— Игра приносит большой доход?

Нобу вздрогнул, услышав голос постороннего в своей комнате. Только на этот раз он знал, куда нужно смотреть. Как и в прошлый раз, ронин сидел в самом темном углу. Теперь его меч был в ножнах и лежал рядом на циновке.

— Как ты проник сюда? — спросил Нобу.

Кадзэ нахмурился и показал на окно. Что за глупый вопрос!

Нобу поставил фонарь, который держал в руке, на пол между ними, надеясь получше разглядеть самурая, затем грузно опустился на большой футон.

— Зачем тебе нужно знать, сколько денег дает игра?

— Затем, что во второй раз в жизни мне понадобились большие деньги.

— Игра — очень доходное дело, — сказал Нобу. — Хозяева игорных домов зарабатывают больше, чем проститутки или воры. Человек удовлетворяет плоть и покидает бордель, страсть же к игре не проходит никогда. Игра лучше воровства, потому что в итоге ты получаешь всю собственность простака. А если ты грабишь его дом, то уносишь лишь часть вещей. Кроме того, за кражу тебя могут казнить, а за нечестную игру всего лишь побьют. Ну а если ты знаешь, кому дать на лапу, то и бить тебя никто не станет.

— Короче, ваше дело приносит много денег?

— Оно могло бы давать еще больше прибыли.

— Так в чем загвоздка?

— Хозяин Акинари слишком жаден. Он вроде тех идиотов, которые проигрывают все до последней рубашки. Если кто-то начинает много выигрывать, Акинари убивает его. По этому поводу уже ходят всякие нехорошие слухи, что сильно мешает нашему делу. Большинство серьезных игроков перестали к нам ходить, они посещают другие игорные дома. Вот почему хозяин занялся продажей табака. А ведь нет никакой нужды связываться с проклятой травой. Она якобы имеет лечебные свойства. Только вот по мне это зелье так же отвратительно, как и та религия, которую завезли в Японию вонючие европейцы. Если бы Акинари проявлял больше терпения, то счастливчик, которому везет в игре сегодня, просил бы у него в долг завтра. Вот тем и хороша игра. И незачем подторговывать табаком…

— Почему же ты не выскажешь все это ему?

Нобу помедлил с ответом. Ронин чем-то нравился ему, и он решил быть с ним откровенным.

— Если кто-то в банде становится слитком независимым, его тоже убивают.

— Похоже, Акинари не очень хороший хозяин.

Здоровяк пожал плечами.

— Возможно, хозяин Нобу мог бы принести банде больше пользы, — добавил Кадзэ.

Нобу вздрогнул. Ронин явно не шутил.

— Ты сам дьявол, Мацуяма Кадзэ, — пробормотал бандит. — Такие мысли до добра не доведут. Мелкой сошке не следует помышлять об устранении своего господина…

— Нобунага избавился от Имагавы, а Иэясу, бывший вассал Имагавы, присоединился к победителю. Акэси, вассал Нобунаги, убил его. Хидэёси говорил, что мстит за смерть Нобунаги, однако в итоге сверг его сыновей, которые стояли во главе всей Японии. Иэясу был главным даймё при Хидэёси, потом расправился с его сыном и стал сёгуном. В наше время вассалы зачастую занимают места своих хозяев.

— А как насчет тебя? Ты хранил верность господину?

— Да, — признался Кадзэ. — Только я старомоден. С меня не стоит брать пример.

— Ты — дьявол!

— Может, и так. Но я даю тебе разумный совет, хозяин Нобу.

— Хозяин Нобу… — произнес здоровяк, наслаждаясь сочетанием слов.

Дверь в комнату неожиданно отъехала в сторону. Нобу явно испугался, а Кадзэ с интересом ждал дальнейшего развития событий. Вошла женщина, одна из служанок. Она принесла поднос с чайником и двумя дымящимися чашками.

— Увидела, что у тебя гость, Нобу-сан, и решила угостить вас чаем.

— Откуда ты… — начал Нобу.

Прежде чем он успел закончить фразу, женщина крикнула:

— Лови!.. — и швырнула поднос в Кадзэ.

Самурай уклонился, и кипяток из чашек пролетел мимо его лица, попав на руку. В тот же момент Кадзэ попытался схватиться за меч.

Но женщина, кинув подносом в Мацуяму, мгновенно накрыла своим телом ножны с вложенным в них клинком. Прежде чем Кадзэ успел спихнуть ее и выхватить меч, комната наполнилась вооруженными людьми.

Хозяин Акинари сидел на возвышении, словно знатный господин. Ёдзимбо, телохранитель, стоял рядом с мечом наголо. У самого Акинари меч был за поясом, а возле него лежал Истребитель Мух, оружие Кадзэ.

Двое крепких мужчин держали самурая за руки. Кроме них в комнате находился лишь один Нобу. У Кадзэ здорово болела рука, обожженная кипятком. В целом же он не пострадал, разве что получил несколько синяков и шишек.

— Я велел вести наблюдение за комнатой Нобу на случай, если ты вздумаешь вернуться, чтобы поговорить с ним. Очень рад, что ты пришел сюда, — начал Акинари. — Твоя голова стоит немалых денег. Однако прежде чем я отдам тебя Ёсиде-сама и получу награду, надо уладить кое-какие делишки. Ты убил двух моих слуг, когда они пытались тебя схватить.

— Я сожалею об этом, но мне не хотелось терять свою голову, — усмехнулся Кадзэ.

Акинари нахмурился:

— Я научу тебя уважать меня. Нобу, задай-ка ему.

Нобу посмотрел на хозяина и пожал плечами. Затем повернулся к Кадзэ и нанес ему удар в живот своим огромным кулаком. Словно таран врезался в ворота замка. Кадзэ вскрикнул и стал хватать ртом воздух.

— Говорю тебе — ты убил двух моих людей. Затем ввел меня в заблуждение, заставив думать, что удрал отсюда, а на самом деле проник в комнату к Нобу.

Кадзэ кинул взгляд на здоровяка и прошептал:

— Он не доверяет тебе. Вот почему он следил за твоей комнатой. Ты говорил, что Акинари убивает неугодных людей. Ты первый на очереди.

— Что он там бормочет? — спросил Акинари, не в силах различить слова Кадзэ.

— Несет какую-то чушь, хозяин, — ответил Нобу.

Акинари фыркнул.

— Потом ты опозорил меня перед господином Ёсидой, когда исчез из дома бакалейщика. Это стоило мне целой тысячи рё. И все же твоя голова принесет мне десять тысяч, так что, возможно, все к лучшему.

— Тебе не достанется ни гроша, — прошептал Кадзэ Нобу.

— Что он сказал? — раздраженно спросил Акинари.

— Опять какая-то ерунда, — ответил здоровяк.

Акинари посмотрел на людей, которые держали самурая:

— Что он там бормочет?

— Он говорит, что ты не доверяешь Нобу, хозяин, — послушно ответил один.

Некоторое время Акинари молчал, потом произнес, обращаясь к здоровяку:

— Нобу, очень подозрительно, что ронин уже дважды пытался заговорить с тобой. Докажи мне свою верность и отделай его хорошенько. Дай ему как следует.

Нобу закивал и врезал Кадзэ кулачищем в бок. Самурай ожидал услышать треск ребра, однако почувствовал только сильную боль.

— Посмотри на него, — задыхаясь, проговорил Кадзэ. — Он не верит тебе. Ты умрешь вслед за мной.

— Почему ты не бьешь его по лицу? — спросил Акинари у Нобу.

— Пусть Ёсида-сама узнает его, когда ты передашь ему голову, чтобы получить награду. К тому же удары по телу могут причинять не меньшую боль, чем удары по лицу.

— Вздор. Разбей ему рожу. Да пошевеливайся!

— Он проверяет нас, — усмехнулся Кадзэ, преодолевая боль. — Он хочет удостовериться в том, что мы не друзья.

— Я докажу это ему! — вскрикнул Нобу и занес кулак, чтобы дать самураю хорошую затрещину.

— Хозяин Нобу, — проговорил Кадзэ.

Какое-то время здоровяк колебался, затем нанес сокрушительный удар. Кулак пролетел мимо лица ронина и попал прямо в скулу одному из слуг, которые держали Мацуяму. Вот на этот раз Кадзэ услышал хруст сломанной кости. Подавившись криком, бедняга рухнул на пол.

С ловкостью, странной для такого большого человека, Нобу кинулся к Акинари. Тот начал вынимать меч из ножен, однако здоровяка пока не интересовал хозяин притона. Он схватил клинок Кадзэ, лежащий на полу, повернулся и бросил оружие ронину.

Мацуяма свободной рукой поймал меч и, не вынимая клинка из ножен, опустил на голову державшего его человека. Тот упал, ослабив хватку, и Кадзэ высвободил вторую руку.

Он выхватил меч и едва успел блокировать удар Акинари, предназначенный Нобу. Клинок хозяина притона уже опускался на голову здоровяка, но тут в дело вмешался Кадзэ. Глаза Нобу полезли на лоб, когда он услышал, как над ним громко лязгнула сталь. Звон наполнил всю комнату. Здоровяк воспользовался секундной паузой и отскочил от Акинари и его телохранителя.

Ёдзимбо зашел за спину хозяина и, взмахнув мечом, напал на Кадзэ. Клинок ронина находился низко над полом, и он не мог парировать такой удар. Тогда он бросился на землю и откатился в сторону. Меч просвистел над ним. Самурай тут же вытянул руку вперед и резанул телохранителя по животу.

Ёдзимбо закричал от боли, зашатался, подался назад и упал на пол. Теперь Кадзэ был готов сразиться с Акинари, который бросился на него. Самурай отбил первый удар в полусидячем положении. Когда же бандит снова поднимал меч, Мацуяма вскочил и классическим ударом разрубил хозяина притона от плеча до пояса. Тот рухнул замертво.

Тяжело дыша, Кадзэ кинул взгляд на Нобу — тот силился подняться на ноги — и быстро осмотрелся.

— Какой беспорядок! — Затем Мацуяма сказал, обращаясь к здоровяку: — Тебе придется позаботиться о гробе. — Тут он увидел, как мучается, держась за кровоточащую рану, бледный телохранитель, и добавил: — Возможно, понадобится еще один.

С этими словами Мацуяма подошел к Ёдзимбо, чтобы нанести точный удар для облегчения страданий, но тот уже испустил последний вздох.

Двое слуг лежали на полу без сознания.

— Думаю, после того как Акинари ушел в пустоту, нам всем стало легче дышать. Конечно, он родится вновь, но, учитывая его прежний образ жизни, придется ему стать назойливым комаром. А вот телохранителя мне искренне жаль, — заметил Кадзэ. — Он просто исполнял свой долг. Ему не стоило так сильно стараться. Тогда мне не пришлось бы убивать его.

— Я же говорю, что ты дьявол. Воистину так! Хозяин Акинари подозревал меня, потому что ты взял в обычай проникать в мою комнату. А теперь он мертв.

— Но ты-то ведь жив, хозяин Нобу.

Гигант почесал затылок и улыбнулся:

— Верно. Ты — дьявол, который приносит людям пользу. Кроме таких негодяев, как Акинари и его слуги.

— А как насчет других молодчиков из банды?

— Теперь они будут служить мне. Эти двое пока не пришли в себя, а телохранитель мертв. Никто, кроме нас двоих, не знает, что здесь произошло. Я скажу, что промазал и ударил не того, кого нужно. А тебе каким-то образом удалось освободиться, после чего ты убил Акинари и телохранителя. Никто не станет возражать, если я свалю всю вину на тебя. А коли этот, — Нобу подбородком указал на человека, которого лишил чувств Кадзэ, — посмеет утверждать, что я кинул тебе меч, он горько пожалеет. Банда поверит в то, что все это — дело твоих рук.

— Рад служить тебе, хозяин Нобу.

— А теперь и я могу оказать тебе услугу. Ты нуждаешься в деньгах?

— Да, и в помощи.

— Я получу много денег, если отнесу твою голову господину Ёсиде. — Нобу улыбнулся, давая понять, что шутит.

Кадзэ ухмыльнулся в ответ:

— Я сказал покойному Акинари, что мне сейчас не хотелось бы терять свою голову. Получив от тебя деньги и помощь, я выполню обет и узнаю, кто же на самом деле покушался на Иэясу.

Нобу взгромоздился на то место, где еще совсем недавно восседал Акинари. Не обращая внимания на раненых и мертвых, он попросил самурая:

— Расскажи мне о себе.