Визиты Маргрет всегда казались мне странными. Она являлась слишком редко и никогда не оставалась надолго. Маргрет пробуждала в душе отца надежду и, уезжая, снова ее отнимала.

Сначала она приезжала вместе со старой женщиной, моей бабушкой. Они всегда привозили сладости. Мама принимала подарки, клала их в шкаф, где хранился хлеб. Куда они девались потом, знали только она сама и Спаситель. Послаблений домашнего режима эти визиты не приносили, поэтому они мне скорее докучали. Бабушка постоянно допытывалась у меня, как я себя веду, слушаюсь ли родителей, всегда ли делаю то, что мне велят. Я кивала в ответ и вздыхала с облегчением, когда они уезжали.

Потом Маргрет впервые приехала одна – бабушка умерла. Во время этого визита тетя со мной поговорила. Спросила, интересно ли мне учиться в школе; хорошие ли у меня отметки; какой у меня любимый предмет; нравится ли мне спать в одной комнате с отцом. Не могла бы я нарисовать ей папин портрет, ведь у нее нет его фотографии.

Я изобразила неуклюжего человечка с граблями и ведром – рисовала я плохо. Маргрет поинтересовалась, что означает эта длинная штука у него на боку. Я объяснила. На этом все и закончилось.

Оставшееся время Маргрет провела с мамой (отец ушел на работу). После этого мама выглядела очень странной. Не знаю, как это описать. Мне показалось, что она боится. Мама начала читать мне лекции о грехах, как будто я еще недостаточно об этом слышала.

Она говорила, что истинные грехи – это желания плоти. Я ничего не поняла, мне ведь было всего девять лет. Я думала, что это имеет какое-то отношение к жаркому, которое маме пришлось поставить на стол ради Маргрет. Этого потребовал отец: дорогого гостя нельзя два дня подряд кормить бобовым супом. Отец взял себе два куска мяса, я – всего один. Маргрет стала меня уговаривать:

– Возьми еще кусочек, Кора. Неужели ты не любишь мясо?

Конечно же, я любила мясо, но подумала, что если возьму еще кусочек, то потом мне придется выслушать очередную лекцию. Так и произошло.

А затем, спустя неделю после тетиного отъезда, пришла посылка. Это было зимой, на школьных каникулах, это я хорошо помню. Посылку доставили по почте, утром, и поскольку на ней было указано имя отца, мама не осмелилась ее открыть и положила на шкаф в кухне. А вечером отец перере́зал бечевку.

После визита Маргрет он изменился. С тех пор как она уехала, он постоянно говорил о ветре перемен, который повеял в нашем доме, и о семи годах голода, за которыми должны последовать семь лет изобилия. И если голодных лет было восемь, то и изобилие тоже должно длиться восемь лет. А затем он состарится и сможет отказаться от плотских утех.

Однажды отец сказал матери:

– Тот, кто не хочет слушать, должен расплачиваться. Иначе у меня на руках появятся мозоли.

Грит Адигар всегда говорила своим дочерям:

– Тот, кто не хочет слушать, должен почувствовать, – и била Керстин или Мелани по пальцам.

Странные слова отца меня напугали. Все наши соседи твердили, что моя мама сумасшедшая. И я это слышала. А в тот день испугалась, что отец тоже сошел с ума.

Открывая посылку, он устроил целое представление. Отец вел себя так, словно в ней лежало новое сердце для Магдалины. Но там были лишь кое-какие сладости, часть которых он тут же отдал мне и сестре, хоть мама и стояла рядом с каменным лицом. Магдалине достались шоколадные конфеты – много-много ярких драже, я уже видела такие на переменах в школьном дворе. Мне дали то же самое, и я захотела поделиться с мамой. Но отец удержал мою руку.

– Это тебе, – произнес он. – Съешь сама. Остальное оставим на Рождество. Тогда нам не придется заставлять маму покупать «маленькие искушения».

Кроме сладостей, Маргрет положила в посылку и другие подарки, все было упаковано в яркую бумагу и перевязано ленточками, к которым были прикреплены карточки с нашими именами. Сверху лежал конверт.

Это было первое письмо от тети, которое отец прочел мне вслух. Не только мне, мать и Магдалина тоже были в кухне. Мама принесла из гостиной кресла, чтобы Магдалина могла лечь. В тот день моя сестра чувствовала себя неважно.

Маргрет желала нам всем веселого Рождества, счастья и, в первую очередь, здоровья в новом году. Она сожалела, что ее приезд не дал ожидаемых результатов. Выражала надежду, что мама вспомнит о своих обязанностях и задумается о том, что Спаситель никогда не требовал от людей воздержания. Что гораздо позже это придумали другие, чтобы не отдавать нажитое добро наследникам. Еще Маргрет просила маму не забывать о том, что отец не должен спать в комнате один. Если случится беда, лучше от этого никому не станет. Маргрет писала, что очень хорошо понимает: мама боится забеременеть. Но в современном мире достаточно эффективных средств. И моя тетя была уверена: Спаситель их одобряет, потому что никто не знает природу человека лучше, чем Он. Приносить в жертву второго агнца – это безумие, которого Он не поощряет.

Отец прочел все это вслух, а затем продолжил раздавать подарки. Магдалине досталась кукла. Она была тряпичной, у нее было веселое лицо, вышитое яркими нитками – большие синие глаза, красные щеки и улыбающийся рот с белыми зубами. Волосы у нее были сделаны из желтых шерстяных ниток и заплетены в толстые косы. Маргрет от всей души желала моей сестре выглядеть так же, как эта кукла – веселой и здоровой. Магдалине сразу разрешили открыть свой подарок, и я ей помогла.

Тем временем отец бросил крохотный сверточек маме и произнес:

– Пойди-ка в гостиную, покажи это Ему и спроси, не возражает ли Он.

Мама не двинулась с места. Маленький сверточек упал на пол. В конце концов отец протянул подарок мне. Это была книга «Алиса в Стране чудес».

Однако я успела прочесть лишь название. На следующий день мама потребовала, чтобы я сожгла ее в жестяном ведре перед алтарем. Она сделала это не в виде приказа. Нет, она прочла мне проповедь по поводу письма Маргрет и содержащихся в нем испорченных мыслей. Сказала, что я должна сразу же сообщить ей, если отец мне в чем-нибудь признается.

Я подумала, что мать окончательно сошла с ума. Я ведь так давно его знаю. К тому моменту я уже не сомневалась в том, что он – мой настоящий отец. Я была очень похожа на него и уже давно перестала думать, что моя семья – Адигары. И поэтому в ответ на мамины слова лишь молча кивала.

Я кивнула и тогда, когда она спросила меня: не считаю ли я, что каждому вполне достаточно прочесть Библию? Ее я уже знала наизусть. Мама подолгу рассказывала мне о человеческих грехах, до тех пор пока у меня не начинало гудеть в ушах. А после того, как я научилась читать, мне пришлось… Ах, да какая разница!

Мама отправила меня за ведром, вложила в руку спички, а потом мы стояли и смотрели, как «Страна чудес» превращается в кучку пепла.

Когда папа узнал о случившемся, он пришел в ярость. Прежде я его таким не видела. Из того, что он сказал, я поняла только половину. Он даже подумать не мог, что подстилка оккупанта однажды превратится в такую святошу. Мол, ей ведь это даже нравилось. И она позволяла совать в себя не только то, что предназначено природой, а и вязальные спицы. Мать стояла с каменным лицом, и мне стало жаль ее.

Потом мы еще долго сидели за кухонным столом – мы с отцом, – пока мама мыла посуду. Отец пересказывал мне «Алису в Стране чудес». Впрочем, он и сам ее не читал. Он придумал для меня совершенно другую историю, о девочке, мама которой сошла с ума и решила замучить всю семью. Той девочке не нравилось дома, но сбежать она не могла, потому что была еще слишком маленькой и у нее не было денег. И тогда она придумала себе целый мир, населенный людьми. Она разговаривала с ними, хотя на самом деле их не существовало.

– Значит, девочка была такой же сумасшедшей, как и ее мама, – сказала я.

Отец улыбнулся.

– Да, возможно. Но как же тут не сойти с ума, с такой-то матерью? Если не видеть и не слышать ничего другого.

Магдалина тоже была в кухне. Как и прошлым вечером, она лежала в креслах. Позади у нее был трудный день: две клизмы, следствием которых стали желудочные спазмы. Она внимательно слушала отца и переводила взгляд с него на мать и обратно. Магдалина, кстати, знала историю Алисы в Стране чудес.

Медсестра, которая ухаживала за ней в больнице и старалась делать так, чтобы Магдалина иногда играла с другими детьми, однажды принесла ее в комнату, где какая-то женщина читала своему ребенку книгу. Позднее Магдалина рассказала мне об этом. Но о чем на самом деле идет речь в «Алисе в Стране чудес», я ее не спросила: мне не хотелось этого знать.

Отец улыбнулся моей сестре и спросил:

– Как поживает наш воробышек?

Магдалина ему не ответила. Последнее время она часто разговаривала со мной и очень редко – с матерью. С отцом она не разговаривала никогда. Вместо нее это делала мама.

– Нашей дочери плохо. Да и как ей может быть хорошо в доме, где никто не придерживается заповедей Божьих?

– Ты же их придерживаешься, – возразил отец. Он все еще был очень зол. – Но сначала покажи мне эти заповеди. Я не помню, чтобы Господь требовал сжигать детские книги. Насколько я знаю, это требовали другие. Они считали себя богами. Боюсь, ты слишком многого от них набралась. Иногда ты путаешь методы.

Мать молча смотрела на него. Отец кивнул, словно подтверждая свои слова, и, опустив голову, посмотрел на столешницу.

– Однако, – произнес он через некоторое время, – разве не говорил Он: будьте как дети… Я что хочу сказать: это Его слова. И если уж ты за них цепляешься, то выбирай не только те, которые тебе нравятся. Детям хочется не только осенять себя крестным знамением. Если уж нам однажды придется расстаться с одной из дочерей – а нам придется это сделать, ты знаешь это так же хорошо, как и я, – то другая должна быть бодрой и здоровой, насколько это вообще возможно. Надо было послушаться врачей, и тогда все давно было бы кончено. И ты устраивала бы свои представления только на кладбище.

Я думала, что у меня остановится сердце. Я прекрасно понимала, что имеет в виду отец. И Магдалина тоже, она была отнюдь не глупа. Из-за частого пребывания в больнице она знала многое о своей болезни и других вещах. Больше, чем я. Магдалина не умела читать, писать и считать, зато ей были известны такие слова как «электрокардиограмма», «патология» и «крематорий». Знала она и то, что они означают.

Моя сестра смотрела на отца, прижимая к себе куклу и играя толстыми косами из ниток. Казалось, она хотела ему что-то сказать. Магдалина несколько раз шевельнула губами, но не издала ни звука. Наконец я прочла слово, которое она хотела сказать отцу: «скотина»!

Понял ли он это, мне неизвестно. Он глубоко вздохнул, а затем произнес, чуть тише:

– Но раз уж мы так решили, мы должны попытаться сделать нашу жизнь сносной. Нужно дарить друг другу хоть немного радости, а не только цитаты из Библии. Магдалине от этого никакого проку. Уверен, что ей история про Алису в Стране чудес тоже понравилась бы. А Кора наверняка бы ей почитала…

Мама заявила:

– Сейчас Магдалине нужно отдохнуть. У нее был трудный день.

И, подняв ее с кресла, понесла к двери. Посмотрев им вслед, отец покачал головой, а затем снова уставился на столешницу.

– Это мой грех, – негромко произнес он. – Однажды я не удержался. Лучше бы я в мышиную нору его тогда засунул.

Подняв голову, он сказал мне:

– Нам, наверное, пора спать, как ты считаешь? Тебе нужно отдыхать, да и я устал.

И мы пошли наверх. Мама была еще в ванной с Магдалиной – мыла ее, чистила ей зубы. Отец отправился в спальню и достал из шкафа вещи, в которых собирался завтра идти на работу. Я натянула ночную рубашку. Когда мама вынесла Магдалину из ванной, я вошла туда, чтобы тоже почистить зубы.

Уложив Магдалину спать, мама спустилась в гостиную, чтобы помолиться. Отец подошел ко мне. Настроение у него было подавленное. Он встал рядом со мной у умывальника и начал наблюдать за тем, как я умываюсь и причесываюсь.

Я никак не могла справиться с расческой. Иногда, когда мне приходилось слишком долго стоять у алтаря, я наматывала волосы на палец, и они спутывались. Отец помог мне их распутать, затем прижал мою голову к своей груди и произнес:

– Мне жаль. Очень жаль.

– Не переживай из-за книги, – сказала я. – Я не очень люблю читать. Мне больше нравится, когда ты рассказываешь о прошлом. Ты давно не рассказывал о железной дороге, о старой школе и о том, как строили церковь.

– Я и так говорил с тобой об этом слишком много, – ответил отец. – Лишь бы не думать о том, что происходит в настоящем.

Он гладил меня по спине, продолжая крепко прижимать мою голову к своей груди. Потом, вдруг оттолкнув меня, обернулся к умывальнику и сказал:

– Скорей бы пришла весна. Тогда я буду работать в саду и у меня не останется времени для глупых мыслей.

Глупо было думать, что тетя ее предала. На Маргрет можно положиться, ведь ей тоже было что терять. Однако, несмотря на осознание этого, Кора продолжала испытывать страх, растерянность и неуверенность в себе.

Когда Маргрет и шеф вышли из комнаты, туда вошел мужчина в спортивном костюме. На несколько минут Кора осталась с ним наедине. Ей хотелось, чтобы он с ней заговорил. Произнес хотя бы пару фраз, чтобы помочь ей взбодриться.

С тех пор как Кора очнулась после короткого обморока, в ее голове было темно и тесно, словно в могиле. Или в подвале, где кто-то выключил свет. Она знала, что видела нечто страшное и испытала нечто ужасное. Однако, что бы ни прорвалось за стену в ее мозгу, оно спряталось обратно. Осталось лишь неприятное ощущение. И голос отца, звучащий в темноте.

Кора увидела, как сидит на кровати. Он приходил к ней каждый вечер в течение нескольких недель, которые она провела дома, тогда, в ноябре, после возвращения. Она слышала его мольбы, слабый, прерывающийся голос.

– Поговори со мной, Кора. Не будь такой же, как она. Ты должна со мной поговорить. Скажи мне, что случилось. Что бы ты ни натворила, я не стану тебя осуждать, слова тебе не скажу, обещаю. Я ведь не имею права тебя осуждать. И маму тоже. У каждого из нас есть грех на совести. Я расскажу тебе о своих и о маминых грехах. А потом то же самое сделаешь ты. Ты должна обо всем рассказать мне, Кора. Если ты будешь держать это в себе, оно сожрет тебя изнутри. Что произошло, Кора? Что ты натворила?

Лучше бы мужчина в спортивном костюме произнес пару фраз и заглушил голос отца. Но он просто смотрел на нее, и в его взгляде отражались сочувствие и неуверенность. Может быть, он ждал, что она что-то скажет? Осознав, что Кора и дальше будет молчать, он принялся возиться с диктофоном. Вынув оттуда кассету, положил ее к остальным, записанным за сегодняшний вечер.

Кассеты. «Я отмотаю немного вперед!» – сказала женщина у озера. И еще: «Лучше композиции вы в жизни не слыхали».

Эта фраза пронзила мозг Коры, подобно удару молнии.

– Ничего лучше я в жизни не слышала, – сказала Магдалина.

Она лежала на постели и держала в руке крохотный магнитофон, тонкий провод от которого тянулся к наушнику, вставленному в левое ухо. Магдалина негромко рассмеялась и повела головой, только головой, ничем другим она пошевелить не могла. Она негромко напевала: «Bohemian Rapsody – Is this a real life?» А затем сказала:

– Обожаю эту вещь. Ну и голос у этого Фредди Меркьюри, просто с ума можно сойти. Хотелось бы мне однажды послушать ее на полную громкость. Ну, как на дискотеке. Но для этого нужна огромная стереоустановка. А если старуха ее увидит, то еще, чего доброго, вырубит не только воду, но и электричество… Ты нашла, где находится главный кран?

Вернулся шеф, поинтересовался:

– Как вы себя чувствуете, госпожа Бендер?

Но мысленно Кора была еще с Магдалиной, поэтому произнесла:

– К сожалению, нет. Я наберу ведро воды у Грит, на то, чтобы помыться, хватит.

Только после этого до нее дошло, о чем ее спрашивает шеф, и она поспешила добавить:

– Спасибо, прекрасно.

Кора была уверена, что он продолжит задавать вопросы. Потом вспомнила последний из них: где она слышала имена Франки, Бёкки и Тигр. Насчет Франки все было просто: у озера. И Кора собиралась сказать об этом шефу.

Ее спасет только правда. От лжи становится только хуже. Мама постоянно говорила об этом. Мама была права, и теперь можно считать, что это доказано – окончательно и бесповоротно. Господь наказывает тех, кто Его гневит. Кого-то лишает дара речи, кого-то – рассудка.

Правда! Чистая правда! Ничего, кроме правды! Я не знала этого мужчину. Я правда его не знала, ни по имени, ни в лицо! Не понимаю, почему я его убила. Знаю только, что должна была это сделать!

Однако шеф не собирался ничего у нее спрашивать, просто переглянулся с мужчиной в спортивном костюме и встревоженным тоном проговорил что-то о покое, который нужен им всем. Стоило ему произнести это слово, как Кора почувствовала: все ее тело наливается свинцовой усталостью. И в то же время она испугалась, что ее оставят одну, наедине с обрывками воспоминаний, падавшими на нее, словно старые грязные тряпки, терзавшими ее душу. Внутри у нее все напряглось и затвердело. Кора не могла подняться со стула, у нее не было сил даже на то, чтобы возмутиться.

Шеф попросил, чтобы ее увели, и она покинула комнату в сопровождении приветливого Берренрата и его молодого коллеги. Вскоре Кора лежала на узкой постели. Ей казалось, что она мертва, как Георг Франкенберг, и в то же время она чувствовала, что не в силах уснуть.

Кора размышляла о том, успела ли Маргрет позвонить отцу. Вряд ли она стала бы беспокоить его так поздно! В доме родителей телефона не было, и для того, чтобы с ними связаться, приходилось звонить соседям. Тревожить Грит Адигар среди ночи, поднимать ее с постели… Грит!

Как же ей плохо. Никогда прежде Кора не испытывала ничего подобного. И тогда-то по ее телу и разлилось это чувство – тоска по прошлому! Ей захотелось еще раз посидеть у постели Магдалины, рассказать ей о том, что происходит снаружи, за стенами их дома. О дискотеке, громкой музыке, ярком свете и молодых людях. Захотелось ответить на вопросы сестры:

– А каково это – принимать кокаин? Должно быть, потрясно. Все воспринимается ярче, особенно секс. Ты уже пробовала? Ну и как? Рассказывай.

Еще раз встать на колени перед алтарем. Еще раз сложить руки в молитве. Еще раз попросить, чтобы Спаситель даровал ей силы отказывать себе во всем, а Магдалине позволил прожить еще один день. А потом побежать к Грит, которая, как всегда, спросит:

– Ну что, Кора, все обязанности на сегодня выполнила?

Все ее обязанности выполнены! И не только на сегодня – навсегда.

Она убила мужчину – Георга Франкенберга! Услышала песню «Song of Tiger»! Рассказала сказку «Алиса в Стране чудес» в отцовской редакции – и создала собственный мир. Придумала людей, которых никогда не существовало, – Бёкки и Тигра.

Неприятнее всего было чувствовать, как рассудок трещит по швам, как он становится хрупким, эфемерным. В конце концов его можно будет легко раскрошить пальцами… Около пяти утра Кора наконец уснула.

В это время Рудольф Гровиан лежал на диване в гостиной, спрятав ладони под мышками. Глядя на потолок, он слышал мольбы Коры:

– Включите свет!

В три часа ночи он вернулся домой, взволнованный, усталый и удрученный сознанием того, что предоставил другим завершать начатое. Помогите мне! Он не мог ей помочь. Все, что он мог для нее сделать – это доказать, что Джонни Гитарист и Георг Франкенберг – одно и то же лицо.

Вернер Хос сомневался в этом, и его аргументы было не так-то просто опровергнуть. Прежде чем разойтись по домам, они трижды прослушали две самые важные пленки – первую и последнюю. Хос ратовал за первую: «Во всем виновата песня». Он считал, что в этом и заключается ответ. И этот ответ, кроме всего прочего, не ставил под сомнение записанное на последней кассете. Одно другому не мешает. Никто ведь не может сказать, что происходит в голове у человека, которого девятнадцать лет избивали Библией и у которого пять лет назад разбилась хрустальная лапа.

Рудольф Гровиан лег в постель и ворочался до тех пор, пока Мехтхильда не сказала:

– Руди, сделай одолжение, ляг на диване. Тогда смогу поспать хотя бы я.

Он давно уже запретил себе разговаривать с женой о работе. У Мехтхильды было собственное представление о праве, законе и справедливости. Два дня в неделю она проводила на вещевом складе организации «Каритас», раздавая старые пальто и брюки опустившимся людям. Разумеется, на добровольных началах. И если раньше Рудольф говорил ей, что один из этих нуждающихся с «пушкой» в руках вошел в банк, она вздыхала: «Бедняга!»

– Как Марита, благополучно добралась домой? – спросил Рудольф, чтобы хоть что-то сказать.

Он надеялся, что жена поинтересуется, почему он так задержался, что случилось. Он испытывал потребность услышать от нее: «Ах, бедняжка!»

– Думаю, да.

– Что она тебе рассказала? Ведь наверняка же что-нибудь рассказала. Ну, я слышал что-то насчет адвоката…

– Руди, – протяжно, измученным голосом произнесла жена, – давай поговорим об этом завтра. Ты смотрел на часы?

– Завтра мне будет некогда. Я хочу узнать об этом сейчас.

– Марита собирается развестись с мужем, – вздохнула Мехтхильда.

– Что? – Ради этого не стоило даже приподниматься на подушке. Рудольф предполагал это с самого начала. – Если человеку слишком хорошо, он начинает беситься с жиру.

– Руди, – снова вздохнула Мехтхильда, – Марита делает это не ради собственного удовольствия, можешь мне поверить.

– Мне достаточно, если в это веришь ты, – отозвался он. – Но ведь ты готова поверить в любую чушь.

– Однако она права, – довольно решительно произнесла Мехтхильда. – Петер слишком много работает, и Марита постоянно одна. Что это за жизнь для молодой женщины?

– Что, прости? Я считаю, что это прекрасная жизнь. Петер слишком много работает, а она сорит деньгами, которые он принес. Это ведь лучше, чем сидеть перед распятием, сложив руки на груди.

– Ну у тебя и сравнения! – возмутилась Мехтхильда. – Где ты такое услышал?

– Да так… Скажи мне, а у нас в доме есть Библия?

– Знаешь что, с меня довольно, Руди! На часах половина четвертого. – И Мехтхильда повернулась на другой бок.

– Так есть или нет? – повторил он вопрос.

– В шкафу на первом этаже, – ответила жена.

Рудольф спустился по лестнице и, наполовину опустошив шкаф, нашел затасканный и довольно тоненький экземпляр Библии, купленный еще в те времена, когда их дочь ходила в школу. Лежала Библия среди старых учебников, края у нее были потрепаны. Рудольф лег на диван и прочел отрывок об изгнании из рая. Он помнил только, что речь там шла о яблоке. И предположил, что, отправляясь на озеро, Кора Бендер взяла с собой яблоки потому, что собиралась плавать там до самого Страшного суда.

Изгнание из рая, из семейного предприятия, из дома, в котором она жила с мужчиной, разбившим ей лицо до крови и даже не поинтересовавшимся, как с ней обошлись. Давая показания, Гереон Бендер ни разу не спросил, как чувствует себя его жена, не попытался выяснить, что с ней теперь будет.

Рудольф вспомнил о ее сынишке, и ему расхотелось думать о кающейся Магдалине. Однако он все же прочел пару строк из Библии и почувствовал себя еще хуже. Магдалина была шлюхой. И в сочетании с героином и исколотыми сгибами локтей получалась комбинация, которая ему совершенно не нравилась.

В половине шестого Рудольф выгреб из холодильника все, из чего можно было соорудить приличный завтрак, и оставил на столе записку для Мехтхильды, где сообщил, что постарается прийти домой к обеду. Вряд ли для того, чтобы сдать Кору Бендер судье, решающему вопрос о законности содержания под стражей, понадобится много времени. А именно это Рудольф и собирался сделать. Именно это он должен был сделать еще вчера вечером, когда она впервые стала сбиваться в показаниях. Просто непростительно, что он не прислушался к своему внутреннему голосу.

В шесть часов Рудольф снова был в своем кабинете. Следом за ним прибыл Вернер Хос. Они составили документы для прокурора, еще раз прослушали записи, особенно последнюю, некоторое время поговорили об этом и так и не пришли к единому мнению.

– Кстати, та пленка из магнитофона Франкенберга в целости и сохранности?

Хос усмехнулся.

– Хотите провести эксперимент?

– Нет, – отозвался Рудольф и тоже усмехнулся. – Я не желаю в это ввязываться. Но если это действительно сочинил он… – Гровиан не договорил.

Хос забрал кассету во время дактилоскопии. Они с Рудольфом немного ее послушали. Обычная музыка. Рок, довольно тяжелый. По мнению Рудольфа Гровиана, слишком хаотично и однообразно. Но если совершенное преступление действительно было как-то связано с музыкой, то речь могла идти только о последней композиции. Со слов Винфрида Майльхофера они знали, что магнитофон выключился спустя несколько секунд после того, как все произошло.

– Однако эксперимент провести все же стоит, – сказал Хос. – Дадим ей прослушать отрывки нескольких песен. Если она сразу же узнает этот фрагмент… Лично я бы в этом хаосе ничего не запомнил.

Рудольф Гровиан решительно покачал головой.

– Если станет известно, что мы дали прослушать ей эту кассету, нас отстранят от дела.

Около девяти часов поступила копия результатов вскрытия. Было нанесено семь ударов. Все совпадало с показаниями Коры Бендер: один – в шею сзади, другой – в сонную артерию, третий – в кадык. Остальные были более-менее незначительными. Причина смерти: аспирация. Георг Франкенберг захлебнулся собственной кровью.

Чуть позже пришел прокурор. Они снова обсудили все от «а» до «я».

– У вас есть ее признание? – спросил прокурор.

– У нас есть ее заявление, – ответил Рудольф Гровиан.

Он объяснил, что думает по этому поводу, упомянул о приступе слабости. Замалчивать это было нельзя. И он не собирался оправдываться. Рудольф описал колебания между ясностью и спутанностью мышления и завершил словами Маргрет Рош о кошмарах.

– Я хотел бы, чтобы вы это послушали, – сказал он, и по его знаку Вернер Хос включил магнитофон.

Услышав голос Коры Бендер, прокурор наморщил лоб. По поводу приступа слабости он ничего не сказал. По его лицу было прекрасно видно, что он об этом думает: этого просто не должно было случиться. Несколько секунд он слушал лепет на кассете, а затем пробормотал:

– Боже милостивый, – и покрутил пальцем у виска. – Она что…

Вернер Хос осторожно пожал плечами, но Рудольф Гровиан решительно покачал головой. И тогда прокурор поинтересовался, не могла ли она просто ломать комедию.

– Нет! – заявил Рудольф Гровиан. И не удержался от язвительно замечания: – Если бы вы при этом присутствовали, то не стали бы задавать подобные вопросы. Эти кассеты должны прослушать специалисты. Я говорю совершенно серьезно. Письменного отчета будет недостаточно. Обвиняемая тащит за собой приличный груз.

В показаниях Коры Бендер было несколько намеков на детство. Религиозный фанатизм и грех, который, по ее мнению, должен со временем сгнить.

– А потом еще упоминание о второй девушке, – произнес Рудольф. – Мы займемся этим завтра. Не отрицаю, у нас мало информации, всего пара фраз. Но мы должны хотя бы проверить ее показания. Возможно, в это время в Буххольце пропала девушка. Может быть, там даже нашли тело со сломанными ребрами.

Прокурор пожал плечами, пролистал свидетельские показания, торопливо просмотрел отчет о вскрытии, а затем поднял голову и сказал:

– У нас тоже есть тело, не забывайте об этом. Хотя ребра у него целы, этого мне более чем достаточно. Редко кто из убийц помнит настолько точно, куда он – или, в данном случае, она – нанес удар.

– Ну, что значит «точно»? – возразил Рудольф Гровиан. – Кора Бендер перечислила точки, удар в которые может быть смертельным. Ее тетя – медсестра, и обвиняемая жила у нее полтора года. За это время она могла расширить свои познания в области медицины.

Прокурор несколько секунд смотрел на Рудольфа. Его лицо было неподвижным.

– Это были бы очень странные разговоры, – произнес он наконец. – И обвиняемая не просто перечислила точки, господин Гровиан. Она в них попала.

Рудольф знал об этом, хоть и не видел своими глазами. А еще он знал, что подобные показания встречаются крайне редко. Можно даже назвать их исключением. Совершив убийство в состоянии аффекта, ни один человек не может вспомнить точный ход развития событий. А Кора Бендер находилась в состоянии аффекта, иначе и быть не могло. И для Рудольфа было важно, чтобы прокурор разделял его мнение.

– Хотите с ней поговорить? – предложил он. – Ее могут привести.

Прокурор покачал головой.

– Пусть спит. Ночка у нее, должно быть, выдалась непростая. Но и у меня ночь была не из приятных. И продолжения мне не хочется.

«Вот сволочь», – подумал Рудольф Гровиан.

Когда Берренрат разбудил Кору, время приближалось к полудню. Она не знала, что он давно мог бы спать дома в своей постели. И даже если бы ей сказали об этом, это бы вряд ли ее заинтересовало. Ночью его приветливость могла иметь определенное значение. Теперь же Берренрат представлял собой всего лишь очередное звено в цепи, которой ее били и сковывали в прошлом.

Во рту ощущался неприятный привкус, но мыслила Кора снова ясно и хладнокровно. Теперь ее страх был похоронен в глыбе льда – а вместе с ним и остальные чувства.

Кора попросила пить. Ей принесли минеральную воду. Это было приятно, и Кора пила маленькими глотками. Чуть позже Берренрат снова отвел ее в кабинет начальника.

Там ей предложили завтрак. Шеф был на месте, второй мужчина тоже. На этот раз на нем были светлые полотняные брюки и рубашка с неброским узором. Оба выглядели усталыми. И очень старались, чтобы Кора чувствовала себя комфортно. На подносе, который поставили перед ней, были бутерброды с колбасой и сыром. Но ей не хотелось есть. Шеф потребовал, чтобы она хоть чуть-чуть подкрепилась. Кора решила сделать ему одолжение, откусила немного от бутерброда с колбасой и запила большим количеством кофе.

Затем она спросила, как его зовут.

– Извините, вчера я не запомнила вашего имени.

Шеф снова представился, но в данном случае его имя не имело значения. Он толкнул Кору на край безумия и тем самым дал ей понять, какой властью обладает. Кроме него, не было ни одного человека, который был бы способен на такое.

Шеф пояснил, что сейчас они поедут в районный суд города Брюля, где она предстанет перед судьей, который проверит законность ее содержания под стражей.

– С этим вам придется подождать, – сказала Кора и, посмотрев на Вернера Хоса, с непроницаемым выражением лица заявила: – Вы ведь еще ночью сомневались в правдивости моей истории. И были правы!

Оба мужчины не сводили с нее заинтересованных взглядов, пока она спокойным, ровным голосом опровергала ложь о Джонни Гитаристе. И завершила новой маленькой ложью: в октябре, пять лет тому назад, переходя дорогу, она зазевалась и попала под машину.

Кора видела, как кивнул Вернер Хос. Его лицо выражало удовлетворение. Шеф бросил на него гневный взгляд и покачал головой. А потом заговорил о Маргрет. Он вел себя очень осторожно, словно кошка, которая бродит вокруг миски с горячей кашей. Мол, Маргрет рассказала ему о том, как ужасно обошлись с ее племянницей. Да Кора и сама на это намекала.

Осознание того, что Маргрет ей солгала, оказалось для Коры тяжелым ударом. Ее тетя разболтала о куче дерьма, о которой узнала от отца! Ужасно обошлись! Маргрет посоветовала ей говорить правду. Расскажи, почему ты ушла из дома в августе! Начиная с августа правда для Маргрет была уже безопасна. А теперь следует подумать о себе! Маргрет о себе подумала.

– Что за бред? – возмутилась Кора. – Ни на что такое я не намекала. Или вы хотите сказать, будто я утверждала, что надо мной надругались?

Шеф усмехнулся:

– Вы на это намекнули.

Он попросил ее прослушать отрывок разговора, конечно же, только при условии, что она это выдержит.

– Как вам угодно, – произнесла Кора. – Я чувствую себя так, как и положено в моем положении.

Шеф включил магнитофон, и она услышала собственный лепет: «Он бил ее до тех пор, пока она не умерла. Я услышала, как хрустнули ее ребра».

– Господи, – воскликнула Кора, – звучит ужасно! Можно подумать, что я была не в себе. Однако вы здорово на меня надавили, этого вы не можете отрицать. Врач, которого вы мне навязали, сказал, что я находилась под сильным эмоциональным давлением. Поэтому и сорвалась. Спросите у него, если мне не верите. Или у господина Берренрата, он тоже это слышал. Но не волнуйтесь, я не стану подавать на вас жалобу. Вы выполняли свои обязанности, я понимаю.

Рудольф Гровиан кивнул, бросив неопределенный взгляд на Вернера Хоса. Это была просьба о помощи или приказ молчать – что в данном случае было одно и то же. Глубоко вздохнув, Рудольф попытался оценить состояние Коры. На первый взгляд она была в ясном уме. И, если захочет, сможет избавить его от большого количества работы. Ей достаточно лишь назвать имя девушки, которую взял с собой толстяк.

Рудольф действовал очень осторожно, сказал, что понимает причину, по которой она отказалась от собственных слов: страх перед тем, что придется снова говорить об ужасных вещах.

Кора насмешливо скривилась:

– Ни черта вы не понимаете. У толстяка не было девушки. Девушки клевали на Джонни. Толстяк же всякий раз плелся за ними, как собачка, которой разрешают только кости понюхать.

– Значит, Джонни все же существовал, – уточнил Рудольф Гровиан.

– Конечно. Но не для меня. На меня он не обращал внимания.

Рудольф произнес с отеческим укором:

– Госпожа Бендер, ваша тетя сказала…

Больше он не успел произнести ни слова.

– Да оставьте вы меня в покое со всей этой чепухой! Маргрет ничего не знает! Разве она при этом присутствовала? Забудьте этот бред. Послушайте лучше первую пленку, и тогда вы получите правдивые ответы. Вчера я видела Георга Франкенберга впервые в жизни. Я слышала, как мужчина, который был вместе с ним, говорил о нем, поэтому и смогла рассказать вам кое-что о музыке и подвале.

– Нет, – возразил Рудольф. – Вы много лет назад говорили о подвале, видели его во сне. И ваша тетя действительно при этом присутствовала. Прошлой ночью вы упали в обморок не потому, что я на вас надавил. Нет, я, конечно, надавил на вас, не отрицаю. Но в обморок вы упали по другой причине. Вы вспомнили о подвале. Кричали, что не вынесете этого, что я обязан вам помочь. Я хочу вам помочь, госпожа Бендер. Но вы должны сделать шаг мне навстречу. Ваша тетя сказала…

Кора надула губы и стала кивать головой. При этом она усмехалась и из-за синяков на лице казалась еще более беззащитной.

– Я могла бы порассказать вам о своей тете много интересного. Она позволила себе кое-что, полагаю, это называется кражей. И вы ни за что не угадаете, что она украла. Маргрет солгала вам, так же, как и я, можете мне поверить. Она не может позволить себе сказать вам правду. Но оставим это, я никого не хочу втягивать в это дерьмо. Ну, снились мне кошмары, когда я жила у нее, это правда. Но они не имели к Георгу Франкенбергу никакого отношения. Мне снилось совсем другое.

– Знаю, – произнес Рудольф, – бараны, свиньи и тигры. А также черви и тому подобное. Не нужно обладать богатой фантазией, чтобы это интерпретировать. Мне это кажется похожим на изнасилование.

Почему он решил подсказать ей это слово, Рудольф Гровиан не смог бы никому объяснить. Он тут же поймал недоумевающий взгляд Вернера Хоса.

Кора рассмеялась.

– Изнасилование? Кто это вам нашептал? Маргрет? – Она кивнула и снова усмехнулась, на этот раз презрительно. – А кто же еще? Какая досада, что она вам это сказала. Лучше бы она посоветовалась со мной, вот я бы вам порассказала! И тогда я показалась бы вам сущим ягненочком.

Маргрет часто говорила, что несмотря ни на что я все же вышла в люди. Возможно, для нее это именно так и выглядело. Но это был не мой путь, это была пробная трасса. Грешить сознательно! И смотреть, что будет. Играть жизнью Магдалины, словно ее смерть – всего лишь мячик, перелетающий из руки в руку. Некоторое время все так и было – просто острые ощущения. А потом вошло в привычку.

Все началось с малого. Со сна о волке, во время которого я мочилась в постель. Во время которого я не переставала желать, чтобы он пришел снова. Потому что он освобождал меня, хотя бы на краткое время, ночью. И волк возвращался. Целый год, почти каждую ночь. Иногда ближе к вечеру я пробиралась к Грит и умоляла дать мне конфету или кусок пирога, который торопливо съедала. А затем, вернувшись домой, наблюдала за Магдалиной. Ее состояние ни разу не изменилось. Итак, мелкие грехи убить ее не могли.

Я и не хотела ее убивать, правда, не хотела, хоть она и была для меня обузой. Сестра навязывала мне жизнь, которую я не хотела вести. Зато хотела повторить опыт с платком и мокрыми ногами Спасителя. Я могла бы сделать для Магдалины больше, чем просто разговаривать с ней или читать ей Библию.

Думаю, я начала любить свою сестру. А то, что я выпрашивала сладости у Грит… Возможно, я просто хотела доказать себе, что могу отчаянно грешить, и это никак не повлияет на самочувствие Магдалины. Если когда-нибудь черти будут рвать мою плоть калеными щипцами, это будут уже мои проблемы.

А потом, однажды, я нашла на улице марку. Мне было одиннадцать, я уже окончила начальную школу. У меня никогда не было карманных денег. Другим девочкам из моего класса по воскресеньям родители всегда давали мелочь, и по понедельникам после школы они шли в маленький магазинчик и покупали себе птичье молоко, жевательные конфеты или мороженое на палочке. Я же не могла пойти в магазин.

Это было утром, по пути в школу: я увидела лежащую на земле монету. Я знала, что могу поднять ее, но должна буду отдать. И я ее подобрала. На большой перемене я ушла из школы, хоть это и было запрещено. Я купила в магазине мороженое, а когда учительница спросила меня, где я была, солгала, что мне нужно было заказать свечи для мамы. Все это вместе, наверное, можно было приравнять к смертному греху.

В обед я побрела домой. Мне было очень страшно. Утром Магдалине было плохо, а я… Ах, не знаю, несмотря на то, что я была уже не маленькой, несмотря на то, что мне не хотелось верить в это и некоторые люди говорили мне, что моя мама не в своем уме, я все еще почему-то ей верила.

Это неискоренимо. Нет доказательств «за» или «против». Некоторые люди верят, что их будут преследовать неудачи, если они пройдут под лестницей. Или что случится несчастье, если дорогу перебежит черная кошка. Они ухитряются каким-то образом обходить лестницы. А встретив черную кошку, разворачиваются и идут в другую сторону…

А потом я пришла домой.

Я давно уже перестала звонить в дверь и заходила в дом через кухню. Пение матери можно было услышать даже через закрытую дверь.

– Боже, славим мы Тебя и хваление приносим. Вечный, песнь поем Тебе и сердца к Тебе возносим. Преклонившись пред Тобой, величаем, царь благой! Души праведных, святых, сонмы, власти сил небесных славят благость дел Твоих, дел великих и чудесных, славят Бога и Отца, Вседержителя Творца.

Если мама пела эту песню, значит, все было в порядке. Так и оказалось. Я вошла в кухню. Магдалина сидела в кресле, перед ней стоял небольшой столик. Она размешивала ложкой куриный бульон – самостоятельно – и подмигивала мне: мол, смотри, что сейчас будет. Ей было гораздо лучше, чем утром.

– Ой, наверное, мне будет очень скучно там, наверху, – произнесла она. – Целыми днями придется Его славить.

Она чувствовала себя настолько хорошо, что решилась даже немного позлить маму. Моя сестра любила это делать, потому что очень часто сердилась на нее. Магдалину нельзя было назвать деликатным ребенком. Пока она была еще маленькой, она мало что умела. И когда стала постарше, количество ее навыков не слишком увеличилось: она могла только говорить. И мама всякий раз смущалась и изумлялась, возможно, потому, что не могла прогнать Магдалину в гостиную, когда та принималась насмехаться над Спасителем. Мама называла это кощунством и считала великим грехом.

– Хватит петь, – потребовала Магдалина. – Из-за тебя у меня пропадет аппетит. Если там, наверху, я смогу только славить Создателя, то, пока я еще здесь, мне хочется слышать что-нибудь другое. Пусть лучше Кора расскажет мне о школе.

Рассказывать о школе – со временем это выкристаллизовалось из нашей игры в желания и заменило телевизор. В школе часто что-то происходило: то кто-то подрался, то кого-нибудь из старшеклассников застали за курением, то какая-то девочка заперлась в туалете и приняла таблетки, потом даже «скорая» приезжала. Магдалина слушала эти истории с большим интересом.

Она почти не выходила на улицу – только когда ездила в больницу вместе с мамой, раз в три месяца. Гулять по городу с ней было невозможно – Магдалина стыдилась ездить в детской коляске.

Отец предложил купить ей инвалидную коляску, но моя сестра отказалась.

– Тот, кто трижды в день пытается оторвать свое хозяйство в наказание за то, что произвел меня на свет, не обязан тратить на меня ни единого пенни, – сказала она мне.

Однако отец был не таким плохим, как она считала. И я часто говорила ей об этом. Кроме того, я сказала, что сама смогу возить ее на прогулку в инвалидной коляске. Этого не захотела уже мама. По дороге с Магдалиной может что-нибудь случиться, а я не буду знать, как поступить.

Мне очень хотелось сделать что-нибудь для сестры, правда хотелось. В одиннадцать лет я думала об этом почти каждый день. Но я могла лишь рассказывать ей, как прошел день в школе. Если ничего особенного не происходило, я начинала сочинять: Магдалина все равно об этом не догадывалась.

В тот день я могла бы рассказать сестре о марке, она бы меня не выдала. Но мы были в кухне вместе с мамой. Пока мать убирала со стола и мыла посуду, я развлекала Магдалину вымышленной историей. Вскоре моя сестра устала, и мама отнесла ее наверх. Но когда вечером с работы пришел отец, она снова была внизу.

На следующий день я опять согрешила. Прежде чем пойти в школу, я взяла деньги из маминого кошелька – две марки. На перемене я покинула школьный двор, заранее спросив разрешение у учительницы: мол, можно ли мне пойти узнать, готовы ли свечи. Учительница не возражала:

– Конечно, Кора, беги.

И я помчалась в магазин, купила мороженое и плитку шоколада. Мороженое я съела сразу, а шоколадку положила в карман куртки. В обед я отнесла ее в сарай и спрятала в дальний угол, под старыми мешками для картофеля.

Подходя к кухонной двери, я чувствовала, что сердце вот-вот выскочит у меня из груди. Однако еще до того, как я успела нажать на дверную ручку, я услышала голос Магдалины. Как и вчера, она сидела в кресле, перед ней стояла тарелка с картофельным пюре и яйцом всмятку. Моя сестра чувствовала себя хорошо. Пока она отдыхала, я помолилась, сделала домашнее задание, а потом Магдалина захотела со мной поиграть. Не в «я вижу то, чего не видишь ты» или в желания, а в настоящую игру.

Мама послала меня к Грит Адигар, чтобы я принесла «Лудо». Прежде чем войти в кухню с коробкой под мышкой, я сбегала в сарай и отломила кусочек шоколада. Положив его на язык, я стала ждать, когда он растает во рту. Если бы я жевала, мама бы это заметила.

Магдалина наблюдала за мной, пока я расставляла фигуры на доске. Она догадалась, что у меня во рту что-то есть, но ничего не сказала. И только позже, когда мама вышла из кухни, спросила:

– Что ты ела?

– Шоколад.

Магдалина подумала, что меня угостила Грит.

– Можешь принести и мне кусочек, когда будешь возвращать игру? Только смотри, чтобы шоколад был завернут в бумажку. Положишь под подушку. Я съем его, когда мама отнесет меня в постель. Я прослежу, чтобы она ничего не заметила.

Мама запрещала Магдалине есть сладости, однако ссылалась при этом не на Спасителя, как в моем случае, а на зубного врача. У моей сестры были проблемы с зубами – они были слишком хрупкими. Один раз ей пришлось удалять в больнице жевательный зуб, в котором образовалась дырка. Ей сделали укол, и Магдалина плохо его перенесла. Врачи сказали маме, что это не должно повториться. Вот почему она так следила за тем, чтобы моя сестра регулярно чистила зубы.

Я знала об этом. Знала я и о том, что после чистки зубов сладкого есть нельзя, иначе в них появятся дырки. Скажу прямо: я знала, что, если положу кусок шоколада Магдалине под подушку, это ей навредит – навредит по-настоящему. И все равно кивнула.

Моя сестра взяла в руку кубик и сказала:

– Тогда начнем! Не нужно со мной деликатничать, Кора. Я умею проигрывать.

Не нужно со мной деликатничать, Кора! Я до сих пор слышу эти слова. Это стало моим жизненным кредо. Я перестала деликатничать, забыла об осторожности и лгала учительнице и детям в школе, а также своему отцу. Я воровала все, что плохо лежало. Минимум дважды в неделю я брала деньги из маминого кошелька. Покупала на них сладости, прятала в сарае и ела потом, когда мне хотелось. Если появлялась возможность, я приносила кое-что в дом, для Магдалины, и клала ей под подушку. Когда мои запасы иссякали, я снова потихоньку вытаскивала деньги из маминого кошелька.

Сначала я боялась, что продавцы маленького магазинчика обо всем расскажут моей матери, она ведь тоже делала там покупки. И вообще-то они должны были бы удивиться тому, что у меня вдруг появилось такое количество денег. Чтобы предотвратить вопросы, я как-то рассказала, что Маргрет прислала мне деньги и попросила, чтобы я ничего не говорила маме, иначе она заберет их у меня и купит на них свечи или розы. Продавщица улыбнулась и сказала:

– От меня твоя мама ничего не узнает.

Тогда-то я и поняла, как это: иметь деньги. Внезапно все стали относиться ко мне приветливо, все те, кто прежде смеялся надо мной или не обращал на меня внимания. Когда мне исполнилось двенадцать, я стала получать от мамы три марки в неделю. И отец тоже регулярно давал мне деньги.

Иногда я удивлялась, почему мама ни разу не хватилась пропавших монет. Не знаю, то ли со временем она стала невнимательной, то ли я убедила ее в том, что я – самый набожный человек в этом мире. Возможно, мне все же это удалось. Я признавала ее правоту, какую бы чушь она ни несла. Помогала ей по хозяйству, добровольно мыла посуду, вытирала пыль и снимала белье с веревки, чтобы мама могла уделить больше времени Магдалине. Я поступала так всегда, когда испытывала угрызения совести. А это случалось часто, потому что у меня было многое, а поделиться с Магдалиной я могла редко.

Я отказывалась от ужина, если после обеда так наедалась сладкого, что не могла проглотить больше ни кусочка. А маме заявляла:

– Сегодня днем во время молитвы у меня возникло желание покаяться.

Конечно же, она считала, что подобная чуткость – это прекрасно.

Я с удовольствием ходила за покупками. Говорила:

– Мама, пожалуйста, позволь мне это сделать. Я молодая и сильная, мне нетрудно носить тяжести. А тебе нужны силы для того, чтобы заботиться о Магдалине.

А потом я заявляла, что лучше пойду в «Альди», потому что там дешевле.

– Нельзя ведь склонять торговцев к искушению наживой.

И мама считала, что я ее лучшая помощница и многому научилась у Спасителя. Иногда она говорила, что гордится мной.

А когда я рассказывала Магдалине о том, как облапошила маму, та отвечала:

– Нужно обманывать ее как можно чаще. Тупость должна быть наказана.

Магдалина думала, что я хожу в город только ради того, чтобы потом рассказать ей, что и где происходит. Я никогда не говорила ей, почему на самом деле предпочитаю «Альди». Там было легче воровать и рядом был «Вулворт».

Добрая половина того, что я приносила домой, была не оплачена. В «Альди» я таскала сладости и даже некоторые продукты, которые должна была купить по поручению мамы. В «Вулворте» брала заколки, помады и другие мелочи, которые легко было спрятать в карман куртки, но которыми я сама пользоваться не могла. Я продавала эти вещи на школьном дворе.

Я воровала очень ловко. На вид – милая, безобидная девочка, никто бы не заподозрил меня в злом умысле. Многие знали, кто я. Кассирша из «Альди» жила на нашей улице, для нее я была всего лишь несчастным ребенком. А в «Вулворте» одна из продавщиц была подругой Грит Адигар, и там тоже все шло как по маслу.

Никто ни о чем не подозревал. Даже те, кто покупал у меня краденые вещи. Достаточно было сказать:

– Тетушка снова прислала посылочку. Но что мне делать со всей этой чепухой? Мама прибьет меня к кресту, если увидит с накрашенными губами.

И мои подруги радовались, потому что могли купить все это за полцены.

Теперь у меня была куча денег. Марки на карманные расходы, которые давал мне отец, те, что я таскала из маминого кошелька, и доходы со школьного двора. Я почти ничего не тратила, копила как деньги, так и лакомства. Часто у меня в сарае было столько сладкого, что я не могла все это съесть. Летом под мешками из-под картофеля растаял шоколад. После того как это случилось, я стала кое-что брать с собой в школу и угощать других детей. Тогда они заявляли, что я их лучшая подруга, и ссорились за право поиграть со мной на перемене.

А я постоянно играла жизнью Магдалины. Это было как с лестницей: однажды наберешься храбрости и пройдешь под ней, а потом ничего не случится. И тогда ты делаешь это снова и снова. В какой-то момент ты начинаешь думать, что невезения, которое могло бы тебя преследовать, просто не существует. Но судьбу не обманешь, в отличие от матери, у которой не все дома. Однажды, когда никто этого не ожидает, она нанесет удар.

Долгое время мне казалось, что мои поступки никак не влияют на состояние Магдалины. Что бы я ни делала, ей по-прежнему было то хорошо, то плохо, смотря с какой стороны посмотреть. Лейкемию она поборола. По словам врачей, спустя пять лет можно будет смело говорить о полном исцелении.

Конечно же, мама связывала выздоровление Магдалины с нашими молитвами. Даже врачи утверждали, что это чудо. И это при том, что я вообще перестала молиться. Стоя на коленях перед крестом, я придумывала истории для Магдалины.

Однажды я рассказала ей о том, что у меня появилась настоящая подруга. На тот момент мне было почти тринадцать лет и я легко могла купить дружбу. В сарае у меня было восемьсот марок, и я знала, что в этом вопросе Магдалина ошибалась: за деньги можно купить все.

История с подругой взволновала мою сестру. Мне пришлось описать ей эту девочку. Магдалина хотела знать подробности. Какого она роста? Толстая или худая? Красивая или нет? Разговариваем ли мы о мальчиках? Влюблялась ли она уже в кого-нибудь? «Как думаешь, ты могла бы разок привести ее к нам домой? Чтобы я на нее посмотрела…»

После обеда мы сидели у окна в спальне, Магдалина на кровати, а я – у окна. Нам была видна улица. Когда по ней проходила хорошенькая девочка, я подводила Магдалину к окну. Взяв ее руку в свою, я стучала в стекло. Это привлекало внимание девочки, и она поднимала голову. Потом удивленно качала ею, думая, наверное, что мы дуры.

Я же рассказывала Магдалине, что моя подруга хорошо понимает, как осторожно мы должны себя вести, и только поэтому покачала головой.

Однажды всю вторую половину дня я потратила на покупки, а Магдалине сказала, что подруга пригласила меня в кафе и угостила клубничным мороженым с взбитыми сливками. А потом разливалась соловьем, рассказывая о мальчике, в которого она влюблена. Но он об этом не знает.

На следующий день я сообщила Магдалине, что мы написали этому мальчику письмо. И что моя подруга попросила меня его подбросить. Ложь! Ложь! Ложь! Иногда мне казалось, что вся моя жизнь – одна сплошная ложь.