Хотя тролли, особенно Пард, торопили Стена побыстрее отправляться в путь, тот сказал, что не уйдет, пока не выроет могилы. При этом человек использовал один из инструментов своего народа, длинную деревянную палку с расплющенным концом. Керр с интересом наблюдал за ним, пока Стен не остановил своей работы, вытер лоб со лба рукой, отчего на коже остались коричневые следы земли, и вопросительно посмотрел на Керра.

— Ну что уже опять?

Тролль, оправдываясь, поднял руки.

— Ничего. Я просто смотрел на тебя.

— А зачем? Я копаю могилу. В этом действительно нет ничего необычного.

Керр неопределенным жестом показал на деревянную палку, использование которой зачаровывало его. Конечно, он мог бы и сам вырыть яму своими острыми и сильными когтями гораздо быстрее, но то, как люди могли с ловкостью подобным образом компенсировать слабость своего тела, поражала тролля. Точно так же, как они боролись с помощью металлического оружия и покрывали себя металлом и кожей, чтобы защитить тело. Естественно, каждый человек в отдельности, даже вооруженный таким образом, едва ли представлял опасность для тролля-воина. Тем не менее этому маленькому слабому народу удавалось делать себя сильнее и опаснее. «А когда их много вместе, они становятся сильнее, чем один тролль. Может, они и слабые, но это человек здесь хитрый. Такой умный, как Друан, или даже еще умнее».

— Твой инструмент. Я смотрю, как ты его используешь, — уклончиво объяснил юный тролль.

Стен растерянно посмотрел на палку в своих руках.

— Ты имеешь в виду эту старую лопату? Но в ней совершенно нет ничего удивительного и необычного.

— Но я такого никогда не знал, — объяснил Керр и поднял левую руку. — Мы копаем вот этим.

— Это лопата. Вот этой пластиной внизу можно передвигать больше земли, это все. И при этом не пачкаться, — объяснил Стен, но потом посмотрел на себя сверху вниз и добавил: — Ну, не так сильно пачкаться.

— У вас много инструментов, — робко сказал Керр. — Для всех дел у вас есть какая-нибудь другая вещь.

— Да, возможно, — ответил Стен, пожав плечами. — Они делают работу легче. Для этого они и есть. Я мог бы рыть и руками, но это заняло бы больше времени и сил. Честно говоря, я об этом еще никогда не думал. Мы всегда копаем лопатами, в них нет ничего особенного.

— Для тебя нет.

— Нет, для меня нет. Но ведь на твоей родине просто не надо много копать, ведь так? Я имею в виду, что Друан рассказывал мне тогда, что подземный мир в основном состоит из камня.

— Это правда. Но, несмотря на это, нам иногда приходиться рыть. Если происходит обвал или нужно сдвинуть скалу. Но не часто, нет.

— Мы копаем много. В основном крестьяне, — рассудительно ответил Стен. — Но и солдатам приходится тоже часто браться за лопату. Здесь, во Влахкисе мы живем благодаря земле и умираем тоже за нее.

— А сейчас ты копаешь для Вангелиу?

— Его тело должно покоиться в этой земле здесь, как он и хотел. Когда я закапываю его, таким образом я провожаю его в последний путь, — объяснил Стен и мрачно добавил: — Мы не съедаем своих мертвых.

— Да, у вас и так очень много еды, — радушно ответил Керр. — Твоему племени не придется голодать, если ты будешь лежать в земле.

— Я совсем не осуждаю ваших обычаев, — поспешил добавить человек.

Керр недоуменно посмотрел на него.

— А почему ты должен был бы осуждать?

— Вот я и говорю.

Однако, несмотря на свои слова, Стен явно почувствовал себя не очень хорошо. «Наверное, он грустный из-за Вангелиу», — подумал Керр, в то время как человек вновь продолжил свою работу. Когда он выкопал могилу глубиной в один шаг тролля, Стен вылез из нее и пошел к хижине. После того как он помылся, он вернулся с безжизненным телом Вангелиу на плече. «Этот старик такой худой. Неужели они все становятся такими, когда умирают? Тогда неудивительно, что люди опускают своих мертвых в земляные дыры. Ведь такими нельзя насытиться».

Подходя к могиле, Стен оступился и чуть не упал. Однако, когда Керр протянул ему руку, чтобы помочь, Стен резко развернулся.

— Нет! Все хорошо!

Керр озадаченно смотрел, как Стен медленно опускает тело Вангелиу в могилу, а потом осторожно спускается в нее сам. Человек благоговейно сложил руки старика на груди и уложил его ровно. Прошло время, прежде чем человек посчитал, что уже все в порядке, и снова вылез из могилы. Он поднял лопату, в которую набрал немного земли.

— Доброго пути тебе, прорицатель. Пусть духи охраняют тебя на твоем пути по темным дорожкам.

Эти слова Стен произнес очень тихо, почти пробормотал. С глухим шорохом первая кучка темной земли упала на безжизненное тело Вангелиу.

«Что за странные обычаи? У людей так много всего, что они могут безрассудно тратить все это, — подумал Керр, наблюдая за этим ритуалом. — Они убивают друг друга, но потом закапывают своих мертвых просто в землю. У них есть весь мир под небом, но все равно они борются за землю». Мир людей остался для тролля загадкой. Он манил его не только своей странностью, но и всеми этими придуманными инструментами, которыми пользовались люди. Однако при этом казалось, что они никогда не используют их для какой-то разумной цели, как уже в который раз с удивлением констатировал Керр. Даже Стен постоянно делал странные вещи, которые не помогали ему, которыми он ничего не достигал. «Вот и сейчас он идет с нами, троллями, под землю, хотя знает, что там слишком опасно для него».

Все накопившиеся вопросы так и грозили сорваться с языка, но Керр молчал, так как видел, что Стен не расположен сейчас к разговорам. Он стоял с опущенной головой перед свежим могильным холмиком и молчал с мрачным выражением лица. Не зная, что ему делать, Керр повторял за ним.

Наконец к ним подошли Пард и Тарлин. Качая головой, большой тролль посмотрел на Керра, а потом начал вновь торопить.

— Мы отправляемся в путь. Хватит ждать. Настало время действовать!

Словно проснувшись от сна, Стен сначала растерянно заморгал, а потом медленно кивнул.

— А что с хижиной? С имуществом Вангелиу? — повернулся человек к Тарлину.

— Лес заберет ее себе назад, если на нее не будут притязать другие люди. Нас это не волнует. Вместе с духом Вангелиу с этого места ушло все, что было важно для нас.

Стен долго смотрел на хижину, прежде чем ответить:

— Здесь никто не будет жить. Значит, теперь она принадлежит лесу. Я думаю, это понравилось бы ему.

Кивок эльфа показал, что тот чувствует то же самое. Керр, который редко долго находился на каком-то одном месте, тоже невозмутимо кивнул. Это место в лесу ничем не отличалось для тролля от любого другого. Но, когда Стен пошел в хижину, чтобы забрать вещи, он спросил у Тарлина:

— Лес заберет себе хижину? Что вы имели в виду?

— В нем будут жить растения и звери. Он постепенно разрушится, в нем вырастут деревья, и через какое-то время уже будет даже не видно, что здесь когда-то был построен каменный дом человека. Так случается во многих местах. Люди могут прогонять лес, но, когда они уходят, он всегда возвращается назад.

Керр с интересом посмотрел на хижину, в которой Стен как раз в этот момент тушил последние огни. «В стране под небом есть столько сложных законов».

Наконец Стен закончил и тихо закрыл дверь. Затем человек присоединился к маленькой группе и спросил Парда:

— Куда?

— Как можно глубже под землю, — ответил ему предводитель племени и хлопнул в ладоши.

Его глаза сверкали в предвкушении возвращения в подземные глубины мира, где тролли не были непрошеными гостями, а чувствовали себя дома. Керр тоже почувствовал облегчение, отчего у него даже зачесались руки. Даже если поверхность и была полна всяких чудес, каждодневное господство солнца все же тяжело сказывалось на духе, так же как и большое количество непонятных правил людей, которым нужно было подчиняться. Здесь, наверху тролли редко были хозяевами своих решений, как больших, так и маленьких. Теперь это снова изменится.

Тарлин покорно подал плечами, в то время как Стен сказал:

— Тогда веди нас, большой тролль.

— Я поведу, о, да, я поведу, — возбужденно ответил Пард и позвал всех к себе.

Они вместе покинули поляну, и через несколько шагов, когда Керр обернулся посмотреть в последний раз на хижину, ее уже невозможно было разглядеть. Юному троллю показалось, что лес уже забрал себе хижину.

— Чем раньше мы пойдем под землю, тем быстрее мы сможем продвигаться, — решительно заявил Врок, но Пард лишь недовольно пробурчал.

Керр сказал то, о чем думал большой тролль:

— Но тем быстрее нас может настигнуть опасность встречи с Андой до того, как мы будем знать, что нам делать.

— Как будто здесь, наверху не так опасно, — возразил Врок, и большинство троллей, собравшись в круг, согласно зарычали.

Все эти несколько дней пути им пришлось впадать в дневной мертвый сон незащищенными, а для большинства это было крайне неприятно.

— Каждый раз, когда появляется этот проклятый небесный свет, нам приходится полагаться на то, что эти нас защищают. — При этом охотник кивком указал сторону Стена и Тарлина, которые сидели на скале немного в стороне и с любопытством следили за совещанием троллей.

Стен криво усмехнулся и поднял руку.

— Мы стараемся, как можем.

— Я верю, — ответил Врок, даже если тон и говорил об обратном. — Но вас всего лишь двое. Так что если действительно возникнет опасность, наши дела будут плохи.

— Он прав, — вмешался Ремм, и Грена добавила:

— Днем мы полностью предоставлены судьбе.

Когда тролла сказала это, Керр внутренне был полностью согласен с ней. Вынужденный сон без снов все еще беспокоил его так же, как и других троллей. Однако, прежде чем он смог сказать это, увидел, как она смотрит на него. Все слова тут же исчезли из его головы, и он смог лишь кивнуть.

— Нас и так осталось немного. — Зек высказал еще один аргумент. — Если внизу дойдет дело до борьбы с Андой, то мы по шею погрязнем в навозе карликов.

— Анда не знает, что мы придем. Нам нужно только поспешить. Туннель длинный, пещеры большие, — сказал Врок и посмотрел в круг, словно ожидая аплодисментов. — Мы можем пройти туда, куда нам надо, не встретив ни одного тролля.

И хотя охотник все время подтрунивал над Керром и насмехался над ним, тот все равно хорошо понимал его желание снова вернуться на родину. Однако он знал также и то, что в глубине под землей их ожидают опасности не менее смертельные, чем под открытым небом поверхности.

Пард тоже, казалось, видел обе стороны этой ситуации, по крайней мере он воздержался от выражения своих мыслей и решил сначала послушать то, что скажет его племя. В этом не было ничего необычного, когда предводителю приходилось принимать сложные решения, которые касались всего племени. Так как большой тролль чаще и дольше бывал на поверхности, чем любой другой тролль, за исключением Анды, то, возможно, он испытывал меньше беспокойства касательно путешествия под открытым небом. Хотя другие просто жаждали поскорее снова вернуться в недра земли.

— Оба пути опасны, — наконец сказал Керр и шумно сглотнул, когда заметил новый взгляд Грены на себе. — Но под землей мы, по крайней мере, в состоянии защитить себя в любое время. Если же нас найдут днем здесь, то мы ничего не сможем сделать.

Вновь раздалось согласное бормотание. Пард тоже медленно кивнул.

— Ты прав. Здесь не наш мир. Будет лучше, если мы уйдем отсюда как можно скорее.

— Значит, мы спускаемся? — спросил Врок, в голосе которого сразу послышалось ликование от такого решения.

— Да, — ответил Пард и повернулся к Стену и Тарлину. — Мы ничего не имеем против вас, но так будет лучше.

— Это ваше решение, — заверил его Стен, даже если он и не выглядел особо счастливым. — Вы знаете мир под нашими ногами, мы — нет. Поэтому вам лучше знать, что правильно. Даже если вам понадобилось так много времени, чтобы выяснить это.

Человек встал, постанывая, в то время как Тарлин подскочил очень легко. Порывшись немного в своей сумке, Стен достал небольшую лампу, фитиль которой он зажег от огня костра.

— Я готов!

— С трудом верится, — прошептал Врок, что стоило ему еще одного мрачного взгляда Парда, но остальные лишь рассмеялись.

Керр закатил глаза и покачал головой, так как издевки охотника над человеком раздражали его. «Стен помогал нам и идет с нами под землю. Мы должны быть ему благодарны, вместо того чтобы смеяться над ним». Однако другие тролли так же, как и Керр, слышали запах неудовольствия человека. Он не показывал страха, но, тем не менее, мысль о родине троллей была ему явно неприятна.

Пока Керр рассматривал самодовольную ухмылку Врока, он заметил, что Грена до сих пор задумчиво смотрит на него. Он смущенно поднял плечи и отвернулся. Позади него зияла темнота входа в подземелье, узкая высокая пещера, в которой Керр слышал биение сердца мира, и оно было громче, чем когда они были на поверхности.

Пард приказал Вроку и Зеку пойти первыми в пещеру и разведать дорогу. Тем временем Керр снова вошел в темноту. Он радостно положил руку на стену скалы. Она была прохладной и шершавой. Керр поскреб когтями по камню. Его пальцы завибрировали. Потом он отчетливо почувствовал далекий удар, который прошел через его пальцы, поднялся по его руке и взорвался в сердце. Юный тролль закрыл глаза и запрокинул голову, забывшись в чувстве единения, в то время как его сердце приноравливалось к ритму земли, пока он не стал ее частью, крошечным кусочком мира. И только когда это чувство прошло, он заметил, как сильно ему этого не хватало. Время вновь потеряло свое значение. Все вокруг него готовились к спуску, однако Керр не волновался об этом. Все, что сейчас имело значение, был удар сердца земли в его теле и в его духе, который приносил с собой хорошо знакомые чувства: родина.

Когда два тролля прошли мимо него в темноту, Керр невольно вышел из своей погруженности и огляделся. Пещера выдавала ему небольшую часть своих секретов. Она действительно спускалась в глубину, и уже скоро в ней появятся другие щели и туннели. Юный тролль хотел сообщить об этом Парду, но тот все еще стоял немного в стороне от всех. И только Стен поближе подошел к входу и недоверчиво осматривал его. Маленького света лампы человека хватало лишь на несколько шагов вперед, отчего он выглядел в темноте совсем потерянным. Затем Стен осторожно подошел еще ближе и вошел в пещеру. Человек стал пахнуть беспокойством.

— Не волнуйся. Первая часть безопасная, — подбадривающе сказал Керр.

— В моем народе говорят, что пещеры приносят несчастья, — задумчиво возразил ему человек, в то время как его взгляд бродил по темной скале. — Многие не осмеливаются находиться даже поблизости.

— Почему?

— Может, из-за вас? — предположил Стен и усмехнулся юному троллю. — Или же из-за многих других опасностей, которые там притаились? Говорят еще, что в некоторых пещерах живут темные духи.

Потом, заметив выражение сомнения на лице Керра, человек отмахнулся.

— Но я так не думаю. Просто иногда мы прятались в пещерах от наших врагов. Тем не менее каждый раз при входе в пещеру появляется какое-то гнетущее чувство. Словно смотришь в бездну следующего мира.

— Ты не обязан идти с нами. Ты нам и так уже очень помог. Возможно, с эльфом мы сможем выиграть нашу битву.

— Меня здесь ничто не держит, — сдавленным голосом ответил Стен. — И Вангелиу достаточно серьезно воспринимал опасность, которая нависла над нами всеми. Для меня этого достаточно.

Человек сделал еще несколько шагов в темноту, которая так неохотно уходила от света его лампы. Из-за выступов скал и неровностей стен возникла нереальная игра света и теней. Со вздохом человек запрокинул голову и осмотрел потолок.

— По крайней мере я смогу пройти везде, где сможет пройти и тролль, — пошутил он, но Керр почувствовал напряжение человека. — А насколько глубоко эта пещера спускается вниз?

Керр пожал плечами.

— Очень, очень глубоко. Будет становиться все теплее и теплее. Говорят, что если спуститься вообще еще глубже, то даже тролль в течение короткого времени может умереть от жажды. Но так глубоко мы почти никогда не ходим. На очень больших глубинах нет ничего.

— Друан упоминал, что ваш мир теплый. Странно, но я всегда представлял себе кости гор холодными. Такими же холодными, как и их голова, где снег не тает даже летом.

Человек и тролль вместе смотрели на вход в нижний мир. Тут из него вырвалось небольшое дуновение ветра, от которого длинные волосы начали слегка развеваться. Темнота словно приглашала Керра войти в нее, обещая безопасность и защищенность. Однако для человека, который привык к широте мира под небом, все должно было быть совсем иначе.

— Мир из камня, — неожиданно позади них раздался голос Тарлина.

Эльф снова бесшумно подошел к ним. Даже его запах был такой слабый и неуловимый, что и Керр заметил его только сейчас.

Нахмурив лоб, тролль смотрел на вновь прибывшего.

— Камня, воды, воздуха и тепла. На моей родине есть не только камень, эльф.

Тарлин, улыбаясь, поднял руки.

— Я охотно верю тебе, тролль. Тем не менее с моей стороны это выглядит как мир из камня.

— А ты уже раньше был в глубокой пещере?

— Нет. Наша родина находится над землей, в вечном лесу. Если бы обстоятельства не были таковыми, я не стал бы даже и мысли тратить на то, какие пещеры.

Выражение лица эльфа при этом оставалось совершенно непроницаемым. Он заглядывал в пещеру, но Керр не мог понять, означали ли его слова негативное отношение или были простой констатацией факта. Если у троллей и людей Керр мог просто воспринимать многие чувства на нюх, то вот запах эльфа всегда оставался одним и тем же. «Может, они ничего не чувствуют? Или у них нет таких чувств, какие мы знаем?»

— Нам всем лучше всего находится на своей родине, — заявил Тарлин. — Это так, как должно быть. Но в нас всех горит огонь духа. Он позволяет делать также и те вещи, которые против нашей природы.

Керр озадаченно посмотрел на Стена, но тот лишь пожал плечами. Так как юному троллю не пришло на ум никакого ответа, он просто промолчал, пока из темноты пещеры не появился большой силуэт Врока. В окружении скал охотник был в своей стихии. Его шаги были тихими, а серая кожа сливалась с рисунком скал вокруг него. Если под открытым небом он всегда ходил немного согнувшись, то здесь он опять ходил с ровной горделивой осанкой. Только сейчас, когда тролли поняли, что покидают поверхность, Керр заметил разницу, он увидел, как тролли изменились во время пребывания на поверхности.

— Ходы свободны, — грубым голосом сказал Врок. — Опасности нет.

— Хорошо, — сказал Пард. — Идемте дальше.

На это массивный тролль развернулся и крикнул остальным:

— Мы отправляемся в путь! Назад на родину!

Некоторые тролли радостно загудели, другие промолчали, но все зашли в пещеру и начали спускаться, не оглядываясь назад. Последним мимо Керра прошел Пард и сказал:

— Пойдем. Наступило время показать Анде, что она должна бояться темноты!

Тарлин последовал за большим троллем без промедления, в то время как Стен еще на несколько мгновений задержался на входе. Только после этого он вступил в подземный мир со своим слабым светом в руке.

Керр тоже остановился на одно мгновение. Он оглянулся на лес, деревья которого поднимались от пещеры в самое небо. Между ними лежали обломки скалы, по листьям дул слабый ветерок, светила луна, и издалека доносились крики животных. Соблазны мира под небом все еще манили юного тролля, но потом он развернулся и последовал за троллем, эльфом и человеком, оставив свет верхнего мира позади себя.