Конечно, маркиза Седжкрофт могла позволить себе любую выходку. Общество по известным причинам закрывало глаза на все, что делали Джейн и ее беспутный муж, в то время как Вайолет вынуждена была выверять каждый свой шаг, чтобы не давать пищу для пересудов. Она завидовала апломбу Джейн и сомневалась…

— Если леди находится в башне достаточно долго, это может навести на мысль, что ее пора спасать.

Вайолет стремительно обернулась и едва не задохнулась от неожиданности, узнав стройный мужской силуэт на верхней ступеньке лестницы.

— Надеюсь, ты не мой сопровождающий?

Кит сдержанно улыбнулся:

— О чем ты говоришь?

— Маркиза не посылала тебя сюда, чтобы ты проводил меня к остальным гостям?

Кит обвел взглядом круглую комнату, и ладонь его легла на рукоять шпаги.

— Нет.

Он шагнул к Вайолет. На несколько мгновений она утратила способность двигаться. Все, на что она была способна, это смотреть на него, на его худощавое выразительное лицо и светлые глаза, которые, казалось, видели ее насквозь.

Собрав волю в кулак, Вайолет заставила себя сделать шаг, отступив от окна. Зачарованная присутствием Кита, она не заметила, как ее голубая кашемировая шаль соскользнула с плеч. Но еще до того, как шаль коснулась пола, Кит поддел ее шпагой и опустил на кушетку.

Он поднял на Вайолет глаза:

— Вот доказательство того, как сильно моя шпага и я изменились к лучшему с тех пор, как твоя шаль связала нас.

Вайолет наклонилась взять шаль. Она опустила голову, чтобы Кит не увидел ее лица и не догадался о тех чувствах, с которыми она отчаянно боролась.

— С этим не поспоришь.

— Не уходи, — сказал Кит, и Вайолет замерла, глядя на приближающуюся к ней тень на каменном полу.

И вновь она не смогла пошевельнуться. Но не только потому, что Кит загипнотизировал ее взглядом. Он своим телом загородил ей путь к отступлению и стоял так близко, что Вайолет чувствовала исходящее от него тепло. Он притягивал ее, она таяла от его жара.

— Иди, если надо, — сказал он. — Я не стану тебя останавливать.

Шпага у него на боку тускло поблескивала.

Вайолет подняла на него глаза.

Улыбка Кита искушала.

— Звучит почти как вызов, — сказала она, гордо откинув голову. Вызов брошен — вызов принят.

Он положил шпагу на изножье кушетки.

— Я мог бы сказать, что сейчас мы на равных, но это не так — ты всегда имела надо мной преимущество.

— Скажи мне правду, — тихо проговорила Вайолет. — Ты ведь не подстроил эту маленькую эскападу на пару с маркизой?

— Ты обижаешь меня своим предположением. Тебе бы следовало знать, что я бы никогда не опустился до такого рода уловок. — Он усмехнулся, добавив без прежнего пафоса: — Ну, допустим, я мог бы прибегнуть к хитрости, но, честное слово, этот план придуман не мной.

— Слишком много случайных совпадений, чтобы я могла поверить в их случайность. Сначала она приводит меня сюда, потом вдруг бросает. Это неспроста.

Кит смотрел куда-то поверх кушетки.

— Мне она ничего не сказала.

Вайолет любовалась его точеным профилем.

— Джейн очень хорошо о тебе отзывается. — Вайолет прикоснулась к его предплечью и с опозданием поняла, что поступила опрометчиво. — Ты злишься?

— На тебя? — Он повернул голову и посмотрел на нее так, что у нее перехватило дыхание. Он хотел ее и не собирался это скрывать. — Если бы весь мир ополчился на меня, если бы весь мир отвернулся от меня, я нисколько не опечалился бы, если бы рядом со мной осталась только ты. Одна лишь ты. А что до случайных совпадений, так тут все просто: я увидел, как ты вошла в павильон, и последовал за тобой, полагаясь на случай. Надеясь, что застану тебя одну и, — он взглянул на свою шпагу на кушетке, — и возьму тебя в плен.

Вайолет быстро окинула взглядом серебристый клинок, который он положил поверх ее мягкой кашемировой шали. Когда она снова подняла на Кита глаза, она уже знала, что сотни мужчин могут просить ее руки, и ни к одному из них она никогда не почувствует ничего близкого к тому, что чувствовала к нему.

Неверный свет факела, красивое лицо Кита, все смешалось у нее перед глазами. Она оказалась в его объятиях в мгновение ока. Он захватил ее в плен, как и обещал. Вайолет не слишком решительно оттолкнула его, но, словно ужаснувшись содеянному, уже в следующее мгновение схватила за полы камзола и потянула к себе.

Шерсть царапнула ее щеку. Под камзолом его она чувствовала мягкость батистовой рубашки и сильное, натренированное тело. Его тело. Тело ее любимого друга. Ее тайного друга, память о котором она не могла бы предать даже под угрозой смерти.

— Ну? — спросил он, наклонив голову для поцелуя. — Ты моя пленница или нет?

Ей было, как никогда, сладостно нежиться в его объятиях, хотя сладость имела привкус горечи. Вайолет приоткрыла губы и почувствовала языком его язык. Руки Кита не давали ей упасть и при этом делали с ней что-то такое, от чего у нее подкашивались ноги. Поцелуй его лишил ее воли и наполнил желанием.

— Я не хочу навлекать на тебя позор, — сказал он у самых ее губ. — Я не хочу быть твоим тайным другом или любовником. Я не хочу, чтобы между нами было что-то такое, чего бы ты стыдилась, что вынуждена была скрывать. Но… Я хочу тебя.

Вайолет закрыла глаза.

— Мне нет дела до того, что скажут люди.

— Нет, есть.

Вайолет обвила его шею руками и подставила губы для поцелуя. Он стал целовать ее, и Вайолет бессильно опустила руки.

— Я не хочу брать тебя взаймы, — прошептал Кит.

Вайолет вздрагивала, выгибаясь ему навстречу. Он поднял на нее тяжелый от желания взгляд:

— Я хочу быть единственным мужчиной, который имеет право целовать тебя.

Вайолет затаила дыхание. Ладони Кита скользнули под лиф ее платья, накрыли грудь. Он наклонился и втянул нежный сосок в рот. Вайолет запрокинула голову, став заложницей его желания. Он нежно потянул губами другой сосок. Дыхание Вайолет участилось, когда Кит подул на блестящие от влаги соски.

— Я хочу быть единственным твоим мужчиной, — повторил он, увлекая Вайолет за собой на кушетку.

Она потеряла голову от страха и наслаждения. Медленно Кит накрыл ее собой, удерживая в сладострастном плену. От его взгляда кровь Вайолет превращалась в огонь.

Кит ногой сбросил шпагу на пол. Зазвенел металл о камень… Вайолет чувствовала возбуждение Кита и испытывала искушение сделать… сделать все, что он пожелает. Она провела ладонями по его плечам, и он застонал как от муки.

— Я хочу быть в тебе, — прошептал он. — Мне нужна твоя свежесть, твоя сладость… Господи, Вайолет, нет! Дай мне сил, чтобы я не сделал того, о чем буду жалеть.

Она чувствовала, что проваливается в темноту.

— Вайолет! — в отчаянии воскликнул Кит, и этот крик о помощи пробился сквозь туман страсти, окутавший ее сознание. — Вставай. Нельзя, чтобы нас застали вот так.

Она неохотно поднялась и села. Туман рассеялся не вполне. Кит протянул Вайолет руку. Она встала и зябко поежилась. За то короткое время, что они с Китом провели в павильоне, небо успели затянуть серые тучи. В башне стало темно. Вайолет мысленно поблагодарила хозяев за предусмотрительность — зажженные факелы оказались совсем не лишними, как не лишним казался и вооруженный эскорт.

Эскорт. Вайолет бросила взгляд в сторону лестницы. Может, Джейн забыла о своем обещании? Ведь ей должны были прислать провожатого.

Вайолет почувствовала, как Кит провел ладонью по ее спине. Что он снова затеял? Но, оглянувшись, она увидела лишь, что он накрыл ее плечи шалью. Он не хотел встречаться с ней взглядом до тех пор, пока не усмирит желание. Он защищал ее от нее самой. Голос его звенел, как сталь при ударе о камень.

— Сейчас я играю лишь в те игры, в какие намерен играть до конца. Если кто-то вызовет меня на бой, один из нас скорее всего умрет. Я жил в мерзости, и ты была моим окном в лучший мир, в мир, свободный от скверны. Были ночи в работном доме, когда я видел… когда я погружался в такой смрад, что боялся к тебе подходить, чтобы не испачкать твою чистую душу.

Горло Вайолет сдавил спазм.

— Для меня ты всегда был чист от греха, Кит.

— Возможно, тогда я и не мог тебя опорочить. Мы играли в невинные игры. Но сейчас и мысли мои, и желания очень далеки от невинности.

Вайолет покачала головой:

— Я ничего не понимала, пока Эмброуз мне не рассказал. Я понятия не имела, в каких жутких условиях ты жил.

— Никому не пожелаю узнать на собственной шкуре, каково это — жить во «дворце». Но мне там было не так плохо, как мальчикам помладше.

Вайолет болезненно поморщилась при этом напоминании о ее былой наивности.

— Ты тоже был когда-то маленьким, — сказала она, сжав в кулаке бахрому шали и борясь с искушением прикоснуться к Киту. Почему она встретила его так поздно?

— Я никогда не думаю о прошлом, — сказал он. — Ну, это неправда. Я думаю о тебе. — Он печально улыбнулся. — Я думал и об Элдберте и Эмброузе, но не так, как о тебе.

— Нет, не так, — сказала она и улыбнулась. — Ты не нацарапал их имена рядом со своим именем на могильной плите.

Он поморщился:

— Какое романтическое место для нежных чувств.

— Ты и к ним был привязан тоже.

— Вот уж нет.

— Я никогда не забуду тот день, когда Элдберт решил прокатиться верхом на подаренной отцом кобыле, а она его понесла в лес. Тебе пришлось спасать его, в то время как Эмброуз выкрикивал такие бранные слова, какие я не могу повторить. И я знаю, что ты научил Эмброуза драться. Он был жалким трусом, пока не познакомился с тобой.

Кит пожал плечами:

— Могу лишь признаться, что если испытывал к ним какие-то теплые чувства, то это были лишь крохи того, что я чувствовал к тебе. Я тебя боготворил.

Вайолет отвернулась, уставившись в окно. Она боялась того, что может сейчас от него услышать, и в то же время она надеялась, что он это скажет.

— Я помню, как рисовала тебя, так, словно это было вчера. Если я найду рисунки, я покажу их тебе.

— Это подразумевает еще одну встречу. У нас есть надежда?

Вайолет прикусила губу. Есть ли у них надежда? Есть ли способ освободиться от обязательств, которыми связала ее помолвка, не оскорбив при этом Годфри и не разбив тете сердце?

— Я хочу делать с тобой то, что делать непозволительно, — тихо признался Кит. — То, что никогда не позволил бы себе делать джентльмен, и то, что нам обоим доставит огромное удовольствие.

— Кит, это…

— Ты не понимаешь, — сказал он. — Ты нужна мне не так, как была нужна тогда. Ты нужна мне не только как друг, но и как любовница. Я хочу всю тебя.

— Откуда тебе знать, что я не понимаю?

— Ты не осталась бы со мной наедине, если бы могла прочесть мои мысли. Возможно, тебе будет лучше, если ты забудешь меня.

Вайолет повернулась к Киту лицом:

— Как я могу тебя забыть? Я буду жить в Лондоне по крайней мере до конца года.

— Тогда мы оба обречены на мучения, потому что ни ты, ни я не созданы для адюльтера. И я никогда не перестану тебя хотеть.

— Адюльтер, — прошептала Вайолет, вновь повернувшись лицом к окну.

— Будь моей или забудь обо мне. Прими решение до того, как выйдешь замуж.

— Это убьет тетю.

В саду заиграл оркестр. На сооруженный в саду помост вышли нарядные пары. Вайолет отчаянно захотелось попросить Кита, чтобы он еще раз с ней станцевал.

— Я тоже тебя хочу, — прошептала она.

Она обернулась, но Кит уже ушел, и слуга в золоченой ливрее стоял, вежливо наклонив голову, и ждал, пока она его заметит.

— Мисс Ноултон? — спросил слуга, встретившись с ней взглядом.

Вайолет покраснела. Оставалось лишь надеяться, что он ее не услышал. Что, если он ее все же услышал и решил, что она говорила о Ките? Господи, не сгореть бы со стыда.

— Да, это я.

— Маркиза попросила меня проводить вас к остальным гостям.

Маркиза Седжкрофт раздраженно отряхивала юбки.

— В этом переходе темно, хоть глаз выколи, Уид. Напомни мне, чтобы я сообщила Уэндерфилду, что ему надо держать зажженные факелы не только наверху, в башне, но и внизу. По крайней мере когда он принимает гостей в саду. Иначе для кого-то свидание может закончиться переломом ноги.

— Да, мадам.

Джейн вздохнула.

— Ты видишь еще паутину на моем платье?

— Я ничего не могу разглядеть при таком освещении. Но…

— Страшно подумать, что будет, когда мы вернемся в сад! Уж чего мне точно совсем не хочется, так чтобы Грейсон обвинил меня в тайном прелюбодеянии.

— Такой день никогда не настанет, мадам.

— Ты встанешь на мою сторону, Уид, если это все же случится?

Уид просунул руку под густой плющ, который скрывал выход из павильона. Джейн задрала голову и посмотрела на окно башни.

— Не отвечай, Уид. С моей стороны нечестно задавать тебе такие вопросы. Раньше я думала, что ты выберешь Грейсона. Но сейчас я совсем в этом не уверена.

На каменном лице слуги появилось бледное подобие улыбки.

— Я не вижу никакой паутины ни на ваших волосах, ни на вашем платье, мадам.

Джейн свернула на тропинку, обсаженную с обеих сторон густой живой изгородью. Эта тропинка вела в обход павильона в главный сад.

— Как ты думаешь, мой план сработал?

— Только время может дать ответ на этот вопрос.

— Они так хорошо подходят друг другу, — со вздохом сказала маркиза. — Со стороны — прямо идеальная пара. Хотя оба пытались делать вид, что между ними ничего нет. Ты видел их танцующими вместе на балу. Кажется, они знают друг друга целую вечность.

— Да. Может сложиться впечатление, что сама судьба предначертала им быть вместе.

— Надеюсь, — сказала Джейн. — Впрочем, тот факт, что мой опыт оказался столь удачным, не дает мне права расстраивать свадьбу другой женщины.

— Вы оказываете помощь судьбе, мадам. Ни больше ни меньше. Это все очень романтично.

— Ну, тетя Вайолет, возможно, с этим не согласится. — Джейн улыбнулась. — Если, конечно, мистер Фентон внезапно не получит повышения, которое готовит для него маркиз. И все же, Уид, то, что я делаю, может вызвать скандал. Леди может потерять своего хлыщеватого галантерейщика и упасть, пусть и не без посторонней помощи, в объятия Фентона.

Если Годфри и испытал беспокойство, когда обнаружил, что Вайолет куда-то исчезла, он вздохнул с облегчением, увидев ее вновь на юго-западной лужайке в сопровождении одного из лакеев маркиза Седжкрофта.

— Я встревожился, что неудивительно, когда не смог вас найти, — сказал он, убирая часы в карман. — Но Пирс Кэрролл сказал, что заметил, как вы с маркизой направились в сторону павильона, и я подумал про себя, ну что же, значит, им надо поговорить. И не стал вам мешать.

Она слегка подтолкнула жениха к накрытым в саду столам, возле которых уже собралась толпа.

— Где моя тетя, Годфри?

— Она вошла в дом, чтобы попить чаю с хозяевами. — Годфри откашлялся. — Я не был приглашен.

— Может, мне пойти к ней?

Годфри загородил ей путь:

— Вы не могли бы уделить минуту мужчине, за которого выходите замуж? Вы слышали хоть что-нибудь из того, что я вам сказал?

Нет, не слышала. Вайолет мучительно искала, за что бы такое зацепиться из того, что он ей говорил, дабы поддержать разговор.

— Да, я все слышала. Кто он такой, этот Пирс Кэрролл, и почему он следит за маркизой и мной?

Годфри в ошеломлении округлил глаза.

— Он тоже ученик Фентона. Довольно высокого о себе мнения, надо сказать. Считает себя выше всех нас, как мне кажется. Мне он не нравится. Я думаю, что это он украл табакерку у меня из магазина. Конечно, я не могу взять и сказать ему об этом прямо.

— О!

— Вы хорошо провели время? — спросил он после паузы.

Вайолет завистливо взглянула на танцующих. Она обманывала себя, уверовав в то, что сможет ужиться с человеком, которого волнует только его собственный статус. Как могла она решиться сказать «да» мужчине, который не любит танцевать? Как сможет она стать женой мужчины, которого никогда не сможет полюбить? Женой ханжи, которому неведома страсть?

— Вайолет, дорогая, я задал вам вопрос. Вы хорошо провели время в павильоне?

Вайолет стало стыдно, и она покраснела.

— Да, Годфри, — нисколько не покривив душой, ответила она. — Я даже не помню, когда я так хорошо проводила время.

Он вопросительно поднял бровь. Прошла секунда, за ней вторая.

— Могу ли надеяться, что маркиза упомянула меня или мои торговые ряды?

— Не помню.

— Но вы ведь обо мне говорили?

Вайолет уклончиво пожала плечами.

— Ну, вы же должны были о чем-то говорить все это время. — Годфри состроил недовольную мину и заложил руки за спину, сделавшись похожим на школьного учителя. — Что вы обсуждали?

— Вам действительно так хочется знать?

— Да.

— Мы говорили о поцелуях.

— О чем?

— Вы слышали меня, Годфри.

— Наверное, я ослышался.

— Она рассказала мне историю о том, как ее соблазнили. Ну, может, не всю историю. Полагаю, там присутствовали не только поцелуи.

— Господи. Неудивительно, что у аристократов такая дурная репутация. — Он тяжело выдохнул. — Надеюсь, вы не попадете под ее влияние.

— Я думала, вы хотите, чтобы я обзавелась связями в высшем обществе.

— Да, но… — Он покачал головой. — Я напрасно на вас нападаю. Мне ли не знать, что никому не под силу вложить в вашу прелестную головку неподобающие мысли. Возможно, ее влечет ваша добродетельность.

— Я думаю, она тоже хорошая женщина, Годфри.

Он оглянулся.

— Вы можете такое представить? Притащить с собой на праздник собственных лакеев? Должно быть, это придает им уверенности.

Вайолет улыбнулась. Годфри не был таким уж плохим человеком. Он заслуживал того, чтобы с ним была жена, которая его любит.

— По-моему, присутствие прислуги им только мешает, — ласково сказала она.

Он робко улыбнулся ей, и от этой его улыбки ей стало тошно. Вайолет грызла совесть.

— Когда вы вот так на меня смотрите, Вайолет, мне хочется соглашаться с вами во всем.