Согласно Сторми, в этом мире существует два типа девушек. Те, кто разбивает сердца, и те, кому разбивают сердца. Угадайте, к какому тиру девушек относится Сторми.

Скрестив ноги, я сижу на бархатной кушетке Сторми и просматриваю большую обувную коробку, забитую, в основном, черно-белыми фотографиями. Она согласилась присоединиться к моему мастер-классу по скрапбукингу, и мы продвигаемся вперед, начав систематизировать. У меня образовалось несколько кучек. Сторми – ранние годы, подростковые годы, первая, вторая и четвертая свадьбы, с третьей свадьбы фотографий нет, поскольку они сбежали.

– Я – сердцеедка, но ты, Лара Джин, – девушка, кому разбивают сердце. – Она приподнимает брови для выразительности. Думаю, она забыла подвести их сегодня карандашом.

Я размышляю над этим. Мне не хочется быть девушкой, которой разбивают сердце, но также мне не хочется разбивать сердца самой.

– Сторми, а в школе у вас было много парней?

– О, конечно. Масса. Вот как мы это делали в мои дни. Кинотеатр под открытым небом в пятницу с Бертом и котильон с Сэмом в субботу. Мы не ограничивали себя в выборе. Девушка не остепенялась, пока не была в высшей степени, в высшей мере уверена.

– Уверена в том, что он ей нравился?

– Уверена в том, что ей хотелось бы выйти за него замуж. А иначе, какой был бы смысл прекращать все веселье?

Я поднимаю фотографию Сторми в вечернем платье цвета морской пены без бретелек и с пышной юбкой. С ее белокурыми волосами и подъемом лба она выглядит так, словно могла бы быть коварной кузиной Грейс Келли. Рядом с ней стоит парень, не очень высокий или особо красивый, но в нем что-то есть. Блеск в глазах.

– Сторми, сколько вам было лет на этой фотографии?

Сторми внимательно рассматривает ее.

– Шестнадцать или семнадцать. Примерно твоего возраста.

– Кто этот мальчик?

Сторми приглядывается, ее лицо сморщилось, словно сушеный абрикос. Она постукивает красным ногтем по фотографии.

– Уолтер! Мы все звали его Уолт. Он был настоящим очаровашкой.

– Он был вашим парнем?

– Нет, он был просто мальчиком, с которым я виделась время от времени. – Она вскидывает свои бледные брови. – Однажды мы отправились купаться нагишом в озере, и нас поймала полиция. Это был целый скандал. Мне пришлось ехать домой в полицейской машине, укутавшись лишь в одно одеяло.

– И… люди сплетничали о вас? 

– Bien sûr.

– У меня тоже был небольшой скандал, – говорю я. А затем рассказываю ей о гидромассажной ванне, и видео, и обо всех неприятных последствиях. Мне приходится объяснять ей, что такое мем. Она восхищена; она практически вибрирует от непристойности всего этого. 

– Отлично! – ликует она. – Я так рада, что в тебе есть какая-то перчинка. Девушка с репутацией гораздо интереснее, чем паинька.

– Сторми, это в Интернете. А Интернет – это навечно. Это не просто сплетни в школе. И, кроме того, я как бы и есть паинька.

– Нет, твоя сестра Маргарет – паинька.

– Марго, – поправляю я.

– Что ж, она определенно похожа на Маргарет. То есть, честное слово, проводить каждый вечер пятницы в доме престарелых! Я бы себе вены перерезала, если бы вся моя прекрасная молодость была растрачена на чертовый дом престарелых. Прости за мой французский, дорогая. – Она взбивает под собой подушку. – Старшие дети всегда высоко-преуспевающие зануды. Мой сын Стэнли – ужасный зануда. Чемпион среди зануд. Он ортопед, ради всего святого! Полагаю, это мое наказание за то, что я назвала его Стэнли. Не то, чтобы я как-то могла на это повлиять. Моя свекровь настояла, чтобы мы назвали его в честь ее погибшего мужа. Видит бог, она была старой каргой. – Сторми делает глоток чая со льдом. – Средние дети должны веселиться, знаешь ли. В этом мы с тобой схожи. Я была рада, что ты бывала здесь не так часто. И надеялась, что ты вляпаешься в неприятности. Похоже, я была права. Хотя, ты могла бы приходить немного чаще.  

Сторми потрясающа в своем умении заставлять человека чувствовать себя виноватым. Она достигла мастерства в искусстве оскорбительных намеков.

– Теперь, когда у меня есть настоящая работа, я буду появляться здесь намного чаще.

– Ну, не слишком часто, – оживляется она. – Но в следующий раз приводи своего мальчика. Нам здесь не помешает свежая кровь. Встряхни это место. Он красавчик?

– Да, он очень красив. – Самый красивый из всех красивых парней.

Сторми хлопает в ладоши.

– Тогда ты просто обязана привести его с собой. Однако предупреди меня заранее, чтобы я выглядела самым наилучшим образом. Кто у тебя еще ожидает своего часа?

Я смеюсь.

– Никто! Я же сказала, у меня есть парень.

– Хм. – Это все, что она произносит, просто «хм». А затем, – У меня есть внук, который может быть примерно твоего возраста. Так или иначе, он все еще учится в школе. Возможно, я скажу ему зайти и посмотреть на тебя. Хорошо когда у девушки есть выбор. – Интересно, какой у Сторми может быть внук? Наверное, настоящий игрок, как и сама Сторми. Я открываю рот, чтобы сказать «нет, спасибо», но она отмахивается с «шшш». – Когда мы закончим с этим альбомом, я собираюсь записать на аудио свои мемуары, а ты напечатаешь их для меня на компьютере. Я подумываю назвать их «Око Бури». Или «Штормовая погода». – Сторми начинает напевать. – Штормовая погода, – поет она. – С тех пор, как мы не вместе… все время дождь идет … – Она замолкает на полуслове. – У нас должна быть ночь кабаре! Представь, Лара Джин. Ты – в смокинге. Я – в красном облегающем платье, расположившаяся на фортепьяно. У господина Моралеса будет сердечный приступ.

Я хихикаю.

– Давайте не будем доводить его до сердечного приступа. Может, просто до тремора.

Она пожимает плечами и продолжает петь, добавляя покачивания бедрами.

– Штормовая погода…

Она впадет в легкий экстаз от пения, если я не перенаправлю ее в другое русло.

– Шторми, расскажите мне о том, где вы были, когда умер Джон Ф. Кеннеди.

– Это была пятница. Я пекла ананасовый перевернутый торт для своего бридж клуба. Я поставила его в духовку, а потом увидела новости и совсем забыла про торт и чуть не спалила дом. Нам пришлось перекрашивать кухню из-за всей той сажи. – Она возится со своими волосами. – Он был святым, этот человек. Принц. Если бы я встретила его в лучшую пору своей жизни, мы могли бы по-настоящему повеселиться. Знаешь, я как-то флиртовала с Кеннеди в аэропорту. Он подсел ко мне в баре и купил мне очень сухой мартини. Аэропорты раньше были гораздо более шикарными. Люди принаряжались для поездки. Сейчас молодые люди в самолетах носят эти ужасные сапоги из овчины и пижамные штаны, и это оскорбляет взор. Я бы за почтой не вышла в таком виде.

– Который Кеннеди? – интересуюсь я.  

– Хм? Ой, я не знаю. Так или иначе, у него был подбородок Кеннеди.

Я прикусываю губу, чтобы удержаться от улыбки. Ох уж эта Сторми и ее шальные выходки.

– А можно мне ваш рецепт ананасового перевернутого торта?

– Конечно, дорогая. Это просто желтый коробочный торт с ананасом Дел Монти, коричневый сахар, мараскиновая вишенка на вершине. Только убедись, что купила ананас в кольцах, а не в кусочках.

Этот торт звучит ужасно. Я пытаюсь дипломатично кивнуть, но Сторми пронюхала правду. Она говорит сердито:

– Думаешь, у меня было время сидеть и печь торты с нуля, подобно какой-то скучной старой домохозяйке?

– Вы никогда не будете скучной, – отвечаю я в подходящий момент, поскольку это – правда и поскольку я знаю, что она хочет услышать именно это.

– Ты могла бы немного меньше заниматься выпечкой и больше наслаждаться жизнью. – Она раздражена, а она никогда не была со мной раздражена. – Молодые поистине впустую растрачивают молодость. – Она хмурится. – Ноги болят. Ты бы не могла принести мне Тайленол ПМ, пожалуйста? 

Я вскакиваю на ноги, страстно желая вернуть ее хорошее расположение обратно.

– Где вы его храните?

– В кухонном ящике, рядом с раковиной.

Я роюсь в ящике, но не вижу его. Лишь батарейки, тальк, стопку салфеток из Макдональдса, пакетики с сахаром, черный банан. Незаметно я выбрасываю банан в мусорное ведро.

– Сторми, я здесь не вижу вашего Тайленола. Где еще он может быть?

– Забудь, – рявкает она, подходя ко мне сзади и отталкивая меня в сторону. – Я сама найду.

– Хотите, я приготовлю вам чай? – Сторми старая; вот почему она ведет себя таким образом. Она не собиралась быть грубой. Знаю, она этого не хотела.

– Чай для старух. Я хочу коктейль.

– Уже несу, – говорю я.