Следовать повсюду за Женевьевой – странно знакомое чувство. Небольшие наблюдения не вызывают во мне никаких воспоминаний. Это неожиданное сочетание того, что я о ней знаю, и того, что нет. Она проезжает через автокафе «У Венди» и, даже не глядя, я знаю, что у нее в пакете. Маленький молочный коктейль «Фрости», маленький пакетик картошки фри с кетчупом, и шесть кусочков куриных наггетсов, также с кетчупом.

Некоторое время мы с Джоном ездим за Женевьевой по городу, но потом теряем ее на светофоре, так что просто направляемся в Бельвью. Мне нужно попасть на собрание по планированию вечеринки «Организации досуга войск». С ее приближением мы удвоили наши усилия, чтобы все было готово вовремя. Во всем этом Бельвью стал моим утешением, безопасным местом. Отчасти, потому что Женевьева не знает об этом месте, и поэтому не сможет выбить меня, а, отчасти, потому что это – единственное место, где я не столкнусь с ней и Питером, вольными делать вместе все, что угодно, теперь, когда он снова одинок.

В начале нашего собрания пошел снег. Все мы толпимся вокруг окон, чтобы посмотреть на него, качая головами и приговаривая: «Снег в апреле! Вы можете в это поверить?», а затем возвращаемся к работе над украшениями для вечеринки. Джон помогает с баннером.    

К тому времени, когда мы заканчиваем, на земле лежит несколько дюймов снега, и он уже превратился в лед.

– Джонни, ты не можешь ехать в такую погоду. Я категорически запрещаю, – говорит Сторми. 

– Бабуля, все будет хорошо, – отвечает Джон. – Я хороший водитель. 

Сторми больно шлепает его по руке.

– Я же просила тебя не называть меня бабулей! Просто Сторми. И ответ – нет. Я запрещаю. Вы оба останетесь сегодня в Бельвью. Ехать слишком опасно. – Она бросает на меня строгий взгляд. – Лара Джин, позвони прямо сейчас отцу и скажи ему, что я не разрешаю вам выезжать в такую погоду.

– Он может сам приехать и забрать нас, – предлагаю я.

– А что, если бедный вдовец попадет в аварию по пути сюда? Нет. Я этого не допущу. Дай мне свой телефон. Я сама ему позвоню.

– Но завтра в школу, – говорю я.

– Занятия отменили, – с улыбкой отвечает Сторми. – Только что объявили по телевизору.

Я протестую:

– У меня с собой ничего нет! Ни зубной щетки, ни пижамы, вообще никаких вещей!

Она обнимает меня.

– Расслабься и позволь Сторми обо всем позаботиться. Не забивай свою хорошенькую головку.

Так и получилось, что мы с Джоном Амброузом Маклареном провели вместе ночь в доме престарелых.

***

Метели в апреле – это нечто волшебное. Даже если причина тому – изменение климата. В саду за окном гостиной Сторми уже проросло несколько розовых цветочков, и снег сильно засыпает их, подобно тому, как Китти посыпает блины сахарной пудрой – быстро и много. Скоро розового цвета даже не будет видно – он просто покроется белым.

В гостиной Сторми мы играем в шашки теми большими шашками, которые можно купить в «Кракер Баррель». Джон дважды побеждает меня, но все время спрашивает, не поддаюсь ли я. Я уклончива, но ответ «нет», он просто играет в шашки лучше меня. Сторми подает нам пинаколаду, которую смешивает в блендере с «капелькой рома для разогрева», и подогревает в микроволновке замороженную спинакопиту, к которой ни один из нас не притрагивается. По ее стереопроигрывателю играет Бинг Кросби. К девяти тридцати Сторми начинает зевать и говорит, что скоро ей потребуется ее сон красоты. Мы с Джоном переглядываемся – еще так рано, и я не помню, когда в последний раз ложилась спать раньше полуночи.

Сторми настаивает, чтобы я осталась с ней, а Джон переночевал в гостевой спальнемистера Моралеса. Могу сказать, что Джон не в восторге от этой идеи, поскольку интересуется:

– А можно мне поспать у тебя на полу?

Я удивлена, когда Сторми отрицательно качает головой.

– Я не думаю, что отец Лары Джин это одобрит! 

– На самом деле, я не думаю, что папа будет против, Сторми, – говорю я. – Я могу позвонить ему, если хотите.

Но ответ – твердое и решительное «нет»; Джон должен устроиться на ночь у мистера Моралеса. Для леди, которая всегда советует мне быть сумасбродной, искать приключения и носить с собой презервативы, она гораздо более старомодна, чем я думала. 

Сторми вручает Джону полотенце для лица и пару пенопластовых берушей.

– Мистер Моралес храпит, – сообщает она, целуя его на ночь.

Джон приподнимает бровь и спрашивает у нее.

– Откуда ты знаешь?

– Ты не захочешь этого знать! – Она, пританцовывая, удаляется в кухню, словно гранд-дама, коей на самом деле и является.

Тихим голосом Джон говорит мне:

– А знаешь что? Я бы действительно, действительно не хотел бы знать.

Я прикусываю изнутри щеку, чтобы не рассмеяться.

– Поставь свой телефон на вибрацию, – говорит Джон, прежде чем выходит из двери. – Я напишу тебе.

***

Я слышу храп Сторми и шепчущий звук ледяных снежинок, падающих на подоконник. Не могу перестать ворочаться в спальном мешке Сторми, изнывая от жары и желая, чтобы Сторми не включала отопительную систему так сильно. Старики всегда жалуются на то, как холодно в Белвью, и, как говорит Дэнни, насколько «убогое» отопление в здании Азалии. Для меня же оно ощущается избыточно жарким. Закрытая персиковая атласная ночная сорочка Сторми, которую она настояла, чтобы я надела, делу не помогает. Я лежу на боку, играя в «Кэнди Краш» на своем телефоне и гадая, когда же Джон поторопится и напишет мне.   

«Хочешь поиграть в снежки?»

Я сразу же пишу в ответ:

«ДА! Здесь очень жарко».

«Встретимся через две мин. в коридоре?»

«Ок».

Я так быстро встаю в спальном мешке, что чуть не падаю. Используя телефон, нахожу пальто и сапоги. Сторми продолжает храпеть. Я не могу найти шарф, но не хочу заставлять Джона ждать, так что выбегаю без него. Он уже ждет меня в коридоре. Его волосы торчат на затылке, и одно только это, полагаю, могло бы заставить меня влюбиться в него, если бы я себе позволила. Увидев меня, он вытягивает руки и поет:

– «За окном уже сугробы, снеговик нас ждет давно», – и я разражаюсь смехом таким громким, что Джон говорит, – Шшш, ты разбудишь постояльцев! – из-за чего я смеюсь еще сильнее.

– Сейчас всего лишь десять тридцать!

Мы бежим по длинному коридору, покрытому ковром, и оба пытаемся смеяться как можно тише. Но чем больше мы стараемся, тем труднее подавить смех.

– Я не могу перестать смеяться, – тяжело дыша, говорю я, когда мы выбегаем через раздвижные двери во двор. 

Запыхавшись, мы оба резко останавливаемся.

Земля окутана белым снегом, густым как овечья шерсть. Так красиво и тихо, что мое сердце почти ноет от удовольствия. Я безгранично счастлива в этот момент, и осознаю это, потому что ни разу не вспомнила о Питере. Я оборачиваюсь посмотреть на Джона, но он уже глядит на меня с полуулыбкой на лице. Это вызывает у меня нервный трепет в груди. 

Я кружусь и пою:

– «За окном уже сугробы, снеговик нас ждет давно», – и мы оба снова хихикаем.

– Из-за тебя нас отсюда выгонят, – предупреждает он.

Я хватаю его за руки и заставляю кружиться вместе со мной, все быстрее и быстрее.

– Прекращай вести себя так, будто, на самом деле, твое место в доме престарелых, старикашка! – кричу я.

Он отпускает мои руки, и мы оба спотыкаемся. Затем он хватает горсть снега с земли и начинает лепить снежок.

– Старикашка, да! Я покажу тебе старикашку!

Я бросаюсь прочь от него, скользя и утопая в снегу.

–Джон Амброуз Макларен,не смей!

Он гонится за мной, смеясь и тяжело дыша. Он умудряется схватить меня за талию и заносит руку так, словно собирается засунуть снежок мне за шиворот, но в последнюю секунду отпускает. Его глаза округляются.

– О, Боже. На тебе под пальто ночная рубашка моей бабушки?

Хихикая, я спрашиваю:

– Хочешь посмотреть? По правде говоря, она не вполне пристойная. – Я начинаю расстегивать пальто. – Постой, сначала отвернись.

Покачивая головой, Джон говорит:

– Это странно, – но подчиняется. Как только он отворачивается ко мне спиной, я хватаю горсть снега, леплю ком и кладу руку в карман своего пальто.

– Хорошо, можешь повернуться. 

Джон поворачивается, и я запускаю снежком прямо ему в голову. Он попадает ему в глаз.

– Ой! – вскрикивает он, вытирая глаз рукавом пальто.

Я ахаю и подхожу к нему.

– О, Боже. Мне так жаль. С тобой все в порядке…

Джон уже сгребает большую горсть снега и бросается на меня. И так началась наша битва в снежки. Мы гоняемся друг за другом по двору, и мне еще раз удается поразить его прямо в спину. Мы заключаем перемирие, когда я чуть не поскальзываюсь и не падаю на попу. К счастью, Джон ловит меня как раз вовремя. Он не сразу отпускает меня. Секунду мы смотрим друг на друга, его рука обвита вокруг моей талии. На его ресницах снежинки. Он произносит:

– Если бы я не знал, что ты все еще сохнешь по Кавински, то прямо сейчас поцеловал бы тебя.

Я дрожу. До Питера, самое романтичное, что со мной когда-либо случалось, было связано с Джоном Амброузом Маклареном – под дождем, с футбольными мячами. А теперь это. Как странно, ведь я даже никогда не встречалась с Джоном, а он присутствует в двух моих самых романтичных моментах.

Джон отпускает меня.

– Ты замерзла. Давай вернемся внутрь.   

Мы направляемся в гостиную на этаже Сторми, чтобы посидеть и согреться. Горит только одна лампа для чтения, так что там полутемно и тихо. Кажется, все постояльцы на ночь разошлись по своим апартаментам. Быть здесь без Сторми и всех остальных так странно, словно находиться в школе в ночное время. Мы сидим на затейливой софе во французском стиле, и я снимаю сапоги, чтобы ступни могли согреться. Шевелю пальцами ног, чтобы вернуть чувствительность.  

– Жалко, что мы не можем развести огонь, – говорит Джон, потягиваясь и глядя на камин.

– Ага, это обманка, – соглашаюсь я. – Готова поспорить, должен быть какой-то закон о каминах в домах престарелых… – Мой голос затихает, когда я вижу Сторми в ее шелковом кимоно, на цыпочках выходящую из своих апартаментов и идущую по коридору. К апартаментам мистера Моралеса. О, Боже.   

– Что? – спрашивает Джон, и я захлопываю ему рот ладонью. Я ныряю ниже на месте, а затем совсем сползаю с дивана на пол. И тяну его вниз за собой. Мы не высовываемся, пока я не слышу, как дверь со щелчком закрывается. Он шепчет, – Что там? Что ты видела?

Выпрямляясь, я шепчу в ответ:

– Не знаю, захочешь ли ты знать.

– Господи. Что? Просто скажи мне.

– Я видела Сторми в ее красном кимоно, пробирающуюся в апартаменты мистера Моралеса.

Джон давится.

– О, Боже. Это…

Я бросаю на него сочувственный взгляд.

– Знаю. Сожалею.

Покачивая головой, он откидывается на диван, вытянув перед собой ноги.

– Вау. Это забавно. У моей прабабушки сексуальная жизнь активнее, чем у меня.

Я не могу удержаться от вопроса.

– Так значит… полагаю, у тебя не было секса с большим количеством девушек? – Поспешно я добавляю, – Прости, я чересчур любопытна. – Я почесываю щеку. – Можно даже сказать, не в меру любознательна. Ты не обязан отвечать, если не хочешь.

– Нет, я отвечу. У меня никогда и ни с кем не было секса.

– Что! – Я не могу в это поверить. Как такое может быть?

– Почему это так шокирует тебя?

– Не знаю, полагаю, я просто думала, что все парни делали это.

– Ну, у меня была только одна девушка, и она была религиозной, поэтому мы никогда этим не занимались, что было отлично. В любом случае, поверь мне, не все парни занимаются сексом. Я бы сказал, большинство не занимается. – Джон замолкает. – А что насчет тебя?

– Я тоже никогда этого не делала, – говорю я.

Он озадаченно хмурится.

– Постой, я думал, что ты и Кавински…

– Нет. Почему ты так подумал? – О. Видео. Я сглатываю. Я надеялась, что, возможно, он был единственным человеком, который его не видел. – Итак, ты видел видео в гидромассажной ванне.

Джон медлит, а затем отвечает:

– Ага. Сначала я не знал, что это была ты, до вечеринки в честь капсулы времени, когда узнал, что вы, ребята, встречались. Один парень из класса показал мне его, но я не вглядывался внимательно.

– Мы просто целовались, – произношу я, опустив голову. – Лучше бы ты его не видел.

– Почему? Честно говоря, для меня это вообще не важно.

– Полагаю, мне нравилась мысль о том, что ты видишь меня неким определенным образом. Я чувствую, что люди сейчас смотрят на меня по-другому, а ты думал обо мне по-прежнему, как о старой Ларе Джин. Ты понимаешь, о чем я говорю?

– Я так тебя и вижу, – говорит Джон. – Для меня ты все та же. Я всегда буду видеть тебя такой, Лара Джин.

Его слова, то, как он смотрит на меня, заставляет меня почувствовать тепло внутри, почувствовать себя счастливой, вплоть до замерзших пальчиков на ногах. Мне хочется, чтобы он поцеловал меня. Хочу узнать, будет ли его поцелуй отличаться от поцелуя Питера, сможет ли он отогнать боль. Заставит ли он меня забыть его, хотя бы на время. Но, возможно, Джон чувствует это – то, что Питер каким-то образом здесь, с нами, в моих мыслях, и что этот момент не будет только нашим, поскольку он не делает первый шаг.

Вместо этого он задает вопрос.

– Почему ты всегда зовешь меня полным именем?

– Я не знаю. Полагаю, это то, как я думаю о тебе в своих мыслях.

– О, значит ли это, что ты часто обо мне думаешь?

Я смеюсь.

– Нет, это значит, что когда я о тебе думаю, что бывает не очень часто, то думаю о тебе так. В первый день в школе мне всегда приходится объяснять учителям, что мое первое имя – Лара Джин, а не просто Лара. А помнишь, как потом из-за этого мистер Чадни начал называть тебя Джон Амброуз? «Мистер Джон Амброуз».

С преувеличенно напыщенным английским акцентом Джон произносит:

– Мистер Джон Амброуз Макларен Третий, мадам.

Я хихикаю. Прежде, мне никогда не приходилось встречать Третьего.

– Ты серьезно?

– Ага. Это раздражает. Мой папа – джуниор, поэтому он Джей-Джей, а вся моя семья до сих пор называет меня Малышом Джоном. – Он морщится. – Я бы предпочел быть Джоном Амброузом, чем Малышом Джоном. Звучит как рэпер или тот парень из «Робин Гуда».

– У тебя такая фантастическая семья. – Вообще-то, я видела только маму Джона, когда она его забирала. Она выглядела моложе остальных матерей, у нее была такая же, как у Джона молочно-белая кожа, и ее волосы цвета соломы были длиннее, чем у других мам.

– Нет. Моя семья совсем не фантастическая. Вчера вечером на десерт мама приготовила желейный салат. А мой папа, как бы, ест стейки только сильной прожарки. Мы отправляемся в отпуск только туда, куда можем поехать на машине.    

– Я думала, твоя семья была … ну, вроде как, богатая. – Мне тут же становиться стыдно за высказывание «богатая». Нехорошо говорить о чужих деньгах.

– Мой отец очень скуп. Его строительная компания довольно-таки успешная, но он гордится тем, что сам всего добился. Он не учился в колледже, так же, как и никто из моих дедушек и бабушек. Мои сестры были первыми в нашей семье.

– Я не знала этого о тебе, – признаю я. Все эти новые детали, которые я узнаю о Джоне Амброузе Макларене!

– Теперь твой черед рассказать мне то, чего я о тебе не знаю, – говорит Джон.

Я смеюсь.

– Ты уже знаешь больше, чем большинство людей. Мои любовные письма это обеспечили.

***

На следующее утро я чихаю, надевая пальто, и Сторми выгибает подведенную карандашом бровь.

– Простудилась, играя вечером в снегу с Джонни?

Я поеживаюсь. Я надеялась, что она не поднимет эту тему. Последнее, что мне хочется, – это обсуждать ее полуночное свидание с мистером Моралесом! Мы проследили, как Сторми вернулась в свои апартаменты, а затем выждали полчаса, прежде чем Джон вернулся к мистеру Моралесу. Я слабо отвечаю:

– Простите, что мы сбежали. Было так рано, что мы не могли уснуть, поэтому решили поиграть в снежки.

Сторми отмахивается.

– Это именно то, что, я надеялась, произойдет. – Она подмигивает мне. – Вот почему я заставила Джонни остаться с мистером Моралесом, конечно же. Какое же это веселье, если нет нескольких препятствий, чтобы сделать все живее?

С благоговейным трепетом я произношу:

– Вы такая хитрая!

– Спасибо, дорогая. – Она вполне довольна собой. – Ты знаешь, из него мог бы получиться замечательный первый муж, из моего Джонни. Итак, ты, по крайней мере, поцеловала его по-французски?

Мое лицо горит.

– Нет!

– Ты можешь сказать мне, милая.

– Сторми, мы не целовались, и даже если бы целовались, я бы не стала обсуждать это с вами.

Нос Сторми становится острым и надменным.

– Но разве это не очень эгоистично с твоей стороны!

– Мне нужно идти, Сторми. Мой папа ждет меня у входа. Увидимся!

В ту минуту, когда я спешу выйти из двери, она кричит мне вслед:

– Не волнуйся, я выпытаю все у Джонни! Увидимся на вечеринке, Лара Джин!

Когда я выхожу на улицу, ярко светит солнце и большая часть снега уже растаяла. Словно прошлая ночь была сном.