Хеллер расхаживал по прохладному дворику виллы взад-вперед. Рядом весело звенели струи фонтана, но Хеллер был мрачен.

Неделями графиня Крэк наседала на него, требуя, чтобы он серьезно задумался об их бедственном положении, но ей так и не удалось одолеть его легкомыслия. Пытаясь уживаться с таким человеком, как Хеллер, она кое-что узнала: постоянно подвергаясь угрозе, военный инженер пользовался любой возможностью, чтобы порадоваться жизни, и отмахивался от опасностей, которые считал второстепенными. Но стоило ему понять, что ситуация серьезная, как его решимость справиться с ней вызывала благоговейный восторг.

Графиня Крэк полагала, что Хеллер просто пожмет плечами и предоставит планету в распоряжение ее собственной судьбы. Его беззаботность как-то не вязалась с внезапно обострившимся столкновением интересов.

Она присела на край фонтана, надеясь, что Джеттеро повернется к ней и скажет: "Ты права. С нас хватит. Посадим-ка императора в буксир и махнем в такое местечко, где о нас никто не слышал".

И он действительно повернулся. Вот только слов таких не сказал. А спросил:

— Что нам известно о принце Мортайе?

Графиня похолодела. Калабар корчился в муках жестокой кровавой войны. Только не это!

— Боюсь, что ничего хорошего, — спокойно ответила она, стараясь казаться невозмутимой.

— Хорошее, плохое — что это значит? Мне нужна информация.

Он спросил графиню потому, что в последнее время та развлекала его эпизодами из королевской истории, почерпнутыми из книг Гриса; она прочла их в камере, куда была брошена по его распоряжению. Внезапно ее осенило: существует возможность отговорить его от безумного пути, способного привести их обоих к гибели. И он ей поверит, если увидит все сам. Собственными глазами.

— Жди здесь и никуда не уходи, — велела графиня. — Я принесу книги.

Через несколько минут она вернулась во дворик, неся последний том «Руководства», который вышел всего лишь год назад. Крэк полистала страницы, нашла то, что искала, и прочла вслух:

Мортайя, принц, бывший наследник королевского престола. Объявлен мятежником. Королевским указом лишен права наследовать престол.

Будучи младшим из трех сыновей Клинга Гордого и покойной императрицы Фохлы, получил разрешение стать офицером Флота. Окончил Королевскую Академию.

Служил во Флоте, на службе себя наилучшим образом не проявил: трижды оскорблял действием вышестоящих офицеров, совершил убийство старшего по званию, но благодаря королевскому происхождению суду предан не был. Отличается склонностью к дракам.

Десять лет назад, в возрасте семидесяти лет, при аварии аэролцмузина погиб старший брат Мортайи, наследник трона. И поскольку во Дворцовом городе остался теперь только один наследник, Великий Совет приказал Мортайе покинуть Флот и вернуться к обязанностям принца, что он и сделал.

Некоторое время Мортайя вел себя достойно и всячески содействовал своему брату Глиту, новому наследнику, которого, видимо, очень любил.

Во время одного банкета Мортайя — очевидно, под воздействием горячительных напитков — предъявил своему отцу, Клингу Гордому, вздорное обвинение в том, что тот будто бы недолюбливал старшего сына и авария аэролимузина была подстроена, что механик машины что-то в ней якобы испортил. Клинг не поддался на провокацию и, не потеряв самообладания, потребовал предъявить ему этого механика. Но, к сожалению, того уже давно не было в живых: получив известие о смерти брата, Мортайя разделался с предполагаемым злоумышленником.

Мортайя был надолго посажен под домашний арест. Он стал мрачным и угрюмым, но просить прощения отказывался.

Когда пять лет назад наследник трона Тлит после непродолжительной болезни скончался, двое лордов пришли во дворец Мортайи и сообщили ему, что теперь он наследник трона.

Вместо того чтобы принять эту новость с любезностью, Мортайя разгневался, серьезно ранил обоих посланцев, бросился во дворец к отцу, пристрелил часовых и потребовал аудиенции у короля.

Перед всем двором Мортайя обвинил Клинга в убийстве двоих сыновей, отказался от права на "престол, залитый кровью семьи", выстрелил в Клинга (но промахнулся), а затем, убив нескольких человек, захватил аэротанк и бежал.

Лишенный Клингом титула принца и права наследовать престол, Мортайя объявился в королевских поместьях на Калабаре. Он ликвидировал местную охрану и поднял знамя восстания. Был объявлен мятежником.

Согласно свидетельству очевидца, его величество был глубоко оскорблен и пообещал крупные земельные владения тому, кто принесет ему голову Мортайи.

Ввиду преклонного возраста Клинга и продолжительности его царствования были предприняты попытки выбрать ему преемника. Но все претенденты королевской крови уже перешли в мир иной. Теперь престолонаследника должны выбрать собрание лордов и Великий Совет.

— Ну вот, Джеттеро, видишь, — сказала Крэк, закончив чтение, — если ты подумываешь махнуть с его величеством на Калабар и присоединиться к повстанцам, то обречешь его на смерть. Мортайя просто убьет его.

— Мортайя не сумасшедший, — возразил Хеллер.

— Не сумасшедший, пока на него не найдет, — сказала Крэк. — Унаследовать престол он уже не может. Все боевые силы Аппарата, как мы слышали, когда были на Волтаре, стремятся его уничтожить и разворачивают полномасштабные боевые действия.

Хеллер не ответил. А вместо этого отправился к капитану Больцу, сидевшему в своем корабле под усиленной охраной.

Едва Хеллер возник на пороге его каюты, Больц взглянул на него и сказал:

— Со мной говорить бесполезно. Ни я, ни мой экипаж не будем служить этому (…) Флоту. У нас котелки еще варят. Наше место в Аппарате, и мы останемся ему верны.

— Уверен, — сказал Хеллер, — что контрабандистам — таким, как вы, — это сулит большие доходы. Но я не прошу вас служить Флоту. Я хочу просить вас доставить на Волтар груз.

— Что? — изумился Больц. — Стало быть, разговор о прекращении перевозки наркотиков — пустой треп.

— На перевозку вашего груза сюда из Нью-Йорка уйдет несколько дней, поэтому если вы пообещаете сидеть спокойно и не создавать проблем, то сможете вернуться с ним домой и вам ничего не грозит.

— Вот это по-нашему, — одобрил Больц.

Хеллер тут же отправился в офис Фахт-бея, откуда позвонил президенту компании "ИГ Барбен". Когда тот понял, кто с ним говорит, Хеллеру показалось, что на трубке, в которой слышался голос президента, выступил пот.

— Слушайте внимательно, — сказал Хеллер. — Мне нужна тонна таблеток. Состоять они должны наполовину из антигистамина и наполовину из метадона. Форма, упаковка и маркировка должны быть в точности такими, как у амфетаминов. В четырехдневный срок вы доставите их самолетом в Афьон, в Турцию.

— Тонну?

— Тонну, — подтвердил Хеллер. — Действуйте.

Антигистамин, как он знал из учебников, схож по действию с амфетаминами; метадон противодействует героину. Если у Ломбара кончились наркотики, пусть лорды хотя бы не испытывают мучений при "ломке".

И вряд ли кто-нибудь заметит разницу. Это давало Хеллеру шанс выиграть время.

Он написал для Больца распоряжение, в котором велел ему быть наготове, а по получении партии лекарств загрузиться и отправляться домой. Чернила, которыми он писал, были симпатическими и через пару дней исчезали.

Потом Хеллер разыскал Фахт-бея.

— Сколько грузовозов у вас при деле?

— Три старых и еще два под арестом. Пять.

— Ладно. Достаточно. Размонтируйте оборудование базы и погрузите его со всем персоналом. Расшибитесь в лепешку, но будьте готовы к вылету как можно скорее.

— На это уйдет много дней, — возразил Фахт-бей.

— Надеюсь, что нет, — отрезал Хеллер. — Если мы все сделаем быстро и точно, то еще сможем спасти этот шарик.