Дженни со счастливым смехом барахталась на руках у Бретта:

— Поставь меня на пол немедленно, кретин несчастный! У тебя же еще плечо до конца не зажило!

Бретт носил Дженни на руках по своему дому в парковом районе и ударом ноги открывал все двери, встречающиеся на его пути.

— С моим плечом все в порядке уже недели две.

— Ну да, конечно. В течение медового месяца карибское солнце успело разогреть твои мускулы…

— …И я очень благодарен ему за это.

— Вот и поставь меня на место. За последние две недели ты, по-моему, еще ни разу не ставил меня на пол без моей вежливой-превежливой просьбы.

— А тебе это не нравится?

— Вовсе нет, но мне кажется…

— Вот и замолчи! — Бретт поцеловал ее, так и не опустив на пол.

Поцелуй длился так долго, что в конце концов Дженни, оторвавшись от губ Бретта, пробормотала:

— М-м-м, да. Думаю, что в этом доме мне предстоит жить еще очень долго. И, самое главное, мне это нравится.

Бретт полностью оправился от раны в конце января, меньше чем за неделю до назначенного срока их свадьбы. Газеты трезвонили о ней без перерыва, и громче всех, конечно, журнал «Пипл».

Больше всех их союзу радовался Джефф. Очевидно, память сердца Рэнделла Гэмптона взяла свое и на этот раз. Бретт испытывал особое чувство к шестилетнему мальчику, видимо, потому, что Рэнделл был когда-то его другом.

— Посмотри-ка, Бретт! — воскликнула Дженни. Она наконец-то выскользнула из объятий Бретта и показала на вазу в центре гостиной. — Кто-то прислал нам цветы.

Бретт, улыбаясь, прочитал поздравительную карточку, приколотую к букету. Подрядчик, приводящий их дом в порядок, счел своим долгом прислать эти великолепные розы.

— Они потрудились на славу, Бретт. Посмотри, как чувствуется здесь дух Гэмптон-Хауса! Это же самое настоящее «Дупло дуба», перенесенное в Новый Орлеан!

— Похоже, — пробормотал Бретт. — Правда, когда я выбирал этот дом и отвоевывал его у бедной старушки, я и не подозревал, чем меня так привлекают эти стены. Лишь позже я понял, что меня зовет все та же память моего сердца, и именно она соединяет меня с этим домом.

— У тебя был шанс понять это и раньше.

— То есть?

— А ты вспомни свою книгу. Сэз построил дом в Новом Орлеане. Дом для Анны. Он же собирался жить в нем после свадьбы.

Бретт ласково улыбнулся в ответ:

— Джен, нам всем было бы лучше, если бы мы наконец-то отвлеклись от прошлого. Жить настоящим! — Он улыбнулся и добавил: — Так, значит, по-твоему, я заплатил за этот дом дважды? Послушай, третий раз разорит меня окончательно!

— Такого популярного автора, как ты? Не беспокойся, я думаю, что еще и останется.

Бретт протянул Дженни открытку, доставленную вместе с розами.

— Посмотри, что там написано.

«Мистер Мак-Кормик!

Мне очень хотелось бы, чтобы такие розы всегда украшали вашу спальню!

Разбирая старую кладку камина, мы нашли то, что лежит в этом конверте. Думаю, это должно по праву нового хозяина дома принадлежать вам.

Будьте счастливы вместе с молодой хозяйкой!»

И подпись подрядчика внизу. Бретт достал лежащий в корзине с розами конверт.

— Посмотри, что там, внутри конверта.

С замирающим сердцем Дженни вынула оттуда золотой медальон и внимательно посмотрела на Бретта.

— Это что, мне?

— Ну конечно, дорогая!

— А что там внутри? Я открою его, да? Это же очень старое золото. Неужели они нашли в камине эту прелесть?

Не дожидаясь ответа счастливо улыбающегося Мак-Кормика, она открыла медальон и прочла гравировку внутри медальона.

«Моей дорогой Анне в день свадьбы. Помни о моем сердце, принадлежащем только тебе!

Вечно любящий тебя Сэз».