Фургон остановился прямо перед усадьбой Мелвилл-Даунс, и обе девушки вышли. Повсюду виднелись грузовики и огромное количество оборудования. Вдалеке Иен отошел от бригады рабочих и помахал гостьям рукой.

— Интересно, как идут дела? — В голосе австралийки звучало беспокойство. — Я начинаю подозревать, что мой жених пустил деньги на ветер.

Мисс Найт быстро покачала головой.

— Не говори так, Дена, — возразила она. — У тебя тоже есть накопления. Ведь не все же они пропадут?

Приятельница вздохнула и пожала плечами, но ничего не ответила. Обе девушки приезжали в Мелвилл-Даунс последние три дня, делая ремонт внутри дома. Они скребли стены, красили оконные рамы и двери.

— Это сооружение никогда не станет жилищем, — заявила Дена, снова вздохнув. — Может, нам лучше было бы вообще не тратиться на это пастбище, а переехать в Перт. У Иена там хорошее место.

— Этот дом будет жилищем, — возразила Лорен, гордо глядя на дверь, которую она вчера покрасила. — Как только мы закончим весь этот косметический ремонт и сюда привезут мебель, он будет выглядеть замечательно.

Девушка увидела знакомую ухмылку на лице подруги.

— Думаю, ты права, — согласилась она, подходя к стене, которую скребла последние три дня, и проводя по ней рукой. — Я только надеюсь, что на мебель, о которой ты упомянула, останутся деньги, — добавила она с мрачным юмором. — Лично я почти примирилась со скамейкой вместо стола и с парой ящиков вместо стульев.

— А что вместо кровати, любовь моя? — Иен стоял на веранде, в открытом дверном проеме, который вел в комнату, где разговаривали девушки.

Они обе обернулись. Дена указала вниз:

— Пол, возможно.

— Как неромантично, — засмеялся Иен. Его глаза оглядели красивую стройную фигуру невесты и, наконец, остановились на ее лице. — Не думаю, что дела будут так плохи.

— Какой-нибудь признак? — бесстрастно спросила мисс Бенедикт и слегка пожала плечами с беспомощным видом, когда ее жених покачал головой. — Надолго еще хватит денег?

Молодой человек нахмурился. Его недавняя жизнерадостность несколько померкла.

— Ненадолго, Дена, — отозвался он. — Нам придется с этим примириться.

— Ты все-таки продолжаешь обихаживать стадо, хотя воды так мало?

— Конечно. У нас есть лишь одна скважина, и я соответственно сокращу поголовье скота. Но стану откладывать деньги, пока не наберу достаточно для очередной попытки… И буду продолжать их дальше, — решительно добавил Иен, — потому что я уверен, что внизу есть вода.

Больше о бурении не упоминали, потому что вопрос о скважинах не был приятным, тем более сейчас, когда осталось так мало денег, а вода до сих пор так и не появилась.

— Мне заварить чаю? — предложила Лорен. Ей хотелось пойти на кухню и оставить молодую пару наедине на несколько минут.

— Отличное предложение, — улыбнулся Иен и добавил, глядя на одежду собеседницы: — Вижу, ты приехала в рабочей одежде. Что ты красила вчера — дверь или свои брюки?

Мисс Найт неодобрительно покосилась на штанины.

— Кисть была неплотной, — ответила она с коротким смешком.

— Ты знаешь старую поговорку? Плохой работник всегда винит инструменты.

— Теперь, — решительно вмешалась Дена, — когда ты закончил придираться, можешь просто высказать свое мнение об этой двери!

— Отличная работа, — улыбнулся ее жених. — Сам бы не сделал лучше.

— Какое же у тебя самомнение! — фыркнула австралийка. — Не думаю, что ты вообще умеешь красить!

Лорен вышла, оставив их препираться. Она быстро заморгала, пытаясь сдержать неожиданные слезы, которые грозили хлынуть потоком. Она не завидовала подруге, но девушке казалось, что сердце болит еще сильнее, когда она видит их вместе.

Иен и Дена стояли обнявшись, когда мисс Найт внесла чайный поднос, но немедленно отодвинулись друг от друга. Молодой человек поставил у стола два шатких стула, потом пошел на веранду за третьим, плетеным стулом, выцветшим, со сломанной ножкой, и из-за этого небезопасным. Но Иен очень осторожно на него сел, и следующие пятнадцать минут они втроем пили чай и болтали. Спустя некоторое время Иен спросил о Дженет, при этом бросая на Лорен озадаченный взгляд.

— Она не возражает против того, что ты сюда приезжаешь и оставляешь ее тосковать в одиночестве? — поинтересовался он, и собеседница покачала головой.

— Я думала, кузина будет недовольна моими отлучками, и спросила, хочет ли она, чтобы я составляла ей компанию. Но Дженет ответила, что ей нравится одиночество.

— Все же девушка, подобная ей, должна отчаянно скучать в нашей глуши… Судя по тем подробностям, которые мне рассказала о ней Дена. — Влюбленные обменялись взглядами.

«Интересно, — подумала Лорен, — о чем именно австралийка поведала своему жениху?» Мисс Найт надеялась, что та утаила от него правду о влюбленности Лорен в Тейна. Унижение было достаточно болезненным и без того, чтобы о нем знал Иен. Больше о Дженет не говорили. Немного погодя подруга, нахмурясь, посмотрела по сторонам и сказала, что, должно быть, сошла с ума, если обручилась с мужчиной, который может ее обеспечить только этим.

— Я всегда клялась, что выйду замуж ради денег, — добавила она, тряхнув головой.

— Еще есть время передумать.

Молодой человек встал со стула. Высокий и мускулистый городской житель, который мечтал о бескрайних просторах и поэтому оставил обеспеченную жизнь и купил земельный участок, никогда не процветавший из-за нехватки воды. Его взгляд был нежным, несмотря на довольно жесткий голос, которым он поинтересовался у невесты:

— Хочешь? — Мужчина подмигнул ей, и его губы дрогнули в слабой улыбке.

Дена покачала головой.

«Как хорошо эти двое понимают друг друга», — подумала Лорен, собирая чашки и блюдца. Она отнесла посуду на кухню, чтобы снова оставить влюбленных наедине, прежде чем Иен вернется к работе.

Но когда она вернулась, молодой человек все еще был там. Он и его невеста обсуждали обстановку дома. Сейчас внутри не было ничего, кроме хлама, не нужного прежнему владельцу. Он решил оставить распадающуюся мебель своим преемникам.

— Не беспокойся, — говорил Иен. — Я прекращу бурить раньше, чем мы разоримся. Останутся деньги на некоторые удобства. У нас должна быть новая кухня. Я не позволю, чтобы ты работала в такой отвратительной грязи.

— Другие женщины работали, — жизнерадостно отозвалась Дена, державшая его за руку. — Грязные полы в этих краях были повальным увлечением. Если у тебя слой земли на полу толщиной в палец, ты действительно следуешь моде. А эта огромная черная плита… Было по-настоящему престижно иметь такую!

Мужчина засмеялся, легко поцеловал ее в лоб и вышел. Немного погодя обе девушки стояли у окна и наблюдали, как он едет к рабочим, которые бурили скважины.

— Знаешь, что? — Приятельница повернула голову, и мисс Найт увидела, что австралийка сжала зубы. — Они не найдут воды… И Иен тоже знает, что они ее не найдут.

* * *

Тейн разговаривал с Дженет на веранде, когда Лорен подъехала в фургоне. Она водила его уже некоторое время, и каждый раз, когда подруги куда-то отправлялись вместе, Дена позволяла девушке попрактиковаться. Мисс Найт соскользнула с водительского сиденья, чувствуя себя грязной. Лорен не могла отвлечься от навязчивой мысли о краске на своих широких брюках и о неряшливой челке, падавшей на лоб. Она случайно прикоснулась лбом к оконной раме, которую красила. Иен дразнил ее, качая головой и заявляя, что она седеет. Но Тейн не станет ее дразнить, подумала девушка, заметив понимающий взгляд опекуна. Потом она посмотрела на безупречно одетую красавицу рядом с ним. Кузина выглядела очаровательно женственной в бледно-желтом платье из органзы. Дженет заколола волосы на макушке, и из ее прически не выбивалась ни одна прядь. Лорен с трудом проглотила слюну, потом опустила голову, чтобы не видеть торжествующего выражения, появившегося в глазах ее двоюродной сестры. Мисс Найт смутно начала сознавать, что не очень умно повела себя с Тейном. Девушка хотела скрыть от него свои чувства, а в результате вызвала его враждебность, чего, конечно, не сделала бы, если бы дала себе время успокоиться и немного подумать. Своими безрассудными словами она вызвала разрыв, и теперь Дженет могла открыто кокетничать с Тейном. Воспитанница подозревала, что общество ее кузины утешало Босса, разочарованного крахом своих планов, связанных с Лорен.

— Ты немного опоздала, верно? — придирчиво спросил девушку опекун, и она рассердилась. Хозяин Мунрока очень хорошо знал, что она не могла вернуться домой, не дождавшись подруги.

Сама Дена искоса взглянула на Босса, нахмурилась и сказала:

— Моя вина, но нам требуется много времени, чтобы вымыться и переодеться. Они пока не нашли ни капли воды, — добавила австралийка.

Тейн мгновенно уловил ее унылый тон и немедленно переключил внимание с подопечной на свою двоюродную сестру. Он поинтересовался, не кончаются ли деньги. Австралийка кивнула, а потом заявила, что Иен, по ее мнению, смирился с поражением… По крайней мере, пока.

— Пока? — Мужчина не сводил глаз с лица Дены, но, казалось, мыслями был далеко от ее проблем.

— Он решил не сдаваться. Будет работать и откладывать, потом снова бурить, когда накопит достаточно денег.

Босс кивал, слушая ее. Между бровей у него пролегла глубокая морщина, когда он нахмурился.

— А как же огромный убыток, который он потерпит, если придется отослать назад все это оборудование, а потом снова его возвращать?

Дена развела руками. Она лишь подчеркнула, что у Иена нет альтернативы. Тогда Тейн резко сменил тему разговора и велел обеим девушкам привести себя в порядок.

— И вам лучше поторопиться, — посоветовал он, глядя на часы. — Это один из «хороших» дней бабушки Амелии. Она хорошо себя чувствует, умственно и физически, поэтому нам пришлось с ней нелегко. Она достаточно раздражительна, и не стоит сердить ее еще больше, что неизбежно случится, если из-за опоздавших мы начнем обед не вовремя.

Мужчина до сих пор казался задумчивым, но, когда он снова взглянул на Лорен, девушка ясно увидела суровость в его глазах… Но, кроме того, почувствовала глубокую обиду, вызвавшую ее недоумение. Гнева она могла ожидать и разочарования, но никак не обиды.

За обедом Босс уделял внимание только Дженет. При каждой новой его улыбке, адресованной ее кузине, Лорен страдала еще сильнее. Да, ей не хватило мудрости, когда она решила последовать совету своей двоюродной сестры и скрыть реальную причину своей просьбы к Тейну придерживаться роли опекуна. Для Дженет дорога была открыта. А вот если бы она, Лорен, сообщила Боссу, что его план жениться по расчету на своей подопечной раскрыла девушке именно Дженет, он рассердился бы и на гостью, из-за которой не оправдались его ожидания. Но сейчас ее кузина, казалось, была в чести.

Бабушка Амелия за обедом много раз переводила взгляд с Тейна на Дженет, а потом на мисс Найт. Было ясно, что она раздумывает над этой новой ситуацией, и от этих размышлений она неоднократно хмурилась.

— Я хочу поговорить с тобой наедине, — резко сказала пожилая дама внуку, когда трапеза завершилась и все встали из-за стола.

Надменная осанка Босса стала жестче, его высокомерие усилилось, а темные глаза засверкали.

— Боюсь, что мне это неудобно. Я должен поработать у себя в кабинете.

Проф и Стю незаметно выскользнули из гостиной. Дена и Лорен собирались сделать то же самое, когда бабушка Амелия заговорила снова. Услышав ее слова, обе девушки ахнули и обменялись быстрыми, недоверчивыми взглядами.

— Может быть, я выбрала не совсем правильный тон, Тейн. Будь так любезен, зайди ко мне в комнату на несколько минут. Я бы хотела кое-что с тобой обсудить.

— Ну надо же! — Австралийка плюхнулась в кресло на веранде и заговорила взахлеб. — Я никогда не слышала, чтобы она вот так, почти униженно, просила о чем бы то ни было. Да, она действительно впадает в детство… Быстро.

— Босс говорил, что это один из ее «хороших» дней, — напомнила ей мисс Найт.

— Говорил, да, — с некоторой озабоченностью отозвалась подруга. — Интересно, какой настолько важный вопрос она собирается обсудить? — Подруга погрузилась в раздумья, поэтому именно Лорен поблагодарила Прим за кофе, после чего начала его разливать. Стю и Проф не всегда оставались пить кофе, и сегодня вечером они отсутствовали. Возможно, они придерживались мнения, что им не следует попадаться на глаза хозяевам в тот момент, когда Тейн явно собирается поссориться со своей бабушкой. — Последнее время она слегка странная, эта старушка, — наконец прошептала Дена. — Ужасно интересуется моей жизнью и помолвкой с Иеном и проблемой, связанной с водой.

— Ты имеешь в виду, она сочувствует твоему жениху и его трудностям? — ошеломленно уточнила девушка.

— Ты вправе проявлять удивление, — ухмыльнулась приятельница. — Но это так. Она сначала насмехалась, обозвала меня дурой, но я напомнила ей, что и во мне есть немного крови Бенедиктов. И еще я напомнила ей, что если бы она в молодости сдалась без борьбы, то сегодняшний Мунрок просто бы не существовал. Тейн был бы фермером, а не скотоводом. И после этих слов она, казалось, сразу переменилась. Теперь интересуется нашими делами в Мелвилл-Даунсе. Каждый вечер, когда я туда еду, просит дать ей ночной колпак. Хочет узнать обо всем.

— Значит, психически она не так плоха, как утверждал врач?

— Деградация — постепенный процесс, но в некоторые дни она вполне нормальна. — Австралийка замолчала, когда из комнаты у нее за спиной вышла Дженет и заняла свободное кресло.

— Хочешь выпить кофе? — спросила мисс Найт, и ее двоюродная сестра кивнула.

— Спасибо, — ответила кузина немного погодя, когда ей протянули чашку. — Какое здесь тоскливое место, — вздохнула кокетка, откидываясь на спинку кресла и кладя одну длинную элегантную ногу на другую. — Разве вы никогда не пытались оживить ваше однообразное существование?

Дена сжала губы, но сумела сохранить вежливость, помня, что Дженет оставалась гостьей Босса.

— Мы не считаем нашу жизнь монотонной. Это жизнь, к которой мы привыкли, и мы предпочитаем ее любой другой.

Красотка бросила на нее взгляд, в котором сквозили ирония и снисхождение.

— Ты, очевидно, предпочитаешь, но я не могу себе представить, как можно выйти замуж за нищего фермера. В Мунроке, по крайней мере, комфортно. А насколько я поняла, в Мелвилл-Даунсе нет никаких удобств?

Лорен прикусила губу и покосилась на подругу из-под ресниц. Она никогда раньше не думала, что почувствует себя виноватой из-за слов двоюродной сестры, но сейчас ей, без сомнения, было отчаянно за нее стыдно.

— Там будет очень мило, когда Дена и Иен полностью обставят свой коттедж, — вмешалась девушка раньше, чем австралийка сумела заговорить. — Усадьба просто прелестна… Там есть цветы, и фруктовые деревья, и тенистые лужайки. Пройдет шесть месяцев, и мы ее не узнаем.

Невеста Иена поднялась на ноги, допив кофе.

— Вы меня извините… обе? — пробормотала она с несколько показной вежливостью. — Я должна взглянуть, вышел ли Босс из комнаты бабушки Амелии, потому что после его ухода она захочет выпить свой напиток.

Дена внезапно напряглась. Лорен посмотрела в ту сторону, куда уставилась подруга, и ахнула от восхищения.

Высоко на холме вырисовывался силуэт белого необъезженного коня на фоне темного бархатного неба. Жеребец откинул голову назад, его грива гордо развевалась. И пока девушка смотрела, к нему подошла еще одна лошадь, поменьше. А потом появился длинноногий жеребенок, искавший молоко.

— Ох, как чудесно, — восхищенно вздохнула мисс Найт. — Какая прекрасная картина!

— Он мой. — Голос Дены задрожал от желания получить прекрасное животное. — Погуляй в свое удовольствие, мой друг, потому что тебя скоро приручат.

Лорен дернулась, словно от удара.

— Ты не можешь! — вскрикнула она, расстроившись. — Не надо… пожалуйста!

Внезапно улыбнувшись, австралийка повернулась и некоторое время смотрела на приятельницу сверху вниз.

— Почему бы и нет? Ему нет никакого дела до своего жеребенка, если тебя беспокоит малыш.

— Я не хочу, чтобы его поймали. — Девушка чувствовала, что у нее от слез защипало в глазах. — Зачем он тебе так нужен, Дена? Здесь полно лошадей!

— Но не таких, как он. Он господин всех коней. — Приятельница повернула голову и снова залюбовалась картиной.

Обе лошади неподвижно стояли на холме. Их силуэты светлели на фоне неба. А жеребенок, еле державшийся на ногах, суетился, стараясь найти материнское молоко.

— Мне невыносимо думать о том, что это благородное животное станут объезжать. — Мисс Найт не сознавала, каким молящим тоном она добавила: — Каждый раз, глядя на него, я бы с болью вспоминала эту прекрасную картину.

Повисло молчание. Девушка понимала, что ее двоюродная сестра в душе смеется над подругами. Она вполне могла что-нибудь сказать, но не произнесла ни слова. И Дена наконец заявила с веселой покорностью:

— Мне следовало поймать этого коня, когда я увидела его впервые. Теперь, очевидно, слишком поздно. — Она послала воздушный поцелуй в направлении холма. — Ты спасен, о мой белоснежный красавец… Спасен вмешательством наивной маленькой англичанки, которая воображает, что ты будешь счастливее на воле!

Быстрая улыбка озарила лицо Лорен.

— Ты серьезно? — спросила она, и подруга кивнула.

— Он свободен благодаря тебе.

— На твоем месте я бы его поймала, — заговорила Дженет немного пренебрежительно. Она перевела взгляд со сцены на холме на счастливое лицо двоюродной сестры. — Он красавец. Если он тебе не нужен, Дена, тогда, думаю, я попрошу Тейна поймать его для меня.

Последовало глубокое напряженное молчание. Лорен расстроенно переглянулась с приятельницей.

— Я лучше пойду к бабушке Амелии, — резко бросила австралийка и исчезла в доме.

— Босс не позволит тебе получить этого коня. — Девушка заговорила первой после того, как ее подруга вышла. — С твоей стороны было не очень вежливо заявлять, что ты возьмешь его себе, когда Дена решила отказаться от него.

Дженет наклонилась и поставила чашку на блюдце.

— Почему это я не должна брать его себе? — капризно поинтересовалась кузина. — И с какой стати ты думаешь, что Тейн мне откажет? Ведь ты наверняка понимаешь, как мы относимся друг к другу?

— Как вы относитесь друг к другу? — Собеседница немного побледнела, и у нее перехватило дыхание. — Что ты имеешь в виду?

Губы Дженет изогнулись в улыбке почти насмешливой.

— Нет, это не брак, если ты беспокоишься об этом. Никому из нас не хочется сковывать свою свободу…

— Ты замужем, Дженет, — не могла не напомнить ей мисс Найт.

— В наши дни развестись не так уж сложно, — пожала плечами кузина. — Но как я заметила, нас интересует не брак. Мы, скорее всего, станем любовниками. Это гораздо проще, чем брак… и, возможно, продолжительнее, потому что влюбленные не связаны никакими обязательствами.

Ее ресницы затрепетали, и она с долей иронии посмотрела на девушку, заметив, что в ее глазах появилось отвращение.

— Я не верю, что Тейн будет твоим любовником, — пробормотала Лорен, бледнея еще сильнее. — Он честный человек.

— Честный? — Дженет откинула голову назад и засмеялась. — Все мужчины одинаковые.

Мисс Найт промолчала, и кузина сменила тему разговора. Она сообщила, что Тейн через два дня улетает в Сидней и что она, возможно, отправится туда с ним. Девушка продолжала молчать. Она размышляла, что если бы они с Боссом до сих пор дружили, то мужчина, без сомнения, попросил бы именно Лорен сопровождать его.

— Мне надо кое-что купить, и я очень хочу снова попасть в большой город, — продолжала болтать Дженет. — Я сказала об этом Тейну, и он, кажется, прекрасно меня понял. Хотя он всегда понимал… меня, — многозначительно добавила кокетка, и собеседница отвела взгляд. В ней нарастал гнев, так же как у ее подруги несколько минут назад.

И так же, как Дена, девушка придумала предлог, чтобы уйти. Она пожаловалось на усталость и сказала, что хочет лечь спать. Когда она шла по коридору, Босс вышел из комнаты бабушки. Лорен торопливо пожелала ему спокойной ночи.

— Спокойной ночи? — Опекун остановился, и его воспитаннице тоже пришлось задержаться. — Ты рано ложишься спать. Устала? — Мужчина изучил ее лицо с некоторым беспокойством, как ей показалось. Потом добавил: — Ты слишком много работаешь там, в доме Иена?

Мисс Найт покачала головой:

— Нет, там нет по-настоящему трудной работы.

Последовала короткая пауза. Тейн стоял рядом с Лорен, возвышаясь над ней. Он с мрачным видом о чем-то размышлял, пристально глядя в глаза собеседнице. Совершенно неожиданно он спросил:

— В чем дело, Лорен? Что произошло? Откуда в тебе такая холодность?

Что-то в его тоне тронуло сердце девушки. Она ощутила почти непреодолимое желание придвинуться ближе и поведать ему обо всем, что лежало у нее на сердце. Вместо этого мисс Найт притворилась удивленной и ответила, что не понимает его. Когда Тейн это услышал, выражение его глаз стало жестким.

— Спокойной ночи, — торопливо повторила Лорен, боясь, что они снова могут поссориться. — Я очень устала, — добавила она, отвечая на его первый вопрос.

Мужчина сжал челюсти, а его желтовато-зеленые глаза потемнели от ярости. Не говоря ни слова, Босс повернулся и зашагал по коридору к своему кабинету. Лорен наблюдала за ним. Ее глаза внезапно затуманились, когда она пришла к выводу, что сделала очередной необдуманный шаг. Секунду назад Тейн смягчился. Он попросил девушку объяснить свое поведение, и она легко могла выполнить просьбу опекуна. Рассказать ему всю правду. Что она выяснила причину, по которой владелец пастбища привез ее сюда. Но мисс Найт упустила эту возможность. Хотя Босс и мог прийти в ярость, узнав, что его замысел раскрыт, но подобная реакция также прояснила бы ситуацию. Она бы положила конец этому невыносимому положению, когда и она и Тейн избегали разговоров друг с другом.

* * *

В конце концов Тейн не пригласил Дженет сопровождать его в Сидней. И как подозревала Лорен, он никогда и не собирался приглашать ее кузину. Дженет просто приняла желаемое за действительное, хотя, возможно, надеялась переубедить Тейна. Но он взял с собой Дену и Иена, которые собирались покупать мебель и другие необходимые вещи для своего дома. Все это они планировали доставить в Мелвилл-Даунс на грузовике. Тот должен был привезти новое оборудование для бурения скважин, которое все еще не было остановлено. В осуществлении этого чуда главные роли сыграли Тейн и его бабушка.

Лорен не удивило, когда Дена сообщила, что Босс предложил ей помочь расплатиться за бурение скважин. Девушка вспомнила таинственное замечание Тейна: они должны увидеть, что произойдет. Это замечание тогда казалось загадочным, но теперь намерения хозяина Мунрока стали ясны. Но мисс Найт была поражена, узнав, что бабушка Амелия тоже выделяет существенную сумму на бурение скважин.

— Она, должно быть, много думает о тебе, — сказала Лорен, и на хорошеньком лице подруги появилась виноватая ухмылка.

— Мне очень стыдно, ведь как я только ее не обзывала с тех пор, как сюда приехала.

— Но ты в действительности так не думала, — уверенно ответила собеседница. — Никто не мог бы всерьез возненавидеть бабушку Амелию, хотя она почти всегда сердится.

«Старая дама однажды была почти вежливой, — вспомнила девушка. — Интересно, что тогда нашло на бабушку Амелию?»

— Ты совершенно права, — задумчиво согласилась Дена. — В этой старой ворчунье есть что-то чертовски привлекательное, так что ты невольно начинаешь к ней хорошо относиться. Тейн это признает, — добавила приятельница веселым тоном. — Хотя, должно быть, ему не раз хотелось свернуть ей шею.

Босс планировал провести в Сиднее две ночи. За несколько секунд до того, как мужчина вышел из дому и направился к взлетно-посадочной полосе, он едва не столкнулся с Лорен. Та вышла из спальни, собираясь спуститься к завтраку. Тейн и Дена позавтракали очень рано.

Девушка испытала легкое потрясение при виде опекуна и сказала, задыхаясь, как будто у нее от спешки перехватило горло:

— Ты уезжаешь? Т-тогда до свидания.

Босс прищурился и сжал губы, как будто не собираясь ей отвечать. А потом, к собственному изумлению, мисс Найт увидела, как к его щекам прилила краска. Лорен почувствовала, как мужчина безо всякого предупреждения грубо и больно схватил ее за плечи. А потом он произнес дрожащим от гнева голосом:

— Больше тебе нечего сказать? И в такой равнодушной манере? С меня достаточно, — отрывисто бросил он раньше, чем к ней вернулся дар речи. — После моего возвращения мы с тобой поговорим. Я твердо решил узнать, в чем же здесь дело, слышишь? — Бенедикт нагнулся, так что их лица почти соприкасались.

Девушка ощутила, как у нее белеют щеки. Она поняла, что Тейном овладела слепая ярость, которую Лорен просила отвести от нее в своих молитвах.

— Я н-не знаю, о… о чем т-ты… — Больше мисс Найт не успела ничего произнести, потому что у нее перехватило дыхание. Мужчина так сильно ее встряхнул, что она заплакала.

— Будь осторожна, — посоветовал он девушке с опасной интонацией в голосе. Босса не трогали слезы, текущие по лицу Лорен. — Ты однажды была наказана за то, что слишком сильно испытывала мое терпение. И ты поведешь себя мудро, если впредь станешь соблюдать осторожность. Я больше не стану терпеть твоих попыток меня обмануть… И твоего нежелания со мной разговаривать по какой-то проклятой причине, которую знаешь ты одна! Я намерен узнать, что именно произошло, что вызвало в тебе эту дурацкую упрямую замкнутость. Так что тебе лучше иметь наготове объяснение ко времени моего возвращения… Наготове, понимаешь? Иначе я могу принять меры и начать тебя убеждать, а это тебе совсем не понравится! — И с этими словами взбешенный Бенедикт ушел, шагая сразу через две широкие ступени.

Мисс Найт долго стояла там, за дверью своей спальни. Она задумчиво наморщила широкий лоб, вспоминая подробности невероятной сцены, которая только что разыгралась. Сумбур чувств превратился в ясную картину. Девушка вспомнила Тейна, равнодушно выслушавшего ее просьбу строго придерживаться роли опекуна. Но теперь она поняла, что его прохладные манеры были маской. Хозяин Мунрока вел себя так сдержанно потому, что гордость не позволяла ему обнаружить свой гнев. А если бы он взорвался, то многое открылось бы. Секунду назад из-за ее безразличного тона тлеющие угли вспыхнули пламенем, и мужчина забыл о гордости.

«Неужели это обнажило его истинные чувства?» — затаив дыхание, спросила себя мисс Найт, машинально прикасаясь к синякам, которые он оставил у нее на руках. Причиной такого сильного гнева наверняка была любовь. Да, именно так и должно быть! Девушка помчалась вниз по лестнице, при этом, как Тейн, перескакивая сразу через две ступени. Лорен добежала до парадной двери как раз в то мгновение, когда фургон понесся по подъездной дороге, обсаженной эвкалиптами. В машине сидели Иен и Дена. Жених подруги недавно приехал на своем «лендровере», который был припаркован прямо перед усадьбой. Австралийка обернулась, как будто чувствуя присутствие девушки там, на ступенях. Она заговорила, и Иен тоже обернулся. Оба помахали руками, а Тейн сосредоточенно вел машину, неотрывно глядя на извилистую дорогу впереди, ведущую к взлетно-посадочной полосе.

Дена сложила руки рупором и закричала изо всех сил:

— Пока, Лорен! Думала, ты еще спишь, поэтому не хотела тебя будить. Увидимся послезавтра… — Ее голос постепенно смолк, а потом с эвкалипта послышалось хихиканье кукабурры. Потом птица разразилась веселым смехом, сообщая миру о том, как она довольна жизнью.

Мисс Найт прикусила губу и вошла в дом. Она направилась в столовую, где Мэйзи собиралась подать ей завтрак.

* * *

— Я действительно надеялась, что он возьмет с собой и меня. — Обиженная жалоба кузины резала слух девушки, потому что в тот день она была произнесена неоднократно. — Он знал, как я мечтала поехать. И могу поспорить, он взял бы меня с собой, если бы не встряли Дена и Иен. Глупая пара — собираются пожениться!

Дженет и Лорен сидели в саду. Мисс Найт держала в руках раскрытую книгу, а ее двоюродная сестра просто глазела в пространство. Или начинала жаловаться на кукабурр на дереве, которые смеялись над собственными шутками, как она выразилась недовольным голосом.

— Вышло так, что Дена и Иен полюбили друг друга, — тихо ответила Лорен. — Естественно, они хотят сыграть свадьбу.

— Ты знаешь мое мнение о любви, так что мы не станем ссориться, обсуждая эту тему, — цинично заявила кузина. — Мы едем в Кури-Энд или не едем?

Лорен вздохнула и в сотый раз повторила: нет, они не едут в Кури-Энд.

— Не знаю, почему ты все время спрашиваешь об этом, Дженет, — добавила она раздраженно. — Я же тебе объяснила, что Босс посоветовал мне не уезжать далеко от усадьбы, пока я не привыкну к невозделанным землям. Я хорошо умею водить машину, он это признает. Но он боится, что в глуши я могу заблудиться.

— Как можно заблудиться, если знаешь дорогу? — капризно заявила двоюродная сестра. — Ты сказала, что ездила вместе с Деной, значит, ты должна была запомнить ваш путь.

— Надеюсь, что я его помню, — откровенно ответила мисс Найт. — Но Дена очень часто путешествует в диких землях, и вполне возможно, что, не обладая ее опытом, я могу потеряться. — Дженет собиралась перебить собеседницу, но та помешала ей, сказав: — Я не могу отвезти тебя, извини. Тейн рассердится, если я буду поступать наперекор его советам.

А ей совсем не хотелось сердить Тейна. Напротив, она надеялась, что после его возвращения между ними произойдет что-нибудь замечательное.

— Советам… или приказам? — У Дженет вырвался смешок, но было ясно видно, что она умирает от скуки. — Так ты теперь знаешь, что он может быть ужасным?

Поскольку у Лорен не хватило терпения отвечать, они обе надолго замолчали. Наконец Дженет заговорила, искоса взглянув на свою двоюродную сестру:

— Его вообще не обязательно ставить в известность о нашей поездке. Если бы мы выехали ранним утром, то успели бы вернуться к ужину, и никому и в голову не придет интересоваться, где мы пропадали.

Девушка нахмурилась, думая о бесконечных часах, отделявших ее от послезавтрашнего дня, когда вернется Тейн, ожидающий получить объяснение. Мисс Найт посмотрела на свою родственницу, задумавшись, как бы та себя повела, зная, что очень скоро Тейну предстоит узнать правду… что в их разрыве виновата Дженет. Босс обязательно это выяснит, — Лорен нисколько в этом не сомневалась, потому что не могла придумать, как избежать упоминания имени своей двоюродной сестры. Хозяин Мунрока не стал бы слушать полуправду вместо искреннего рассказа. Как будто чувствуя ее колебания, кузина снова повторила, что Тейну не обязательно знать, что они побывали в Кури-Энде… Если они вовремя вернутся к ужину.

— Я об этом подумаю, — наконец пообещала мисс Найт, чувствуя, что, возможно, будет неплохо покинуть усадьбу на целый день. Эта вылазка помогла бы сократить почти невыносимый период ожидания.

— Если тебя волнует, что придется долго вести машину, я могу сесть за руль, помни. Настанет моя очередь, как только ты устанешь. — Дженет не собиралась бросать эту тему, и наконец Лорен согласилась поехать в город следующим утром.

Поездка оказалась не отмеченной никакими событиями. Обе девушки по очереди садились за руль, но, оказавшись в Кури-Энде, кузина начала ко всему придираться.

— Я тебе говорила, что железная дорога оканчивается в какой-нибудь дыре, помнишь? — Она пренебрежительно заглянула в витрины магазина, мимо которых проходили девушки. — Что можно купить в такой жалкой лавчонке?

— Дена и я приобрели все, что хотели, — ровным тоном отозвалась мисс Найт. — Этот тот самый магазин, в который мы заходили. Идем же, ты удивишься, увидев их товары.

— Изобилие парижских мод! — насмешливо восклицала спутница спустя несколько секунд, стоя с двоюродной сестрой возле прилавка, на котором улыбающаяся продавщица раскладывала свитера для Дженет. — Нет, это потрясающе!

Продавщица почувствовала сарказм и недоуменно взглянула на Лорен, которую запомнила с предыдущего визита.

— Если они тебе не нужны, — очень мягко прошептала Лорен, — давай уйдем. Нет необходимости так себя вести.

Продавщица не могла их расслышать, вынимая новые свитера из выдвижного ящика.

— Конечно, давай уйдем. — И Дженет собралась покинуть магазин, даже не предупредив продавщицу, что она может больше не искать товар для привередливой покупательницы.

Но мисс Найт осталась возле прилавка, и, когда продавщица вернулась с несколькими новыми свитерами, девушка выбрала один и расплатилась за него.

— По-моему, ты говорила, что тебе не нужен свитер, — заметила кузина скучающим тоном, когда они вышли из магазина.

— Не нужен, но я хотела как-то загладить твою грубость. Дене и мне придется здесь делать покупки в будущем, помни, — немного раздраженно отозвалась Лорен.

— Бедняжки! Есть ли порядочный ресторан в этой дыре? Нет, не может быть. Господи, где мы можем поесть? — капризно восклицала Дженет. — Неужели нам придется возвращаться к джипу и довольствоваться черствыми бутербродами, которые мы с собой привезли?

— Есть кафе, — ответила мисс Найт холодно, едва сдерживая гнев. Она добавила, что эти бутерброды не станут черствыми, потому что находятся в специальной емкости.

— Давай посмотрим на это кафе, — смилостивилась Дженет. — Мне не хочется бутербродов, ни черствых, ни мягких. К тому же хлеб вреден для фигуры.

Ленч оказался очень вкусным, и, если бы не дурное настроение ее двоюродной сестры, Лорен съела бы его с большим удовольствием. Но Дженет ела нехотя, оставив соус на тарелке. Она придиралась даже к сладкому, сказав, что крем прокис.

— По-моему, он свежий, — возразила мисс Найт, больше ничего не добавив. Она съела собственную порцию сладкого, не обращая внимания на отчаянно скучавшую кузину.

— Мы только напрасно потеряли время, — заявила Дженет, когда они возвращались домой под жаркими лучами послеполуденного солнца. — Даже негде прилично поесть!

Лорен продолжала молча вести машину. Ее терпение близилось к концу. Может быть, Дженет скоро уедет из Австралии, когда поймет, что ее раздражает все австралийское. «Не могу дождаться, когда же она уедет», — прошептала мисс Найт себе под нос, и ей тут же стало стыдно. Где будет жить Дженет? Она останется в одиночестве, вернувшись в Англию. Если только не решит поселиться в квартире одной из своих незамужних подруг.

— Может быть, я сяду за руль? — предложила Дженет спустя пару часов.

Солнце палило так сильно, и Лорен так хотелось отдохнуть… Особенно устали глаза. Поэтому девушка остановила джип, и они поменялись местами. Мисс Найт закрыла глаза, радуясь избавлению от необходимости вглядываться в дрожащее марево, висевшее над невозделанными землями. Она задремала и проснулась, когда машина сильно подпрыгнула на ухабе, проезжая по какой-то очень неровной дороге.

— Это неправильно. — У девушки сжалось сердце, когда она выпрямилась и посмотрела по сторонам. — Ты заблудилась.

— Я так и думала, — пожала плечами Дженет. — Но ты спала, поэтому я не стала тебя беспокоить. Мне повернуть обратно?

— Да, тебе лучше повернуть обратно. Ты хотя бы примерно представляешь себе, где сбилась с дороги? — встревоженно спросила Лорен. — Можешь вспомнить, далеко ли отсюда это произошло?

— Там была развилка, и я свернула влево из-за солнца, — сообщила кузина. — У меня очень хорошее чувство направления, как ты знаешь.

— Невозможно ориентироваться по солнцу, когда оно висит над головой, ― объяснила Лорен. — А что касается чувства направления… ну, от него тоже мало толку, если только ты не путешествуешь ночью и не умеешь ориентироваться по звездам.

Дженет повернула джип, но, хотя девушки проехали несколько миль в обратном направлении, они все равно не обнаружили злосчастной развилки, где, как утверждала кузина, сходилось несколько дорог.

— Мы заблудились? — Дженет, казалось, это ничуть не волновало, но у Лорен уже колотилось сердце.

— Похоже, — мрачно кивнула она. — Не понимаю, как ты ухитрилась съехать с шоссе?

— Там не было шоссе, — настаивала Дженет. — Мы проехали его до конца. Потом были только дороги.

— Все было бы гораздо проще, если бы ты сразу меня разбудила, — начала мисс Найт, но тут же замолчала, понимая, что бесполезно жалеть об упущенных возможностях.

— Что я должна делать? — Кузина остановила джип и повернулась к Лорен. — Мне ехать дальше по этой дороге и посмотреть, не вернемся ли мы к шоссе?

Девушка беспомощно покачала головой, снова озираясь по сторонам. Бесконечные мили невозделанных земель… И нигде никаких ориентиров. Это была незнакомая местность. Дена сюда не заезжала из-за ее неровной поверхности. К тому же растительность в этих местах была более скудной, чем вдоль дороги, которой пользовалась подруга.

— Думаю, что ты наверняка покинула шоссе гораздо раньше, чем утверждаешь. Вообще-то ты наверняка свернула с него сразу, как только села за руль. Потому что я совсем не знаю этой местности.

Дженет слегка покраснела, но не призналась, когда покинула шоссе.

— Может быть, нам удастся вернуться в Кури-Энд, — легкомысленно предположила кузина. — Тогда мы могли бы повторить попытку. — Она вышла из машины и элегантно потянулась. — Сядь за руль ненадолго, — попросила она, направляясь к другой дверце. — Я сильно устала.

— Разве ты не беспокоишься? — Лорен изумленно уставилась на двоюродную сестру, прежде чем сесть за руль. — Мы можем попасть в настоящую беду, если быстро не найдем дорогу. У нас здесь короткие сумерки, как ты должна помнить…

— Конечно, я помню. Я не идиотка! — взорвалась спутница.

Услышав это, мисс Найт, естественно, промолчала. Вообще-то они обе молчали больше часа. Казалось, что целый час девушка ездит кругами. Ее сердце трепетало и ныло, а страх усиливался.

— Я хочу пить. — Дженет наконец нарушила молчание, и мисс Найт затормозила.

— Холодной воды… или что-нибудь горячее? — холодно поинтересовалась она.

Кузина заявила, что ей хотелось бы чашку чаю.

— Чтобы вскипятить воду в жестяном котелке, понадобится время, а мы не можем тратить его понапрасну, — менторским тоном объяснила девушка. — Но если ты этого хочешь…

— Надо же, ты вспылила, — заметила спутница не без некоторого веселья. — Если бы ты не заснула, ничего бы не случилось.

— Ты могла меня разбудить, — резко ответила Лорен. Потом она занялась чаем. Ей пришлось признать, что сама была бы не против выпить чашечку.

Тьма быстро сгущалась, и спустя пару часов мисс Найт решила, что им придется разбить лагерь для ночевки.

— Разбить лагерь? — Дженет наконец забеспокоилась. — Спать здесь, ты имеешь в виду? Я думала, что ты умеешь ориентироваться по звездам.

— Я действительно упомянула о том, что можно ориентироваться по звездам, но не утверждала, что я это умею. — Девушка развела руками. — Это умеет Тейн, умеет Дена, но я не умею. Да, нам придется спать здесь, но беспокоиться не о чем. У нас в джипе есть все необходимое снаряжение.

Лорен сначала приготовила еду. Кузина только наблюдала за ней и ворчала. Она все время повторяла, что очень жалеет об их дурацкой поездке.

— Ты об этом жалеешь меньше, чем я. Тейн очень рассердится на меня за своеволие, — наконец отрезала мисс Найт. — Оставалось надеяться, что утром они найдут шоссе и вернутся домой раньше Босса. Но они не смогут скрыть от него свою авантюру, удрученно подумала Лорен, уверенная, что ее ожидает серьезная головомойка за пренебрежение советами опекуна. Может быть, эта эскапада безвозвратно все испортит. Возможно, Тейн вовсе забудет о том объяснении, которое приказал ей приготовить к его приезду.

На следующее утро девушки выехали очень рано. Лорен заправила машину запасным бензином, который всегда возили в джипе.

— Теперь у тебя есть солнце, — начала Дженет, но замолчала, увидев выражение глаз собеседницы.

— Оно бы, конечно, пригодилось, — признала мисс Найт, одолжив немного сарказма у своей двоюродной сестры. — Если бы я знала, в каком направлении отсюда находится усадьба Мунрок… На севере, на юге, на востоке или на западе!

— Ты во всем винишь меня? — раздраженно спросила кузина. Теперь она все сильнее нервничала, потому что Лорен постепенно сбрасывала скорость, с беспокойством озираясь по сторонам.

Девушка пыталась заметить хоть какой-нибудь признак близости устья реки или речного русла, которое могло бы ей помочь определить нужное направление. Высохшие потоки были легко узнаваемы, потому что на их берегах виднелась густая растительность. Девушка вспомнила, что видела несколько речных русел, когда Дена возила ее в Кури-Энд, и она подумала, что, если бы только смогла обнаружить какое-нибудь из них, ей бы удалось легко определить направление.

— Не будем говорить о вине, Дженет, — примирительно отозвалась спутница. — На самом деле мне вообще не хочется говорить.

Мисс Найт пыталась сосредоточиться на поиске ориентиров, но ее ум был занят другими вопросами. Ее и Дженет наверняка хватились еще вчера вечером, когда бабушка Амелия, Проф и Стю вместе ужинали. Пожилая дама наверняка спросила бы, не знает ли кто-то из них причины отсутствия сестер. Тогда бы выяснилось, что Лорен и Дженет уехали, не сказав, куда направляются, — непростительное упущение в диких землях. Уезжая куда-то, здесь всегда говорили остающимся, куда именно. Так что, если человек не возвращался вовремя, поисковая группа имела шанс его найти. Вышедшие на поиски люди хотя бы примерно представляли, в каком направлении двигаться. Чем бы ни закончилась эта эскапада, Лорен знала, что гнев опекуна полностью обрушится на нее. У девушки задрожали губы, когда она вспомнила, с какой радостью ждала его возвращения, уверенная в его глубоких чувствах. И в том, что, услышав ее повесть, он объяснит возлюбленной, как она ошиблась в своих выводах. Скажет ей, что хочет на ней жениться только потому, что безумно ее любит. Эта поездка испортила все. Она согласилась на эту авантюру в основном для того, чтобы доставить удовольствие Дженет, но отчасти (Лорен пришлось честно это признать), чтобы ускорить ход времени. Ведь она ждала, когда Тейн вернется из Сиднея. Может быть, Босс поймет ее состояние, если девушка ему это расскажет… Нет, он будет чересчур сердит и не станет ее слушать.

— Я молюсь только о том, чтобы мы приехали домой раньше него, — с жаром произнесла мисс Найт, высказав вслух свои мысли.

На этот раз промолчала Дженет. Лорен взглянула на нее и заметила, что лицо спутницы исказилось от страха. Наконец кузина полностью осознала, в какое серьезное положение они попали.

Постепенно проходило утро. Поисковая группа, возможно, уже их ищет, подумала девушка. Она еще больше пала духом. Для нее было невыносимо думать о гневе Тейна… И все же его образ стоял у девушки перед глазами. Такой же яростный, каким он выглядел в тот день, когда Купер навлек на себя его неистовую ненависть.

В час дня мисс Найт затормозила и заварила чаю, который они выпили с бутербродами. Но обе девушки ели мало. Дженет выглядела молчаливой и угрюмой. Она то и дело негодующе смотрела на спутницу, как будто обвиняя ее в том, что они оказались в такой скверной ситуации.

— Я чувствую себя грязной! — У двоюродной сестры наконец вырвалось это восклицание, когда они снова уложили вещи в джип и приготовились ехать…

Лорен совершенно не представляла куда. Она исколесила эту местность, отчаянно надеясь увидеть какой-нибудь ориентир, который ей поможет вернуться на нужное шоссе.

— Я хочу умыться!

— Нет, Дженет, ты не будешь этого делать. — Лорен говорила твердым голосом, и в ответ в глазах кузины появилось гневное выражение. — Мы не можем тратить воду на мытье. И это не обсуждается, так что тебе незачем затевать споры. — После этой реплики девушка сразу почувствовала себя очень зрелой. Она твердо решила остаться хозяйкой положения. — Ты собираешься сесть за руль на некоторое время?

— Если хочешь. — Дженет скользнула на водительское сиденье, но Лорен еще стояла позади машины, когда без предупреждения джип рванулся с места и помчался по пыльной земле.

— Дженет… что?.. — Девушка лишилась дара речи, не успев договорить. Она поняла, почему ее двоюродная сестра обратилась в бегство.

Огромный бык, появившийся из вечнозеленых зарослей с шумом протопал по пыльной земле и остановился перед автомобилем за секунду до того, как кузина нажала на педаль. Он опустил голову и направился туда, где стояла Лорен, парализованная ужасом. Мисс Найт титаническим усилием воли попыталась двинуться с места, но не смогла. Лорен еле слышно застонала от страха, ожидая, что бык на нее набросится. Но внезапно произошло чудо: бык повернулся и, подняв огромное облако красной пыли, погнался за джипом. У девушки подогнулись колени, когда она увидела, как Дженет увеличила скорость, осознав, что привлекла внимание быка. Окружающая местность представляла собой чередование небольших холмов и впадин, и несколько минут спустя Лорен уже потеряла из виду и джип, и быка. Обессиленная, она соскользнула на землю, стараясь не касаться кустов, покрытых колючками и шипами. Дженет запаниковала, это было ясно… Но отчего она не помедлила всего несколько секунд?

«Почему ты не закричала и не предупредила меня? — дрожа, подумала мисс Найт. Она все еще смотрела в том направлении, в котором помчалась ее двоюродная сестра. — Но возможно, ты была так же, как я, парализована от страха…»

Прошло полчаса, и Лорен наконец признала, что она осталась в одиночестве, заблудившаяся на невозделанных землях. Дженет не смогла найти дорогу обратно — это было очевидно. Девушка задумалась, сколько миль кузине пришлось оставить позади, чтобы убежать от быка.

— Зачем мы поехали в город?! — Мисс Найт прижала ладонь к побелевшей щеке. — Нам повезет, если мы выберемся из этой истории живыми.

Но вскоре девушка немного успокоилась и пошла в направлении, в котором уехала ее двоюродная сестра, надеясь, что они смогут заметить друг друга. Им необходимо держаться вместе в этой грозной местности. Но, пройдя несколько миль, Лорен наконец потеряла надежду увидеть, как появится джип. Если бы только она знала, в каком направлении находится усадьба! У странницы пересохло в горле, а глаза болели от ярких лучей солнца. Ей следовало отдохнуть и подождать заката. Но ее пугала перспектива еще одной ночевки после встречи с быком. Но Лорен все-таки села, чтобы немного отдохнуть, и уставилась на дрожащее марево. Она сдвинула назад шляпу, чтобы вытереть со лба капли пота. Внезапно мисс Найт прищурилась, пытаясь ясно разглядеть нечто, в первое мгновение показавшееся ей миражом. Неопределенное белое пятно на холме во многих милях от нее.

— Необъезженный конь! — Девушка поднялась на ноги, чувствуя прилив сил. — Должно быть, это тот самый холм, где ты был вечером… Нет, не уходи!

Необъезженный конь исчез за гребнем, но Лорен уже очень долго не сводила глаз именно с этого холма, запомнив его очертания. Она отвела взгляд, чтобы выяснить его расположение среди других небольших возвышенностей поблизости. Нет, теперь она его не потеряет! По крайней мере, мисс Найт теперь знала, в каком направлении идти. И хотя сегодня ночью она могла и не добраться до усадьбы, Лорен знала, что все равно приблизится к ней хоть немного. А тогда у нее увеличится шанс быть замеченной поисковой группой. Со свежими силами она зашагала прочь, не сводя глаз с гребня, на котором чуть раньше стоял белый конь… Именно в тот жизненно важный миг.

* * *

Девушка лежала в высокой траве, когда услышала, что над головой пролетел самолет. Приоткрыв глаза, она увидела, как крылатая машина кружит над ней… «Это не может быть Тейн, — подумала она. Ее разум с трудом осмысливал происходящее из-за чрезмерной усталости. — Тейн еще не успел бы приехать домой». Лорен попыталась проглотить слюну, но у нее пересохло в горле, и язык стал шершавым. Неужели она умрет… После того как целый день с трудом шла в сильную жару и одолела все эти казавшиеся бесконечными мили, от которых разрывалось сердце? Ее сила уже давно шла на убыль, но конец наступил неожиданно, когда странница, умирая от жажды, споткнулась и упала лицом в траву. Там она и осталась лежать, смутно понимая, что солнце садится и что скоро ее застигнет ночь. Тьма окутает тишиной дикие земли. Самолет продолжал кружить, опускаясь все ниже. А у нее не было силы поднять руку… Она должна! Заставив себя сесть, мисс Найт сумела поднять шляпу, упавшую, когда она споткнулась. Она махнула шляпой, которую осветили косые лучи солнца. Она была рада, что шляпа белого цвета. Когда она снова упала в траву, девушку охватило милосердное забвение, и она больше не чувствовала жжение в руках и ногах и пульсирующей боли в висках.

Она услышала голос Дены, доносившийся издалека и постепенно приближавшийся.

— Кажется, Тейн нашел место для посадки. Я не думала, что ему это удастся. Пожалуйста, возьми фургон, Иен, и привези его сюда, а я пока о ней позабочусь.

— Да, конечно. С ней все в порядке? — озабоченно спросил мужской голос.

— Будет в порядке, — уверенно заявил голос подруги. — Слава богу, Тейн ее увидел. Я уже начала терять надежду.

— И я тоже. Мне показалось, что мы целую вечность ездим под тем самолетом. А когда ты наконец сообщила, что Тейн подал сигнал, я не мог этому поверить.

Лорен услышала, как фургон тронулся с места. Она почувствовала, что ей помогают приподняться. К ее губам поднесли флягу.

— Меня спас белый необъезженный конь… — Ее невнятная речь смолкла, когда к ее губам снова приложили флягу. Девушка попыталась пить большими глотками, но флягу убрали. — Он показал мне направление…

«Еще воды. Медленно, — посоветовал успокаивающий голос. — Всего несколько глотков за один раз».

— Если бы его поймали и приручили, он не смог бы показать мне дорогу…

— Ты быстро заметила мой сигнал, — послышался голос Тейна, глубокий и властный, но хриплый из-за какого-то сильного чувства. С какой стати ему быть хриплым? — Боже мой, но она обгорела!

— Ужасно, — откликнулась Дена. — Я могла бы убить ее идиотку кузину!

— Я бы и сам хотел ее задушить, — скрежеща зубами, произнес Босс. — Ей лучше держаться от меня подальше, пока она не покинет Мунрок!

— Необъезженный конь… — начала Лорен, но смолкла, когда Тейн осторожно ее поднял.

Ее голова опустилась ему на грудь. Девушка почувствовала, как под рубашкой быстро бьется его сердце. Ее глаза закрылись. Воспитаннице нравились его ритмичные широкие шаги, когда мужчина шел к фургону, неся ее так легко, будто она была маленьким ребенком. Она услышала, как Босс спросил Дену, почему Лорен все время твердит о необъезженном коне, услышала ответ подруги, сказавшей, что девушка бредит.

— Я не брежу, — возмутилась мисс Найт. — Он спас мне жизнь, так что не позволяй никому его поймать, ладно, Тейн?

— Нет, моя милая, никому не разрешат его поймать, — успокоил ее опекун.

— У него есть жена и ребенок, видишь ли… — Ее голос смолк, когда девушка снова потеряла сознание.

Лорен пришла в себя, уже лежа в постели. Босс доставил ее в усадьбу по воздуху, после того как перенес из фургона в самолет. Она открыла глаза и увидела тускло освещенную комнату. Рядом, возле ее постели, сидел Тейн, его лицо было неподвижным и мрачным, и, пребывая в полубессознательном состоянии, воспитанница ощутила всепоглощающий страх перед неумолимым возмездием.

— Я всем причинила столько проблем, — заикаясь, начала извиняться она, стараясь не смотреть на мрачное лицо опекуна. — Мне очень жаль…

— Дена позаботилась о твоих ожогах, — перебил мужчина почти грубо. — Но они еще долго будут болеть.

После этого оба замолчали. Тишину нарушила австралийка, сначала постучавшая в дверь, а потом открывшая ее.

— А, она пришла в себя. — Приятельница зашла в комнату. — Хочешь чашечку чаю?

— Это было бы замечательно. Спасибо, Дена, за то, что врачевала мои ожоги, и за то, что спасла мне жизнь.

— Тебя нашел Босс. Нас просто навели на след. Случайно мы оказались ближе всех остальных групп.

— Остальных? — Лорен взволнованно и виновато посмотрела на Тейна.

Подруга между тем объясняла:

— Когда мы приехали обратно, — раньше, чем ожидали, — на пастбище уже не осталось ни одного мужчины. Бабушка Амелия была в своей стихии, она командовала крупной операцией. Она не забыла о тебе, эта старожилка! — восхищенно говорила приятельница. — Хочет узнать, как ты себя чувствуешь. Но будь осторожна, девочка, потому что она задаст тебе головомойку, как только узнает, что ты очнулась. — Дена расплылась в улыбке и ушла заваривать чай.

— Бабушка Амелия очень на меня рассердится? — тихо спросила Лорен, когда за ее подругой закрылась дверь.

— Боюсь, что да, — мягко кивнул Тейн. — Мы никогда не уезжаем надолго, не дав знать домочадцам о том, куда направляемся… Но ты об этом уже знаешь.

Девушка кивнула, кусая губу.

— А ты?.. Ты очень на меня сердишься?

Последовала глубокая тишина, а потом Тейн произнес тем же хриплым голосом, какой она слышала там, в диких землях:

— Я слишком рад, чтобы сердиться на тебя, Лорен. — Мужчина замолчал на некоторое время, пристально глядя вниз на маленькую ладонь, лежавшую на одеяле. — Помнишь, что я тебе сказал перед отъездом? — И, когда она кивнула, проговорил: — Наверное, ты сейчас не в силах ничего объяснять, так что мы отложим этот вопрос до завтра…

— Я могу сейчас обо всем рассказать, — нетерпеливо перебила девушка, и его лоб озадаченно нахмурился.

— Ты говоришь так, будто тебе не терпится все объяснить…

— Я побежала следом за тобой в то утро, когда ты уезжал, но не догнала тебя. Видишь ли, — добавила мисс Найт робко, но в то же время уверенно, потому что припомнила, как Тейн недавно назвал ее милой. — Я поняла, что ты меня любишь. — Собеседник снова озадаченно нахмурился, и тогда Лорен без долгих вступлений поведала ему обо всем, что было сказано кузиной о расчетливом соблазнении Бенедиктом своей воспитанницы ради женитьбы и окончательной победы над своей бабушкой.

— И ты поверила, когда тебе рассказали обо мне такую ерунду? — Желтовато-зеленые глаза засверкали, и Лорен отодвинулась, лежа в постели, и натянула одеяло почти до глаз. — Разве ты не могла почувствовать, что я тебя люблю?

— Сначала я верила в твою любовь, но когда ты не попросил… попросил меня в-выйти за тебя замуж… Видишь ли, многие намекали, что ты странно повел себя, настояв на моем приезде в Мунрок, когда мог поступить проще: обеспечить меня деньгами, чтобы я могла жить в Англии.

— Проще, да? — возмущенно вставил Тейн. — И увильнуть от выполнения долга?

— Я думала, что ты просто очень ответственный человек, а потом Дженет сбила меня с толку, и тогда я вспомнила о недоуменных вопросах Профа и Стю и засомневалась. Бабушка Амелия тоже решила, что ты привез меня в Мунрок только потому, что собираешься на мне жениться, чтобы заставить ее потерять положение.

— Если помнишь, я смеялся над этими предположениями старушки, когда ты мне о них упомянула.

— Да, ты действительно смеялся над ее подозрениями. — Мисс Найт помолчала некоторое время, а потом поведала об отношении к ней других людей на пастбище.

— Мне показалось, что они все придерживаются одного и того же мнения: Босс собирается жениться по расчету на молоденькой воспитаннице.

У Тейна вырвался сердитый вздох, и он поинтересовался:

— Если я собирался так поступить, тогда почему до сих пор тянул с предложением руки и сердца? — Мужчина пристально смотрел на Лорен, и его явно интересовал ее ответ.

— Я не могла найти объяснения этой странности, — признала девушка, и он снова нетерпеливо вздохнул.

— Разве ты не понимаешь, почему я не попросил тебя выйти за меня замуж?

Мисс Найт покачала головой:

— Если ты меня любишь, не понимаю, почему…

— Если я тебя люблю! Кажется, мы это уже выяснили! — Голос Тейна совсем не напоминал голос влюбленного, и губы Лорен дрогнули. Собеседник немедленно смягчился, очень осторожно подложил ей руку под спину и поднял девушку, так что она оказалась сидящей возле него, настолько близко, что его щека касалась ее щеки. — Ты глупое, упрямое дитя! Я несколько раз собирался попросить тебя выйти за меня замуж, и, если бы ты не была таким наивным ребенком, непременно заметила бы это. Помнишь, когда мы были в Элис, в саду отеля? Наверняка тогда ты что-то почувствовала?

— Да, почувствовала! Значит, я уловила нечто важное?

Мужчина весело улыбнулся и попросил Лорен высказаться немного определеннее. Тогда девушка упомянула о скованности, которую в нем заметила, и о нерешительности.

— Ты все еще не сказал мне, почему не… предложил… — Мисс Найт робко замолчала, а ее любимый наклонил голову и поцеловал ее, нежно и властно.

— Еще раз я чуть не предложил тебе выйти за меня замуж, — продолжал Босс, пока не обращая внимания на ее вопрос. — В тот вечер, когда мы устраивали танцы. Но все это время я беспокоился о бабушке Амелии. Видишь ли, милая, все странным путем пришли к выводу, прямо противоположному реальной ситуации. Я не хотел приводить хозяйку в Мунрок и вытеснять старожилку. В конце концов, я не был бы здесь хозяином, если бы эта железная женщина не отдала земельный участок моему отцу. Когда врач сказал, что ее мозг скоро откажет, я решил не торопиться… Подождать до тех пор, пока старушка не перестанет осознавать происходящее, — закончил Тейн довольно грустно.

Лорен ничего не ответила, а просто потерлась щекой о его пиджак, получив от этого интимного жеста море удовольствия.

— Что ж, моя дорогая, милая Лорен, я не могу ждать… И вышло так, что бабушка Амелия поторапливает меня.

При этих словах мисс Найт откинула голову и отодвинулась от любимого, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Бабушка Амелия хочет, чтобы ты на мне женился?! — недоверчиво воскликнула она. — Да она же назвала меня размазней и тепличным растением!

Бенедикт засмеялся и сказал, что именно таких слов и следовало ждать от старожилки.

— Она считает, что ты — меньшее из двух зол, — поддразнил он.

— Меньшее?.. — Девушка уставилась на него. — Что ты имеешь в виду?

— Она испугалась, что я положил глаз на твою двоюродную сестру. Вот почему она хотела меня видеть в тот день после обеда… Правда, мы еще изыскивали деньги для Иена, — добавил мужчина, а потом сообщил Лорен, что воду нашли, когда владелец Мелвилл-Даунса был в Сиднее. Один из работников, думая, что Иен в Мунроке, привез эти новости, которые тут же сообщили бабушке Амелии.

— Вода… — Мисс Найт обдумывала это известие некоторое время. Ее глаза блестели от удовольствия и облегчения, которое ей принесли эти новости. — Как чудесно для них! Они смогут везде пробурить скважины, точно так же, как у нас… у тебя.

— У нас, — мягко поправил Тейн. — Ты правильно выразилась, любовь моя.

Мужчина поцеловал ее в губы, и прошло немало времени, прежде чем он заговорил о Дженет… Которая, как уже знала Лорен, вернулась домой целой и невредимой. Девушка запомнила обрывки разговора Тейна и Дены, когда они обнаружили Лорен в траве. Очевидно, Дженет не скоро спаслась бегством от быка. Но Бенедикт утверждал, что с этого момента рассказ его гостьи стал непоследовательным. Он отказывался верить, будто она ездила кругами поблизости, стараясь найти Лорен. Его челюсть дернулась, когда мужчина об этом говорил. Лорен слегка вздрогнула, потому что могла себе представить, как Босс вышел из себя и набросился на Дженет.

— Мне казалось невероятным, — продолжал Тейн сурово и отрывисто, — как вообще можно уехать, забрав всю воду и еду, и оставить кого-то в одиночестве на невозделанных землях. Твоя кузина попыталась исказить свой рассказ, чтобы обелить себя, но я сумел точно выяснить, что произошло. Твоей двоюродной сестре было безразлично, нападет ли на тебя бык, так что она отсюда уезжает. И как можно скорее.

Мисс Найт кивнула, прекрасно понимая, что спорить бессмысленно. И она тоже не хотела, чтобы Дженет оставалась в Мунроке. Если бы не интриги кузины, Лорен никогда не поссорилась бы с Тейном. И не случилось бы этого вселяющего ужас приключения на невозделанных землях. Девушка была согласна с опекуном, что это ужасно: уехать и оставить кого-то в одиночестве в той враждебной дикой местности без еды и воды. Внезапно мисс Найт вздрогнула, представив, чем все могло закончиться. Чудо, что она увидела необъезженного коня, и поэтому сумела пойти в направлении Мунрока, а не отправилась в другую сторону, все сильнее и сильнее отдаляясь от дома.

— Если бы я не оказалась именно в том месте и именно в то время…

Лорен задрожала, и Тейн снова заключил ее в объятия жестом защитника. Но она продолжала содрогаться, прижимаясь к нему, и прошло несколько секунд, прежде чем успокаивающие слова и прикосновение любимого подействовали на нее.

— Там действительно был необъезженный конь, — сказала она ему. — Ты подумал, что я бредила, правда?

Мужчина молча кивнул, глядя на возлюбленную с озадаченным видом, а Лорен продолжала объяснять.

Она снова попросила хозяина Мунрока не объезжать этого коня.

— Хорошо, я согласен, — с жаром ответил Тейн. — Этого жеребца и его родню отныне будут защищать. Ни одного дикого коня, который хоть немного на него похож, не станут ловить и объезжать. — Любимый нежно ей улыбнулся и спросил, устраивают ли ее такие условия. Девушка со счастливым лицом кивнула и еще крепче прижалась к нему, лежа в его объятиях. Но некоторое время спустя мужчина наклонил голову и заглянул в ее глаза. — Ты не сказала, что любишь меня… Но в этом нет необходимости, когда ты смотришь на меня таким сияющим взглядом.

Тейн целовал ее, когда открылась дверь и вошла Дена с подносом в руках.

— Расстаньтесь на время, — ухмыльнулась она. — Для нежностей у вас потом будет много времени. Босс, бабушка Амелия хочет знать, как скоро вы поженитесь. Говорит, что она сама должна воспитать будущего хозяина Мунрока, лично… Чтобы ее владениями управляли более умело, чем сейчас.