Примерно через сто лет после того, как огнестрельное оружие было завезено в Японию португальцами в 1543 году, его популярность упала. Некоторые полагают, что это произошло благодаря длительному миру в результате захвата власти во всей стране сёгуном Токугава Ияеясу. Другие говорят, что высокопоставленные воины были слишком горды чтобы пользоваться огнестрельным оружием; по их мнению предназначенным для трусов. Такое оружие обычно давали воинам низшего ранга. Был и другой аспект: люди начали придавать орудиям вид художественных ценностей с помощью декоративных гравюр. Оружие переставало быть инструментом боя, но становились объектами коллекционирования. Некоторые ссылались на сакоку — закрытие страны для иностранцев.

Ниндзя тоже использовали огнестрельное оружие. Сказать, что они каким-то образом приобретали пушки, было бы неправильно. Согласно историческим записям ниндзя использовали деревянные пушки. Удаляли середину из ствола дерева и укрепляли ствол, покрывая его изнутри несколькими слоями бумаги. Такие орудия носили в руках. Орудия другого типа изготовляли, покрывая бамбук японской бумагой. Полую середину заполняли порохом и пулями. Такие длинные «ружья» имели длину рукава и у каждого был запал. Подобные орудия не отличались точностью попадания.

Сэнсэй Такамацу рассказал следующую историю, когда передавал мне технику использования таких небольших ружей.

Воин по имени Санада Юкимура прокрался в лагерь Иеясу у горы Тяусу. Он выстрелили из в Иясу из такого ружья, но промахнулся. Этот эпизод описан в одной из глав «Юрусимоно Гоки». Говорят, что ниндзя знали как использовать порох еще до завоза пушек в Японию, что усилило искусство ниндзя катон до дзюцу. Они метали лезвия, помещенные в пакеты с порохом, горящие стрелы; использовали бамбуковые мортиры и гранаты.

Я расскажу об оружии и его применении их в бою. Когда я учу много учеников, то начинаю с тайдзюцу, затем идет переходный период, когда я позволю им брать оружие. Интересно, что характер ученика и как он освоил тайдзюцу сразу проявляются, когда он начинает работать с оружием.

Содэтэппо в действии

Я занимался стрельбой и достиг успехов. Инструкторы удивляются моему мастерству и спрашивают, много ли у меня опыта обращения с пистолетами, и я отвечаю — немного. Возникает вопрос, как же тогда я могу быть настолько точным? Полагаю, это можно объяснить моим хорошим владением тайдзюцу. Тайдзюцу дает ценнейщую способность уверенно обращаться с новым, никогда не виденным раньше, оружием.

Возможно вы нацеливали свое ружье на птицу. В такой момент вы можете видеть, как хорошо развиты инстинкты у птицы. Если вы прицеливаетесь из незаряженного ружья, или не имеете намерения стрелять — птица не улетит. Синкэнгата или тайдзюцу реального боя позволяет развить реакцию как у птиц и диких животных. Однако я хочу, чтобы вы поняли: подобный занятия действитель дадут вам великолепную технику, потому что вы уже обладаете человеческим сознанием.

Нагтеппо или метательные снаряды

Иногда меня просят научить полицейских как обращаться с огнестрельным оружием и как отобрать оружие у преступника. Меня спрашивают, что делать в ситуации, когда вы за три метра до преступника, а значит он за пределами досягаемости. Я не могу ответить на этот вопрос. Вероятно есть многие области и движения, где я не могу найти ответа с помощью моего знания тайдзюцу. Но ответы на многие вопросы можно найти, наблюдая технику тайдзюцу в действии.

Ниндзя — не цирковые артисты. Ниндзя не разбойники, не убийцы и не предатели. Это люди настойчивые и выносливые.

Волшебник Чан Ле Со позволял кому-то из зрителей стрелять в него из заряженного ружья и ловил пулю зубами. Но когда его ружье стало совсем старым, оно однажды случайно выстрелило само, вылетела пуля, когда он не ждал выстрела. Пуля пробила правое легкое и Ли умер мучительной смертью. Даже самая поразительная скорость не может все время останавливать пулю.

Это доказывает разницу в чувствительности. Я уже говорил о ниндзюцу, как об искусстве сбегать, убегать и избегать. Ниндзя используют свое искусство, чтобы избежать поражения пулями и также, чтобы избежать конфронтации, если таково наилучшее решение.

Вот как моя школа или рю продолжает существовать уже 900 лет.

Те из нас, которые занимаются искусством быть незаметным, хотят жить мирно без огнестрельного оружия. Люди заявляют, что ружья используются в игре «выстрели-возьми»: живые существа убиты, жизни утрачены. Мы утверждаем, что это игра «выстрели — получи» — стрелявшие получают пули сами.

То же самое происходит сегодня с боевыми искусствами. Дзюдо и кэндо как боевые искусства сформировались после периода Мэйдзи скорее как зрелищные виды спорта. Все же у меня есть странное ощущение, что они ориентированы на реальный бой, но недостаточно. Боевые достижения моих девяти школ выжили более тысячи лет в самом центре реальных сражений. Поэтому здесь возможно немедленное приобретение чувства реального боя.

1. Из правосторонней стойки (как старик с палкой) противник атакует ударом кататэ бури (круговой удар одной рукой). Защита от атаки — наячи (мягкий блок).

2. Прижмите палку противника к себе левым локтем. Тогда противник будет взят на прием омотэ гяку оникудаки гата.

3. Просто опускаясь на колено, я вывожу противника из равновесия, и он чувствует боль в локте.

4. Двигая корпус (движение нагарэ) вниз — к противнику, я заставляю его упасть.

5. Движение заканчивается, когда заканчивается движение противника.

Эта техника работы от палки рассмотрена для объяснения общих идей муто сабаки — защиты без оружия от атаки с мечом.

Движения на фотографиях имеют две стороны: кажущуюся и реальную (кё-дзицу). Это также можно назвать здравым смыслом и обманом. Однако если кто-то будет неправильно обращаться с концепцией кё-дзицу, не будет движения в правильном направлении — смерть ждет его.

Бисэнто Дзуцу

1. Основная идея защиты от длинного оружия та же, что и в предыдущей технике. Двигайтесь подобно ветру, сближаясь с противником.

2. Следите за направлением атаки противника.

3. Используйте большую инерцию длинного оружия. Закрутите его как волчок, чтобы вихревое движение мешало взгляду противника (мецубуси).

Рокусяку Бо

1. Двигайтесь вперед при любой атаке длинным оружием (кругового, колющего или рубящего удара).

2. Используя принцип рычага, бросьте противника, за счет силу, с которой он тянет палку к себе.

3. Медленно и естественно опуститесь на колено.

4. Противник падает на палку (часто с подвернутой правую рукой). Своей правой рукой с помощью палки я держу в замке шею противника. Также я удерживаю его тело правым коленом.

Мутодори (хэкику) защита от меча без оружия

1. Когда противник замахивается для удара сверху вниз, толкайте вверх ручку меча.

2. Продолжая движение, захватите меч позади головы противника, затем выполните бросок.

3. Или нанесите удар ногой в прыжке.

4. Окончание: захват и контроль руки противника.

5. Возможна контратака по голове отобранным мечом противника. Мутофутэн (муто тёккэнгата) — прямой стиль.

Сначала усвойте, что главное в Мутодори — понять, что секретная точка всего лишь в шаге перед вами.

1. Шагните вперед подобно ветру.

2. Очень важно точное время реагирования. Не идите против движения противника. Двигайтесь, как легкий ветер. Это правило работает при любых движениях: вправо — влево, вперед — назад, вверх — вниз (тайхэндюцу).

3. Легким движением положите свой правый локоть на правое предплечье противника.

4. Держите гарду меча безымянным и мизинцем правой руки, затем перехватите левой резким движением сверху вниз.

5. Молниеносный добивающий удар.

Тэнгоку Мутогаэси

1. Противник пытается атаковать мою левую ногу или корпус слева. Пока нет необходимости двигаться.

2. Когда меня атакуют, я делаю большой шаг вперед. Удар попадает в пустоту, а я разворачиваюсь, оказываясь рядом с противником.

3. Выполняя прием тайхэн дзюцу (в стиле гёкко), я держу рукоятку меча правой рукой.

4. Моя левая рука придерживает рукоятку. Направляю лезвие вверх, как в омотэ гяку.

5. Затем направляю клинок к шее противника.

6. Кладя правую руку на тупую сторону клинка, я режу его шею.

Яма Яраси (буря в горах)

1. Противник принял стойку для атаки (хассо но камаэ).

2. Использую технику защиты без оружия сираха дори. Я приседаю, блокируя левой рукой снизу левое предплечье противника.

3. Вращательным движением моя правая рука воздействует на левую руку противника. Я могу дополнительно нанести удар правым кулаком. Заметьте, что здесь важен непрерывный поток движения корпуса. Обезоружьте противника, пока он падает под действием болевого приема.

4. Конец — гора разрушена бурей.

Маиёу (танцующие листья)

1. Противник в стойке для атаки — листопад.

2. Противник атакует — порыв холодного ветра сметает листья с ветвей.

3. Затем я тоже танцую, как лист на ветру.

4. Нужно сделать движение вперед и блокировать руки противника.

5. (Тайхэн дзюцу) Поворачиваю и тащу его вниз, словно вертящийся лист.

6. Противник падает — как лист — и можно естественным движением забрать его меч.

7. Стойка на колене — держу меч, как стоящее дерево.

8. Конец — словно порыв зимнего ветра.

Хатоу — накат волны

1. Ваш противник в стойке сэйган но камаэ.

2. Двигаюсь вперед, блокируя левую руку противника своей левой рукой.

3. Наношу жесткий удар правой рукой, затем затем движением левой руки вывожу противника из равновесия, и при поднимаю его.

4. Наношу удар в лицо правой рукой.

5. Затем наношу удар ребром ладони по правой руке противника, ближе к плечу.

6–8. Выбив ногу противника свой правой ногой, выбираю один из вариантов завершающего удара.

Хитэн — прыжок и перекат

1. Естественная стойка против противника, принявшего стойку сэйган но камаэ.

2. Блокирую снизу руки атакующего противника своей правой рукой, выполняя прием сансин-гата-тайхэн.

3. Подныриваю под руку противника.

4. И сразу же перекатываюсь.

5. Обе руки противника в болевом замке, он отпускает меч.

6. Поднимаюсь на колено с захватом тайхэн.

7. Взяв меч противника, завершаю контратаку.

Суйрю — поток воды

1. Примите сойку гёкко рю ханнин но камаэ против противника в стойке тюдан но камаэ.

2. Я двигаюсь навстречу противнику с приемом ханин. Моя левая рука контролирует его правую руку, а моя правая рука придерживает тупую сторону клинка.

3. За счет движения корпуса я толкаю меч с одновременным рывком левой рукой за правую руку противника.

4. Я заставляю его присесть, и теперь меч у меня под контролем.

5. Естественным движением беру меч.

Доко (разъяренный тигр)

1. Я стою в стойке доко но камаэ, а противник — в стойке касуми но камаэ.

2. Противник делает выпад, и с ударом сансин левой рукой я вхожу навстречу, оказываясь рядом с противником с правой стороны.

3. Я наношу удар левым локтем по его правой руке. Если противник двигается, то возможен дополнительный удар левой рукой. Держу клинок двумя руками (сираха дори).

4. Зажимая левой рукой руки противника, за счет движения корпуса я поворачиваю клинок к его шее.

5. С движением корпуса назад я зажимаю шею противника между своим левым локтем и мечом.

6. Конец.

Моко — дикий тигр

1. Противник в стойке тэнти но камаэ. Мое левое колено тоже помогает вывести противника из равновесия (фрагмент).

2. Я блокирую удар левым предплечьем — подобно тигру поднимающему когтистую лапу на врага.

3. Техника сираба дори основана на движении моего левого локтя. Обычно техника муто дори выполняется не только руками — добавляется локоть.

4. Движением левого колена можно дополнительно вывести противника из равновесия.

5. Поворачиваю лезвие — торагаэси. Вонзаю меч, как дикий тигр вонзает клыки.