Дж. Д. Уаттс и Эррол Рейберн познакомились в тюрьме Монро. Обоим было по двадцать девять. Уаттс отсиживал три года за кражу, Эррол — пятерку за торговлю героином. Оба были условно-досрочно освобождены с разрывом в две недели. Дружба, родившаяся за решеткой, продолжилась и на свободе. Хотя по закону досрочно освобожденным запрещено общаться с людьми, отмотавшими срок, а также между собой, Уаттс и Рейберн сняли на пару принадлежащую бывшей супруге Уаттса развалюшку в окрестностях города Дювалл. Там они организовали солидную подпольную аптеку. Специализировались на кокаине и марихуане, но основной доход шел от оптовой продажи домодельного метамфетамина.
Все шло замечательно, пока один из их дилеров — горный велосипедист Леон Ньюбург — не кинул их на пятьсот долларов. Им он божился, что два пакетика у него сперли, а общему приятелю по пьянке хвастанул тем, как он обманул Уаттса и Эррола. Те, естественно, пришли в ярость, глотнули по таблетке для пущего озверения и пошли разбираться с этой падалью Леоном Ньюбургом.
После первых же выбитых зубов Ньюбург во всем признался, и его отметелили по всем правилам уголовного искусства. И все бы ничего, если б Уаттс не двинул его напоследок битой по голове. Ньюбург как-то нехорошо дернулся и застыл. Рейберн наклонился к нему и сухо констатировал:
— Ах ты черт! Малый готов.
Теперь обоим светила тюрьма. Вплоть до пожизненного, а то и хуже. Поэтому они закинули труп своего незадачливого дилера в кузов рейбернского «бьюика-скайларка» и повезли его с глаз долой — прикопать где-нибудь в глуши…
Крис намеренно шла на столкновение с комментатором новостей. Ее подхлестывало знание того, что народ в массе своей обожает слушать про серийных убийц и новости в одиннадцать вечера смотрят как раз такие любители кровавых баек. К одиннадцатичасовому выпуску Крис смонтировала классный материал. Интервью с Карильо она ловко отредактировала — кое-где приглушила слова детектива и добавила свой закадровый комментарий. В итоге этих нехитрых манипуляций детектив Карильо стал выглядеть совершенным придурком, готовым мать родную продать за похвалу начальства. Соответственно получало другую окраску и следующее за этим официальное заявление разъяренного заместителя шерифа округа Снохомиш, который неистово отрицал, что пропавшие убиты и полиция это скрывает. Отчего заместитель шерифа так сердится — прямо заходится? Не иначе как чувствует, что его вот-вот выведут на чистую воду! Завершался материал душераздирающим разговором с рыдающей Карен Робертс, подругой пропавшего велосипедиста.
Просмотрев репортаж в обновленном виде, комментатор новостей Дуг Готье тут же примчался к ее столу.
— Надеюсь, вы понимаете всю ответственность? — зашипел он. — Если это не серийный убийца, я сотру вас в порошок — и плевать, кто вас защищает!..
Крис пожала плечами.
— Не дергайтесь, — сказала она. — Этих четверых убили. История только начинает раскручиваться. Попомните мое слово — наш рейтинг взлетит до небес.
— Чушь собачья! Вся история высосана из пальца. В округе Снохомиш живет под миллион человек. И люди пропадают без вести каждый день. Вы произвольно объединили в один четыре частных случая. У меня уже звенит в ушах от звонков разъяренного полицейского начальства. Завтра они созывают пресс-конференцию, чтобы опозорить нас на весь свет. Короче, если ваша история окажется лажей, оттянут во все дырки не вас, а меня. Но я гарантирую вам, деточка, увольнение за пять секунд. Ясно?
Крис равнодушно кивнула, и Готье не оставалось ничего другого, как сердито зашагать прочь.
Дуг Готье вырос от блистательного репортера до комментатора новостей, гордился этим и к своей нынешней работе относился убийственно серьезно. Он считал себя лицом канала: в его глазах любая ошибка репортеров угрожала его репутации. Что отчасти соответствовало истине. Но Крис понимала — без риска карьеры не сделаешь.
Через минуту зазвонил телефон. Крис решила, что это Готье с новыми упреками, и, готовая к бою, сказала в трубку с вызовом:
— Да-а?
— У меня только один вопросик. Подскажи мне имя убийцы.
Крис была чуточку ошарашена, но тут же нашлась:
— Не смею отнимать у тебя хлеб.
Она ожидала куда более яростных упреков, но Мак говорил почти шутливым тоном.
— Оказывается, мы с Карильо целых четыре убийства прохлопали. Кстати, Карильо до сих пор не пришел в себя — до того лихо ты его сделала в эфире.
Крис устроилась в кресле поудобнее, закинув ноги на стол.
— Жизнь — суровая штука, — заявила она. — Или ты, или тебя.
— Ты что, всерьез думаешь, что мы покрываем серийного убийцу?
— По-моему, в эфире я выразилась достаточно ясно. Жаль, тебя не было с Карильо — я думала, вы неразлучная парочка.
— Да, досадно, что ты и меня разом с Карильо не подставила. Но зачем я тебе, если твоя фантазия сообщает все нужные ответы? Это я, зануда, собираю и анализирую факты, а тебе все дается природным талантом…
Что стоит за его иронией? Просто хочет поквитаться за обиженного партнера… или в деле появился новый поворот, о котором она еще ничего не знает? В любом случае эти шуточки-прибауточки Крис не нравились.
— Ну-ка выкладывай! — рубанула она. — Ты узнал что-то новое?
— Кто? Я? Да уж где мне что-нибудь узнать…
— По-твоему, этих ребят никто не убивал?
— Про других не знаю. А оба адвоката уже дома — целы-целехоньки и снова сутяжничают.
Крис побледнела и сбросила ноги со стола.
— Что-о-о?!
— Шучу, шучу. Но я по наивности ожидал, что ты радостно завопишь «Слава Богу!».
Крис тяжело сопела в трубку. И чувствовала, что Мак довольно ухмыляется на другом конце провода.
— Ты просто придурок, — проговорила она, стараясь не сорваться на крик. — Нет, ты гадина! Да, совершенная гадина!
— Забавно, но именно этот термин употребил Карильо, когда говорил про тебя. Злись не злись, но что, если в следующий раз те же слова про адвокатов окажутся не шуткой?
— Какого черта ты звонишь? До тебя я была в прекрасном настроении.
Крис чувствовала, что надо бить на жалость и пускать в ход женские чары. Ей было позарез нужно его доброе расположение.
Мак сразу угадал, что она просто сменила тактику, но ему по-прежнему хотелось помочь ей.
— Я позвонил сообщить, что видел твое интервью с Карильо. Поздравляю — может, у тебя не много ума, зато достаточно мужества. Это все, что я хотел сказать.
— И на том спасибо. А перед Карильо извинись за меня. Против него лично я ничего не имею — просто работа у меня такая.
Мак отлично понимал, что на самом деле чувства Карильо ей до лампочки. Просто у нее сиюминутный интерес задобрить собеседника.
— Будет новая информация — звякни мне, — сухо сказал Мак. — Ты будешь смеяться, но мы действительно пытаемся докопаться до истины!
В трубке раздались короткие гудки.
— Ну дела… — протянула Крис, повесив трубку.
У нее сложилось впечатление, что Мак темнит. Он что-то знает. Иначе с какой стати он стал бы хвалить ее за мужество — хотя бы и сквозь зубы? Ах, как жаль, что она не нормальная женщина с нормальными женскими мечтами! Этот Мак такой милый и порядочный. Если б она искала милого и порядочного — то вот он, хватай и не зевай! Но ей от жизни нужно совсем другое. Стало быть, не ей составит счастье этот Мак. Поэтому — сантименты в сторону. Следует обязательно выведать у него, что он там нарыл. Это может украсить ее репортаж. И, что куда важнее, спасти поставленную на кон карьеру.
Повесив трубку, Мак нажал кнопку приглушения звука на пульте дистанционного управления и застал конец прогноза погоды — «Седьмой канал» обещал бурю. В его душе буря уже бушевала: во-первых, он имел неосторожность втрескаться в свежеиспеченного лютого врага всей снохомишской полиции; во-вторых, что уж совсем ни в какие ворота, у него, очень похоже, имеются на руках улики в деле огромной важности, а напарник и начальство голову ему оторвут, если он эти улики обнародует… Впереди вдруг замаячило тоскливое будущее в чине охранника при обнесенном стеной квартале богачей. «Нет, врете, так просто я не подставлюсь!»
* * *
Ночью на пустынной горной дороге вероятность нарваться на полицейский патруль была почти нулевой. Но если у тебя в багажнике окровавленный труп, лучше не испытывать судьбу — и Эррол следил за тем, чтоб его шестицилиндровый «бьюик-скайларк» не превышал допустимую скорость. Уаттс когда-то охотился в этих краях и подсказывал, где повернуть.
— Туда, — сказал Уаттс, указывая на грунтовую дорогу справа.
Они съехали с асфальта. Через пару миль приятели были в настоящей глуши и в доброй тысяче футов над уровнем моря. Теперь они высматривали удобное место. Справа и слева была стена леса. Эррол затормозил, и они вышли из машины, оставив фары включенными.
Уаттс закурил, а Эррол пошел к багажнику.
— А лопата у тебя есть? — спросил Уаттс.
— Какого хрена мне с собой лопату возить? — огрызнулся Эррол. Он до сих пор кипел от злости, что его приятель замочил козла Ньюбурга из-за долбаных пяти сотен. Эррол открыл багажник и вывалил труп на землю.
— Слушай, — сказал Уаттс, — зачем нам с ним возиться? Катанем вниз по склону — пусть его звери сожрут.
— Умник! «Звери сожрут»! С таким дураком, как ты, запросто сядешь на электрический стул! Ну на хрена ты его укокошил?
— Этот пижон кинул нас. Такое прощать нельзя!
— Тсс! — вдруг перебил его Эррол и шепотом добавил: — Кто это там в лесу?
— Я ничего не…
— Глохни! Слышишь — снова!
— Ничего не слышу…
— Эй! — закричал Эррол в темноту. — Эй ты, выходи, мать твою!
Крутой на все сто процентов, Эррол никакого страха не испытывал — только приятное возбуждение. Кто там за деревьями, как сюда попал и что тут делает, его мало интересовало. Главное — свидетель. То, что Уаттс порешил пижона Ньюбурга, — глупость. Но казнить человека, который видел их, когда они избавлялись от трупа — дело святое.
— Выходи, трус поганый! — продолжал кричать Эррол, вглядываясь в чащу выше по склону. Потом повернулся к Уаттсу и нарочито громко сказал: — Ну-ка, приятель, достань мне пушку из бардачка!
Уаттс бросил сигарету и пошел за пистолетом.
— Эй, ты! — орал Эррол в ночь. — Отвечай, когда с тобой разговаривают, засранец!
Нашаривая в бардачке дешевую хлопушку тридцать второго калибра, Уаттс услышал странную череду громких звуков — что-то вроде топота ног, громкой возни, которая завершилась яростным невнятным воплем Эррола. За первым воплем последовал второй. Уаттс был спокоен: Эррол — мастак драться. Но тут Эррол вдруг завизжал как резаный. Уаттс, холодея душой, схватил пистолет и выскочил из-за автомобиля.
Первый раз в жизни Уаттс не верил своим глазам.
Освещенный слабым красным светом задних фар, его приятель извивался и хрипел в лапищах огромного мохнатого человекоподобного существа — ростом вдвое больше Эррола. Чудище на мгновение-другое встретилось глазами с Уаттсом, и тот обмер, загипнотизированный прожегшим его звериным яростным взглядом.
Опомнившись, Уаттс запрыгнул в машину со стороны пассажира. К счастью, Эррол оставил ключ в зажигании, и Уаттс повернул его, будучи еще только на полпути к месту водителя. Потом ударил по педали газа — машина рванула, и двери захлопнулись сами собой.
Он гнал со скоростью пятьдесят миль в час — миль на двадцать больше, чем благоразумно в темноте на ухабистой грунтовой дороге. При этом Уаттс опасался, что несется в тупик. Многие лесозаготовочные дороги — прямые как стрелы — ведут в никуда и не имеют в конце удобного разворота. А ну как придется возвращаться к тому же месту! От страха Уаттс обмочился — буквально. В тюрьме его дважды насиловали группой, но сегодняшний ужас не шел ни в какое сравнение с тогдашними чувствами. Эта тварь словно из фильма ужасов выскочила! Если она настигнет его, он ей живым в лапы не дастся — лучше застрелиться, чем кончить так же жутко, как бедолага Эррол. Уаттс ни секунды не сомневался в том, что Эррол Рейберн отмотал свой земной срок и его уже шмонают на входе в потустороннюю тюрьму строгого режима под названием ад.
Опасения Уаттса оправдались — миль через пять он уперся в тупик. Страшась остановиться, он только сбросил скорость и сделал рискованный разворот, лавируя между деревьями. Потом с прежней скоростью он погнал обратно по узкой грунтовке. Если чудище попробует его перенять, он его протаранит. Правда, эта тварь крупнее гризли, на которого они однажды охотились с дядюшкой, и кто больше пострадает от столкновения, можно только гадать. Подъезжая к полянке, где все произошло, Уаттс молился, чтобы двигатель не сдох после какого-нибудь очередного зверского ухаба. Внутренне он приготовился к тому, что чудище выскочит из-за деревьев — и прямо ему на капот, тогда и придется пустить пулю себе в лоб. Однако фары полоснули по знакомой полянке — и никого. Ни чудища, ни Эррола, ни трупа. Следующую минуту Уаттс провел в мучительном ожидании. Но из-за деревьев так никто и не бросился на его машину…
Дома Уаттсу было невмоготу о чем-нибудь думать. И плевать было на кровь в багажнике. Чтобы прогнать мысли о виденном чудище и о том, что случилось с Эрролом, Уаттс выкурил добрую самокрутку, осушил треть бутылки виски — тут же выблевал выпитое, рухнул на кровать и заснул мертвецким сном.