Днём следующего дня малыш выдвинулся к Яблоневому саду, стоило развеять мысли и постараться выловить внутри себя полную концентрацию. Аурела обещала присоединиться чуть позже, а сейчас он шёл недолгим шагом, любуясь здешней дивной красотой утопающей в солнечных лучах. Уже когда пред ним возникла полуциркульная арка креплённая к размулёванной деревянной стене в цветущий парк, за которым открылся потрясающий вид на здешнюю королевскую красоту помноженную на частоту полётов припрекраснейших весенних разноцветных птичек, ему стало легко. Душа жила, а сердце улыбалось. Данди топал дальше, вглубь райского сада, к бьющему ручейку, к оранжевых скамейкам. И всего за каких-то сотню метров до выбранного места отдыха, он вдруг остановился и замер, вслушиваясь в песенку соловья щебечущего на одной из веток лиственного деревца. Малыш заваражённый слышимым таял, почти отделился душой от тела, от столь трогательногo пения красивой пташки. И так странник простоял бы целую вечность если бы не голос позвавший его со спины.

— Эй ты, ну развернись же, я здесь, под яблоней валяюсь. — Сказал Лис каким-то добрым актёрским голосом.

— Ты кто? — Спросил озадаченно малыш обернувшись на голос сзади.

— Я Лис… — Сказал Лис. — А ты, небось здесь верховой Макар Cвирепый, так?… — Он ехидно заулыбался, всё также валяясь на зелёной вкуснопахнущей травке здешнего небывало красивого всекоролевского парка. Жак Морье издевался, изначально зная кто перед ним стоит.

— Макар Cвирепый? Вы ошиблись, я не он. Меня зовут Данди Бой, и я далеко не свиреп, а премного дружелюбен… — При это сделав шаг к нему на встречу, малыш стал присматриваться к незнакомцу. А откуда-то справа на него внезапно налетел тёплый ветерок, заметно потрепавший шевелюру, которой он успел обзавестись за недолгое время нахождения в королевстве.

— Это просто слова, не обращай внимание. — Ответил плут не шелохнувшись.

— Я позитивен, доброта во мне давно живёт.

Странник хотел показаться весьма вежливым.

— Я вот смотрю в твои глаза и незамедлительно с тобою соглашаюсь. — Кривил душой плут. А когда кто либо кривит душой, от него исходит прямая угроза, истина всем ясная. Данди пока заметить этого не мог. Он совсем не знал этого принца, вот только теперь вскочившего на ноги и приближающегося к нему. Тот показался малышу особо приветливым, но в меру странным.

— А ты тут вовремя. — Вдруг заявил принц.

«Вот только скажи, откуда он знал насколько вовремя малыш сюда пришёл, да и потом, к чему ему потребовалось обозвать меня каким-то Макаром, а ещё верховых и да cвирепым,» — думал он, пока тот подходил всё ближе и ближе.

— А….

— Ты думаешь я знаю, или ты знаешь, что я думаю? — Дурил Лис.

— К чему эта игра слов, дорогой принц? — Вежливость малыша очаровывала негодника Жака Морье. — И объясните мне пожалуйста, откуда вы знали про время моего прихода сюда?

— Я не об этом говорил…

— А о чём?

— О времени когда в Яблоневом саду на миг короткий возникает не сравнимое ни с чем птичье пенье, …и редко когда в королевский день …можно уловить его тут. Нужна особая гармония, нужен ласковый прибой…

— Прибой?

— Я о веяние летних ветров, и абсолютной тишине, и чтобы сразу в совокупности одной.

— Вы говорите как то странно.

— Я стараюсь, милый друг! — Лыбился он малышу и в ответ получал такую же точно улыбку.

После это они где-то с минуту молчали разглядывая красоты райского зеленью накрытого сада. Но тишина была нарушина, этим бодрящим голосом.

— В твоих глазах Данди, много доброты. — Вдруг сказал плут, впервые за всю свою жизнь не кривя душой, а глаголя истину.

— Спасибо вам большое…Лис.

— Я Жак Морье.

— Ах, извините, вы представились как…

— Для тебя я Жак Морье, для близких Лис. Но а представиться могу я и козлом… — Опять улыбка идиота. — …ведь и не ты Макар Cвирепый!

— Верно.

Затем Лисий принц вместе с Данди Боем пошагали вглубь Яблонего сада.

— И давно живёшь здесь? — Хитро принц вопрос поставил, круг замыкая.

Малыш ради нужной конспирации решил соврать.

— Вернувшись из инкубаторского логова.

Страннику даже и в голову не пришло, что будь он стопроцентным амадеусом, то покоился бы сейчас в одной из капсул в злостной королевской лаборатории. Ему ведь только двенадцать лет, и далеко ещё до совершеннолетия. Но кто мог знать об этом, кроме него самого? Пока мало кто, и только близкие друзья.

— Понятно. Ну и с кем живёшь? Отец, мать, брат, сестра?

— Никого. Я здесь один, я сирота.

— Не может быть?! — Игриво произнёс лис.

— Да, всё именно вот так.

Они топали да топали и вели непростой диалог, в первую и последнюю очередь для малыша.

— А хутор?

— Вам всё так интересно…

— Я с каждым так… — Врал он.

— Я назову…Недалеко от старой мельницы, а хутор Забугор.

— Я был там. Доводилось!

— А там красиво… — В продолжение темы говорил Данди. Ему хотелось заостриться на этой теме, и не двигая «в путь дальше» — …У нас ещё имеется прекрасная полянка Луговая.

А следующие слова лукавого плута застали его врасплох.

— А Аурела-Сантропэ, сестричка принца Макинтоша, считается не менее красивой чем та полянка, как считаешь?

Малыш почувствовал что его прижимают к стене.

— Я о ней не знаю.

— Зря, она прекрасней сна… — Жак Морье пока что строил из себя простака.

— Чего?

— Сна…

— Откуда столько поэтичности у вас?

— Я комнатный поэт, не Батлер.

— А откуда знаете принцесску ту?

Вопрос был о Аурелe.

— Принцеску знаю через братика её. — Опять соврал он. А знал о ней плут ровным счётом ничего. И благодаря лишь другу Баунти, который без проблем всё разузнал о тех кто приютил странника у себя, ему стало известно чего те из себя представляют в королевстве. Добравшись до бьющего фонтанчика окружённый синими скамеями они остановились.

— Принц Жак Морье… — Странник намеренно менял неудобную для себя тему. — …вы слышали о королевских скачках?

Лис посмотрел хитрющими глазами и ответил.

— Ну как же, да конечно, меня заранее осведомили. Ну и так?

Данди должен был развивать мысль, к чему он и приступил.

— Хотелось бы знать, готовы ль вы взглянуть, присутствовать на них? И за какого скакуна будете болеть, а может ставки делать?

— А ты неплохо в этом разбираешься.

— Я лошадей люблю. — Врал странник.

— Хорош. Поведаю тебе я, больше никому. — Плут нежно погладил свою затейливо уложенную прическу и продолжил. — Готов я стать участником их. А вслед за этим попробовать в них победить.

Рожица его приняла победоносный вид, он широко улыбнулся.

— Ого-го, участником среди тринадцати лучших наездников? — Удивился малыш.

— Именно!

Справа из пышной зелени деревьев сладко запели милые, неугомонные райские птички. Своим непревзойдённым добрым песнопением, его звучанием, они особо осветляли королевский день.

— Удачи вам я пожелаю.

Доброжелательность и миролюбие Данди, Лиса понемногу покоряло. И задуманный коварный план против странника почти летел в тартарары. Но может это лишь мгновенная измена самому себе, — подумал Жак.

— Спасибо, странник. — Вот тут то от минутной радости быть одарённым пожеланием пускай со стороны «врага» плут вдруг нечайно сдал себя, проговорился, чуть раньше обозначенного времени, пытаясь выудить побольше информации у миакa забредшего откуда невозьмись к ним в царство, из других галактик.

— Ааа…в…в… — И малыша вмиг переклинило.

Неужто принц весь этот пройденный путь от самого входа в Яблоневый парк до сюда, до этого чудесненького фонтанчика окружённого множеством скамеек и приятно цветущей атмосферой играл с ним.

— Извини…я знаю кто ты. — Признался хитрый Лис.

Данди в полной растерянности не знал как повести себя дальше, ведь его раскусили, ведь о нём прознали в королевстве, и если одному незнакомому ему принцу известно кто он, откуда прибыл и у кого гостит…не зря ж принц о Аурелe вспомнил, о сестричке Макинтошика, когода малыш о Луговой полянке заикнулся… Видать все амадеусы, что представляют оба королевских полюса большого принцевого города Скримбридж, пребывают в знание того, кто к ним сюда внаглую вломился, кто в секрете от них замышляет неугоднoe им, и планирует в скором времени приступить к воплощению их в жизнь, изменяя ход событий и внося свои коррективы в уже было «спокойную» принцеву ю нерушимую жизнь. Малыша озлобило поведение этого длинноногого принца с какой-то пластикой в движениях.

— Вы всё играли и играли?

— Да, теперь всё это ни к чему!

И вот на этом им пришлось расстаться, но для новой встречи, ведь странник теперь находился в небольшой ловушке устроенной сим недопринцем, и один его неверный шаг и тот здесь растрезвонит каждому откуда он, и как, по его мнению опасен может быть. А амадеусы за этим бы схватили малыша и надругались по особому, по свойски.

— Тогда встретимся завтра здесь же, на этом самом месте, в тот же час…только смотри не оплошай. — Предложил он страннику.

— Договорились.

У Данди выбора не оставалось.