Они наспех позавтракали. Провожая Эмили в холле, Грег обнял ее и едва удержался, чтобы снова не увлечь в спальню.

Первым делом он поехал в больницу на встречу с Эдом Стайлером, который дежурил у палаты Альфонса. Больница находилась недалеко от центра. Поднимаясь по широким бетонным ступеням, Грег пристально вглядывался в лица прохожих, надеясь увидеть среди них Крайтона. Он не исключал вероятность его появления здесь.

Эд встретил Грега в вестибюле.

— Ну что, побеседуем с Альфонсом? — предложил Грег.

— Хорошо. Только о том, что ты был здесь, никто не должен знать. Лейтенант оторвет мне голову, если ему станет известно, что я впустил тебя в палату.

— Никто ничего не узнает, — заверил его Грег.

В палату они вошли вместе. На кровати лежал парень лет двадцати пяти. Его голова и ноги были перебинтованы, во взгляде застыло настороженное выражение. Увидев вошедших, он поспешно закрыл глаза, делая вид, что спит.

— Тебе нас не провести, Альфонс, — насмешливо произнес Эд, — мы видим, что ты не спишь. Не хочешь нам кое-что рассказать? Мы ищем Крайтона, и ты можешь нам помочь. Если подскажешь, где его найти, мы похлопочем, чтобы с тебя сняли часть обвинений. Может быть, ты даже не угодишь за решетку. Нам надо знать, где скрывается твой босс и что случилось в тот вечер.

— Я не знаю, где Крайтон, — резким тоном ответил Альфонс. — Не видел его уже несколько месяцев. И не надо пугать меня тюрьмой. У вас на меня ничего нет.

— Ты так в этом уверен? А зря, — с иронией заметил Эд. — Что ж, позволь мне тебя просветить. Рядом с тобой нашли пистолет. С твоими отпечатками пальцев. Баллистическая экспертиза показала, что из этой пушки был убит полицейский. Думаю, ты сам понимаешь — это тебе не десять лет за обмен фальшивых денег. Убийство полицейского потянет на срок побольше.

— Какой еще пистолет?! — взвился Альфонс. — О чем это ты болтаешь? У меня нет оружия. И никогда не было. Вы не пришьете мне убийство копа! Я никого не убивал! — Парень едва не сорвался на крик.

— Я знаю. Но если ты не подскажешь нам, кто подбросил тебе оружие, боюсь, твоя девушка тебя долго еще не увидит.

В палате повисла долгая пауза.

— Я подумаю… — наконец пробормотал Альфонс. — Дайте мне немного времени.

— Подумай, — согласился Эд. — Только, когда будешь заниматься этим непривычным для себя делом, постарайся не забыть, что Кэтти, твоя девушка, в последнее время боится даже выходить из дому.

С этими словами детективы вышли из палаты и направились к выходу.

— Ну что, поедем к Кэтти, поговорим с ней? Или сначала перекусим? — спросил Грег.

— Я на машине. Думаю, за час мы с девушкой управимся, а за обедом все и обсудим, — ответил Эд.

Дорога заняла около двадцати минут, и вскоре детективы уже звонили в дверь Кэтти.

— Кто там? — раздался женский голос.

— Полиция. Нам нужно поговорить с Кэтти Лью, — зычным голосом проговорил Эд.

Дверь приоткрылась, выглянула девушка.

— Вы Кэтти? — спросил Эд.

— Да, это я. О чем вы хотите поговорить? Я все рассказала детективу.

— Нам надо кое-что уточнить, — пояснил Эд.

— Ну, если надо, проходите. — Девушка впустила мужчин в квартиру. — Садитесь. Хотите выпить?

— Нет, спасибо. Мы только что были у вашего друга Альфонса.

— Как он себя чувствует? — спросила девушка. Заметно было, как она вся напряглась.

— Намного лучше. А вот что касается… — начал Грег.

— Да, я знаю, — перебила Кэтти гостя. — Детектив рассказал мне о фальшивых деньгах и о пистолете. Но я не понимаю…

— Кэтти, вы поможете своему приятелю, только если расскажете нам всю правду, — вставил Эд, не дав девушке договорить. — Давайте начнем с самого начала. Скажите, откуда взялись деньги? Альфонс принес их с собой?

— Нет, он оставил меня за столиком, а сам скрылся за какой-то дверью, а потом вернулся с пачкой денег.

— Так-так, — задумчиво протянул Эд. — А если поподробнее?

— Он обещал угостить меня чем-то особенным и заказал блюдо с каким-то странным названием… я не помню точно, каким. Официант принес заказ, извинился передо мной и предложил Альфонсу пройти за ним.

— Очень интересно, — оживился Эд. — А что случилось потом? Как вышло, что вам сломали руку, а Альфонсу пробили череп? Кто это сделал?

Кэтти опустила голову:

— Альфонс просил меня… Извините, детектив, но я не хочу, чтобы у него возникли лишние проблемы. Вы понимаете, о чем я?

— Проблемы у вашего дружка будут обязательно, если он не объяснит появление своих отпечатков пальцев на пистолете.

— Хорошо, я вам все расскажу, — сдалась Кэтти, немного помолчав.

Через десять минут детективы уже сидели в машине.

— Странно, что девушку оставили в живых, — заметил Эд. — К ней надо приставить охрану. Ладно, поедем пообедаем и заодно все обговорим.

Эмили почти весь день в офисе провела одна. Она отвечала на звонки, принимала клиентов, но, как только выдавалась свободная минутка, мысли ее улетали прочь, к прошедшей ночи, снова и снова смакуя восхитительные подробности.

Коллега и подруга Эмили Мэри выезжала к клиенту и появилась только к середине дня.

— Что это с тобой сегодня? — спросила она, отметив мечтательное выражение на лице Эмили, и лукаво усмехнулась: — A-а, кажется, догадываюсь.

— Перестань, Мэри, — отмахнулась та. — Пойдем лучше пообедаем.

— Отличная идея. Я как раз проголодалась. Только сначала мне нужно зайти в больницу, мой муж дежурит с ночи и просил занести ему свежую рубашку.

Женщины вышли на улицу.

— Какой сегодня чудесный день! Я подожду тебя на улице, ладно? — предложила Эмили.

— Конечно, — согласилась Мэри. — Я быстро.

Эмили сидела на лавочке, бездумно разглядывая людей, входивших и выходивших из больницы. Вдруг она увидела знакомую широкоплечую фигуру. Присмотрелась… Грег! Сердце ее тут же дрогнуло и бешено заколотилось.

Что он здесь делает? Неужели ему стало хуже? Нет, не похоже. Рядом с ним шел какой-то мужчина, судя по выправке, полицейский… Значит, Грег здесь по работе. Даже после ранения, в отпуске, он не может забыть о делах. И так будет всегда. Значит, если Эмили хочет быть с ним, ей придется примириться с этим.

Грег отправился на встречу с Крисом Хоббортом. Тот ждал его в условленном месте, оставив наблюдать за Эмили своего напарника. Перекрыть все выходы из здания, в котором располагался офис, не представлялось возможным, а потому решено было ограничиться главным входом. Крис сидел на скамейке. Завидев приятеля, он помахал ему рукой.

— Есть какие-нибудь новости? — спросил Грег, усаживаясь рядом.

— Ты был прав, — проговорил Крис, — Крайтон следит за Эмили. Он появился у здания часа полтора назад. Покрутился возле входа и ушел. Наверное, рассчитывал, что Эмили выйдет на обед.

— Я очень на тебя надеюсь, Крис. Считай, что я доверил тебе свою жизнь.

— Ты имеешь в виду — ее жизнь, — поправил его Крис.

— Я имею в виду то, что говорю, так что будь повнимательнее.

— Что ты намерен делать? Что-нибудь удалось раскопать? — спросил Крис после небольшой паузы.

— Кое-что есть, но прежде, чем начинать действовать, еще нужно многое проверить. Ладно, мне пора идти, — сказал Грег, вставая. — А с Эмили глаз не спускай, — напутствовал он друга и пошел прочь.

Теперь у него появились серьезные козыри, с которыми, если умело ими воспользоваться, можно выиграть всю игру. То, что они с Эдом выудили из Кэтти, изменило ситуацию, но полиции нужны будут еще и показания Альфонса. Крайтон, узнав, что парень жив, может попытаться убрать его. Вот только пока неясно, кто держит фальшивомонетчика в курсе дел полиции. К тому же возникла еще одна проблема: Крайтон следил за Эмили.