За столом у камина, в котором горела новая лампа накаливания, задушевно беседуя, сидели Этьен Каррьер и его мучитель Адальберт. Перед ними аккуратно стояли пустые чайные чашки. На одной из них была трещина, точно так же, как и на одном из стекол очков профессора Каррьера.

— Смотри-ка, добрый мой Адальберт: к нам в гости пожаловала кровь, — радостно провозгласил профессор Каррьер. Он ловко поднялся из кресла и пошел им навстречу с распростертыми объятиями. — Дорогие друзья, как хорошо, что вы пришли!

Он расцеловал Адама в щеки, но тот даже не шевельнулся. Затем очень элегантно подхватил свободную руку Леа и запечатлел на ней идеальный поцелуй.

Адам безмолвно смотрел на друга. Несомненно, причудливый порыв чувств Каррьера вызвал в нем замешательство, с которым он не мог так просто совладать. Леа нервно следила за его застывшими чертами лица, догадываясь, что Адам не в состоянии справиться со взрывоопасной ситуацией. Может быть, она должна была объяснить Адаму состояние профессора несколько подробнее.

Пока Каррьер обрушивал на них шквал ничего не значащих фраз, оцепенение Адама прошло: нерешительным взглядом он обвел комнату, но то, что он увидел, казалось, расстроило его еще больше. И, словно решив не страдать в одиночестве, он протянул руку, выудил из шлюза Майберга и затащил его в комнату. Тщедушный человечек огляделся в ярком свете неоновых ламп и метнул тоскливый взгляд на открытую металлическую дверь.

Все это время Адальберт сидел в кресле, вплотную подтянув к себе колени — ну ни дать ни взять воспитанный гость за чашечкой чая. И только губы были так крепко сжаты от гнева и удивления, что совершенно потеряли свой цвет. Наконец вид помощника вызвал у него реакцию.

— Майберг, ты жалкий червяк, — прошипел он, сжав зубы. — Я тебя уволю.

Услышав эти слова, профессор Каррьер издал смешок, словно кто-то только что очень удачно пошутил. Потом взял Леа под руку и повел ее к полкам.

— Вы уже видели мою коллекцию, хорошая моя? — защебетал он, указывая на стройные ряды любовных романов.

Леа мучительно отвернулась, не в силах понять, от чего по спине у нее побежали мурашки: от физической близости профессора или от его слов.

Тем временем преисполненный ненависти взгляд Адальберта блуждал от Адама к Майбергу и обратно. Кротовьих глазок Майберга совсем уже не было видно под трепещущими веками, а в свете неоновых ламп его потное лицо приобрело болезненное выражение. Хотя он и делал робкие попытки приблизиться к Адальберту, но темный шлюз оказывал на него просто магическое влияние. Терзаемый притяжением этих двух полюсов, он раскачивался из стороны в сторону.

- Что ж, — произнес Адальберт, медленно поднимаясь из кресла. — Сейчас мы с Майбергом уйдем. Вам троим наверняка есть что обсудить.

Когда он оказался на расстоянии вытянутой руки от Адама, из ниоткуда у него моментально появился электрошокер.

Леа тихонько вскрикнула и вздрогнула, а профессор Каррьер одарил ее сияющей улыбкой.

— Очень редкое издание, я понимаю, — провозгласил он, а пальцы его тем временем нежно прикасались к истрепанным корешкам.

Адам уставился на электрошокер. В этот миг Адальберт сделал попытку вытянуть руку, но Адам среагировал быстрее: он нанес нападавшему удар по запястью. Леа услышала потрескивание разрядившегося в пустоту заряда, увидела, как Адальберт попятился, все еще сжимая в руке оружие.

Адам хотел броситься на него, но в своих расчетах он не принял во внимание Майберга, который почуял свой шанс. Одним прыжком коротышка прыгнул Адаму на спину, обхватил руками шею и издал вопль ликования. Адам выругался и споткнулся. При этом он воспользовался своим положением, схватил Майберга за загривок и перебросил через плечо. Худощавая фигурка Майберга полетела вперед в тот самый миг, когда Адальберт предпринял очередную попытку атаки. Вот только разряд угодил прямо в лоб Майбергу, когда тот неудачно коснулся ногами пола. Глазки Майберга окончательно вывалились из орбит, равно как и опухший язык. А потом он словно мешок завалился на бок. В воздухе быстро распространился запах паленой кожи.

Адам отпрыгнул, словно его отбросило ударной волной. Широко раскрыв глаза, он опустился на колени и принялся маниакально встряхивать руками. Мгновение Адальберт недовольно смотрел на результат своей атаки, затем обернулся к Леа.

— Все время один и тот же трюк, — проворчала Леа, прячась за спину удивленно взиравшего на происходящее профессора.

Адальберт решил, что если нельзя заняться непосредственно Адамом, нужно просто приняться за его лучшую — смертную — половину.

Адальберт предпринял попытку выгнать ее из-за спины Каррьера, но узкая рука словно тисками сжала его горло.

— Мое, — прохрипел профессор Каррьер, выбивая электрошокер из руки Адальберта. — Как ты посмел, раб!

Словно любовник, он обхватил своего мучителя, который, хрипя, пытался защищаться. Против разъяренного демона

Адальберту не помогала даже вся его бычья сила — аскетичный Каррьер держал его мертвой хваткой. Леа как завороженная наблюдала за тем, как профессор прижался губами к искаженному от ужаса рту Адальберта. Но поцелуй сломил сопротивление того, и он опустился на колени.

Леа видела разливающийся поток, а на гребнях его волн плясал демон. Дикий шум грозился разнести в пыль стены темницы, когда Каррьер нагнулся, прокусил вены на своем собственном запястье и прижал рану ко рту Адальберта.

Леа почувствовала, как ее обхватили руки Адама и попытались увести прочь.

— Не смотри туда, — мягко попросил он ее. Но она стряхнула его руки, будучи не в состоянии оторваться от завораживающего зрелища. Тогда Адам нежно поднял ее и предоставил самой себе, а сам зарылся лицом ей в шею.

— Недостойный раб, — безжалостно произнес Каррьер, когда Адальберт принимал смертоносный дар. Одним движением, в котором сквозила сила, Каррьер поднялся, оставив обессилевшего Адальберта лежать на полу.

Хотя это было подобно смертному приговору, лицо Адальберта преисполнилось восхищения. Его старый господин, который отказывал ему в перевоплощении, когда они были вместе, отталкивал его, наконец исполнял его самое страстное желание: демон Этьена Каррьера переходил к нему. И Адальберт был более чем готов принять эту судьбу, пусть даже она означала его уничтожение.

Адальберт моментально запрокинул голову, вся нижняя половина его лица была залита кровью. Словно кислота, ядовитая красная жидкость из жил Каррьера начала разъедать его кожу, на краткий миг соединившись с причудливым узором шрамов, которыми было усеяно лицо Адальберта. Затем она поглотила узор, обнажив челюсти и зубы. Уничтожение, словно пожар, опускалось ниже по горлу, зажгло огнем грудную клетку, а жадные языки тем временем расползались во все стороны, уничтожая все, что встречалось на их пути.

Все это время преисполненный тоски взгляд был устремлен на Каррьера. Пока и эти глаза, все еще полные жажды мести и злобы, не поглотил пурпурно-красный цвет.

Адам предпринял еще одну попытку увести Леа. Но тут Каррьер обернулся, и его неземной взгляд упал на нее. Он слегка наклонил голову, покачал ею и поманил девушку к себе указательным пальцем. Его филигранные губы исказились в жуткой ухмылке.

— Кровь принадлежит мне, — сказал он таким тоном, которым поясняют правила игры маленькому ребенку.

— Этьен… — бесцветным голосом произнес Адам, медленно отодвигаясь от Леа. — Опомнись, пожалуйста.

Но на этом благородном лице не осталось и следа Этьена Каррьера. Красота, наложившая отпечаток на черты лица, говорила о неприкосновенности демона. Плещущая через край сила и ослепительная красота, поющие песнь для Леа. Измученная девушка впилась ногтями в спину Адама, прижалась дрожащими губами к ткани, обтягивавшей его торс. Глубоко вдохнула аромат Адама и целиком сконцентрировалась на нем. Манить себя она позволит только ему.

Одним грациозным прыжком Каррьер оказался рядом с ними, поднял руку и, не колеблясь, ударил Адама по лицу. Прицельный, жестокий удар, но скорее похожий на отвлечение противника, чем на боевые действия. Голова Адама слегка мотнулась в сторону, и Леа услышала тихий стон. Прежде чем Адам успел выпрямиться, Каррьер снова поднял руку. Впрочем, он остановился, словно выжидая, чтобы Адам был готов для дальнейшего воспитания.

Но Адам не стал выпрямляться. Он застыл в одной позе, точно так же, как и Каррьер. Потом слегка повернул голову в сторону и посмотрел на своего друга сквозь пряди растрепавшихся волос. Мгновение они разглядывали друг друга, а потом бросились в бой. Они свое решение приняли.

Леа с ужасом наблюдала за схваткой мужчин. Она боялась, что Адам, несмотря на превосходящую силу и опыт, в длительной схватке проиграет некрупному Этьену Каррьеру. Слишком ярко сиял демон в его теле, окрыленный желанием наконец-то завести себе подданного, который полагался ему давным-давно.

Словно танцор, ускользал Этьен Каррьер от попыток Адама поймать его. Каждый раз он оказывался на долю секунды быстрее и решительнее. Он пользовался каждой предоставлявшейся возможностью нанести Адаму один из своих тяжелых ударов. Зато Адам был целиком и полностью поглощен тем, что отражал их, одновременно пытаясь зайти к Каррьеру с тыла. В отличие от своего друга, он не наносил ударов, и Леа заподозрила, что несмотря на то, что ситуация вышла из-под контроля, Адам пытался схватить профессора, при этом не атакуя его. Все это происходило с такой скоростью, что дух захватывало. Это был головокружительный танец насилия. И было очевидно, что Адаму не удается перехватить инициативу.

— Иди в шлюз! — задыхаясь, крикнул Адам.

А Леа об этом не хотела даже и думать. Не спуская глаз с обоих сражающихся, она ощупывала пол. Где же эта штука? И тут у нее от испуга перехватило дыхание. Мощным ударом в висок и ухо Каррьеру удалось заставить Адама покачнуться. Адам отступил на несколько шагов и едва не споткнулся о труп Майберга. Он прижимал руку к уху, открыв рот, чтобы таким образом уменьшить давление.

Этим воспользовался Каррьер и прыгнул к Леа. В его глазах пылал огонь победы. Но уже в следующий миг они наполнились удивлением, а за ним последовала боль. Тело Каррьера содрогнулось, дрожащие руки были всего лишь на волосок от Леа, будто он хотел просто нежно обнять ее. А затем он рухнул на пол, словно увлекаемый невидимой силой.

— А как ты думал? — закричала Леа на потерявшего сознание профессора, подняв электрошокер в обвинительном жесте. — Что я буду стоять как дура, и ждать, когда ты изволишь создать мне трудности? Я не такая легкая добыча, черт возьми!

Оглушенный, Адам брел к ней. Он попутно пнул лежавшего в странно изогнутой позе Каррьера. Когда тот не шелохнулся, Адам хотел было присесть на корточки рядом с ним, но вместо этого опрокинулся. Он устало протер глаза, а потом снова попытался подняться на ноги. Но истощение победило, и он снова обессиленно опустился.

Леа хотела помочь, но внезапная дрожь едва не опрокинула ее навзничь: очередное землетрясение сотрясло комнату. Она в ужасе оглядывалась по сторонам, а руки тем временем пытались найти опору. Пол накренился, в книжную полку ударил кусок скалы, проломивший бетонную стену. В течение секунды трещина прорезала потолок, половина его тут же обрушилась и погребла под собой мягкий уголок вместе с трупом Майберга и шлюзом. Единственная все еще работающая неоновая лампочка висела на кабеле и освещала потолок, прямоугольник которого едва удерживался на нескольких поперечных балках. Над потолком зияла чернота, пустота, простиравшаяся между потолком и сводом пещеры.

Не веря своим глазам, Леа огляделась по сторонам, а поднимающаяся пыль застилала все. Осколки бетона запутались у нее в волосах и порезали незащищенную кожу лица.

Там, где скала проломила стену, в обе стороны ударили фонтаны. Сначала вода еще уходила в свежие щели в полу, но затем, когда Леа осознала масштабы катастрофы, на полу начали образовываться быстро увеличивающиеся лужи. Теперь было только вопросом времени, когда вода доберется до рассеченного электрического кабеля, свисавшего с потолка.

— И как нам теперь добраться до гаража? — бесцветным голосом спросила Леа. — Если он вообще еще существует.

— Мы вылезем наверх и найдем дорогу через лабиринт, — ответил Адам, взваливая на плечо безжизненное тело Этьена Каррьера.

Мгновение она наблюдала за тем, как он пытался встать с корточек с грузом на плечах. Хотя она понимала, что другой возможности нет, за произнесенные слова она себя возненавидела:

— Тебе придется оставить его здесь.

— Чушь. — Адам сидел, опустив голову, колени его дрожали от напряжения. Тем не менее выпрямиться у него никак не получалось. Растекавшаяся по полу вода добралась до его босых ног.

— Адам, ты устал, а время уходит. Весь этот чертов побег из пещеры накроется медным тазом, если все затопит…

Адам грубо перебил ее:

— Он стоит того, чтобы рискнуть! — И, не глядя на нее, он снова опустил Каррьера на пол, схватил его за запястья и шаг за шагом принялся подтаскивать по направлению к обрушившейся части потолка. Когда Леа попыталась помочь, он оттолкнул ее. Не грубо, но достаточно красноречиво, чтобы заставить отойти в сторону.

Прежде чем вода полностью залила пол, а электрический кабель, вздрогнув, погрузился во тьму, все трое успели влезть на обрушившийся потолок. Хотя пол был опасно податливым и ломким, Леа застыла рядом с Адамом и все еще не пришедшим в себя Каррьером. Противоположная стена кренилась все сильнее, а фонтаны превратились в водопады. Леа видела, как поднималась вода. Она с удовольствием стала бы поторапливать Адама, но чувствовала, что он должен принять это решение один. При этом он выглядел настолько жалко, что у нее разрывалось сердце.

— Я не могу опять бросить его, — тихо произнес Адам.

— Тогда давай возьмем его с собой. — Она энергично схватила Каррьера под мышки и потянула. Это движение вызвало низкий гул в потолке. Тем не менее Леа продолжала тянуть, пока Адам не схватил ее за запястье и не отвел в сторону.

— Нет, — мягко сказал он.

Охотнее всего она накричала бы на него, обругала или просто заплакала. Его печаль оказала на нее гораздо большее воздействие, чем любая агрессивная или вызывающая реакция, с которой он обычно к ней относился.

— Лезь, пожалуйста, наверх. — Адам встал на колени рядом с головой Каррьера и обхватил его лицо обеими руками. — А я сейчас догоню тебя.

В отчаянии Леа сжала губы, чтобы помешать пролиться водопаду слов, который с силой рвался наружу. Все в ней хотело застыть рядом с Адамом, но все же она выполнила его желание. Каждый шаг вызывал небольшой обвал камней, а когда она наконец добралась до не задетой разрушением части потолка, с нее ручьями стекал пот. Она жадно вдохнула воздух и тут же пожалела об этом: над потолком воздух был прохладный и какой-то неприятно густой — он в самом буквальном смысле слова склеивал легкие.

Осторожно вытянув руку, она коснулась массивного свода пещеры. Так близко! А что, если где-то там, в темноте, он опускается настолько низко, что прохода нет? Мысли Леа невольно вернулись к быстро поднимающейся воде в камере у нее под ногами. Если отвалится еще кусок скалы, и еще кусок…

Она машинально посмотрела вниз, на Адама, все еще сидевшего рядом с профессором.

— Адам, — сказала она скорее себе самой, чем ему. Но он поднял глаза, и по дрожи его плеч она поняла, что он очень хочет последовать за ней.

Словно услышав ее невольный зов, Каррьер открыл глаза. Очень медленно, словно поднимался занавес. Даже издалека, в слабом сумеречном свете Леа увидела, кто все еще стоял там, на сцене. Обеспокоенное лицо Адама свидетельствовало о том, что он тоже узнал демона.

— Только посмей! — зашипел на него демон, и это прозвучало как древний, всегда успешный приказ.

Губы Адама дрогнули, глаза сузились в щелочки. Он опустил одно колено на плечо Каррьера и прижал его к камням. Потом усилил хватку вокруг головы и одним усилием воли свернул ее набок.

Услышав, как хрустнула шея, Леа зажала ладошками рот. Зубами она прокусила губы и уже в следующий миг почувствовала во рту вкус крови.

Не колеблясь, Адам бросил тело Этьена Каррьера в воду. Там оно закачалось лицом вниз, медленно вращаясь вокруг своей оси, словно листок на поверхности озера. Пока Адам карабкался по остаткам потолка, рассыпавшегося в пыль под его ногами, Леа сглотнула изо всех сил и до боли напрягла челюсти. Когда Адам, пригнувшись, пролез мимо нее, он слегка задел девушку плечом — этого оказалось достаточно, чтобы вывести ее из оцепенения.