнорировала свои подозрения о человеке.
— Проверь еще раз южную сторону, — услышала я, как позвал знакомый голос, а затем стук копыт направился ко мне.
Сердце подпрыгнуло. Джек. Могла ли я заставить его выслушать меня прежде, чем он поднимет тревогу остальным охранникам? Мы были друзьями, но он работал на Рафаэля намного дольше, чем знал меня.
Я побежала в более густую часть леса, взвешивая решение. По количеству цокающих копыт я предположила, что Рафаэль проснулся. Очевидно, он послал больше охранников наблюдать за границей, но не так много, чтобы привлечь неуместное внимание. Что еще раз говорит о его хитроумности.
Единственной вещью, которую я имела в свою пользу, был тот факт, что врата выкидывали на этой стороне людей где угодно на протяжении десяти миль. В противном случае, меня уже, скорее всего, швырнули бы прямо в стальную клетку, а Рафаэль потряхивал бы ключами за пределами моей досягаемости.
Рафаэль. Я продолжала проклинать его, мчась между деревьями. Как, должно быть, позабавится он, увидев эти пять горящих точечек в моих глазах. Скорее всего, он подумает, что я самая наивная Частичная в мире. Ну, зато я показала ему, когда он грохнулся как камень от того транквилизатора, хотя достаточно странно, что воспоминание о выражении его лица не приносило мне удовлетворение, которое должно было. Только пустоту и эхо боли.
Ты справишься с этим, холодно напомнила я себе. Как и жила достаточно долго до этого.
На расстоянии приблизительно в пятьдесят ярдов я услышала, как лошадь Джека начала пробираться сквозь кусты. Он был близко к тому месту, где я спряталась после того, как вошла в Ноктюрну. У Джека было невероятное мастерство всегда быть первым в поиске людей, пересекших границу. Возможно, теперь я могла бы использовать это в свою пользу.
Или же мне придется стрелять в него, а затем забрать его лошадь прежде, чем он придет в себя, что я действительно не хотела делать.
Я пошла дальше вперед по направлению к более густой части леса, которая замедлит его лошадь, сознательно ломая по пути прутик или два.
Не прошло много времени, прежде чем Джек взял приманку, изменяя курс. Он поехал окольным путем, не пришпоривая лошадь и не атакуя, но неуловимо преследуя меня. Если бы я не обращала пристальное внимание — и не тянула бы его за собой хрустом веток — я, возможно, и не сознавала бы, что он меня преследует.
Безусловно, лучший из охранников Рафаэля. Нужно надеяться, что он и самый умный, и что он поверит мне.
Как только он оказался на таком расстоянии, что его факел в скором времени должен был открыть меня его острому взгляду, я спокойно взобралась на дерево, усаживаясь на изгиб веток. Листья обеспечивали лучший камуфляж, чем стволы деревьев. Затем, держа оружие на прицеле, я стала ждать, когда Джек приблизится.
После того, как он прошел прямо подо мной так близко, что я почти могла сосчитать пряди широкой серебристой полосы в его темных волосах, я подняла оружие.
Звук заставил Джека развернуть лошадь, поднимая собственный пистолет вверх, хотя и не достаточно высоко, чтобы представлять опасность.
Я прицелилась очень тщательно, свет от его факела помогал мне. Затем я нажала на курок. Пистолет Джека вырвался из его руки со звуком, немногим громче острого кашля.
Глушители — великолепное изобретение, если вы меня спросите. Его лошадь стала на дыбы, но Джек утихомирил ее, мудро решив не тянуться к другому пистолету. Как только его лошадь замерла, он уставился на пустую руку. Кровь сочилась из нескольких поверхностных порезов, но в целом ранен он не был.
— Это ты, Мара? — хрипло спросил он.
— Прежде, чем ты закричишь остальным или сделаешь еще что — нибудь, — быстро сказала я, — просто выслушай. Я могла застрелить тебя раз пять за последние десять минут, если хотела бы, так что это должно доказывать, что я тебе не враг. А Рафаэль враг. Он может быть Чистокровкой, а может и не быть, но он определенно с ними в сговоре. Я знаю, это звучит дико, но у меня есть доказательство.
В мерцающем свете факела я увидела, как рот Джека приоткрылся.
— Доказательство? — спросил он, наконец. — Какое доказательство?
— Секретные врата в его замке, одни ведут в мой мир, другие в сферу Чистокровок, — ответила я, спрыгивая с высоты, чтобы продемонстрировать свою честность. — Я видела их. Я прошла через одни. Это правда.
Прежде чем ответить, Джек пристально осмотрел меня своим темно — синим взглядом, замечая оружие, которое я на себя нацепила.
— Ты была в его замке? — Он казался сомневающимся.
Я кивнула.
— Вчера ночью… эээ, или это было бы вчера ночью, если бы здесь были день и ночь. Несколько людей из «Размалывателей костей» видели, как мы уехали вместе, и мы не направились в его гостиничный номер, чему ты можешь получить подтверждение. Я думаю, что Рафаэль привел меня домой, потому что намеревался использовать те врата, чтобы надолго избавиться от меня после того, как закончит со мной развлекаться.
— И ты остановила его? Сумела сбежать?
Он все еще казался полным сомнений, но, по крайней мере, он слушал вместо того, чтобы звать других охранников.
— Я вырубила его транквилизатором, когда он отвлекся. Он даже не видел, что приближается игла.
К моему удивлению Джек начал смеяться, хоть и сдерживал себя, чтобы громкий хохот не привлек внимание.
— Ты вырубила Рафаэля? — спросил он, наконец, успокаивая свои смешки. — Он должен быть вне себя от ярости.
— Не сомневаюсь, — сухо ответила я. — Но это не важно. То, что важно, так это рассказать об этом как можно большему количеству людей здесь, чтобы остановить его. Ты должен помочь мне, Джек. Он убивает наш род, либо прямо, либо косвенно.
— Где эти врата в замке?
Я приняла за хороший знак то, что он спрашивает об их местоположении, вместо того чтобы подвергать сомнению само их существование.
— В ванной в его собственной спальне. Я никогда не видела два барьера так близко друг к другу прежде, но они там. Поверь мне.
Джек, казалось, обдумывал все это, морщины на его лице углубились, когда он нахмурился. Я ждала, надеясь, что все то время, что мы провели вместе прежде, сейчас сослужит мне добрую службу.
— Это стоит проверить, — сказал он наконец. — Хотя нам нужно избегать других охранников. У Рафаэля на тебя ЗПО. Если один из них увидит тебя, он отведет тебя к Рафаэлю, независимо от того, что ты ему скажешь.
ЗПО, задержать при обнаружении. Я сомневалась, что другие охранники выслушают меня, уже не говоря о том, чтобы поверить мне, так как большинство из них я не знала.
— Отвези меня к «Размалывателям костей». Чем больше людей услышат об этом одновременно, тем лучше. Даже Рафаэль не сможет противостоять разъяренной толпе Частичных.
— Запрыгивай, — сказал Джек, протягивая руку.
Несмотря на годы, что я знала его, я колебалась. Что, если Джек не поверил мне и просто притворялся, а я буду в уязвимом положении, сев к нему спиной? Он мог выстрелить в меня, ткнуть пистолетом мне в затылок, или даже нанести удар, и я мало что могла с этим поделать.
— Я сяду позади тебя, — сказала я твердым тоном, давая ему понять, что переговоров на этот счет не будет.
Он еще раз хмыкнул.
— Как знаешь, Мара.
Джек, казалось, совсем не обеспокоился, давая мне такое преимущество. Я покачала головой, устыдившись. Из — за того, что меня обманул Рафаэль, я на всех теперь смотрела с подозрением, даже на людей, которые этого не заслужили.
— Прости, — пробормотала я, принимая его руку и взбираясь наверх позади него.
Джек пришпорил лошадь, как только я уселась, и бросил факел в первый же ручей, который нам попался по пути, пробормотав:
— Нет нужды, чтобы они увидели, что ты здесь со мной.
Вместо того чтобы поскакать ближе к усыпанной факелами дороге, ведшей в город, Джек въехал в более густую часть леса. После того, как он выбросил наш единственный источник света и направился подальше от дороги, лес вскоре вернулся к своей нормальной, почти непроницаемой темноте. Хотя Джеку, казалось, с ней было хорошо. Он уверенно направлял лошадь между деревьями, заставляя меня задаваться вопросом, сколько же лет он патрулировал эту секцию, чтобы знать ее так хорошо.
А фактически, очень хорошо, потому что он пришпорил лошадь снова, несмотря на то, что теперь я могла разглядеть перед собой только то, что располагалось на расстоянии не более дюжины футов.
— Тебе обязательно ехать так быстро? — крикнула я, потянувшись, чтобы быть ближе к его уху, а он мог услышать меня.
— Разве мы не торопимся? — возразил он, а эти слова быстро просвистели мимо меня, когда он пришпорил лошадь, еще больше увеличивая ее темп.
Да, я хотела добраться до «Размалывателей костей» как можно скорее. Определенно прежде, чем один из охранников Рафаэля разыщет нас, но скакать галопом, тогда как ты практически слеп — отнюдь не умная идея.
Даже если Джек знал эти леса как свои пять пальцев, он был демоном только на четверть, как и я. Поэтому, если я не могла видеть, так и он не мог…
Правда ударила меня прямо промеж глаз, но к несчастью, так сделала и огромная нависающая ветка, которую Джек увидел вовремя, чтобы успеть пригнуться, а я нет.
Моей последней мыслью перед тем, как в моей голове взорвались огни, была Чистокровка…