Все вокруг было тихим и темным, только половина фонарей горела. Было бы неплохо зажечь еще несколько, хотя тьма помогала нам оставаться незаметными. Полумесяц помогал нам видеть, но проще от этого не становилось.

Мы выбирались из виллы по одному, и, хотя стражи в главном доме нас видели, они уже привыкли, что мы уходили, потому что никто не пытался нас остановить. Если они и сказали Ондераану, что мы ушли, с этим я могла разобраться, вернувшись.

Если мы вернемся.

Сеун пришел с Квенджи, новым лидером банда, и с еще одним мальчиком, Зи. Другие из банды хотели прийти, но мы подумали, что тогда нас точно поймают. У всех нас на поясах были пустые мешки.

Мы стояли на вершине лестницы одного из домов, близкого к акведуку.

Окно было уже открыто, мы могли выбраться наружу и залезть на крышу.

— Еще есть шанс передумать, — сказала я.

Сеун улыбнулся.

— Мы все идем.

Квенджи взлохматил волосы.

— Там есть что украсть. Мы запасемся на год, — он рассмеялся. — Мы сможем рассказывать всем. Люди говорят о тебе, Преобразователь, но мы можем рассказать правду, а не сплетни.

Я раскрыла рот.

— Вы знаете, кто я?

Он рассмеялся.

— Ты — легенда. Ты ранишь Бессмертных. Забираешь у солдат пленников. Следишь за Стьюигом. Мы поможем тебе и тоже станем легендами.

Сеун и Зи широко улыбнулись.

Айлин скрыла смешок под рукой, а Данэлло сиял. Я? Легенда у басэери?

Святые, как печальны их жизни, если я стала для них лучшей темой для разговора.

— Ладно. Пора лезть.

Квенджи пошел к окну первым, веревка диагоналями пересекала его грудь. Он полез по кирпичу, как ящерица, а через минуту сбросил веревку. Данэлло потянул пару раз, а потом обвязал вокруг своей груди. Он залез без особых усилий.

Веревка снова упала.

— Теперь ты, — сказала я Айлин. Она поправила рюкзак и потянулась к веревке.

— Может, тебе стоит взлететь на крышу, — пошутила она. — Легенда же.

— Я могу вытолкнуть тебя из окна.

Она захихикала и полезла на крышу.

— Мы знаем, что ты не можешь летать, — сказал Сеун так серьезно, что я не сомневалась в его вере. — Но мы думаем, что ты можешь уничтожить Бессмертных.

Моя радость испарилась.

— Надеюсь.

Веревка упала снова, и я обвязала ее вокруг себя. Подоконник был достаточно широким, чтобы стоять, и яркие ставни, прибитые по сторонам, помогали держаться. А еще помогало то, что кирпичный дом был построен не совсем качественно. Угли кирпичей выступали, раствор между ними повылезал, и можно было уцепляться пальцами рук и ног.

Я далеко и не забралась. Веревка натянулась, и Данэлло с Квенджи подняли меня. Сеун был на крыше с нами раньше, чем они отвязали меня.

— Близко мы к акведуку? — спросила я, подойдя к крыше. Снизу казалось, что недалеко, но было сложно судить о расстоянии, как говорил Джеатар.

— Хороший прыжок, — сказал Данэлло.

Квенджи покачал головой.

— Я бы сказал: плохой прыжок.

Плохой. Акведук был почти наравне с крышей, но не так близко, как мы думали. Нужно было перепрыгнуть три фута и попасть на акведук, шириной в четыре фута. В темноте.

Айлин склонилась.

— Было бы проще украсть пропуск.

— Мы бы все равно не попали на завод. Потому мы идем сверху, — я оглядела крышу. Мы взяли железные крючки, чтобы уцепиться за акведук, но деревянная крыша могла не выдержать. Веревку можно было обвязать только вокруг зубцов спереди и по бокам здания. Хотя они выглядели не очень крепкими.

Данэлло проследил за моим взглядом.

— Должны выдержать.

— Они сломаются, если по ним сильнее ударить.

— Но веревки будут держать еще и люди.

Никто не вызвался идти первым. Я вздохнула и шагнула вперед.

— Я пойду.

— Нет, я сделаю это, — сказал Данэлло и улыбнулся. — Хотелось бы, чтобы был другой путь.

Квенджи обвязал веревку вокруг одного из зубцов, пока Данэлло привязывал другой конец к себе. Остальные встали у веревки и держали ее.

— Вот так, — Данэлло отошел на пару шагов, а потом бросился вперед, прыгнул. Он упал на акведук, пошатнулся и рухнул.

Мы вскрикнули, но Данэлло встал через миг.

— Все хорошо, — он отвязал веревку и бросил нам.

Айлин легко прыгнула туда. Она словно летела. Я схватилась за веревку.

Святая Сэя, мне бы хоть каплю грации Айлин.

Я прыгнула. Тьма кружилась вокруг меня, я пересекала пустоту между зданием и акведуком, а потом мои ноги снова были на твердой поверхности. Сильные руки поймали меня и остановили.

— Спасибо, — пробормотала я в грудь Данэлло, не желая отпускать.

— Не переживай. Я тебя не отпущу.

Сеун встал на краю крыши, потирая руки, разминая плечи. Мы ждали на акведуке, готовые ловить. Сеун разбежался и прыгнул.

Его ноги ударились о камень, руки взлетели, чтобы за что-нибудь ухватиться. Он выпрямился и сел.

— Это меня напугало, — сказал он.

— Нас тоже.

Он улыбнулся.

— Как переберется Квенджи? — спросила Айлин. — Никто на той стороне тянуть не сможет.

— Он сказал, что бросит веревку на акведук и заберется, — Сеун помахал Квенджи.

Мы вытащили один из крюков и закрепили за акведук. Квенджи бросил нам конец веревки, и Данэлло привязал ее к крюку. Квенджи проверил другой конец, все еще привязанный к крыше, натянул веревку. Он повис на веревке, проверяя ее. Она провисала, но не сильно.

Он полез по веревке, обхватив ее ладонями и коленями, приближаясь к нам.

Бац!

Веревка отцепилась от крыши. Квенджи впился в нее, падая под акведук. Он повис на веревке.

Дверь открылась на балконе, и вышел мужчина, свет изнутри озарял его силуэт. Он огляделся, а потом посмотрел вниз.

— Что там происходит?

Пауза, мужчина развернулся и ушел. Дверь захлопнулась.

Мы тянули веревку, поднимая Квенджи. Наконец, он попал наверх, мы втащили его на акведук. Он лежал, задыхаясь.

— Ты в порядке? — спросила я.

Он улыбнулся.

— Вот так приключение. Что дальше, Преобразователь?

— Долгий страшный путь.

Мы шли по акведуку, Данэлло первый, а Квенджи — в конце. Мальчишки хотели идти быстрее, чем Данэлло, но было слишком темно и ветрено для этого. Хороший порыв ветра сбил бы нас.

Часы на башне загремели, когда мы были на половине пути. Два гулких удара разнеслись над городом. Лампа покачивалась внизу, патруль обходил город. Чем ближе мы были к ограде завода, тем больше огней видели, но они двигались по прямым линиям улиц.

Мы пересекли ограду. Данэлло остановился и пригнулся. Мы сделали так же.

— Вот, — сказала я. Внизу был Г-образный завод. Он стоял на холме, кирпичная часть повыше выглядела как жилой дом или здание с кабинетами. На заводах, на которых работал папа, на вершине холма был плавильный цех, а кузница — внизу. Этот завод выглядел так же. Длинный и широкий, с двойными дверями, чтобы проникал воздух, что были открыты, хоть было поздно. Темно-оранжевый свет падал на траву, голубой свет мерцал на стенах. Ритмичный звон доносился в тихой ночи.

— Они работают в такое время? — сказала Айлин, пригибаясь за мной.

— Думаю, герцогу срочно нужно оружие.

— Тогда будет сложнее?

Я кивнула, мне уже было не по себе. Я думала, что колдуны уйдут ночью, но если они плавили пинвиум все время, тогда кто знал, сколько их было внутри. Будет почти невозможно попасть в кузницу. Я поправила сумку, ящики, что нашел для меня Сеун, тихо звякнули. Они были тяжелыми, замедляли меня, было сложнее карабкаться, но если бы я оставила их, то у меня не было бы шанса разрушить печи пинвиума.

— Там патруль, — сказал Данэлло. Два солдата ходили по территории. Еще больше могло быть внутри.

Я должна была рискнуть. Вианд ушла, думая, что я ушла, так что стражи могли не ожидать беды. Если, конечно, это не была ловушка.

Я не говорила никому об этом, но возможность была. Вианд могла сделать вид, что ушла, чтобы выманить меня, как я пыталась выманить ее.

— Квенджи, — сказала я. — Вы с Зи ждите здесь.

Он кивнул.

— Мы вас поднимем, не переживай. Сеун — наш лучший вор, он идет с вами.

Сеун улыбнулся. На его поясе было много мешков.

— Закрепим веревки.

Мы выбрали место, где большое дерево было идеально под акведуком. К сожалению, сюда выходили открытые окна завода, так что те, кто вышел бы, увидели бы нас. Нужно было оставаться на дереве и не спускаться.

Данэлло вытащил железный шип, у Айлин был молот. Она протянула его Данэлло.

— Бей в такт с их ударами, — сказала я. Я боялась, что шум услышат из-за открытых дверей.

Но их работа допоздна помогла нам скрыть шум.

Бам!

Данэлло взмахнул молотом.

Бам!

Он взмахнул снова. Он совпадал с их ударами, оба шипа оказались глубоко в камне. Квенджи и Айлин привязали к ним веревки, осторожно опустили другие концы к дереву внизу.

Далеко внизу.

— Не смотри вниз, — сказал Данэлло, взяв меня за руку.

— Поздно.

— Я пойду первым, — сказал он, обвив веревкой руку. Мы были в перчатках сегодня. — Я привяжу концы к стволу, чтобы было легче спускаться. Сможете держаться и ногами, как делал Квенджи.

— Осторожно.

Он рассмеялся.

— Если бы я был осторожен, меня бы здесь не было.

Я улыбнулась, но сердце сжималось, было сложно говорить. Я могла молиться.

Святая Сэя, Сестра Сострадания, услышь меня. Пусть Данэлло спустится на дерево без проблем. Пусть мы найдем то, что ищем, и уйдем, не умерев.

Он полез, рука за рукой, веревка выглядела тонкой. Я то следила за ним, то оглядывала двор и окна, но никто не выходил и не выглядывал. Башня прозвонила снова: три удара.

Листья скрыли его раньше тьмы, натяжение веревки ослабло. Я не слышала шороха или звука падения, он оставался на дереве. Веревка задрожала, а потом натянулась. Через миг задрожала другая. Обе замерли, выглядя прочно прикрепленными, под небольшим углом к акведуку.

— Я по левой, — сказала я. Айлин подошла к правой.

Квенджи и Зи помогли нам слезть с акведука, крепче ухватиться за веревку. Мои руки напряглись, но я держалась, двигалась, как делал Данэлло, ноги обвивали веревку. После десяти футов руки заболели и задрожали. Судя по вдохам рядом, у Айлин была та же проблема.

— Ай! — закричала она.

Я не видела ее, но послышался рвущийся звук. Кто-то съезжал по веревке слишком быстро.