Тайлер напряженно вглядывался в чуть приоткрытые глаза Мака. Бредит или говорит правду? Но каким образом Мак мог получить весточку от Бена? Если Тайлер правильно понял детектива — Бен уже на небе. И в этом случае никакой весточки передать он не… или все-таки мог? Тайлер развернулся и почти бегом направился к лифту. Но в коридоре его остановила новая мысль: «Стоп, прежде мне нужно раздобыть сотовый!»
Он оглянулся на пост медицинской сестры. Можно выпросить на время сотовый у кого-нибудь из медперсонала. Но в этом случае он рискует привлечь к себе нежелательное внимание. На одной из дверей поблизости была надпись «Комната отдыха медсестер». Он осторожно заглянул в нее. Никого. У стены индивидуальные шкафчики. Не заперты, а только прикрыты. В четвертом по счету Тайлер наткнулся на толстое портмоне. Телефон нашелся только в девятом или десятом шкафчике — там же был бумажник и ключи от машины. Тайлер сунул мобильник себе в карман, выглянул в коридор и увидел врача в сопровождении нескольких медсестер. Они его, кажется, не заметили — вовремя унырнул обратно. Его взгляд заметался в поисках места, где можно спрятаться. Негде! Голоса приближались. Тайлер лихорадочно сочинял правдоподобное объяснение своего пребывания в неположенном месте… Голоса были совсем рядом… потом стали удаляться. Тайлер облегченно вздохнул. Переждав еще несколько мгновений, выглянул наружу. Путь свободен.
Он быстро прошел к лифту и нажал кнопку вызова. Пока ждал, набрал на украденном сотовом домашний номер. Снова одни гудки. Он позвонил оператору, и тот после быстрой проверки подтвердил, что линия не отвечает.
Внизу, выходя из лифта, Тайлер краем глаза поймал темно-синюю полицейскую форму. Два копа. Идут от главного входа. Он машинально метнулся в пустую приемную, чтобы переждать опасность. Слова Мака бились в его голове, и в сердце нарастал ужас. Выждав мучительную минуту, он выглянул. Никого. Стараясь не учащать шага, Тайлер пошел к выходу, тайком посматривая по сторонам.
Снаружи хлестал ливень, подкрученный лютым ветром. Тайлер стоял под козырьком и пытался сообразить, как быть дальше. О такси и думать нечего. Даже несколько минут ожидания могут оказаться роковыми…
Тут, на его удачу, из здания вышел мужчина и торопливым шагом пошел к парковке. Тайлер кинулся за ним. Когда мужчина достал из кармана ключи, Тайлер тронул его за плечо:
— Извините, вы не подбросите меня в Снохомиш? Большая срочность. Даю пятьсот долларов.
Мужчина проворно открыл дверь своей машины, юркнул в нее и был таков.
Тем временем из здания вышла пожилая пара. Когда старушка, борясь с ветром за зонтик, помогала старику сесть в машину, Тайлер подошел к ним. На сей раз он улучшил тактику.
— Извините за беспокойство, — сказал он, — но мне нужно срочно в Снохомиш — совершенно некогда ждать такси. Это, конечно, странное предложение, но не согласитесь ли вы отвезти меня в Снохомиш за пятьсот долларов? Ну очень тороплюсь!
Женщина несколько испуганно замотала головой.
— Да мы вот тоже спешим домой… — забормотала она.
— Как насчет тысячи долларов? — настаивал Тайлер.
Это окончательно убедило стариков, что они имеют дело с сумасшедшим, и они были рады-радешеньки, когда он отступил от машины и дал им уехать.
Между тем Тайлер вымок до нитки. Дождь не унимался, в небе гремело и сверкало…
Не успел Карильо зайти в снохомишское управление полиции, как ему позвонили из Беллвью: Тайлер Гринвуд каким-то чудом ускользнул из запертой камеры для допросов и преспокойно вышел из здания полицейского участка. Карильо был вне себя от ярости. То, что он увидел на месте ужасного преступления, не внесло бесповоротной ясности в дело. Поэтому Карильо, вымотанный физически и душевно, цеплялся за Гринвуда как за последнюю надежду быстро закруглить проклятое расследование. И вот — упустили!!!
Изощренная странность убийств в фургоне и полнейшее отсутствие улик наводили Карильо на мысль о существовании целой банды, и хорошо проплаченной банды! А кто раскошеливается? Конечно же, психопат Гринвуд, который желает любой ценой убедить Америку, что снежный человек не есть плод его больной фантазии!
Теперь, когда у Карильо на руках достаточно фактов, чтобы окончательно припереть подонка Гринвуда к стене, — теперь у него нет самого Гринвуда! А тем временем событиями в горах занимались уже все, кому не лень, — от местной полиции до ФБР и АНБ. И каждая сука норовила влезть в принадлежащее ему дело — и в последний момент лишить Карильо славы главного разгадчика!
Жившая в паре миль от особняка Гринвудов семья Чарнстромов уехала на две недели отдыхать на Гавайи. Ключи они оставили соседу, добропорядочному холостяку Джеффу Уилсону, директору школы. И тот пользовался случаем на полную катушку — распоряжался их домом как своим: попивал виски из бара, плавал в бассейне, нежился в огромной гидромассажной ванне.
Сейчас в джакузи рядом с ним плескалась его нынешняя зазноба — Кэри Килок из снохомишской средней школы. Поднакачав ее виски с колой, Джефф мало-помалу уговорил ее снять купальник. После пары поцелуев он нырнул вниз — буквально.
Оральный секс под водой был новым и увлекательным опытом. Кэри нисколько не противилась. В ушах Джеффа вода гремела Ниагарским водопадом. Вынырнув за воздухом, он констатировал, что глаза Кэри сладко затуманены. Джефф набрал в грудь побольше воздуха, погрузился под воду и с удвоенным энтузиазмом продолжил начатое.
Только-только он как следует приладился, как Кэри вдруг заорала не своим голосом — он услышал ее крик даже сквозь Ниагару джакузи. Ноги девушки дернулись, одно колено больно ударило Джеффа в подбородок. Затем Кэри вылетела из воды, словно пробка из бутылки шампанского. Не успел Джефф толком удивиться этому чуду, как что-то чугунное навалилось ему на затылок. Он рванулся вверх, чтобы всплыть, но его голову прочно держали. Он истерично забился. Что происходит? Кэри подбила своих дружков, чтобы они его утопили? С какой стати? Чем он провинился?
Ответа Джефф никогда не узнал.
Кэри со свернутой шеей валялась в нескольких метрах от джакузи. А сам Джефф остался плавать лицом вниз на поверхности бурлящей горячей воды.
Походя прикончив двух человек, зверь двинулся дальше — к своей цели.