Мэдисон и его команда уже неоднократно собирались выбраться с Императорской кухни, но каждый раз их останавливали или крики снаружи, или новая вспышка стрельбы.

Сто солдат Батальона Смерти, приставленные к арестованным для их охраны, пьяные, как сапожники, обезоруженные, были связаны и сложены в углу. Их капитан все еще находился под воздействием ЛСД.

Мне кажется, нам пока не стоит отсюда выходить, – говорил Флик. Там снаружи еще светло, Светит настоящее солнце. Электричества нет, и в этом гадюшнике будет темно, как в яме, Мы в любой момент можем ускользнуть отсюда.

– С другой стороны, – возражала Флип, – если будет темно и если эти повстанцы выставили патруль, то нас могут засечь и остановить каждую минуту. Посмотри на эти кепки,

– А при чем тут кепки? – спросил Флик.

– Ну, мы в униформах телевидения, и это – кепки от этой униформы, объяснила Флип. – У них есть одна особенность, связанная с тем, что телевизионщикам приходится находиться там, где много прожекторов и отражателей. Смотри!

Она взяла в руки одну из кепок цвета морской волны и вставила свой длинный палец в прорезь. Козырек, щелкнув, раздвоился. Верхняя часть козырька осталась на месте, а нижняя отогнулась вниз. Флип надела кепку; темная ткань скрывала верхние две трети лица. Теперь ее почти невозможно было узнать.

– Так что опускайте козырьки, собирайте свои камеры и оборудование, сказала Флип, – и спокойно выходите наружу. Они просто решат, что мы команда телевизионщиков, просто делающих свою работу: им и в голову не придет, что мы как-то связаны с Аппаратом.

– Давайте, пошевеливайтесь, устроим небольшой маскарад.

– Она права, – согласился Флик – Никто никогда не обращает внимания на работников телевидения. Пошли!

Собрав свое оборудование и спрятав лица под козырьками кепок, вся команда двинулась к выходу

Скоро они обнаружили дверь в боковой парк, и пятьдесят замаскированных тружеников на ниве общественной информации пошли вперед, ступая по увядшей бурой траве и изнывая от зноя в лучах нещадно палящего солнца, туда где был припаркованы их аэробусы

Вдруг Флик в ужасе застыл на месте совсем недавно сбитый космический корабль все еще дымящийся, упал прямо на крыши их машин Останки аэробусов модели 99 лежали, перевернутые, под некоторым углом к земле, улыбаясь небу оскалом разбитых стекол

Все столпились позади Флика Обернувшись, он сказал Мэдисону

– Шеф, мне кажется, нам нужно произвести вылазку и добыть какой-нибудь транспорт

Но Мэдисон не слышал его, он смотрел вдоль бульвара

Со стороны западных ворот приближалась процессия в сопровождении конвоя повстанческих войск, направляющаяся к Императорскому дворцу Посередине колонны несколько повстанцев несли какой-то накрытый крышкой контейнер размером с гроб Процессию возглавлял сам принц Мортайя, с обеих сторон от него шли два повстанческих офицера С ними были несколько генералов армии и адмиралов Флота Хайти Хеллер и графиня Крэк помогали Прахду нести сосуды с трубками, соединенными с контейнером

А за ними, вооруженный тяжелым бластерным ружьем, шел Джеттеро Хеллер, зорко поглядывая по сторонам выискивая глазами оставшихся в живых врагов

Мэдисон воскликнул

– Это ОН! О, боже, на этот раз он стащил у Ломбара целую империю! Мне нужно остановить это!

Флик настойчиво потянула его за рукав

– Шеф, ради бога, надо сматываться отсюда! У меня с собой две тысячи удостоверений личности! Мы можем исчезнуть, и нас никто никогда не найдет!

Мэдисон ничего не замечал С круглыми от возбуждения глазами, он бормотал

– Великий боже, подумать только, какие заголовки1 Тридцать второй шрифт