В сапожную мастерскую «Гамма» малыш прибыл на рассвете, когда вот-вот та открывалась. Встреча с владельцем сей мастерской являлась заранее запланированной и хотелось позадовать тому несколько интересующих вопросов касательно принца Роки, а получив их, постараться склеить предполагаемые мысли в своей головке, одну с другой. А за всем этим, для него станет всё более менее ясно, а именно то, что стоит за увольнением и загульным образом жизни данного принца. Шагнув внутрь, Данди на миг попридержал дыхание, из за неожиданно побившего в его ноздри затхлой вони помещения. «Ужас, как же тут воняeт!», — мелькнуло в голове у него, но приходилось потерпеть. А вот сама внутренняя обстановка выглядела на удивление совсем опрятной, всё на своих местах, всё аккуратно сложено по полкам, и только вокруг рабочего прилавка врассыпную разбросанными валялись надрезанные ошмётки из резинового материала, и там же на дощатом полу блестели малюсенькие гвоздики. Бросив какой-то выискивающий взгляд на единственную живую здесь душу, его передёрнуло. Очкастый, большеглазый, старый пень сейчас смотрел на неожиданно пожалованного «принца» из под лобья.

Что видел в нём он не того? О чём подумал в тот момент, когда окинул только взглядом малого? Да что там, чувствовал ли сапожник всем своим «резиновым» нутром, что этот вот напротив от него стоящий совсем не из обычных амадеус?

Неспеша, малыш отсчитал четыре длинных шага до приёмной будки и выровнявшись, встал прямо.

— Доброе утро! — Поздоровался он мило.

— И вам его! — Ответил заправляла мастерской и потом. — Зачем пожаловал?

— Мне… — И не успел закончить он, как…

— Быть может чёрные ботфорты, что на вас, нуждаются в починке? Иль может вы пришли лишь потому, что порешили на день другой мне занести их, а теперь всего навсего отметиться желаете? — Мастер дел сапожных натянул спадавшие очки на лоб. — Ну как?

— Ни то, ни сё!

— Заманчиво звучит. Так что ж тогда? — Заинтересовался пень.

Данди показательно постучал подаренными ему Макинтошем ботфортами по деревянному полу и уверенно сказал.

— Те, что на мне сейчас сапожки очень крепки, да и потом, они совсем-совсем приновенькие.

— А если не о них?

Очкастый пень не имел желания в пустую тратить своё драгоценное время, впритом на бесполезные базарчики с этим молодым и вероятно глупеньким принцем. Ему бы делом заняться, подшить парочку сапожок миссис Бромел, ещё один ботфорт левой ноги некоего принца, сказавшeго-нет затоптанной подошве, и обе дамских туфелек подклеить, да местами перешить.

— Я тут только за информацией. — Хозяин мастерской игриво наклонил головку набок, создав на своей рожице маску полного внимания. — Я здесь по поводу принца Роки. — Уточнил юный «принц».

И после этих слов, почему-то у седовласого старикашки на морщинистой мордашке отобразилось отвращение.

— Да, он здесь работал до недавнего времени, но в день когда моему терпению пришёл конец, конец пришёл и его заработку. Я его сопроводил отсюда. Ясно всё? Иль может быть ещё вопросиков хватает?

— Ещё хотелось бы спросить..

— Попробуй. — И старый стал противно ковыряться у себя в зубах.

— Повод?

— Увольнения?

— Его самого?

— Дружки поганые его…

— Дружки?

— Да, да они самые… — Он перестал возиться во рту и теперь начал ковырять в носу.

Малыш отметил данное поведение принца как очень бескультурное и пожелал быстрей отсюда сделать ноги, но…

— А что в них не того?

— Эти две безмозглые бошки, два грубияна, две пропащие души уж больно часто околачивались тут у нас, отчего сбивали с толку только Роки. Он, поверь мне, так и так не успевал свою работу исполнять, по норме, а тут ещё эти…. — Он сдержался. — И запомни, в сапожном деле важную роль играет скорость выполнения работ.

— Это веская причина…

— Издеваешься?

— Нет, что вы…я более чем серьёзно. — Оправдывался малыш.

— Кто вы, о молодой принц?

Старик привстав со стула стал кропотливо разглядывать странного и чрезмерно любопытного гостя. И вообще, а смел ли тот какое право, вести допрос тут у меня, пускай я и вонючка редкая, в своём унылом царстве непошитых сапогов?! — задавался старый пень вопросом.

— Простите?

— Я о тебе… — Внезапно перешёл тот с ним на «ты» —…кем будешь ты, и почему так интересен тебе, стало быть, сей принц?

Добрый странник видел как тот прозрел, и поспешил избрать верную тактику, именуемую как нападение, ведь эта лучшая из оборон. Никто не спорил!

— Я Данди… — И впервые он соврал. — Принц Данди! — И мигом всё его лицо залилось краской от стыда.

— Мда, впервые слышу о тебе…А чей хоть будешь. Хутор назови?

А вот теперь, уж стоило вилять, по полной.

— Простите вновь, но времени в обрез.

— Куда спешим?

А сапожник оказался любопытным.

— К обеду. Мне обещали запечённую утку с яблоками. Вкуснятина такая! — Для полноты смачной картинки он даже облизал свои губки. — Так что?

— Что-что? А ничего! — Съязвил противный принц.

— Это как?

— Я всё сказал о принце Роки, и этого достаточно. Прошу тебя освободить мою мастерскую, а я продолжу свою работу. Меня ждут не дождутся сверхурочные заказы… — Натянув очки он ворча себе под нос отвернулся от малыша. Но странник никуда уходить пока не собирался.

— От него ушла жена, поймите?

— А? — Тот обернулся кривым лицом. — Жена?

— Да!

— И в этом есть моя вина?

— Она, даже прямая. — Вдруг спокойно заявил Данди.

Сапожник негодующе помотал старческой своей головкой и в ярости прикрикнул.

— Да кто же ты такой, чтобы обвинять меня в таком? — И следом топнул в гневе правой старческой ногой для пущей убедительности. Малыш отшатнулся и стал неспешно пятиться назад, к двери. — Нет, вы слыхали? — Обращался взбесившийся принц к порватым, недошитым и к недоклееным резиновым средствам обувания. — Меня только обвинили в…

— Перестаньте играть… — Вдруг кинул пришлый.

— О-о-о? — Старик остолбенел.

— Поймите правильно меня? Мне хочется лишь справедливости.

— Твои слова меня не трогают. — Еле дыша, от дикого волнения сказал тот.

— И не должны!

В мастерской чувствовалась некая напряжённость.

— Моей вины в разлуке их здесь никакой, ни косвенной, ни прямой!

— Он спился, потеряв последний заработок. — Странник немного осмелел и теперь стал приближаться к казалось бы отталкивающей будке. — И теперь он ходит весь в обмотках, заночёвывает на уличных лавках, и выпивает чаще обычного. И если кому сейчас и требуется детальный осмотр, а затем ремонт, так это не вашим сапогам всяческих размеров… — Взяв нужную паузу, малыш добил. — …а ему, бедному принцу Роки.

Вроде бы уместные слова, вроде бы точечные фразы, вроде бы основательные замечания, но…

— Проваливай отсюда…по добру по здорову.

Сколько помнил себя Данди Бой ему частенько удавалось без особого труда образумить случайного собеседника, будь тот добр или зол, и пускай хоть на короткое время. Но этот старый, упёртый и злобный принц удивлял своей нажитой тупостью. И малыш сдался.

— Так и быть, я иду на выход, но помните…

— Чего мне помнить то? — Искривился тот.

— Помните, и вас когда нибудь может постигнуть злой рок. — И он подумал «похоже ты с ним родился.» — И вот тогда вы вспомните и Рока и мои слова. Прощайте. — Он развернулся и вышел прочь, в светлый утренний королевский день.

Стукнула дверца, а значит старый пень остался наедине со своими мыслями.

— Злой рок? — Сказал он про себя.

И горе принц чуток неуверенно вновь взялся за работу, да только руки постаревшие его сильно тряслись, а сердце неугомонно колотилось.

* * *

Утром следующего дня, Данди отправился по полученному от принца Роки адресу, в целях встретиться с его женой, как оказалось уже бывшей женой, пускай в кавычках, так как официального развода небыло, а было полное её несогласие жить с ним, а ему ничего не оставалось как смириться с этим. В этом браке он был вторым, нежели первым. Когда наступило такое решение у донельзя озлобленной принцески, то муж одним негожем королевским днём кубарем полетел из общего семейного домика. К этому самому домику находившемуся вблизи неглубокого озёрышка окружённого пышными зарослями и приближался малыш, а в другое милое мгновение охотно застучал в его покрашенную в красный цвет дверцу. Прошла минута и она небыстро распахнулась, где под косяком её стояла толстая принцеска, в обычном домашнем одеяние, что с особым любопытством и веской настороженностью глядела на «принца» пожаловавшего к ней.

— Ты кто? — Она спросила голосом чуть грубым.

— Я бы хотел…

— Кто ты? — Вопрос встал по иному, строго, и о том же.

— Данди. — Детским голоском ответил странник, и нелепо улыбнулся.

Где-то с добрых полторы минуты одна из представительниц крохотного королевства изучала странного гостя, с ног до головы.

— А чего пришёл, что надо?

В ней читалась злость, присутствовала грозность.

— Я пришёл поговорить о вашем муже.

— Роки? Об этом непутёвом принце? — Вздулась она, и руки вдруг на поясе сложила.

— Ввв…

— Незачем мне это. А вот тогда зачем тебе? Ответь? — Головка амадеуски предъявительно мотнулась к малышу, вперёд. Ей словно захотелось вскоре двинуть тут кому-то. Данди это не пугало.

— Всего пару вопросов, и я ухожу. Договорились?

Он сказал договорились? Всё так!

— Ну ладно, задавай.

На радость победителю, а им сейчас стал он, она пошла ему на встречу. И ура!

— Скажите мне пожалуйста, принцесска Фила… — Имя её, ему сказал в том разговоре Рок.

— Так здесь ты от него? — Принцеска перебила.

— Да я от вашего мужа.

— Бывшего мужа. — Пришлось заметить ей. — Пускай он не согласен с этим до конца, но мне и моего решения довольно. — На её мордашке появилась гамма радостных эмоций. Искренних ли?!

— Ну конечно бывшего.

— Так что хотел ты знать? — И сразу. — А хочешь угадаю?

— Я могу сказать и сам…

— Вопрошай тогда.

Конечно Фила знала отчего тут появился вдруг этот посыльный от недотёпы мужа, и какие тот решил задать вопросы. Всё о нём, о бесхребетном Роки, и о их, как таковой разлуке.

Налетел крепчайший ветер.

— Можете сказать причину по которой вышвырнули с домика родного мужа?

«Eсли она окажется такой же упрямой и бессердечной как и сапожник мастерской „Гамма“» — подумал странник, то дела и правда плохи. И помочь здесь принцу будет вовсе не легко.

— Я коротко отвечу.

— Ну конечно.

Принцеска задумалась на две недолгие секунды, покривила рожицей, вздохнула, выходнула и проговорила.

— Связался он с плохими, гнусными принцами с соседнего хуторка.

— И вся причина? — Удивлённо посмотрел гость на неё.

— Нет! — Фила вышла из домика, и подошла к малышу где шёпотом волнительно сказала. — Пойми же Данди, эти оба принца здесь творят недобрые дела. Плюс ко всему ударились в похлёбку. Много пьют. Он с ними. Ну а я его не вижу и по целую неделю дома. Так пускай уж там живёт, где ему постелют те дружки.

— А чем таким плохим они тут занимаются?

— Он говорил мне, что они воруют золотые украшения, у всех, у кого не лень. Особенно у знатных амадеус. Спросите лучше у него. — На этом она развернулась и пошла к себе.

— Принцеска Фила?

— Да? — Вполоборота.

— Вопрос второй.

— Ах, да. Забыла. Задавайте!

Чего-чего, а к ней притягивало атмосферно.

— Что нужно сделать ему, чтоб вновь вернуть к себе ваше доверие?

Она в молчание доковыляла до двери, затем встала лицом к малышу и резко так сказала.

— Родиться заново!

Надо же!

— В каком смысле, э-э…объясните?

— Ну поменяться, бросить пить и эти идиотские загулы с непутёвыми…

— Я понял вас. — Данди рад был шансу, что оставляла та для Рока.

— Молодец.

— Я говорю спасибо.

— Ну а мне за что? — По настоящему без игр принцесска улыбнулась.

— За понимание…за то что выслушали, за то что рассказали…и за сам шанс.

— Всегда он есть, когда готов ты к исправлению. Когда ты осознал ошибки прошлого.

— Спасибо вам, и до свиданья.

Данди развернулся и с большою радостью в глазах потопал к Луговой полянке.

— Ох, милый принц. — На этом завершила амадеуска и наскоро перед собой захлопнула свою же дверцу.