– Ну и срань! – Слова Слоан были обращены не к Танну, который вышагивал по комцентру, и не к Эддисон, которая сидела спиной к стене у двери, уперев подбородок в ладони. Нет, ее слова были обращены к полу.
Ко всей этой треклятой станции.
Ярость еще несколько недель назад взяла над ней верх. Она тогда выбежала из переполненного комцентра и брела куда глаза глядят, буйствуя, как злобный тиран, делая все, чтобы постараться забыть о Кандросе. Провал операции разведчиков и сам по себе был кошмаром, но ее терзало то, что эти разведывательные полеты стоили ей ее лучшего офицера.
С тех пор о его корабле не было никаких известий. Кто-то хотел объявить его экипаж пропавшим без вести и перестать расходовать важные ресурсы, которых и без того не хватало, но Слоан не могла этого допустить.
Время шло, ситуация только усугублялась – таяли шансы найти экспедицию Кандроса, а населению станции так и не решались сообщить о провале миссии разведчиков.
Время стало настоящим источником физической боли. Дни шли без ответов, без мужества признать правду перед всеми, отчего неизбежное делалось лишь хуже.
– Это не может больше продолжаться, друзья мои, – сказал Танн. – У нас остался только один вариант.
«Сказать правду», – подумала Слоан, чувствуя горечь во рту. Джарун Танн, как всегда, выглядел очень по-деловому.
– Если вы хотите сказать – развернуться и лететь в Млечный Путь…
– Нет, – сказал Танн резко. Необычно для него. Слоан инстинктивно выпрямила спину. Непроизвольная реакция любого солдата, слышащего такой голос. – Я еще не готов сдаваться. – Саларианец перевел взгляд со Слоан на Эддисон. – И никто из нас не должен сдаваться.
Эддисон медленно, как марионетка, подняла голову и моргнула.
– Тогда что же нам делать?
– Вернуться в стазис, – ответил Танн.
Слоан рассмеялась. Или попыталась рассмеяться, но у нее ничего не вышло. Она поняла, что Танн прав.
Саларианец продолжал:
– Все возвращаются в капсулы, кроме основного экипажа. Мы ждем, когда до нас доберутся первопроходцы. Надеемся, что новых столкновений со Скверной не случится. Это все, что мы можем сделать.
– Рискованный шаг, – как-то вяло сказала Эддисон. Слоан расслышала в ее голосе согласие с позицией директора.
– Очень, – согласился Танн, – но сейчас любой шаг рискованный.
Эти слова накрыли их, как простыня накрывает покойника, подумала Слоан. Некоторое время все они молчали.
– Я сделаю это, – сказала Эддисон. – Я озвучу наше предложение.
– Вы уверены? – спросил Танн. Похоже, как и Слоан, саларианец сомневался в том, что Эддисон годится для такой роли. Ее убедительность была… сомнительна, чтобы не сказать – отсутствовала напрочь.
– Ну, вам этого делать точно не стоит, – чуть ли не через смех сказала Эддисон. – Вспомните, каким провалом обернулся ваш призыв добровольно вернуться в стазис.
– Такое трудно забыть. – Танн нахмурился. – А почему не Слоан?
– Вот уж хрен! – сказала Слоан. – Это вы завели нас в это говно, исполняющий обязанности директора.
– Это несправедливо, – тут же возразил Танн. – Я делал все, что в моих силах, чтобы решения принимались коллегиально…
– Да, исключая из обсуждения того, кто, вероятно, имел бы иное мнение.
Эддисон поднялась на ноги:
– Это же очевидно, правда? Никому такое предложение не понравится. Слоан не сможет с ним выступить, потому что, когда мы будем делать это заявление, она должна держать ситуацию под контролем на случай бурной реакции. – Эддисон обвела взглядом своих коллег. – Вот почему мы две недели ничего не предпринимали, откладывали на потом. Люди не согласятся на такое предложение с легкостью.
– Должны согласиться, – сказал Танн.
– Этого не будет, – ответила Эддисон. – Если только их не… принудить.
Слоан Келли сжала челюсти, тряхнула головой:
– Какая жуткая срань! – Но Эддисон была права. С этим не поспоришь. – И когда вы собираетесь сделать это объявление?
– Я думаю, как можно скорее, – ответила женщина.
– Ладно.
Мысли Слоан заметались – она прикидывала диспозицию. В ее команде убыло, но с этим она ничего уже не могла поделать. Она соберет их всех, поставит в известность, подготовит к вечеринке. Каликс. Ей нужно поговорить с Каликсом. Черт, ведь именно об этом он ее и предупреждал.
По крайней мере, они могли бы за это выпить.
Его команде придется вернуться в крио последней – они должны помогать другим. Насколько будут готовы к сотрудничеству эти упрямые ребята? Все они теперь смотрели на нее с одной мыслью на лице: «Ты посадила Ириду».
Слоан направилась к двери.
– Мне нужен час на подготовку, – сказала она и вышла.
Ровно через час она с командой собралась в штабе – обстановка здесь была такая, словно через комнату промаршировала вражеская армия. Каждый раз, когда Кеш предлагала прислать сюда свою команду, чтобы навести порядок, Слоан отказывалась. Было слишком много других мест, куда более важных. И потом, если не считать случавшихся изредка арестов, ее команда сюда практически не заглядывала.
Странно было видеть всех их вместе. Но еще более странно – не видеть впереди группы Кандроса.
Ее команда была проинструктирована, и теперь они ждали объявления. Слоан могла бы отправить их в толпу до начала речи Эддисон, чтобы обеспечить присутствие сил безопасности «на улице», так сказать. Несколько извращенная психология. Пусть персонал считает (будем надеяться – подсознательно), что служба безопасности не видит оснований для беспокойства. Что это абсолютно приемлемый шаг на пути к восстановлению спокойствия на станции.
Но больше всего ей хотелось маневренности. Отправить наряды туда, где ожидается наиболее буйная реакция, если только таковая последует. Погасить беспорядки, чтобы не пришлось укладывать персонал в капсулы насильно.
В системе громкой связи раздался щелчок, и из громкоговорителей послышался голос Эддисон, эхом разнесся по коридорам.
– Говорит директор Эддисон, – начала она. – Как известно многим из вас, Колониальный департамент отправил несколько кораблей-разведчиков в ближайшие миры – те, которые могли бы быть пригодны для обитания или, возможно, богаты ресурсами, чтобы пополнить наши истощающиеся запасы. А кроме этого, мы планировали найти место, куда мы могли бы переместить наше население в случае, если станция не сможет обеспечивать функции базы для миссии.
С огорчением сообщаю вам, что эти миссии закончились неудачей. Миры, которые мы ранее определили как приемлемые, подверглись воздействию того же таинственного явления, которое повредило «Нексус», – явления, которое большинство из нас теперь называют Скверной.
«Неплохое начало с учетом всех обстоятельств», – подумала Слоан. Она разглядывала свою команду. Видела решимость и, что более важно, холодные головы.
Эддисон продолжила:
– Один из наших кораблей не вернулся, и, пока я говорю вам об этом, поисково-спасательная операция продолжается. Мы все надеемся, что члены этой миссии живы и здоровы, но тем не менее сейчас наша главная задача – безопасность «Нексуса» и его обитателей.
Вы все проделали удивительную работу за последние месяцы. Критические повреждения ликвидированы. Станции, вероятно, требуется еще огромный объем работ, прежде чем она будет готова к исполнению своей миссии, но она находится в стабильном состоянии. Вы все должны гордиться вашими достижениями.
Еще одна пауза, прежде чем последует самое неприятное.
– Наша основная проблема в настоящий момент – наши припасы, – сказала Эддисон. – У нас просто нет ресурсов, чтобы поддерживать все население, выведенное из стазиса. Ввиду отсутствия поблизости обитаемых миров и продолжающихся проблем, преследующих гидропонику, у нас нет иного выбора – только дождаться сбора нескольких урожаев и их складирования. Кроме того, на контакт с нами могут выйти первопроходцы, которые могут помочь решить наши проблемы.
Несколько недель назад мы просили вас вернуться в стазис. Никто из вас не стал добровольцем, и мы понимаем ваши соображения. К сожалению, у нас сейчас не остается иного выбора. Я должна попросить вас вспомнить слова Джиен Гарсон: «Мы принесем самую большую жертву, какую когда-либо приносили или принесем в будущем». Пришло время обязательного возвращения в стазис всего персонала, чье присутствие не является необходимым для функционирования станции.
Еще одна короткая пауза, чтобы сказанное дошло до слушателей.
– Главы команд будут сейчас же проинструктированы. В течение ближайших двадцати четырех часов агенты службы безопасности проводят вас к вашим капсулам и проконтролируют процесс. Мы уверены в вашем желании спасти миссию «Нексуса».
«Еще двадцать четыре часа – и все это кончится», – подумала Слоан. И тогда ее команда тоже должна будет вернуться в стазис. Погрузиться в кому на борту станции, которая не разваливается на части только благодаря клейкой ленте, слюням и какой-то там матери, станции, которая целиком и полностью зависит от таинственного явления, уничтожающего всё, что встречается ему на пути.
Ей, конечно, придется остаться. Конечно. Не всегда ли руководители так и решали проблемы: «На жертвы должны идти другие. А мы? Нет, мы такие охеренно важные персоны».
Слоан ждала продолжения, но Эддисон, похоже, закончила. Странно, что она не добавила маленькую благодарность, или благословение, или бог знает что еще. Ну что ж, просители не могут принимать решения. По крайней мере, речь готовил не Танн. И Спендер ее не писал. Слоан до сих пор морщилась при одном воспоминании о прошлом выступлении саларианца. Она думала, что никогда теперь его не забудет.
– Слушайте, – сказала она. Без нужды – ее и без того слушали. – Работаем согласно плану. Мы понятия не имеем, как будут развиваться события, но должны рассматривать ситуацию так, будто имеем дело с колонистами, которые не хотят эвакуироваться с обреченной планеты. Некоторые из нас уже выполняли такие задания, удовольствия всегда мало. Помните, что мы спасаем их жизни, даже если они смотрят на это иначе. У них в голове собственные представления о том, что для них хорошо. Наша работа состоит в том, чтобы напомнить им о целой картине. Ясно?
Кивки.
– Хорошо. Тогда давайте делать дело. – Заверещал ее омни-инструмент. Кеш. Слоан подняла палец, останавливая свою команду, и отошла к стене. – Привет, как дела? Кроганы возражают?
– Клан меня не беспокоит, – ответила Кеш. – Но есть одна проблема.
– Как, уже? Еще и минуты не прошло.
– Я не могу найти Каликса.
Сердце Слоан пустилось вскачь. Во рту пересохло. Каликс являлся критической частью всего этого, возможно, даже более важной, чем она.
– Хорошо. Без паники. Кто его заместитель?
– Вот в том-то и дело, – сказала Кеш. – Я, похоже, не могу выйти на связь ни с кем из команды жизнеобеспечения. А без них…
– …ни одна капсула не может быть подготовлена к активации.
– Именно, – сказала Кеш, потом добавила: – Я бы могла это сделать, но я не обучена мониторить процесс.
– Поняла. Будем рассматривать это как запасной план. А я попытаюсь найти Каликса. Возможно, они вне зоны доступа, проверяют, готова ли инфраструктура для включения стазис-капсул.
Но Слоан сама себе не верила. Что-то (какая-то глубинная интуиция офицера службы безопасности) говорило ей: здесь все не так просто.
Потому что если кто-нибудь, какая-нибудь группа захочет избежать возвращения в стазис, то захват Каликса и его команды будет чертовски эффективным способом гарантии их предприятия.
– Так, – сказала Слоан, возвращаясь к своей команде. – У нас пропал кое-кто из персонала и…
Раздался щелчок в динамике громкой связи. Может быть, Эддисон сказала не все, что хотела? Но в коридорах «Нексуса» зазвучал другой голос. Голос турианца. Знакомый голос.
– Говорит Каликс Корваннис. Я хочу, чтобы все вы сказали «нет». Скажите «нет»! Противьтесь приказу возвращаться в стазис.
О черт! Только не это!
Ее омни-инструмент заверещал снова. Спендер.
– Не сейчас! – пролаяла она; мысли ее метались.
– Нет проблем, – сказал Спендер. – Я просто подумал, что вам нужно отправить команду в оружейную.
– Кто вы такой, черт побери, чтобы говорить мне, куда… – Но тут его слова дошли до нее, и ярость куда-то испарилась. – Почему в оружейную?
– Я проходил мимо и увидел, что двери оружейной распахнуты настежь. И никакой охраны.
– Каким образом?..
Новое верещание на ее запястье. На сей раз это был автоматический аварийный сигнал.
– Пожар в одной из оранжерей. – Слоан не могла поверить в то, что это происходит на самом деле.
Она бросилась из комнаты, на ходу выхватывая оружие, – вся команда припустила за ней.