Я знала, что это хороший шанс для герцога сжечь город, но это он говорил так просто и холодно, что казалось еще реальнее.
— Вы умрете с нами, с Гевегом, — сказала я.
Он пожал плечами.
— Нет, если я уйду первым.
Он думал, что сможет это. Он боялся меня, а не их. Может, все это было частью плана, чтобы запугать нас, чтобы он сбежал. Я так делала раньше.
Но это было слишком логично для лжи. Герцог был с Бессмертными и тысячью солдат. Город был разделен пополам, гевегцы боролись на одной стороне, басэери на другой, грабители были посередине. Даже если мы убедим всех сражаться, даже если нас будет больше, толку от такой армии?
Я повернулась к остальным.
— Город стоит эвакуировать, как фермы.
— Идти некуда, — сказал Бессмертный. — Герцог управляет рекой и дорогами в Гевег.
Герцог был, наверное, близко к ферме Джеатара. Как долго он будет все разрушать? День? Он привел армию, так что планировал где-то ее использовать, даже если не на нас. Он хотел захватить города у реки? Фермы на болоте? Или сокрушить их и идти дальше? Тогда у нас есть около недели до того, как он придет в Гевег.
— Прошу, отнесите его в комнату Саамы, — сказала я. Нам нужно было поговорить без его ушей и лжи, разжигающей наши страхи.
Двое парней схватили его стул и потащили по полу в другую комнату.
— Нам нужно сейчас встретить Ипстана, — сказала я. — Не знаю, что мы можем, но они должны знать, что эти атаки — часть ловушки.
Саама кивнула и пошла к двери.
— Я позову своих девочек. Они знают некоторых из сопротивления.
— А Ланэль? — сказал Данэлло.
Я застонала.
— Ей придется подождать.
— Нам нужны Целители, если мы пойдем на герцога.
— Мы не остаемся, — быстро сказала Айлин. — Мы не будем воевать.
— Но она пришла сражаться, — Данэлло вытащил из сумки мешочек камней. Он сунул маленький камешек в карман. — Если мы уходим, нужно хоть отдать Ланэль сопротивлению.
Обмен. Мы за нее.
— Тогда заберем ее.
Одна из девушек Саамы убежала в поисках того, кто отведет нас к Ипстану. Другая повела нас к мосту на остров грабителей. Тали осталась с Саамой. Не нравилось оставлять ее, но там было для нее безопаснее, чем снаружи, где она могла напасть на кого-то.
Улицы больше не были тихими. Люди бегали, некоторые носили ведра, другие — старые рапиры и куски брони, которые стоило отполировать. Готовились к войне.
Десятеро охраняли мост, и у четверых ножи были в ножнах на поясах. Они двигались быстро, старались быть готовыми к защите от Бессмертных Хороший знак.
— Им нужно заплатить выкуп, — сказала девушка, когда мы подошли к стражам.
— Ты она? — спросил один из них с надеждой у меня. — Ты остановила Бессмертных?
— И он тоже, — я указала на Данэлло. — Мы уже с ними боролись раньше.
Стражи на мосту смотрели на меня, но никто не подходил. Это было почти… благоговение.
Данэлло кашлянул.
— Как нам вернуть того, кого похитили грабители?
— Мы попросим обмена, — сказал мужчина. — Мы так уже пару раз делали.
Он прошел к середине моста и крикнул. С другой стороны появился мужчина, вышел из-за баррикады и сделал пару шагов по мосту. Меч был наготове. Они поговорили и разошлись.
— Он приведет кого-то, — сказал страж. — Тут должен быть Оптел. Порой он приходит, порой замена.
Через пару минут появились двое и дошли до середины моста. Один был пособником, большим и с тяжелым мечом в руках, другой был в причудливой одежде, что не сидела на нем. Вряд ли была его.
— Повезло, пришел сам босс, — сказал страж. — Идем.
Мы пошли за ним по мосту. Стражи встали за Оптелом. По одному на каждого из нас.
— Кого вы хотите? — спросил с улыбкой Оптел. Его каштановые волосы были со светлыми прядями, его руки были грубыми и в мозолях. Наверное, рыбак. На фермера похож не был.
— Девушку моего возраста, — сказала я — Каштановые волосы, плохое поведение.
Оптел потер шею.
— Эту знаю. Я могу продать ее вам, — он окинул нас взглядом, но явно не думал о том, сколько мы можем позволить, — за сто оппа.
— Вы шутите? — сказал наш страж. Я скрывала облегчение.
Они потребовали бы больше, узнав, что она — Целитель. Она смогла это скрыть.
— Она столько не стоит, — сказала Айлин. Соэк кивал за ней.
Данэлло вручил мне камень. Он стоил больше ста оппа, но мы не нашли ничего меньше.
— Отдайте ее нам.
Глаза Оптела засияли при виде камня, но он скрыл восторг. Он пробормотал что-то стражу, и тот убежал.
— Похоже, сделка будет хорошей, — сказал он.
Страж Оптела пришел с Ланэль, ее руки были связаны перед ней. Синяки покрывали ее челюсть, один глаз заплыл. Она была потрясена, что я пришла за ней. Я ощущала укол совести, что сомневалась в этом.
Оптел улыбнулся и вскинул руку.
— Одна деталь, и обмен будет закончен.
Я вручила ему камень. Ланэль побежала к нам. Я разрезала ее путы, проверила раны. Ничего серьезного.
— Спасибо, что работали с Оптелом Требовательным. Сообщите, если мы потребуемся в будущем, — он рассмеялся и развернулся, стражи окружили его.
— Стоило взять немного пинвиума, — пробормотал Данэлло, сжимая рапиру.
— Поверь, я хотела, — но все оружие нам требовалось для борьбы с герцогом и синими.
Я взглянула на Айлин.
Им потребуется оружие. Мы уйдем раньше.
* * *
Крики гремели на лестнице здания с квартирой Данэлло.
Крики Тали.
Я взбежала по лестнице, сердце колотилось. Люди стояли в коридорах с тревогой на лицах, но не такие испуганные, как из-за солдат. Я схватилась за дверь в квартиру Саамы, но она была заперта.
— Тали!
Дверь распахнулась. Саама поманила нас внутрь с бледным лицом.
— Она сошла с ума!
Еще крик. Тали бегала по комнате. Она рыдала между воплями, качала головой, бормотала, но я не могла разобрать слова.
— Что случилось? — спросил Данэлло.
— Она бросилась на него!
Бессмертный лежал на полу, нож торчал из его глаза. Он все еще был привязан к стулу.
— Святая Сэя, Тали, что ты наделала? — страх и гнев вспыхнули во мне. Они сделали это с ней. Сделали такой.
— Она убила его? — сказала Ланэль.
— Он начал говорить, что мы обречены. Он все это описывал, — Саама поежилась. — Говорил, что с нами сделает герцог. Она схватила нож и пошла к нему.
Все заговорили, слова перекрывали друг друга. Тали прижала ладони к ушам и зажмурилась.
— Тихо, — я прошла в комнату, вскинув руки. — Все хорошо, Тали, ты в безопасности, — я осмотрела кухню. Два ножа еще торчали из подставки. Одна выемка была пустой. Там она и взяла нож.
— Боль, — сказала она, не глядя на меня.
— Тебе больно?
— Боль, — повторила она. Ее кулаки были сжаты. Один был в крови.
— Ты хочешь кому-то причинить боль? — я молилась, что нет, но так делали Бессмертные. Она была без брони, но все еще могла ощущать себя такой. Я поежилась.
— Боль, — едва слышно прошептала она и всхлипнула. Она прижала кулаки к глазам и села на пол.
Я прошла к ней, хотя Данэлло, Айлин и Ланэль шепотом просили этого не делать. Я села рядом с ней. Так ей было сложнее напасть.
— Я здесь, Тали. Тебе пришлось, я понимаю. Он был плохим. Он убивал людей.
Она рыдала, слезы катились из-под кулаков, но она молчала. Я придвинулась и обвила ее рукой. Со стороны двери донеслось шипение дыханий.
Она склонилась ко мне немного. Я обняла ее и другой рукой. Она обмякла, руки упали на колени. Не обняла в ответ, но и это был шаг вперед. Я подавила слезы и погладила ее по волосам.
— Все будет хорошо, Тали. Я обещаю.
— Не хочу боль.
— Мы найдем способ остановить ее.
— Святые, она вернулась, — сказал парень. Голос звучал знакомо.
— Кионэ? — охнула Ланэль.
Я была потрясена видеть его, боялась, что еще может сделать Тали. Он был стражем в Лиге Целителей, защищал дверь комнаты, где держали Тали и остальных учеников, и в той комнате работала Ланэль. Он позволил мне украсть пинвиум, чтобы спасти Тали и задержал Ланэль на завтраке, чтобы я успела ее исцелить. Его даже сильнее ранило предательство Ланэль. Я подозревала, что он был оскорблен лично.
Глаза Кионэ сузились, рука потянулась к рапире.
— Что она здесь делает?
— Я помогаю, — тихо сказала Ланэль с печалью на лице.
— Кому? Герцогу?
Ланэль подавила всхлип.
— Нет! Я тоже хочу его смерти. Может, больше тебя.
Я не сомневалась.
Кионэ отвернулся от Ланэль, я уловила боль в его глазах.
— Мы слышали, как люди говорят, что здесь Преобразователь, и она убила пару Бессмертных, — он отошел и посмотрел в спальню Саамы. — Похоже, больше одного?
— Тали его убила, — сказала Ланэль. Я скривилась. Это я говорить не хотела.
— Тали?
Ланэль кивнула.
— Она…
— Ее сильно ранили люди герцога, — быстро сказала я, прося ее замолчать взглядом. — Она расстроена.
Кионэ кивнул, но не выглядело, что он верил мне. И ему не очень важно было, говорю ли я правду.
— Ладно, генерал хочет тебя видеть.
— Дай минутку успокоить ее, — Тали перестала плакать, но все еще дрожала.
— Прости, но времени нет. Идти нужно сейчас.
Вряд ли. Если они знали, что я была здесь, то знали, почему. Сложно представить, что мое возвращение было большим слухом, чем то, что армия герцога в пути.
— Тали? — я убрала ее кудряшки с лица. Они еще были рыжими, но светлый цвет уже начал отрастать, как у меня. — Нам нужно кое к кому пойти, ладно? Ты сможешь встать.
— Эм, Ниа, — сказал Данэлло. — Может, стоит оставить ее здесь.
Саама покачала головой.
— Нет, лучше ей быть с сестрой. Безопаснее для всех.
Я помогла Тали встать, подавляя гнев. Она пыталась ранить того, кто ранил ее и пытался ранить нас. Она не была опасна. Она запуталась и была напугана.
«Хочешь рискнуть жизнью Саамы?».
— Куда мы идем?
Кионэ посмотрел на Ланэль.
— Я отведу тебя. Но не ее.
— Так не честно! — сказала она.
— Я не приведу союзника герцога в комнату к генералу. Повезло, что я еще тебя не арестовал.
Айлин фыркнула. Соэк и Данэлло не защищали ее. Я не могла винить Кионэ.
— Отдохни здесь, — сказала я. — У тебя была жестокая ночь.
— Ниа, мне можно доверять, правда, — она была такой искренней, я почти поверила ей.
— Посмотрим. А пока жди здесь.
Мы вышли за Кионэ. Как раньше, люди бегали решительно вокруг. Они скрывались за выступами, чтобы напасть на солдат, прошедших стражу на мосту.
— Они быстро собрались, — сказал Данэлло.
Соэк фыркнул.
— Я тоже было бегал бы, будь за мной Бессмертные.
Людей хватило бы на бой с отрядом, но не пятнадцатью тысяч солдат герцога. Я не видела, как защититься от этого.
Мы пересекли мост и я заметила перевернутую лодку в воде, блокирующую канал. Пристани были хорошо защищены.
На острове ремесел люди работали, в основном, в магазинах, типа мясного или мастерской столяра. Половина зданий была из кирпича, которому огонь был не страшен, но остальные сгореть могли. Даже некоторые из кирпича были с верхними этажами из дерева, на тех этажах жили владельцы магазинов. Они не продержатся.
Кионэ срезал по парку, где женщины готовили в центре на большом костре. Люди уже собирались вокруг с мисками в руках, хотя едой еще не пахло. Головы поворачивались в нашу сторону, а потом началось узнавание, которое я ненавидела. Они тыкали пальцами, шептались: «Смотрите, это Преобразователь!».
Чертова Вианд с ее плакатами. Они из-за нее висели по всему Гевегу. Все меня узнавали. Как глупо было думать, что мое лицо запомнят только те, кто хотел награду.
Кионэ остановился у кузни. Двери были открыты, раздавался звон молотков, вырывался жар из печи. Из обычной. Печи для пинвиума были только у Лиги.
Мы скользнули внутрь и пошли по лестнице наверх. Окна были на верхнем этаже, открытые ветру. Несколько столов было сдвинуто, вокруг были разномастные стулья. На стене висели карты города.
Это был штаб Ипстана. У Джеатара был похожий, но его мебель была лучше.
Дверь в углу открылась, и вошел мужчина. Высокий, широкоплечий, двигался уверенно, осознавая свою роль. Знакомый вид, но я не помнила, где его видела. Кионэ выпрямился.
Данэлло склонился ближе.
— Это же владелец «Трех крючков для рыбы»?
Конечно! Как-то я носила рыбу в его лодки. У него было несколько, он не торговал с басэери. Он торговал только с гевегцами и был близок к аристократу в эти дни.
— Значит, ты — Ниа, — сказал он. — Я много о тебе слышал.
Конечно, еще и плохое.
— Не верьте всем слухам.
Ипстан рассмеялся.
— Я не слушаю сплетни, я слушаю тех, коме верю. Я слышал, что ты сделала в Басэере. Мы знаем, что ты сделала в Лиге. Ты нужна нам.
Я делала все это не намеренно. И я бы не хотела это повторять.