После долгих споров и препирательств было решено, что Леона продолжит путь под видом парнишки-южанина.

– Лишь бы вас не приняли за слугу, – переживал Клаус.

– Ничего страшного, даже если и примут, – легкомысленно отозвалась Леона.

Отто неодобрительно поджал губы.

– Это вы сейчас так говорите, – заметил он, как только в споре образовалась пауза. – А если кто-нибудь из зазнавшихся богачей вытянет вас плетью поперек спины? И ведь нам придется за вас в таком случае вступиться.

– И вовсе не нужно за меня заступаться, – сердито прервала Леона. – Переживу как-нибудь.

– А вашей репутации будет нанесен невосполнимый ущерб, – гнул свое секретарь. – Это же скандал: девица, путешествующая в обществе мужчин, ни с одним из которых она не связана родственными либо брачными узами.

– А что, это выход! – внезапно оживился Агидиус, которому вопрос репутации Леоны тоже не давал покоя еще с ночи побега. – Вы можете жениться на госпоже Леоне, господин Отто. Или господин Клаус. Или даже сам господин Стефан.

– Хватит! – вспылила Леона. – Я не собираюсь замуж ни за одного из вас. Никогда! Даже если других претендентов на мою руку не будет вообще!

– Но как вы не понимаете, – расстроился паж, – это ведь такая прекрасная возможность оставить вашу репутацию незапятнанной! Получится, что вы путешествовали с супругом.

– Я не могу жениться без согласования этого вопроса с его сиятельством, – быстро вставил Отто.

– И я не могу, – сообщил Клаус. – Я пообещал свое сердце прекрасной Эрне.

– Вот видите! – обрадовалась Леона. – Никто из них вовсе не горит желанием сочетаться со мной узами брака. Да и вы, любезный Агидиус, помниться, тоже не пришли в восторг от подобной мысли.

– Но я…

– Помню-помню. Я слишком стара для вас.

Пока длилось препирательство, Стефан ухитрился незаметно встать из-за стола и покинуть трактир. Вскоре он вернулся, сжимая в руке какой-то сверток.

– Что это? – с любопытством спросила Леона.

– Это для вас.

Из простой беленой ткани сначала показался шитый золотом головной убор, а потом посыпались на стол украшения.

– Вот это да! – восхищенно выдохнул Агидиус. – Сколько же вы за все это заплатили?

Его вопрос Стефан оставил без ответа. Он поднял цепочку с подвеской из тигриного глаза и надел ее Леоне на шею.

– Нет-нет, я не могу принять такие подарки, – запротестовала девушка.

– Это не подарки, – возразил драконоборец. – Можете считать, что я одолжил вам эти побрякушки. Зато южанина, увешанного драгоценностями, никто уж точно не примет за слугу.

В результате Леона обзавелась новым головным убором, парочкой подвесок, перстнем и тяжелым браслетом с эмалевыми вставками и резными рунами на нем.

– Ну вот, – довольно произнес Стефан, – теперь мы можем выдать вас за младшего сына советника правителя от пятой жены.

Эти слова привели Леону в смятение.

– Как это – от пятой жены? – удивилась она.

Мужчины дружно усмехнулись, а паж слегка покраснел.

– На юге принято многоженство, – ничуть не смущаясь, пояснил Отто. – Господин Стефан хорошо придумал. Сыновья первой жены – наследники, за одного из них вас бы не приняли. А так у знающих людей вопросов не возникнет. Всякому понятно, что юноша принадлежит к знатному роду, но сам сказочным богатством похвастать не может. Если вдруг кто поинтересуется, каким ветром занесло вас в графство, отвечайте, что с детства мечтали повидать свет и упросили отца отпустить вас в путешествие.

Пока пообедали, пока вернулись к развилке, солнце начало уже снижаться.

– И что нам делать? – огорченно спросил Агидиус. – Возвращаться на ночь в замок.

При мысли о том, какой прием окажет ему господин виконт, у пажа начинался приступ легкого удушья.

– Нет, возвращаться мы не станем, – уверенно ответил Стефан. – Проедем, сколько успеем до заката, и заночуем в лесу.

Леона, которую перспективы встречи с дядюшкой тоже не радовала, молча потрепала по холке каурую кобылку, которую приобрел на ярмарке драконоборец. Новое приобретение носило громкое имя Месть, и девушка, подумав, переименовывать лошадь не стала. Леона, удрав из графского замка, действительно чувствовала себя отмстившей дяде и тете за годы притеснений. Чем руководствовался бывший хозяин Мести, давая ей такое имя, никто поинтересоваться не удосужился. Романтичный Агидиус предложил было назвать кобылку Звездой, но Леона отказалась.

– В лесу ночевать не придется, – немного подумав, сообщил Отто. – К вечеру мы как раз доберемся до небольшой деревеньки под названием Липки, вот там и расположимся на ночлег. Староста нас как-нибудь разместит.

До Липок добрались уже в поздних летних сумерках. Небо еще золотилось на западе, но солнце уже скрылось за холмами. Крестьяне попрятались по домам – утром вставать рано, с восходом. Небольшой отряд проехал по единственной улице деревеньки и остановился у высоких крепких ворот дома старосты. Прочие дворики ограждали большей частью частоколы, но деревенский глава не поскупился на хороший забор. Не спешиваясь, Отто гулко постучал.

– Эй, Мервик!

– Кого там принесло? – раздался недовольный голос.

– Отпирай, Мервик! От его сиятельства посланники!

Голос тут же переменился, зазвучал встревожено:

– Ох, случилось что? Бегу, уже бегу! Агна, собирай на стол поскорее, слышала ведь – от самого его сиятельства люди прибыли!

В окне вспыхнул тусклый желтоватый свет, прошаркали торопливые шаги, калитка приоткрылась, и в образовавшуюся щель просунул голову всклокоченный мужичонка с редкой бородой.

– Да это же сам господин Отто пожаловал! – изумился он. – Стряслось чего?

– Ты поменьше болтай, – осадил его графский секретарь. – Лучше сыновей позови, пусть лошадьми займутся. А сам веди нас в дом.

– Сейчас, сейчас, – засуетился Мервик. – Эй, Франц, Джозеф! Дуйте сюда, бездельники!

Франц и Джозеф, оказавшиеся крепкими плечистыми парнями, приняли поводья, а путники последовали за Мервиком в дом, где в просторной общей комнате уже горели свечи, а крутобедрая русоволосая Агна споро выставляла угощение.

– Что это у вас ни души не видать на улице? – спросил Отто, пока хозяйки поливала ему из кувшина руки прохладной водой.

Мервик вздрогнул.

– Так вчера ведь такой страх приключился, – шепотом произнес он. – Вот люди второй день по домам и хоронятся.

– А что случилось? – тоскливо поинтересовался секретарь, уже подозревавший, что услышит в ответ.

– Так дракон ведь, господин Отто! Прежде-то он овец да коз таскал, а на сей раз в когтях человека тащил. Бабу, если точнее. Вот наши дурынды и попрятались, а с утра и нос из дома высовывать отказались. Боятся, что и какую из них чудище утянет. Тьфу! Да если б монстр забрал от нас хромую Ульрику, то я и сам на радостях отдал бы ему хоть козу, хоть корову. Но ему-то, небось, благородных подавай. Хотя, – тут Мервик вновь понизил голос, – у меня и у самого от страха поджилки затряслись. Вдруг, думаю, дракон на человечину перешел? И что тогда? Как быть?

– Не волнуйтесь, – сухо ответил Отто. – Его сиятельство обо всем позаботился. Драконоборца нанял.

У Леоны во время рассказа Мервика потемнело перед глазами. Вот уже второй день она старательно гнала от себя мысли о том, что Эрны могло уже не быть в живых, а сейчас деревенский староста озвучил ее потаенные страхи. Девушка привалилась к стене и не сразу поняла, что хозяин обращается к ней.

– Это вы драконоборец, что ли, господин хороший?

Когда смысл вопроса дошел до Леоны, она, несмотря на охвативший ее страх, издала нервный смешок.

– Почему вы так подумали?

– Довелось мне как-то на ярмарке заклинателя змей видеть, господин, – пояснил Мервик. – Он тоже из ваших был, из южного люда. Вот я и подумал, раз змей заклинают, то и драконов, стало быть, можно?

– Глупости-то не говори, – сердито прервал его Отто. – Как, по-твоему, драконов заклинать? Играть им на дудочке, чтобы они на площади плясали?

– Да уж, господин Отто, – смутился староста, – это я так брякнул, не поразмыслив как следует.

Кто-то подергал Леону за рукав. Она опустила взгляд и увидела босоногую малышку в простой белой рубахе.

– А как тебя зовут? – с любопытством спросила девочка.

Одного переднего зуба у нее не было, оттого слова она выговаривала немного нечетко.

– Леон, – без заминки ответила Леона.

– А ты издалека приехал?

– Издалека.

– А можно я посмотрю?

И малышка, не дожидаясь разрешения, потянула с руки девушки купленный Стефаном браслет. Тяжелая золотая вещица не поддавалась, застряв на кисти. Леона удивилась: она помнила, что надела украшение с легкостью. Тут Агна подала Отто свежее полотенце, отставила кувшин, взглянула на остальных гостей и ахнула:

– Габи! Ты почему не спишь? Кто тебе позволил встать?

– Ну мама, – заныла девочка, – я хочу посмотреть красивый браслет.

– Оставь гостя в покое и марш обратно! Немедленно, Габи! Кому сказала!

С сожалением малышка выпустила руку Леоны и поплелась за пеструю занавеску, скрывавшую вход в спальню.

– Господин, и вы руки помойте, – предложила Агна и наполнила кувшин чистой водой из ведра.

Леона послушно подставила ладони под льющуюся прохладную струю, а сама то и дело косилась на браслет. Широкие золотые пластины, эмалевые черно-белые вставки, вязь неизвестных рун. Жаль, Рани здесь нет, уж она-то растолковала бы, что значат непонятные символы! Уже за столом Леона незаметно подергала украшение – браслет упорно не желал сниматься. А когда девушка провела по письменам пальцем, то вырезанные знаки показались ей теплыми. "Что за ерунда! – сердито подумала она. – Золото нагрелось от руки, вот и все!"

Хозяева уступили гостям свою комнату. Предполагалось, что кровать займет Отто, как представитель его сиятельства, но секретарь любезно уступил постель Леоне. Поначалу она смущалась из-за того, что ей придется ночевать в одной комнате с мужчинами, но все же стянула под одеялом с себя жилет и чулки, а потом на удивление быстро уснула. Снилась ей разная ерунда: парящий в небе дракон, Рани в пестрой шали, Стефан, бросающий на стол груду драгоценностей. Но когда Леона проснулась, то подробностей сна уже не помнила.

Утром путники поднялись по-деревенски, с рассветом. Агна уже хлопотала у печи, Габи, позевывая, сидела на лавке и таращила глаза на странных гостей, пользуясь тем, что уж теперь-то ее точно никто спать не погонит. Вкусно пахло свежеиспеченным хлебом.

– Скажи, Мервик, а в какую сторону дракон полетел? – умывшись, спросил Отто.

Староста уверенно махнул рукой, указывая направление.

– Значит, к Кривым Соснам, – сориентировался Отто.

– Пожалуй, что так, – согласился Мервик. – Там еще Запрудное есть, но чуть в стороне. А он аккурат над Соснами пролететь должен был. Агна, ты господину Отто и его друзьям пирогов с собой приготовила?

– А как иначе? – отозвалась Агна. – И с грибами, и с сыром, и с яблоками, сладкие. Уж не оголодают по дороге.

– Не стоит беспокоиться, – принялся отнекиваться Клаус. – У нас достаточно припасов, мы ни в чем не нуждаемся.

– До Кривых Сосен путь неблизкий, – весомо произнес староста. – Хорошо, если засветло доберетесь. Так что пироги вам точно пригодятся.

Габи тем временем осторожно, бочком, подвинулась поближе к Леоне и несмело протянула ручонку к браслету.

– Нравится тебе? – усмехнулась девушка. – Красивый, да?

Габи застенчиво улыбнулась. Леона попробовала снять украшение, но оно, как и вчера, не захотело стягиваться с кисти. Девушка нахмурилась. Она прекрасно помнила, что никаких хитрых застежек на браслете не было. Более того, надевала она его сама, и золотая побрякушка свободно скользнула на руку. Вчера Леона списала невозможность снять браслет на свою усталость, на невесть отчего отекшее запястье, но теперь поняла, что дело в самом украшении. Оно никак не желало покидать новую хозяйку. "Надо спросить у Стефана, где он взял эту вещицу", – подумала девушка. Но при большом скоплении народа задать вопрос не решилась.

Позавтракали быстро, распростились с гостеприимными хозяевами и покинули уже оживавшую деревню. Леона обратила внимание, что по пыльной дороге к колодцу сновали с ведрами только мужики. Прав оказался староста, дракона здесь испугались знатно.

Между тем спутники девушки принялись спорить, решая, какой дорогой проще добраться до Кривых Сосен. Отто пояснил, что в деревеньку ведут два пути: один – широкий, проторенный, но более длинный, им пользовались крестьяне; второй же представлял из себя узкую тропку через лес.

– На землях его сиятельства все равно ведь нет разбойников, – доказывал Клаус. – Да и от замка мы не столь уж далеко отъехали. Следовательно, дорога через лес безопасна.

– Разбойников нет, – соглашался Отто. – Собственно, им и грабить-то здесь некого. Ну разве что мешок брюквы или корзину яблок отнять можно, но какой разбойник ради такой добычи даже почешется? Но я все равно выбрал бы кружный путь.

– Но тогда мы не доберемся до этих Сосен к закату!

Стефан в спор не вмешивался, но и останавливать его, похоже, не собирался.

– И все-таки ехать через лес не рекомендую, – упрямо стоял на своем секретарь.

– Да что там такого страшного, в этом лесу? – не выдержал и спросил Агидиус.

Отто ответил не сразу. Лицо его помрачнело, он пожевал губами, будто старик, а потом бросил нехотя:

– Ничего.

– Тогда поехали напрямик, – решительно заявил Клаус и первым свернул на узкую тропу.

Странность Леона отметила не сразу. Поначалу ничего удивительного она не видела: тропа и тропа, достаточно удобная, чтобы ехать верхом друг за другом. Солнце светило сквозь кроны высоких деревьев, согревая ласковым теплом. Пахло приятно, сухой древесиной, травами и чуть-чуть пылью. Путники сделали небольшой перерыв на обед, умяли пироги Агны, запили их водой и последовали дальше. Говорить отчего-то не хотелось, потому и обедали, и ехали в молчании.

Дальнейшее случило неожиданно. Внезапно поднялся ветер, раскачивавший ветви деревьев, пригибавший молодую поросль к земле. Небо заволокло тучами, потемнело и стало ясно: сейчас хлынет ливень. Путники прижались к холкам лошадей и принялись озираться в поисках укрытия, где можно было бы переждать грозу. На землю упали первые тяжелые капли, а лошадь Клауса внезапно испуганно заржала и поднялась на дыбы. Спешиться пришлось всем. От громового удара заложило уши, ярко блеснула молния, а потом стало темно, словно ночью.

– Надо бы спрятаться, – озабоченно произнес Клаус.

– Не сходите с тропы! Ни в коем случае не сходите с тропы! – в панике выкрикнул Отто.

– Да что здесь происходит? – не выдержала Леона. – Господин секретарь, вы явно знаете что-то, о чем не хотите нам говорить.

Ответить Отто не успел. Перед путниками будто из-под земли вырос невысокий морщинистый седобородый старичок в островерхой красной шляпе.

– Приветствую вас, добрые люди, – произнес он скрипучим голосом.

Путешественники вразнобой поздоровались с ним.

– Погода-то портится, – продолжал старичок, переводя хитрый взгляд черных глаз с одного лица на другое.

Под этим взглядом Леона поежилась. Вроде бы и не случилось ничего, а по коже побежал озноб и сердце сжалось в испуге.

– Портится, – поддержал разговор Отто. – Так мы поедем поскорее, авось и успеем до ливня к деревне.

Девушка успела удивиться его словам: понятно ведь было, что ливень хлынет с минуты на минуту и ни в какую деревню они до его начала не успеют, а потом обратила внимание, что старичок стоит не на дорожке, а немного сбоку, на слегка пожухлой траве. Секретарь меж тем потянул своего коня за поводья, пытаясь пройти вперед, но животное заартачилось, встало, будто вкопанное.

– Так не желаете ли переждать дождь в тепле и уюте? – предложил странный незнакомец.

– А вы живете где-то поблизости? – обрадовался Агидиус.

И намеревался уже шагнуть к старичку, но Отто предупреждающе прошипел:

– Стойте на месте!

Незнакомец прищурился, произнес укоризненно:

– Неужели промокнуть желаете?

И тут же, будто в подтверждение его слов, громыхнуло так, что путники непроизвольно втянули головы в плечи, а лошади испуганно заржали.

– Знатный ливень начнется, – спокойно, словно бы ему и дела ни до чего не было, заметил старичок.

Отто стиснул зубы и покрепче перехватил поводья. На лицах Агидиуса и Клауса читалась растерянность: пересидеть непогоду в тепле и уюте хотелось, но и ослушаться секретаря они не осмеливались. А Леоне невесть отчего внезапно стало так страшно, как не было еще никогда в жизни. От ужаса подкашивались ноги и даже зубы клацали. И тут заговорил молчавший до сих пор Стефан.

– Пожалуй, мы все же пойдем своей дорогой, – произнес он, и в голосе его слышалась насмешка. – А ты, уважаемый, ступай своей.

Старичок нахмурился, сморщенная рука его с длинными ногтями на худых, будто иссохших, пальцах крепче сжала деревянный посох. Леону обдало ледяной волной. А потом незнакомец сделал шаг назад и поклонился.

– Поезжайте, господин, – приторно-ласково пропел он и исчез, словно его и не было.

Тут же, словно по волшебству, разошлись тучи, утих ветер и ласковое солнце обогрело продрогших путников.

– Кто это был? – дрожащим голосом спросил Клаус.

– И почему он ушел? – поинтересовался Агидиус. – Я уж думал, он от нас не отстанет.

– Потом, – сквозь зубы прошипел Отто. – Давайте сначала поскорее уберемся с этого проклятого места.

Спорить с секретарем никто не стал. Всем хотелось оказаться как можно дальше от таинственного незнакомца. Лошади больше не противились, так что всадники мигом оказались в седлах и со всей возможной скоростью продолжили путь.

К разговору вернулись уже под вечер, когда лес поредел и впереди уже можно было разглядеть золото свежеубраных пшеничных полей.

– И давно у вас такие соседи? – язвительно спросил Стефан. – Только не говорите, что ничего не знали. Не зря же отговаривали нас ехать через лес.

– Знал, и что? – буркнул Отто. – Я вовсе не обязан делиться тайнами его сиятельства со всеми любопытствующими.

– Крестьяне, надо понимать, лес десятой дорогой обходят? Что жители Кривых Сосен, что Липок?

– Именно. Только они почти ничего не знают. Так, шепчутся про Ужас-в-лесу. Но разговоры такие, сами понимаете, даже среди бела дня вести боятся.

– Разумеется. Вот как только этакая пакость у вас поселилась? Насколько я знаю, дверги в горах живут. Тем, кто на рудниках работает, от них спасу нет: то тросы перережут, то обвал устроят. А что они в графском лесу забыли?

– Тайник охраняют, – нехотя признался секретарь. – Еще дед его сиятельства заключил с ними договор.

– Надо полагать, графа обвели вокруг пальца? – поинтересовался Стефан.

Путники внимали разговору драконоборца с секретарем с неослабевающим интересом. Леона, правда, думала, что ей совсем не хочется узнать, какой именно опасности они недавно избежали, но тоже затаила дыхание, опасаясь пропустить хоть слово.

– Вы правы, – безнадежно произнес Отто. – Разумеется, дверги охраняют сокровища. Очень хорошо охраняют. В том числе и от потомков самого графа.

– Но как старого графа угораздило заключить договор с двергами? – не сдержался любопытный Агидиус. – Всякому ведь известно о хитрости и коварстве этих тварей.

– Слабым оправданием старого графа может служить то, что изначально скрытые в лесу богатства ему не принадлежали. Эти ценности обагрены кровью, господа.

– Разбойники? – догадался Стефан.

– Да, – подтвердил Отто. – Более полусотни лет назад через лес проходил широкий тракт. Нынешняя тропа – жалкое напоминание о нем. Разумеется, нашлись лихие люди, решившие, что с легкостью смогут поживиться на большой дороге. Награбленное они прятали в лесу. Вот граф и придумал, как справиться с проблемой.

– И получил еще большую, – заметил молчавший дотоле Клаус. – Если разбойников еще можно выловить и перевешать, то что делать с двергами?

– Находились смельчаки, рискнувшие пойти на поиски схрона, – продолжил свой рассказ секретарь. – Вот только ни один из них из леса так и не вышел. И с каждым годом таких отчаянных становилось все меньше. За последние десять лет, насколько я знаю, сунуться в лес не отважился никто.

– Кроме нас, – вставила Леона.

– А я не понимаю, почему вы не рассказали нам об опасности, – взъярился Клаус. – Мы ведь тоже могли остаться в лесу навсегда.

– Я предупреждал, – заметил Отто.

– Предупреждали? Да вы просто сказали, что лучше поехать в обход. На что вы вообще рассчитывали? Нам очень сильно повезло.

– Понадеялся на удачу, – объяснил секретарь. – Все-таки нас много, да и въехали в лес мы утром.

– И что? Разве это остановило дверга?

Раскрасневшиеся, возмущенные Отто и Клаус сверлили друг друга взглядами. Они уже готовы были схватиться за оружие, но тут опять вмешался Стефан.

– Хватит, – произнес он ледяным тоном. – Этак вы и без помощи дракона друг друга перебьете.

– Кстати, – спохватился Отто, – я вот что хотел бы узнать: почему дверг все-таки пропустил нас? Какое у вас на него влияние? Ведь он явно подчинился вашему приказу.

Стефан усмехнулся.

– У вас свои секреты, господин секретарь, а у меня – свои. И лучше вам о них не знать.