Джед Ленгли работал на корпорацию «Виндзор» уже двадцать пять лет. За эти годы он прошел сложный и трудный путь от рядового следователя до управленческой элиты. Это было не так-то просто, как может показаться, особенно если учесть, что ни связей, ни покровителей, ни влиятельных родственников у агента Ленгли не водилось. А вот влиятельные враги были. Именно так, в прошедшем времени. Были.

С личными недоброжелателями Джед расправлялся так же хладнокровно и безжалостно, как с врагами корпорации, поэтому их у специального представителя СБ при совете директоров не осталось. Во всяком случае, если они и бесились где-то от ненависти, то делали это в самых укромных уголках, никак не являя себя предмету пылких чувств.

Вот почему за годы службы Ленгли уже порядком привык, что коллеги тщательно подбирают слова во время разговора, держатся неизменно уважительно, а подчиненные и вовсе стараются быть полезными, исполнительными или даже угодливыми.

Именно поэтому общение с Эледой Ховерс доставляло сорокапятилетнему карьеристу Джеду несказанное удовольствие. Будучи красивой самоуверенной и богатой женщиной из влиятельной семьи, Эледа держалась с достоинством, избегала пошлого кокетства, флиртовала тонко, а ее пикантная привычка говорить в лицо то, о чем другие женщины предпочитали умалчивать, подкупала Ленгли. В первую очередь остротой.

Хотя и у этой остроты был привкус… предсказуемости. Но все-таки. Все-таки Эледа оказалась до крайности привлекательной.

Джед уже давно вышел из того возраста, в котором люди, мало-мальски добившиеся чего-то в жизни, стараются при каждом удобном случае показывать свою успешность окружающим (не важно, мужчинам ли, женщинам ли). Остались сухой профессионализм, сосредоточенность, резкость. Демонстрация высокого статуса представлялась теперь глупым и никчемным занятием, до которого он опускался только в особых случаях.

Как ни забавно, именно таким случаем оказалась встреча с мисс Ховерс. Начитавшись ее досье, агент Ленгли при первом знакомстве нарочно занял официальную дистанцию. Доброжелательное равнодушие.

Эледа легко приняла предложенную манеру общения, однако, как всякая уверенная в своей неотразимости особа, сделала деликатную попытку смягчить излишне строптивого мужчину. И Ленгли смягчился. Просто потому, что мисс Ховерс была хороша собой, молода и амбициозна. А главное, она была умна. Очень умна. Но при этом в силу возраста не слишком хитра и пребывала в святой уверенности, будто Джед не раскусил ее милого лукавства — выдать резкость за равнодушие, чтобы разжечь интерес.

Банально. Но при этом не лишено очарования. Да и собеседницей Эледа оказалась превосходной, очень эмоциональной. Пикировки с ней доставляли Ленгли истинное удовольствие.

Вечером, когда он зашел за девушкой, чтобы доставить ее в «Дельмонико», Эледа вышла в темно-синем платье-футляре, слишком дорого выглядевшем в своей элегантной простоте. Из всех украшений на мисс Ховерс были только длинные серьги и крупный перстень. Белокурые волосы она собрала в аккуратный низкий узел. Причёска оказалась проста, немного ассиметрична и тем разбавляла строгий образ, делая его изысканным, но неофициальным.

— Мисс Ховерс, — улыбнулся Джед. — Мне снова повезло.

Батч, молчаливой тенью выросший в шаге от своей подопечной, смотрел на нее с восхищением.

— Да, агент, — легко согласилась девушка. — Вы на редкость везучий человек, не находите? Итак, если не пять часов на монорельсе, то…?

— Идемте, — кивнул Джед, делая вид, будто и впрямь не догадался, что она давно всё поняла.

Вертолет ждал на крыше. Здесь моросил дождь. Батч протянул Ленгли пальто и шарфик Эледы, давая возможность побыть галантным джентльменом.

— Я впечатлена, — сказала мисс Ховерс тоном, в котором не было ни восторга, ни впечатлённости. — Однако если вы хотели меня сразить, сразу скажу, что летаю с грудного возраста. Но все-таки, от ужина в хорошем ресторане не откажусь, даже не надейтесь.

С этими словами она шагнула вперед, к открывшейся двери вертолета. Ленгли забрался в кабину и оттуда протянул руку спутнице. Батч помог ей подняться и сам незамедлительно сел следом.

— Вас не так-то просто удивить, — деланно посокрушался Джед и наклонился, чтобы помочь спутнице устроиться.

Однако она легко отстранила его, давая понять, что знает, как управляться со страховочными ремнями.

— Совсем непросто, — согласилась собеседница, ловко защелкивая пряжки. — Я ведь балованная богатенькая девочка, вы что, невнимательно читали мое досье?

— Ваше досье? — удивился агент.

— Ай, Джед, я вас умоляю! Корпоративные пляски только отнимают время.

— А вы прямолинейны, мисс Ховерс… — задумчиво сказал Ленгли.

— Какой смысл лукавить? — спросила Эледа. — Или вы предпочитаете тех неискренних женщин, которые бездна очарования и такта?

— Я предпочитаю умных женщин. Очарование и такт не помеха уму.

— Да неужто? Будь я очаровательно тактична, то сейчас бы молчала и восторгалась знаками вашего внимания: вертолетом, пилотом, этой вашей образиной-киборгом, которая сидит рядом с ним. Хотя не спорю, так вам было бы комфортнее.

Он рассмеялся:

— Мисс Эледа, сразу видно — отец вас очень любит. За словом вы в карман не полезете.

— При чем тут мой отец? — удивилась наследница Нейта Ховерса.

— Только мужчина может достаточным образом избаловать женщину, чтобы она стала настолько вызывающе самоуверенной. Вы мне нравитесь.

— Я нравлюсь всем, кому хочу понравиться, агент, так что не особенно обольщайтесь. А вот чтобы понравиться мне, вам придется постараться. Ресторана и вертолета тут мало.

— Ну, так облегчите мне задачу, — предложил агент Ленгли, надевая наушники, — что же еще необходимо, чтобы вы «молчали и восторгались знаками моего внимания»?

— Чтобы молчала — кляп. Или парализатор. А чтобы восхищалась — знаки внимания, достойные восхищения. Мы — женщины — существа примитивные. Однако могу утешить, у вас шансы далеко не нулевые.

Она поправила на голове наушники.

— Я польщен, мисс Ховерс, — раздался голос Джеда.

Тем временем лопасти вертолета пришли в движение, тяжелая машина качнулась, отрываясь от крыши.

Интернат номер восемнадцать остался внизу вместе с людьми, его населяющими, маслянистыми огнями фонарей, белым пятном медицинского модуля во дворе, ровными дорожками, забором с колючей проволокой, КПП и вертолетной площадкой на мокрой плоской крыше.

* * *

«Дельмонико» покорял расслабляющей атмосферой домашнего уюта и, конечно, превосходной кухней. Джед нарочно заказал столик именно здесь, поскольку не собирался поражать Эледу роскошью. Уж чем-чем, а хрусталем, серебром и позолотой ее было не удивить.

— Приятное заведение, — сказала мисс Ховерс. — Люблю его гораздо больше «Централ Плаза».

— Почему же? — безо всякого удивления спросил Ленгли.

— Меньше пафоса. Тут душевнее, что ли, — ответила Эледа, делая глоток вина. — Итак, мистер Ленгли, не тушуйтесь.

— В каком смысле? — поинтересовался Джед.

— В самом прямом. Очаровывайте, развлекайте беседой. Как это обычно принято? Я сделаю вид, что мне весело, вы — что вам интересно. Я буду кокетливо смеяться, вы — сыпать остротами. Мы кое-как поедим, стараясь усилить произведённое друг на друга впечатление, и отправимся обратно. Я — уверенная в своей блистательности, вы — в своей неотразимости.

Агент Ленгли усмехнулся:

— Мисс Ховерс, вы обладаете уникальным качеством — низводить обыденное до отвратительного. Зачем? Это эпатаж такой? Вы со своей милой резкостью, балансирующей на грани приличия, заставляете меня вспомнить старинную фразочку.

— Что за фразочка?

— «Интересничать изволите».

Эледа рассмеялась.

— Ну, вы же погрузили меня на служебный вертолет и привезли в элитный ресторан, претендующий на сдержанную простоту. Я пытаюсь соответствовать вашему замыслу. Это вроде бы называется флирт. Нет?

Агент Ленгли пожал плечами:

— Видите ли, в чем наше сходство, Эледа. Вы — богатая наследница, привыкшая к мужскому вниманию и галантности. Я — высокопоставленное лицо, привыкшее к женскому кокетству. Если бы мне нужен был флирт, я бы вел себя иначе. Если бы вам нужны были ухаживания, вы… думаю, вели бы себя точно так же.

Девушка отложила столовое серебро. Взгляд ее стал прямым и острым:

— Тогда что же?

— Ничего, — Джед откинулся на стуле, наслаждаясь тем, что поколебал ее самоуверенность и заставил растеряться: — Вы мне понравились. Это случается даже с такими, как я. Вы красивы, умны, а ваши манипуляции изящны и полны простодушного коварства. Я старше в два раза, Эледа. Я все эти уловки прекрасно вижу. Не нужно пытаться строить из себя зубастую хищницу. Вы пока еще несмышленыш. Очаровательный, уже сейчас немного опасный и грозящий вырасти в сильного зверя, но… несмышленыш. Однако ваша игра притягательна, не лишена изобретательности и, безусловно, талантлива. А теперь по существу. Я позволяю собой манипулировать ровно в той степени, в какой мне доставляет удовольствие. Я готов потакать капризам и взбалмошности. Даже непостоянству. Но не упускайте из виду то, что игры, которые проходят с вашими ровесниками и сокурсниками, не пройдут…

— …с вами, — закончила за него Эледа.

— Не только со мной. С любым мало-мальски опытным человеком. Не все готовы боготворить вас так, как отец, — жестко подытожил собеседник.

Мисс Ховерс снова взяла в руки вилку и нож, но побелевшие от напряжения пальцы выдали ее душевное смятение.

— За сегодняшний день вы — второй мужчина, который пытается поставить меня на место, — холодно заметила она.

— И не последний в вашей жизни, — напомнил Ленгли.

— Вы бы понравились моему отцу, — сказала девушка и снова отложила столовое серебро, видимо, утратив аппетит.

— Об этом и речь, мисс Ховерс. Об этом и речь. Просто он, как и я, старше вас.

— И старше вас.

— И меня, — согласился агент Ленгли.

— Отчего-то у меня такое ощущение, будто вы сейчас взяли менторский тон.

— Так и есть. Я же говорю — вы умны. Но недостаток жизненного опыта иногда мешает вам адекватно оценивать ситуацию.

Эледа потянулась к бокалу с вином, однако передумала. Некоторое время она молчала, а потом снова посмотрела на собеседника и сказала:

— Ну, раз уж вы решили, будто можете меня чему-то поучить, вперед.

— Не обижайтесь, Эледа, — мягко произнес Джед и, потянувшись через стол, коснулся ее холодных пальцев. — Просто вы ведете себя, как девчонка. Оттого Винс и пытается поставить вас на место.

— Меня? — усмехнулась девушка. — Вас он тоже сегодня поставил на место. И вы, кстати, отмолчались.

Ленгли пожал плечами.

— Все дело в том, что меня он на место не ставил. Он лишь демонстрировал себя. Эта демонстрация мне не вредила, напротив, помогла. А, отреагируй я на нее с вашей пылкостью, возникли бы ненужные сложности. Кстати, люди вроде Винсента хорошо чувствуют грань дозволенного.

— Что-то я не заметила, — пробормотала Эледа, — будто он чувствует эту грань.

— Я же говорю — вы молоды.

— Вы помешали мне его наказать!

Джед сложил руки на груди и покачал головой:

— Вернется — наказывайте, сколько хотите, но сначала пусть сделает действительно полезную вещь. К тому же, как я вам и обещал, разорвать контракт у него не получится.

— Вы до крайности неприятная личность, агент Ленгли.

— Джед.

— Вы до крайности неприятная личность, Джед.

— А вы притягательная, Эледа. Давайте за это выпьем? За вашу притягательность и мою неприятность, — предложил он, пододвигая к ней наполненный бокал.

Собеседница подчинилась. Хрусталь мелодично звякнул о хрусталь. Вино было легким, с тонким фруктовым ароматом.

— Кстати, я не люблю вино. Предпочитаю текилу, — с вызовом сказала мисс Ховерс, ставя бокал обратно на стол.

— И почему я не удивлен? — улыбнулся агент Ленгли. — Заказать вам текилы?

— Чтобы вы еще и это обсмеяли? — покачала головой девушка.

— Зачем? — искренне удивился Джед. — Я ведь сказал, вы мне нравитесь. Иначе мы бы здесь не сидели.

— Ну, хоть что-то приятное…

— Эледа, ваш отец был бы согласен с каждым моим словом.

— В отличие от вас, — напомнила ему девушка, — мой отец меня, как вы выразились, «боготворит». И у него для этого есть все основания.

— Не сомневаюсь. Именно потому и говорю, что он был бы согласен с моими словами. Вы — бриллиант, Эледа. Но хорошему камню нужна хорошая огранка.

— Да вы, никак, себя в ювелиры предлагаете?

Джед искренне рассмеялся.

— Почему бы нет? Вы так мило кокетничали сегодня, что сразили даже Батча, а Винса и вовсе завели с пол-оборота.

— Винса? Он-то здесь при чём? Хотите сказать, что он ко мне неравнодушен?

— Эледа, вы слишком преувеличиваете силу своих чар. Он к вам совершенно равнодушен. Его взбесило то, что вы совершаете глупость, а он не может ее предотвратить, хотя и должен.

Лицо мисс Ховерс залила краска, когда она поняла, что ее утреннюю перебранку с Винсом агент Ленгли просмотрел по видеонаблюдению. Джед, видя растерянность собеседницы, рассмеялся снова.

— Идемте, потанцуем. Я боюсь, что вы сгорите. Или воткнете в меня нож. Кстати, да. Положите его обратно.

Девушка с грохотом швырнула нож на стол и поднялась на ноги.

Негромкая приятная музыка и медленный танец постепенно заставили Эледу успокоиться. Она даже предприняла попытку отстраниться, не увенчавшуюся, впрочем, успехом.

— Не надо, мисс Ховерс, — сказал ей на ухо партнер. — Вы привлекаете ненужное внимание посетителей — это раз. И мешаете мне наслаждаться вашей близостью — два. Если на первое мне плевать, то второе искренне расстраивает. А я и так уже достаточно огорчен вашей обидой.

И он прижал ее к себе теснее.

— А ну отпустите! — потребовала девушка.

— И не подумаю. Мой имидж крайне неприятной личности мешает мне вас послушаться.

Мисс Ховерс снова было попыталась отстраниться, а потом от души рассмеялась.

— Эледа, смейся чаще, — негромко сказал Джед. — Тебе очень идет. И давай уберем этот унылый пучок.

Ловкие пальцы вытянули из волос шпильки.

— Так-то лучше.

* * *

Винсент шел по пока еще пустым улицам черного сектора и с наслаждением вдыхал терпкий и острый воздух трущоб. В отличие от чистой зоны тут особенно чувствовалась жизнь. Невыспренняя, осязаемая, многоцветная. Неважно, касалось ли это вони помоек или холодного влажного ветра, приносившего с собой запахи мокрого камня, ржавчины, воды и гари. Реальность здесь не казалась, она была. Настоящая, острая, как лезвие ножа, и такая же опасная.

Ну да, адреналиновый наркоман. У каждого свои недостатки. И достоинства. Знала бы Эледа, что такие, как он, — те, кто ходит за периметр в одиночку с минимальным прикрытием, а то и вовсе без оного, — даже среди рейдеров считаются особой кастой. Причем отношение к ним скорее опасливо-уважительное, нежели восхищенное.

— Да вы, батенька, в эйфории, — сказал доктор Милтон, беря у Винсента образец крови — необходимая формальность перед выходом из чистой зоны. Всегда стоит проверить, в каком состоянии человек уходит за периметр. К тому же, если с той стороны попытаются вернуть назад двойника, раскрыть подмену будет предельно просто.

— С чего вы взяли? — спокойно спросил Винс.

Он ничем не выдавал своего предвкушения, даже пульс и тот был в норме. Рефлексы тела следует жестко контролировать, чтобы они потом не подводили тебя в самый ответственный момент.

— По глазам вижу, — ответил док, снимая с руки рейдера жгут. — Слишком уж у вас взгляд равнодушный. А человек, идущий на риск, обычно либо возбужден, либо… тоже возбужден, но возбуждение свое скрывает.

Хейли усмехнулся:

— Да вы, доктор Милтон, тот еще прозорливец.

Его собеседник опустил пробирку с кровью в анализатор.

— Я, мистер Хейли, профессионал. И вашего брата повидал. Так вот, если бы не связи и влиятельность агента Ленгли, я бы вас за периметр не выпустил.

Винс спокойно ответил:

— Тогда, очень хорошо для дела, что агент Ленгли столь всемогущ.

— Не знаю, как оно для дела, но выпускать вас в рейд — занятие рискованное.

Рейдер повернулся к собеседнику и сухо уточнил:

— Вы считаете недостаточным и необоснованным распоряжение, поступившее из главного рейдерского офиса СБ корпорации?

Доктор Милтон дернул уголком рта и ответил:

— Я считаю, мистер Хейли, что отпускать вас в черный сектор мановением руки — великая поспешность, вызванная необходимостью. И хочу сказать, что в случае, если вы совершите оплошность, туго придется не только агенту Ленгли, но и мне в том числе. Поэтому постарайтесь не допускать ошибок. Это у вас за спиной никого. А у меня жена, трое детей, дом в кредит и карликовый пинчер. Уж будьте так любезны не накосорезить, а то гляжу я на вас — и страшно становится. Кстати, индивидуальная аптечка уже собрана. И я добавил в нее несколько препаратов, не входящих в обязательный перечень. Хотя очень надеюсь, что они вам не пригодятся.

Анализатор закончил жужжать, замигал и выдал на экран результат. Доктор Милтон пробежался глазами по строчкам и мрачно заключил:

— Все у вас в норме. Правда, не в той, в какой нужно, — он откинулся в кресле. — Идите уже, идите. Мне еще подлог совершать.

Сейчас Винсент вспоминал беспокойство врача, и ему почему-то было весело. Да и в целом, настроение с выходом за периметр заметно поднялось.

Здорово. Просто здорово работать вот так — одному. Есть ниточка событий, а дальше все зависит только от тебя и удачи. А уж Винсу Сука Фортуна Мать-Их крепко задолжала с этой заразой Эледой и контрактом ее папаши. Пришла пора платить по счетам. Только пусть Айя Геллан будет жива и хоть сколько-то здорова, а уж найдет ее Винсент сам. Здесь ему удача без надобности.

Как же удивился Ленгли, когда рейдер из всего возможного арсенала взял с собой лишь два пистолета, нож и легкий бронежилет. Сам-то Джед в черный сектор и на танке вряд ли рискнул бы сунуться, вот и мерил по себе. Хотя, если бы рейдеру Хейли довелось работать в тридцать седьмом раньше, сейчас пришлось бы вооружаться куда плотнее и намного серьезней относиться к прикрытию. Старые истории имеют поганое свойство напоминать о себе не вовремя…

На очередном перекрестке Винсент остановился и сделал глубокий вдох, усмиряя эйфорию. Всё, с этого момента работа. А насладиться можно будет по выполнении задания.

До высотки «связистов» оставалось всего ничего, и рейдер привычно вошел в профрежим — никаких лишних движений, предельная внимательность и осторожность. Очки сканируют окрестности, камера заднего вида транслирует происходящее за спиной, выдавая картинку в нижней части линз. Слева в столбик светятся зеленым результаты анализа: радфон — норма, химзаражение — небольшая опасность. Остальное Винс отключил, чтобы не маячило.

На входе в башню «связистов» были установлены раздвижные двери. Когда посетитель приблизился, плоские створки бесшумно разошлись в стороны, открывая взгляду короткий коридор, который привел Винсента в крохотную комнату с бронированной дверью без ручки и переливчатым глазком видеокамеры по центру. Согласно имеющейся информации, при попытке взлома или проноса тяжелого оружия незваных гостей в этой комнатенке ждали три заряда взрывчатки с заранее подготовленными поражающими элементами. Впрочем, и за дверью гостевые коридоры прикрывались не слабей.

Винс не врал Ленгли, когда оценивал информацию о тридцать седьмом. Просто он умел и из такой горы хлама вытянуть реальную картину.

Как только рейдер вошел, рядом с бронедверью, несколько раз мигнув, соткалась голограмма изящной девушки азиатского типа — миниатюрной, но фигуристой, с гладкими каштановыми волосами и миндалевидными глазищами в пол-лица.

— Назовите ваше имя и сообщите, по какому делу вы пришли, — голос из скрытого динамика был мелодичен и приятен.

— К Среднему. По вопросу на шестизначную сумму, — с этими словами Винсент достал из-под куртки небольшой бокс. — Содержимое этого бокса вы получите при любом исходе переговоров.

Рейдер словно воочию видел, как прильнула к мониторам охрана, сканируя его и содержимое плоской коробки. Сейчас по ту сторону двери гадают, что же находится внутри бокса. Хитрая взрывчатка? Отрава? А если купюры все-таки настоящие, то зараженные или нет? Однако сотня тысяч только за разговор… Это не могло не заинтересовать.

— В таком случае мистер Инкогнито, — поклонилась голограмма, — положите бокс в нишу и дожидайтесь результатов проверки.

Справа из стены выехал металлический лоток. Винс подчинился и спокойно уселся в кресло, вынырнувшее прямо из пола. Тем временем голограмма поинтересовалась:

— Желаете скрасить ожидание? — Из скрытых динамиков полилась приятная тихая музыка, и девушка взялась за отворот блузки, готовясь раздеться.

— Нет.

Про себя Винсент тихо смеялся, представляя, насколько удивятся операторы манипуляторов, когда вскроют бокс и увидят что внутри лежит всего-навсего лист бумаги с десятком наименований аппаратуры из «красного» списка. Тогда как сканеры продолжат показывать купюры.

Интересно, когда они прочтут, что им на самом деле предлагают, примет раннего гостя жаворонок Средний, или не поленятся разбудить Старшего?

— Уважаемый, — музыка внезапно смолкла, а голос в динамиках из женского сменился на мужской. — Я — Хён У, старший смены охраны. Хотите ли вы сдать оружие, перед тем как пройти? Приношу свои извинения, но в случае отказа мы будем вынуждены принять вас по режиму «Паранойя».

— Не утруждайтесь. — Винс вытащил пистолет из поясной кобуры, и в тот же миг из стены выдвинулся ящичек, в который рейдер положил оружие. Туда же отправился маленький револьверчик из левого кармана и нож из рукава.

— Благодарю.

Едва отзвучала благодарность, бронированная дверь открылась.

* * *

— Мне следовало догадаться, что шпильки — только начало, — сказала утром Эледа и сладко потянулась.

Джед с удовольствием наблюдал за девушкой, а когда она свесилась с кровати, чтобы поднять валяющееся на полу платье, ловко дернул за уголок одеяла, в которое мисс Ховерс собиралась завернуться. Внезапно оставшись без мантии, она рассмеялась.

Номера в «Дельмонико» были прекрасны, а уж после унылых интернатских боксов казались просто раем. Этим-то раем мисс Ховерс с мистером Ленгли и наслаждались часть вечера, а потом еще и половину ночи. Теперь же, когда за окном начало светать, обоим предстояло снова вернуться к разгадке тайны Айи Геллан.

— Мы отправимся в интернат номер сорок семь прямо отсюда, — сказал Джед, одеваясь.

Эледа с сомнением посмотрела на свое платье, однако собеседник ее успокоил:

— Необходимый допуск у меня есть, твои документы с тобой. Официальный костюм не обязателен.

…Когда мисс Ховерс и агент Ленгли вышли из номера, у порога их привычно ожидали Джедов киборг и скучающий, однако как всегда довольный жизнью Батч. Эледе даже показалось, будто ее телохранитель и кибернетическая махина что-то обсуждали, но замолчали при появлении начальства. Хотя о чем можно болтать с фиговиной, у которой от человека только мозг, промытый при помощи психотехник, а остальное — нанокерамика, броня, сталь и микрочипы?

Нынешнее утро выдалось холодным — со снегом и резким пронизывающим ветром, который на открытой вертолетной площадке бушевал так, что грозил сбить с ног.

— Мисс Ховерс, — Ленгли подал спутнице руку, помогая подняться в вертолет.

— Благодарю, — она с облегчением нырнула в защищенное от ветра чрево машины.

Следующим рядом сел Батч, а последним внутрь забрался киборг Ленгли. И Эледе даже показалось, будто вертолет просел под тяжестью мрачной железяки.

Девушка надела наушники и сказала негромко:

— Отец до сих пор мечтает приставить ко мне киборга в телохранители. Но, к счастью, не может обеспечить своевременное и полное ТО — слишком много сложностей с этой биокибернетикой.

Ленгли удивился:

— Почему же к счастью?

— Киборг — это все равно, что ожившая этажерка. Удобно, но противоестественно. От человека толку больше.

Собеседник покачал головой:

— Спорный вопрос. Хотя — все зависит от того, что именно тебе нужно от телохранителя. Мгновенная реакция, неуязвимость и отсутствие колебаний или роль помощника-громоотвода, а по совместительству еще и защитника.

Эледа ответила, глядя вниз на удаляющийся комплекс «Дельмонико»:

— Польза. Главное — польза.

Лететь пришлось не так уж и долго — примерно через полчаса пилот передал информацию о борте, полетном плане и пассажирах. Затем перещелкнул тумблер на верхней панели.

— Все в порядке, сэр, — раздался голос в наушниках, — подсветили, запросили код борта и полетное задание. Ну, а РЭБ я на всякий случай отключил. Вдруг у них сейчас автоматика в режиме «паранойя». Скоро сможете увидеть комплекс.

Еще через пять минут вдали замаячил серый периметр «интерната» номер сорок семь. Мисс Ховерс, перегнувшись через Батча, подалась ближе к окну.

Комплекс был огромен: десятки безликих административных зданий, инженерные корпуса, возносящиеся ввысь трубы производственных цехов, гаражи для служебного транспорта, склады для продукции, ангары, вертолетные площадки, испытательный полигон, и все это — за несколькими рядами высокого ограждения. Безопасность, помимо колючей проволоки под током, обеспечивала еще и охрана, вышки которой стояли по всему периметру и держали под контролем прилегающие территории. Попасть внутрь можно только через КПП с двойным досмотром либо по воздуху. Но и вертолетные площадки тоже были огорожены и предполагали досмотр.

Посадка вышла мягкой, а когда Агент Ленгли со своей спутницей покинул вертолет, их уже ожидал сотрудник «интерната» — рыхлый мужчина неопределенного возраста между тридцатью и сорока, с ранними залысинами, в старомодных очках и таком же костюме.

— Агент Ленгли, агент Ховерс, — поздоровался он. — Я — Эрик Ралтон, старший служащий архива Комплекса сорок семь. Мы получили ваш запрос, подкрепленный распоряжением сверху, и подготовили необходимую информацию. Как вы понимаете, все материалы строго секретны и не могут быть вынесены за пределы нашего учреждения. Сейчас мы пройдем через красную зону, где вы активируете свои пропуска, оставите оружие и получите разрешение на затребованный допуск, то есть на ознакомление с архивными материалами, согласно сделанному запросу, и на перемещение по территории комплекса в пределах сектора «Интернат». Прошу вас.

Он слегка посторонился, пропуская гостей вперед — в ярко освещенный стерильно-белый коридор.

Коридор вывел агентов в просторный зал с узкими терминалами и очерченными вокруг них ярко-красными пятачками, обозначающими зону доступа.

— Встаньте к электронному турникету, отсканируйте пропуска, введите личные коды, — проинструктировал Эрик Ралтон.

Эледа чиркнула магнитным пропуском по прорези терминала и набрала на дисплее шестизначное число. Потом посмотрела в сканер сетчатки и после короткой вспышки приложила ладони к обозначенным контурам на терминале. Рядом с ней то же повторили Ленгли и Батч.

Когда машина подтвердила личности прибывших, сотрудник архива кивнул на рамку комбинированного сканера, стоящую на выходе из зала:

— Прошу вас.

Агент Ленгли и его спутники направилась, куда было указано. Рамка что-то пропищала, раздвижные двери отползли в стороны, после чего посетители оказались в новом коридоре — просторном, длинном и с множеством дверей. Здесь от кабинета к кабинету сновали облаченные в одинаковые серо-голубые халаты сотрудники с планшетами и коммуникаторами наперевес.

— Налево, — скорректировал движение гостей Эрик Ралтон. — У нас крайне секретная организация, поэтому приходится соблюдать множество предосторожностей. Однако когда приходит запрос из совета директоров, мы стараемся реагировать максимально быстро. Информацию по интересующему вас биологическому образцу я уже подготовил и систематизировал. При возникновении вопросов постараюсь на них ответить, если это, разумеется, будет в моей компетенции и… в рамках вашего допуска.

Джед посмотрел на сотрудника архива и сухо ответил:

— Разумеется.

Архивный зал оказался безликим помещением, заставленным информационными терминалами. Слева находилась рабочая зона — столы, стулья, уголок с мягкой мебелью и ростовой голограммо-проектор.

На одном из столов уже лежали информационные модули с записями для голограммера, а также два планшета с залитой в них информацией по биологическому образцу номер две тысячи шестьдесят восемь.

Мисс Ховерс взяла один из планшетов, устроилась на диване и сразу же погрузилась в чтение. Агент Ленгли, в свою очередь, занялся изучением голографических записей, а Батч, застывший рядом со своей подопечной, нет-нет, косил взглядом на экран ее планшета. Один только киборг Джеда, безучастный ко всему, стоял в режиме ожидания у двери. Оружие он сдать не мог, но хозяева заблаговременно получили коды блокировки, запрещающие стрелять и записывать происходящее.

* * *

Короткий безликий коридор — темно-серые стены, черный зеркально блестящий пол, лаконичные цилиндрические светильники, яркий белый свет. Лифт: хром, зеркала и пластик. Быстрый взлет. Двери с шелестом разошлись, выпуская в очередной коридор, похожий на предыдущий — длинный, с черной аркой впереди. За аркой оказался небольшой прямоугольный зал.

Здесь царил все тот же стерильный, холодный и безэмоциональный хай-тек. Стены серые, пол черный, белой была только мебель: пластиковые кресла и овальный стол. Тонкие хромированные светильники на фоне темных стен блестели особенно остро, а вот двое сидящих за столом мужчин-азиатов в строгих костюмах словно сливались с интерьером.

Хозяева поднялись навстречу гостю, протягивая руки.

— Приветствуем, — заговорил тот, что слева. На вид ему было лет тридцать, не больше. — Я — Средний, а это — Младший, — кивнул он на напарника. — Старшего уже разбудили и скоро он к нам присоединится. Как вас называть и какую из корпораций вы представляете — «Виндзор» или «Амилайт»?

— Называйте меня Винсент, и давайте не будем друг друга прощупывать, — рейдер принял рукопожатия, и мужчины сели обратно за стол. — Вы отлично знаете, что пункты три и четыре в предоставленном вам списке «Амилайт» не производит.

— Проверка еще никому не вредила, — отозвался Младший, выглядящий ровесником Эледы. — Итак, что вы хотите и что за это готовы предоставить?

— Для начала хочу предупредить, — Винсент откинулся в удобном пластиковом кресле. — Если сигнал, передающий мои жизненные показания, прервется или я не выйду из вашего здания через час, то в течение десяти минут по высотке нанесет удар звено штурмовых вертолетов.

Сколько же сил потребовалось, чтобы выбить это звено из Ленгли! Страшно вспомнить. Наверное, отпуск у Элединого папаши и то выпросить было бы проще. А главное, Джед — крыса тыловая — только с пятого раза понял, что блеф в черном секторе мгновенно чуют все: от бонз, сидящих сейчас напротив Хейли, до последнего пацана на улице. Генетически распознают, мать их.

— Мне нужна ваша полная поддержка информацией, оборудованием, возможно, и силовая, за которую вы получите любые четыре устройства из переданного списка. На ваш выбор. Бокс с системой обхода сканирования остается вам при любом исходе переговоров.

В зале повисло молчание. Винсент спокойно смотрел на младших бонз, те же, облокотившись о стол, застыли, как изваяния, и будто чего-то ждали.

— Звено в пятиминутной готовности действительно есть, — прервал молчание Средний. — На базе «Виндзора», в тридцать пятом. Но вопрос весьма серьезен… Надеюсь, вы не возражаете против демонстрации? Чтобы мы, — последнее слово он нарочито выделил, — были действительно уверены, что вы тот, за кого себя выдаете.

— Разумеется, не возражаю, — пожал плечами Винс. — Какого рода демонстрацию вы хотите?

В этот миг, хотя никто не нажимал ни одной кнопки, в зал вошла девушка — точная копия голограммы внизу, только одетая более официально и с волосами, убранными в высокий пучок.

— Су Мин, принесите голограммер, — обратился к ней Средний, и девушка, коротко поклонившись, вышла.

Винс порылся в памяти, пытаясь сообразить, какую группировку вытеснили из белых секторов в последние годы… очень уж здешние нравы не соответствовали привычным в зоне отчуждения.

— Да, Винсент, — слева бесшумно открылась узкая дверь, и в переговорную вошел третий бонза группировки — Старший. Сухощавый, подтянутый мужчина лет пятидесяти, с тронутыми сединой висками. — Мы стараемся поддерживать цивилизацию хотя бы здесь, у себя, — сказал он.

В это время вернулась Су Мин и, положив на стол голограммер, встала за спинами бонз.

— Итак, демонстрация, она же показ, — Старший сел рядом с помощниками, включил устройство и развернул над ним проекцию сектора. — Удар бетонобойной повышенной мощности вот в это здание, — он указал на руины, стоящие в соседнем квартале. — После этого мы готовы выслушать, что вам нужно, а также снизить цену на свои услуги до трех устройств из списка. Получаса вам хватит?

— С избытком, — Винсент всмотрелся в проекцию, после чего мягко, без резких движений достал из куртки коммуникатор и зачитал в него координаты. — Десять минут, господа.

— Желаете, пока мы ждем, кофе, чаю, виски, вина? — вступил в разговор Младший. — Приватно пообщаться с мисс Су Мин, — не меняя тона, продолжил он.

— Спасибо, но ничего не надо, — отказался Винс. — Что же до вашего любезного предложения о мисс Су Мин, то, если позволят дела, вечером я с удовольствием приглашу ее в любое заведение, которое она сочтет достойным своего присутствия.

Винсенту показалось, что все четверо молчаливо одобрили его ответ, хотя внешне это никак не проявилось. Рейдер продолжил:

— А пока мне было бы интересно узнать, что же находится в этом здании, — он кивнул на карту сектора. — Если, конечно, вы не возражаете.

— Разумеется, не возражаем, — расслабленно откинулся в своем кресле Старший. — Радиотехнический разведывательный центр.

— Чей? — вот здесь Хейли не сдержался.

— К сожалению, нам забыли сообщить, — Старший все так же невозмутимо полулежал в кресле. — И настоятельно рекомендовали не интересоваться.

— Что ж, господа, — Винсент снова взял себя в руки. — Ваше предложение крайне щедро, но я не могу его принять. Оплата за поддержку остается четыре устройства плюс одно, которое вы можете выбрать прямо сейчас — в благодарность за информацию о чужом центре рядом с нашими территориями.

…Звукоизоляция в здании была отличной, Винс о выполнении удара узнал только из сообщения, пришедшего на очки. Неясно, откуда о том же узнали хозяева — никаких явных сигналов им вроде не передали, однако через миг после того, как прогремели взрывы, Старший сел ровно.

— Итак, демонстрация проведена, — спокойно резюмировал он. — Интересующее нас оборудование из вашего списка мы назовем к обеду. Что вы хотите узнать?

— Для начала — кому принадлежал инфоконтакт ноль, ноль, два, восемь, пять, один, икс, и откуда с него был произведен последний вызов.

* * *

Айя шагала за спутницей по кривым, заваленным мусором и обломками бетона переулкам тридцать седьмого сектора. Сегодня ей было не так жутко, как накануне. И дело не в том, что кролики вернули ей Доков ствол, а Керро на это ничего не возразил. И даже не в том, что после всех пережитых страхов прогулка по сектору казалась пустяком. Нет. Просто за сутки притерпелась к новой реальности. А, может, потихоньку просыпалась в подсознании память изначальной личности… К тому же идущая чуть впереди Алиса была задумчиво-спокойна и казалась совершенно обычной, просто глубоко погруженной в себя. Однако когда Айя удивилась внезапному исчезновению шедшего по улице бродяги, Алиса заметила и то, что мужик словно растворился в воздухе, и Айкино недоумение:

— Там пролом в стене. Узкий. Дурь продают, — пояснила девушка.

— А вон там? — Айя ткнула пальцем в дом напротив.

— Там на сбор горючего под пресс можно наняться. Только вход с другой стороны, — пожала плечами Алиса. — А на втором этаже мелкая мастерская. Хочешь — заточку, хочешь — дозатор для дури сделают.

Ее спутница с жадным любопытством крутила головой по сторонам и всё ждала, вдруг да ёкнет в голове. Ведь, если она выросла в похожем месте, что-то должно подтолкнуть воспоминания, какая-то деталь, мелочь, глупость, ерунда, которая потянет за собой цепочку ассоциаций — и тогда, наконец-то, станет ясно, кто она такая.

— Значит, все-таки смогла договориться с Керро? — спросила равнодушно Алиса, поправляя на плече автомат.

— Не совсем, — призналась Айя, покосившись на свою умиротворенную спутницу. Та сегодня была в образе женщины, а не девчонки — шла легкой походкой и не казалась ребенком. — О чём-то смогла, о чём-то нет.

— Чего ж ты так оплошала? — спросила Алиса, и посмотрела на собеседницу снизу вверх. Айя была выше нее на полторы головы, однако сегодня даже это не добавляло Алисе сходства с подростком.

— Я… — Айя замолчала, подбирая слова. — Мне с ним сложно. Он непонятный…

— Да? — удивилась собеседница и сказала задумчиво: — Не замечала. А что непонятного-то?

Айка сделала неопределенное движение бровями. Как вот объяснишь, что именно? Непонятный, и всё. То вроде живой, нормальный человек, то вдруг, как киборг какой-то: тело двигается, а взгляд пустой и глаза стеклянные. Что в это время у него в голове творится, попробуй угадай.

— Не знаю, — ответила она. — Не могу объяснить. Он мне ничего плохого вроде не сделал. Пока. Но… все равно его боюсь.

Алиса насмешливо фыркнула:

— Знай ты, сколько и какого народу его боится, то вообще бы не комплексовала. Есть среди них люди раз этак в тысячу солиднее тебя, уж извини. Но у них, и правда, повод для опасений имеется, а у тебя? Подобрал, накормил, дал выспаться в тепле и безопасности, теперь оденет. Оружие носить разрешил. Защищает. Да за такое другие бы в кровь передрались.

Айя задумалась.

— Ты права, — сказала она, наконец. — И я понимаю, что ты права. Но ничего поделать не могу. Просто страшно.

Алиса остановилась и изрекла:

— Ладно. Давай с другой стороны зайдем. А меня ты боишься?

Собеседница задумалась и сказала, прислушиваясь к себе:

— Да нет вроде.

Алиса расхохоталась:

— Да. Нет. Вроде.

Айя на миг замерла, а потом тоже засмеялась.

— Нет, не боюсь, — сказала она, успокоившись.

Алиса посмотрела с ехидством:

— А стоило бы. Для тебя я куда более опасная. Плюс сумасшедшая.

Она подмигнула собеседнице, а та ответила:

— Я не говорю, что ты неопасная. Просто я тебя не боюсь.

В синих глазах промелькнула какая-то нехорошая мысль, а потом Алиса с нечеловеческой скоростью выдернула из-за спины нож и шагнула к спутнице. Но та, вместо того, чтобы опешить или растеряться, так же плавно отступила назад, опуская руку к кобуре.

— Выстрелить не успеешь, — весело сообщила противница.

— Обидно.

— Ага, — Алиса убрала оружие обратно в ножны. — Какая-то ты сегодня не такая, не как вчерашняя.

— Все мы сегодняшние — не такие, как вчерашние, — ответила Айя.

Ее странная собеседница на это снова заливисто рассмеялась:

— Точно-точно! Ладно, идем. А Керро, между прочим, хороший мужик. Он, кстати, рейдер, а они, хотя и сдвинутые, потому что на адреналине всегда, но психами бывают редко.

— Тебе виднее, — пожала плечами Айя. — Просто мне отец говорил, что есть два типа торчков — те, которые на зелье, и те, которые на адреналине. Причем вторые опаснее первых.

Сказав это, девушка резко остановилась и перевела взгляд расширившихся глаз на спутницу. А та спокойно согласилась:

— Прав был твой папашка, никто ж не спорит. Керро опасный. Бывает, и его переклинивает на свой лад. Но ты, вон, как я посмотрю, тоже с отклонениями. Чего залипла-то?

Однако Айя вместо ответа молча глядела перед собой. Ее «отец» — Марк Геллан — никогда ничего подобного ей не говорил, это уж точно. Она вообще помнила свою жизнь до аварии фрагментарно. Как нарезку видеопленки. Да и кому бы пришло в голову при накладывании ложной памяти внедрять в сознание какие-то там подробности?

И теперь девушка пыталась вспомнить человека, сказавшего ей когда-то эти слова. Человека реально существовавшего или даже существующего по сей день! Ничего не получалось. Только голова опять болеть начала да заныла рука в месте недавнего укола.

— Ты чего? — спросила Алиса, встряхнув ее за плечи. — Колбасит?

— Немного.

— Бывает, — спутница подтолкнула Айю вперед. — Я ж говорю, тут все слегка того.

— Я поняла. Просто никак не привыкну. А как вы с Керро познакомились?

Алиса пожала плечами:

— Не помню уже. Давно было. Он мне потом, когда мы уезжали, нож подарил. Я тебе говорю, он нормальный мужик. К тому же никогда не врет. Это вообще среди мужчин редкость, а уж по нынешним временам… Но ты гляди, сама ему тоже не ври, а то он как бы обидится и как бы рассердится. А зачем тебе его сердить? Он — не я. Вообще не отходчивый. Хотя… учитывая, что с твоим везением можно играть в рулетку, причем ставить по-крупному…

— С везением? — удивленно переспросила Айя.

— А то! Я ведь вижу, что ты из каких-то спокойных мест. Из белого сектора, наверное? Пораскинь мозгами-то: угодила в задницу, но сама при этом в полном порядке. Одета, обута, цела, не изнасилована и под надежной защитой. Золушка натуральная.

Ее спутница хмыкнула:

— А Керро, тогда, натуральный принц.

— А хер его знает, — искренне призналась Алиса. — Спроси при случае. Он точно не из низов, но что там у него в прошлом, никто не в курсе…

— Что не из низов, я заметила, — сказала Айя, вспоминая забитые консервами полки кладовой. Эта еда стоила столько, что, наверное, можно было купить Айин интернат.

— Ладно, хорош трепаться, пришли. Керро велел тебя одеть, как нас. Сейчас займемся, — Алиса с явным предвкушением хихикнула и потянула спутницу к подъезду относительно целой многоэтажки.

* * *

Эта дверь была надежная: листовая сталь, глазок видеокамеры. В такую стучать без толку. На такую нужен вышибной заряд… ну, или цивилизованное нажатие сенсора вызова. Керро, конечно, поступил, как всякий цивилизованный человек. Нажал и стал ждать. Наконец, в динамике что-то пикнуло, хрюкнуло, пошуршало.

— Эй, Менгеле, работенка есть на полчаса, — сказал рейдер.

— За Менгеле плюс сто. Убивать, как Мусорного, не будешь?

— Скажи, кто за тебя заплатит — убью, какие проблемы.

— Шутник.

Замок щелкнул, и Керро, распахнув дверь, вошел. Здесь было богатенько. Вход не сразу в манипуляционную, а через небольшой коридор — в приемную с парой добротных кресел, столиком и даже какими-то картинками в рамках на стене. Тепло, хорошее освещение, чистота. Даже стерильность.

— Ну, так что за работа? — вышел навстречу посетителю органлегер.

Он выглядел ровесником Керро — слегка за тридцать, подтянутый, но роста невысокого, гладковыбритый, в белоснежном халате. А лицо располагающее, добродушное.

— Законсервировать вот эту на долгое хранение, — Керро вытащил из внутреннего кармана куртки плоский теплоизолирующий бокс. — А с образца сделать карту ДНК по пятнадцатому комплекту маркеров.

Менгеле забрал материалы и удивился:

— Это кому ж такой древний набор понадобился? Неужто тебе?

— Надеюсь, вопросы риторические? — флегматично уточнил рейдер и добавил: — А! Еще. По выполнении все забыть — и меня, и материалы, и результаты.

— Последний пункт стоит дорого, — оживился органлегер. — Три.

— Пять. Но забываешь навсегда.

— Пять сто. За Менгеле.

— По получении результата.

Доктор Йозеф хмыкнул:

— Другого бы кого послал. Но ты всегда при деньгах. Поэтому жди. Полчаса где-то.

— И, Менгеле, — Керро посмотрел на него со значением, — не люблю нарушений договора.

— А я не люблю, когда меня пугают, — хозяин кивнул на стул для посетителей. — Садись, наблюдай. Параноик.

В углу манипуляционной возвышался новехонький анализаторный комплекс. Доктор загрузил в него образец, проверил по индикаторам наличие реактивов, что-то добавил при помощи длинной лабораторной пипетки, выставил показания на сенсорном дисплее, задал параметры… Аппарат удовлетворенно замигал индикаторами и негромко загудел. Да уж, это не старье Мусорного.

Пробирка отправилась в соседний агрегат, исторгший облако сизого пара.

— Эй, анализировать только образец, — напомнил на всякий случай Керро.

— Смешной ты, — доктор коротко глянул через плечо. — Я, по-твоему, сам, что ли, консервацией заниматься буду? Как голимый лаборант? Для этого техника есть. Пусть аппарат трудится, он железный. В принципе, можешь идти погулять, если хочешь. Результат выдам, как и обещал, через полчаса.

— Сам собой на чип запишется? — Керро кивнул на чуть выступающий из анализатора инфоблок.

— Разумеется, — Док отвлекся от аппаратуры и повернулся к гостю. — Техника должна работать, а человек — оттягиваться.

— Резонно, — рейдер проверил, ведут ли очки запись, и усмехнулся. — Тебе, кстати, Йозеф, привет от Куин.

Он дал доктору осознать услышанное и лишь после этого выстрелил.

…Аппаратура негромко жужжала, «переваривая» образцы. Менгеле смирно остывал в луже крови возле медицинского шкафа. Покой и благолепие. Керро устроился во врачебном кресле — откинулся на удобную мягкую спинку, вытянул ноги и прикрыл глаза.

Доктор Йозеф любил чистоту и комфорт. Хорошо. Хоть не так противно ждать. У Мусорного, в его изгвазданной халупе, и пять минут находиться было тошно.

Полчаса до точного результата. Будем надеяться, что страдала Айя не зря — нынешнее утро у нее выдалось не самым приятным, потому что, когда пришли к кролям и Керро отвел в сторону Микаэлу, девчонка ни о чем не подозревала.

— Нужно взять у нее образцы крови, — рейдер кивнул на свою подопечную. — Пробирку и для анализа на ДНК. Сделаешь?

Доктор Куин смерила стоящую в стороне Айку задумчивым взглядом и уточнила:

— А она в теме?

— Нет. Зачем человеку ночь портить?

Собеседница поглядела с укоризной:

— Кто держать будет? Дровосека с Тарзаном позвать?

— Не надо держать. Сама дастся.

— М-да? — иронично изогнула бровь Микаэла.

— Айя, — Керро поманил девушку к себе.

Та послушно приблизилась.

— Нужно взять у тебя анализ крови из вены, — сказал рейдер. — Сама высидишь или держать придется?

Она уставилась на него расширившимися от ужаса глазами и начала стремительно белеть, отчего веснушки на лице сделались из бледно-рыжих бледно-коричневыми.

— Ну, так что? — спросил Керро.

— Не надо… держать… — сипло ответила Айя, хотя уверенности в ее голосе не было.

— Тогда идем, дорогая, — Микаэла ласково подхватила девушку под локоть и потянула в соседнюю комнату. — Я сделаю все очень аккуратно.

Айя через плечо бросила панический взгляд на Керро, и он, вздохнув, пошел следом.

— Бояться нечего, — спокойно говорила, Куин, усаживая девушку на свернутый спальник. — Это будет совсем не больно.

При упоминании о боли Айя напряглась и словно окаменела, глядя в пустоту перед собой. Видимо, ей частенько приходилось слышать ложные заверения в безболезненности манипуляций.

Микаэла еще говорила что-то успокоительное, но по выражению Айкиного лица было понятно: она ничего не слышит, потому что оглохла от ужаса. А когда доктор Майк повернулась к ней со жгутом в одной руке и пробиркой с иглой — в другой, Айя инстинктивно подалась назад, вжимаясь в стену. Расширившимися от ужаса глазами девушка смотрела даже не на приближающуюся женщину, а на медицинские приспособления в ее руках. Остатки разума стремительно уходили из взгляда пациентки, а тело начала бить мелкая частая дрожь. Айя пыталась с ней справиться — облизывала губы, глубоко дышала, но все равно не могла отвести взгляда от иглы.

— Айя, — позвал Керро, от двери. — На меня посмотри.

Она с таким усилием повернула голову, словно та держалась на ржавых шарнирах.

— Успокойся.

Девушка уставилась на него без узнавания. А когда Микаэла закрепила на тощей руке жгут, Айя зажмурилась и снова оцепенела.

— Ну, ну, ну… — тихо приговаривала Куин. — Уже почти все.

Она быстро передала Керро наполненную пробирку, капнула на стекло для образцов и отправила его в крохотный стерильный бокс.

— Вот видишь, — доктор Майк прижала дезинфицирующей салфеткой ранку от иглы, — совсем не больно.

Образец тоже отправился к рейдеру. А Микаэла заставила пациентку согнуть руку в локте.

— Бокс для переноски на подоконнике, — кивнула Куин. — Йозефу мой привет.

Привет…

Рейдер усмехнулся. Хотя Док была самая спокойная из кролей, желчности в ней водилось с избытком.

Когда Керро спросил Микаэлу, есть ли в округе надежные врачи с хорошим медоборудованием, она пожала плечами:

— Надежных не знаю. В нашей профессии редко встретишь надежных людей. Но самая хорошая аппаратура в трех окрестных секторах — у Йозефа Менгеле.

— Менгеле? Занятное погоняло. Понтуется или честно заработал?

— Честно заработал. Из всех органлегеров он единственный, кто занимается только детьми. Скупает их у мамаш и вообще у всех, кто притащит. Поднялся на этом деле хорошо, — доктор Куин усмехнулась. — Керро, его не просто так прозвали в честь нацистской сволочи. Он даже среди секторальных мясников стоит особняком.

— Я так понимаю, — уточнил рейдер, явно желая определенности, — теплых чувств ты к нему не питаешь?

— Терпеть не могу скотину, — кивнула Куин. — Но материальная база у него лучшая.

…Уже разливая спирт и горючку от резервного генератора, Керро подумал, что доктор Майк, как всегда, знала, о чем говорила. Аппаратура, подобная Менгелевской, водилась, наверное, только в белых секторах. Печаль-беда, остался тридцать седьмой без таких зачётных агрегатов. Глядя на огонь, бегущий по запальной дорожке, рейдер удовлетворенно отметил, что никакая экспертиза теперь ничего не получит.

* * *

Твою ж мать! Это было единственное, что пришло Эледе в голову по прочтении сопроводительной документации о биологическом образце номер две тысячи шестьдесят восемь.

Девушка раздраженно бросила планшет рядом с собой на диван.

— Агент Ленгли, — сказала Эледа, обращаясь к своему спутнику, методично отсматривавшему голографические записи.

— М? — повернулся к ней Джед, явно увлеченный зрелищем в проекторе — двое крепких санитаров фиксировали на кровати тощую маленькую девчонку, обритую наголо. Девчонка орала, неистово билась, пыталась кусаться, лягаться и царапаться.

— Есть версия. Крайне неприятная.

Мисс Ховерс подошла к напарнику, положила перед ним планшет и вызвала на экран карту мегаплекса восемнадцать:

— Смотрите. Ее взяли в секторе сто шестнадцать. А за четыре дня до этого «Мариянетти» в связи с событиями в лаборатории «Зета» заявила об отчуждении соседнего сто тринадцатого сектора и своем из него уходе. Ну, это после той мутной истории с утечкой неизвестного вируса в Зета-центре, где «Мариянетти» занималась разработкой биологического оружия. В общем, сто тринадцатый стал брошенной зоной. Эпидемиологической катастрофы тогда удалось избежать лишь потому, что, кроме лаборатории, в том районе ничего больше не было. Потери коснулись только сотрудников корпорации. Повезло.

Мисс Ховерс увеличила масштаб изображения:

— Вот тут зона отторжения, — безупречный наманикюренный ноготь обозначил границу. — Здесь сто шестнадцатый сектор — сфера нашего влияния. А вот тут, — палец Эледы замер на черном пятне, — сектор, брошенный «Мариянетти».

— Продолжайте, — сказал Ленгли, выключая звук проекции.

— Через четыре дня после того, что случилось в «Мариянетти», санитарный кордон проводил зачистку в секторе номер сто шестнадцать. Ловили рыбку в мутной воде. Тогда-то уже поняли, что большой эпидемии не будет… В результате, вместе с десятками беженцев и всяких отбросов была поймана вот эта особа, — агент Ховерс перелистнула изображение и показала Джеду фотографию злобной рыжей девчонки, все лицо которой было в кляксах веснушек. — Говоря местным языком — биологический образец номер две тысячи шестьдесят восемь. При этом у нее был отобран пистолет марки «Беретта» с логотипом «Мариянетти». Тут написано, что девчонка напала на карателя. Мужика спасли хороший бронежилет, отличная реакция и тяжелая рука. Соплюху он вырубил и сдал сотрудникам по отбору биосырья.

— Странно, что не застрелил, — удивился Джед.

Эледа выразительно пожала плечами:

— Может, болевой шок? Или мстительность и быстрый расчет. А, возможно, просто воля случая. Теперь уже не узнаем. Важно другое. При девчонке нашли целый медицинский набор — скальпель, хирургический нож, даже троакар. И все — с клеймами «Мариянетти», причем лаборатории «Зета». Как и пистолет.

Ленгли пожал плечами:

— Ничего странного. «Мариянетти» вообще не скупятся на оснащение. Отслужившее свой век сразу отправляют на утилизацию. Говоря попросту — вышвыривают за периметр. Инструмент уплывает к органлегерам и вообще всем, кто в нем заинтересован. У девчонки он мог оказаться откуда угодно. В нашем мегаплексе их барахло часто всплывает. Хотя…

Джед задумчиво потер подбородок и, наконец, спросил:

— Откуда вы, агент, вообще знаете историю про «Мариянетти» и Зета-Центр?

Эледа усмехнулась:

— Например, оттуда, что мой отец тогда лично санкционировал передачу оружия бонзам соседних секторов, чтоб те помогли корпорации организовать кордоны, — мисс Ховерс посмотрела на напарника с удивлением. — Про эту историю все знают. Что же до скальпеля и прочей ерунды… а «Беретту» со своим логотипом эти макаронники тоже утилизировали?

— Я понимаю суть вашего предположения, — Ленгли явно пытался систематизировать вываленную на него Эледой информацию. — Через четыре дня после утечки вируса из лаборатории ловят девчонку, которая, как сейчас выяснилось, была задействована в биопрограмме. Однако хочу напомнить, что в сто тринадцатом выживших не осталось. Ни одного.

— А кто это проверял? — усмехнулась агент Ховерс. — Кто туда вообще с тех пор совался?

Джед помолчал, раздумывая, а потом повернулся к стоящему в стороне, но уже заметно навострившему уши архивариусу:

— Мистер Ралтон, надеюсь, вы понимаете, что это предположение будет засекречено уже через полчаса? — дождавшись кивка мужчины, агент Ленгли удовлетворенно сказал: — Благодарю. А теперь могу ли я получить информацию по карателю, который задержал вашу подопытную? Фамилию, имя, номер в послужном реестре?

Старший архива поправил очки и ответил:

— Пять минут, — после чего отошел к одному из терминалов и погрузился в документацию.

— Если мы выясним, кто это был, и если этот человек еще жив, можно сделать запрос…

В это время Батч наклонился к Эледе и что-то коротко сказал ей на ухо. Мисс Ховерс кивнула и победительно глянула на агента Ленгли.

— Не нужно запроса. Мистер Фэйн, — девушка кивнула на своего телохранителя, стоявшего с выражением крайнего равнодушия, — узнает нам необходимые подробности гораздо быстрее по своим внутренним каналам. И результат будет максимально достоверным. Вот поэтому, мистер Ленгли, люди и лучше киборгов.

В ответ на укол Джед только покачал головой, как бы смиряясь с вздорным характером мисс Ховерс. А уже через минуту к беседующим агентам подошел мистер Ралтон, который, не утруждая себя многословием, сообщил:

— Паркер Оутс, номер джей икс семьдесят двадцать два.

Батч кивнул, давая понять, что запомнил. Сейчас позвонить он не сможет — коммуникаторы пришлось сдать вместе с оружием, однако при выходе за периметр комплекса связаться с нужными людьми не составит проблем.

— Мистер Ралтон, — обратился снова Ленгли к архивариусу. — Мы будем благодарны, если вы позволите нам побеседовать с куратором биологического образца номер две тысячи шестьдесят восемь лично. Это возможно?

— Вполне, — кивнул сотрудник «интерната». — Пройдемте, он как раз вернулся после обхода.

Идти пришлось прилично — подняться на лифте до четвертого этажа, потом миновать натуральный лабиринт, чтобы очутиться, наконец, в строгой приемной, а затем уже в просторном кабинете, увешанном сертификатами и уставленном шкафами. В шкафах лежали стеклянные рамки медицинских планшетов, на массивном столе крутилась подробная проекция человеческого мозга, вокруг которого роились в воздухе непонятные голубоватые формулы и надписи на латыни. На стене за спиной у хозяина кабинета тускло светился огромный экран голокомплекса, который сейчас транслировал заставку в виде объемного логотипа «Виндзора».

— Агенты, — поднялся из высокого кресла крепкий абсолютно лысый мужчина, — я — Спайк Дэвидсон, старший инженер по нейропрограммированию и личностной перепрошивке биологических образцов.

По мнению Эледы, он больше походил на борца — высокий, мощный и с ручищами, как у профессионального боксера.

— Мне сказали, вы интересуетесь, — он посмотрел на запись в планшете, — биологическим образцом номер две тысячи шестьдесят восемь, названным после стабилизации Айей Геллан?

— Да, — кивнул Ленгли, усаживаясь в одно из кресел. — Что вы можете о ней рассказать, мистер Дэвидсон? Если, конечно, помните хоть какие-то подробности спустя четыре года.

Собеседник кивнул и нажал кнопку селектора:

— Дженис, принесите кофе. На троих, — после этого старший инженер устало помассировал переносицу и, наконец, сказал: — Этот образец я очень хорошо помню. Можно сказать, мое личное фиаско. Программирование человека, знаете ли, дело непростое с множеством разных побочек и факторов, ослабляющих или неожиданно усиливающих… — инженер осекся, поняв, что к сути дела его рассуждения не относятся, усмехнулся и, откинувшись в кресле, сказал: — Видите ли, в чем дело. Биоматериал казался очень перспективным. Уж не знаю, что там у девчонки было в прошлом, но личность незаурядная — озлобленности просто колоссальной и с такой энергией ярости, что от нее можно было половину сектора электричеством питать. Обычно столь мощный личностный базис удается перенаправить путем корректировки в необходимое русло — созидательное или разрушительное, зависит от цели. Девочка была неглупой, я хотел провести перепрошивку так, чтобы снять агрессию, а весь ее, хм, пыл направить по другому пути — развить положительные лидерские качества, возвести их в Абсолют и создать такого исполнителя-альтруиста… Ну, вы понимаете.

Негромко хлопнула дверь, вошла секретарша с подносом, расставила чашки, сахар, разложила салфетки, после чего так же бесшумно удалилась.

— Прошу вас, — кивнул мистер Дэвидсон гостям. — Так вот, когда стали исследовать мозговую активность, оказалось, что риск срыва и потери управляемости у образца слишком высок. Я, конечно, все равно рискнул, но результат получился обратным — полная инфантильность. Началась личностная стагнация, рефлексы замедлились… Поэтому в образец залили ложную память, которая объясняла общую психоэмоциональную подавленность и соответствовала качеству новой личности. Получили в итоге крепкую посредственность в постдепрессивном состоянии.

Эледа отставила чашку с кофе и сказала жёстко:

— Одним словом, стальной стержень агрессии вы сломали, но ничего нового столь же яростного создать не смогли, лишь превратили перспективный образец в хлам?

Спайк Дэвидсон ответил:

— Агент Ховерс, изменение структуры личности — это вам не лепка колбасок из пластилина. Человеческий мозг материя тонкая. Вторгаться в его работу — всегда риск. А образец психологически был крайне нестабилен. Крайне. Агрессивен сверх меры, ожесточен, плюс в пубертатном возрасте, что усугубило риски. И, к слову, о профессиональных ошибках. У нас тут огромная структура, которая прекрасно работает. Отбраковка же, смею напомнить, есть в любом производстве.

Ленгли усмехнулся:

— Мистер Дэвидсон, я не стану объяснять вам истинную причину нашего интереса, но, уверен, вы представляете, какие дела в моей компетенции… Так вот, нам крайне необходимо отыскать «образец номер две тысячи шестьдесят восемь, названный после стабилизации Айей Геллан». Причем желательно живым и здоровым. А поэтому нам важно знать подробности о работе с девочкой. Все подробности. Если ваша информация поможет нам в поисках, то обещаю упомянуть об этом при докладе директору.

Главный инженер дрогнувшей рукой потер лоб, затем снова нажал кнопку селектора и сказал в микрофон:

— Принесите мне медицинскую информацию по образцу номер две тысячи шестьдесят восемь. И скажите Эрику, чтобы не копался.

* * *

Старикашка, открывший девушкам дверь, был весьма неприятного вида — сутулый, тощий, с огромным мясистым носом, кустистыми бровями и блестящей лысиной, которую обрамляли жидкие седые кудри. В руках хозяин магазина держал дробовик, а на посетительниц смотрел крайне недобро.

— Гершель, — ухмыльнулась Алиса, отводя пальцем направленный в грудь ствол. — Постоянных клиентов так не встречают.

— Ты, фря косматая, мне прошлый раз всю душу вынесла со своим фартуком. Входи.

Дедок посторонился, и покупательницы зашли в небольшую, но хорошо протопленную и ярко освещенную комнатушку с ростовым зеркалом на стене, кривоватой стойкой ресепшна, отгораживающей дверь в соседнее помещение, и потертым, но вполне уютным креслом в углу.

— Чё надо? — спросил старик, запирая дверь на мощный засов и ставя дробовик у порога. — Если опять фартук, то лучше сразу иди отсюда.

— Нет, — отмахнулась Алиса. — Не фартук. Вот, гляди, какую красавицу привела.

Старик окинул Айю мрачным взглядом, и было видно, что ничего красивого он в ней не видит и не увидит, даже если ему предложат увеличительное стекло.

— И чего?

— Надо ее нарядить. Чтоб тоже стала похожа на человека с глубокой психической травмой, — сказала Алиса, не замечая удивленного взгляда спутницы.

— Насколько глубокой? — уточнил старик, наматывая на палец вытащенную из кармана мерную ленту.

— Ну, приблизительно… — Леди МакГи смерила стоящую рядом девушку пристальным взглядом и заключила: — Приблизительно, как та задница, в которой ты оказался четыре года тому назад. Можно и глубже.

Гершель плюнул и выругался.

— Есть платье императрицы из херова театра. Пойдет?

Алиса уже открыла было рот, чтобы одобрить, но Айя, которой предстояло это надеть, заартачилась.

— Нет, не надо платье! В нем неудобно, — пояснила она, поворачиваясь к Алисе. — Я ж не Доктор Куин, я такое носить не умею…

— Вы определитесь уже, чё вам надо, — разозлился старик. — Психические травмы обнажить или комплексы запрятать? Щас покажу кой-чего.

И он скрылся за стойкой ресепшна, а Алиса беспечно плюхнулась в кресло:

— Наряд должен быть чудны м, учти. Керро чётко сказал: чем страннее, тем лучше.

— Я помню, — ответила Айя. — Но надо ведь, чтобы удобно… и функционально еще.

Ее собеседница махнула рукой, мол, дело твое, однако добавила:

— Не будет странно — за нашу не сойдешь. И Керро подставишь.

— Я помню, — упрямо повторила Айя.

— Вот! — торжествующе провозгласил вернувшийся Гершель и бросил на стойку ресепшна что-то ярко-алое, пушистое, невероятного объема: — Куда уж страннее. Года два лежит, никто не берет. Меряй.

И он подтолкнул алое нечто изумленной девушке. Та протянула руку, с недоумением касаясь жёсткой ткани.

— Это… это что?

— А чёрт его знает! — искренне сказал хозяин магазина. — Хрень какая-то.

— Берём! — подскочила с кресла Алиса. — Это вот точно берём!

…Они возились около двух часов, подбирая то одно, то другое и за каждой вещью Гершель уходил в дверь за ресепшном, принося весьма нескоро, а иногда и не принося, лишь сварливо извещая:

— Продал.

Везло, если отыскивалась альтернативная замена. Если же таковой не было, приходилось ломать голову. Однако через два часа довольная Алиса созерцала плод Айкиной больной фантазии.

— Я ведь говорила, что ты тоже с отклонениями! — сказала леди МакГи с таким торжеством, словно только что выиграла пари.

Айя посмотрела на себя в зеркало. Да уж. С отклонениями — это еще мягко сказано.

— Надо только лицо закрыть, — Алиса повернулась к Гершелю, флегматично наблюдавшему перевоплощение. — Маска есть?

— Ага! — тут же оживился старик. — Есть. Рожа такая белая с вытянутым ртом!

— Не пойдет, — отрезала девушка. — Не видишь? Совсем не в тему. Нужна какая-нибудь… Поищи из тех, что для борделей. Кружевные такие.

— Этого добра полно.

Продавец исчез, а Алиса обошла свою подопечную по кругу и сказала:

— Ноги, конечно, у тебя…

Айя посмотрела на свои ноги. Они начинались с грубых массивных ботинок на толстенной подошве, а затем продолжались черными обтягивающими штанами.

— А что не так? — спросила девушка осторожно.

— Да все так, — отмахнулась Алиса и одобрила: — Хорошие ноги, длинные, будто прямо из зубов растут.

Ноги росли, конечно, не из зубов, а из того же, из чего растут у всех, и это что-то сейчас было слегка прикрыто ярко-алой топорщащейся во все стороны юбкой-пачкой из фатина. Сзади подол у юбки был длиннее, чем спереди, сантиметров на двадцать.

Из верхней одежды Айя выбрала приталенную черную куртку с воротником-стойкой. Поверх воротника обмотали легкий алый шарф. Алиса завязала его в пышный бант и сдвинула на бок. А на голову для тепла нацепили меховые наушники в тон юбке.

— Надо еще волосы начесать, — со знанием дела сказала леди МакГи. — И ленты завязать.

Пришлось подчиниться.

Когда Гершель вернулся из своих закромов, то присвистнул:

— Была человек человеком. А теперь не пойми, с какой стороны хватать и куда тащить: то ли в бордель, то ли в дурдом. На, надевай.

Дед протянул гостье черную кружевную маску с нашитой на нижнюю часть красной вуалеткой.

Айя, путаясь в волосах и лентах, кое-как маску все-таки напялила. Та была колючая, неудобная, с грубыми швами, а вуалька топорщилась, закрывая лицо до губ.

Леди МакГи потерла острый подбородок и сказала задумчиво:

— Чего-то тут явно не хватает…

Ее спутница мысленно взмолилась о том, чтобы креативные идеи покинули Алисину голову.

— О! Поняла! — торжествующе щелкнула пальцами леди МакГи. — Очень, просто очень не хватает помповухи.

Айя вздрогнула, а Гершель заржал:

— С розовым цевьем и прикладом, ага. За этим к Малышу Олли. Всё, валите. Да, Алиса, на вот тебе, — старик выдернул из кармана разгрузки синюю ленту. — Бонус за оптовую покупку. Но за фартуком больше не приходи.

— Ага. Чао! — Алиса положила на ресепшн пачку купюр и повернулась к своей спутнице. — Идем! Хоть на человека теперь похожа.

Похожая на человека Айя бросила прощальный взгляд в зеркало. Наряд, конечно, выглядел дико, но при этом был весьма функциональным. Если выкинуть неприличную маску, ленты, меховые наушники, шарф и стянуть юбку, то останется удобная, не стесняющая движений одежда: плотные джинсы скинни, стеганая курточка (не очень длинная, но теплая), крепкие ботинки, мягкие перчатки. А за плечами — небольшой чёрный рюкзак, в который до поры до времени убрана трикотажная шапка.

— Идём, красотка, — сказала Алиса. — Помпу пусть тебе Керро сам покупает. Как по мне — будет в тему.

Айя подумала — фиг с ней, с помпой, и с маской из секс-шопа, и с юбкой, явно оттуда же. Главное — не платье из «херова театра».

И кстати, юбка была офигенная.

* * *

Эх, и воняло здесь! Аж глаза слезились. Причем несло не от мусорной кучи размером с гребанную пирамиду фараона, а черт знает откуда. Но перло, как из морга, где разом сломались все холодильники. Уж насколько Винс был не брезгливый, и то… А, может, просто отвык, пока жил в цивилизации?

— Здесь, мистер, — ткнул пальцем в сторону открытой двери чумазый мальчишка лет двенадцати, одетый в слишком просторные для него штаны, замызганную аляску и шапку, то и дело налезавшую на глаза.

— Еще раз назовешь мистером — огребёшь.

— Лады! Базара нет. Здесь это, Не-мистер.

Винсент только сплюнул. Проводника связисты дали более чем толкового, но трепливого донельзя. Утешало только, что корпората в рейдере пацан не признал.

Мистером в зоне отчуждения называют того, кого явно стоит уважать, хотя пока и непонятно, за что. Корпоратов же практически все боятся. Очень многие ненавидят. Некоторые перед ними заискивают. Но вот уважать не уважает никто.

Протиснувшись между ржавым трамваем и горой мусора, Винс добрался до двери. Мимоходом оценил оборванную цепочку… силы убийце было явно не занимать. Засов, кстати, уже свинтили.

— Слушай, а чего не убрали-то? — погода стояла холодная, бывшую манипуляционную выстудило, но воняло все равно, будь здоров.

— А кому он мешает? — отозвался мальчишка, благоразумно не пошедший следом. — Хотите, мис… не-мистер, вселяйтесь и выкидывайте. А так — он лежит, крысы гложут, растут. Потом их кто-нибудь поймает и съест. Кому от этого плохо?

Винсент про себя рассмеялся. Очень ему иногда не хватало такого вот простого отношения к жизни, как в черных секторах.

Рейдер зашёл внутрь. Медленно двинулся вдоль стены, осматривая манипуляционную. Ничего ценного здесь уже не осталось, даже мебель вынесли всю, кроме негорючего операционного стола. Наверное, и его бы утащили, но не захотели возиться с трупом и отмывать.

— Слышь, парень, а во сколько его грохнули-то? — в манипуляционной никаких подсказок, кроме вскрытого трупа, не нашлось.

— Да кто его знает. У Керро надо спросить, — ответил мальчишка, сплевывая через дырку в зубах.

— Чего у Керро-то сразу? Мало ли кто мог.

— Мог много кто, — согласился паренек и твердо добавил: — Но этого точно Керро вскрыл. Мусорный с Ушлым поссорился, а Керро, мало того, что мясников не терпит, так еще и с Ушлым в корешах. Вы чего, не-мистер, тут у нас раньше ужас просто творился. На улицу не выйти было — мигом разберут. А потом Керро пришел и за одну ночь троих мясников убил. Те, которые живые остались, обиделись, отправились к бонзам… не вспомню уже, как их звали. Бонзы, значит, парней собрали, на Керрову лежку отрядили… а его там уже нет. Парни назад, а ихние бонзы кверху ногами подвешены, и глотки перерезаны. А на следующий день Керро еще троих органлегеров убил. Ну, мясники посовещались, собрали бабла и к Ушлому. Ушлый бабки взял и двинул на лежку к Керро. Перед входом в дом даже своих амбалов оставил. А потом вышел и мясникам говорит: так, мол, и так, вот сколько вы сегодня занесли, столько будете заносить каждый месяц, наших секторальных не трогаете и дышите через раз — тогда живы-здоровы будете. А кто залупнется или косячить начнет, с того я свою защиту сниму, он и ночи не проживет. С тех пор лучше намного стало.

Винсент только ухмыльнулся нехитрой комбинации и, обойдя стол с порядком обглоданным крысами вонючим трупом, отправился в следующую комнату. Здесь, конечно, тоже мало что сохранилось, но, внимательно осмотрев помещение по кругу, рейдер увидел на полу осколки экрана и заднюю крышку коммуникатора. Плату и аккумулятор забрали, ну, а это даже здесь никому нужно. Конечно, грохнуть комм мог и сам Док, тем более, если плотно сидел на дури… но таки куда вероятней, что девайс выронила девчонка, когда звонила в интернат. Очень уж резко звонок оборвался. Осталось только найти этого Керро и уточнить время убийства Мусорного, благо, время звонка Винс помнил отлично. Наводка связистов оказалась точной.

Для очистки совести рейдер заглянул в каморку с выбитой дверью. Луч фонарика обежал крохотный чулан с узкими нарами. Интересно, каково было корпоратской воспитаннице очнуться здесь вот?

И тут вдруг снова накатило… Твою ж мать, это ведь так просто — выйти, найти уличного дока, сделать пластику, ограбить кого-нибудь из бонз, угнать машину и исчезнуть. И никакого начальства, никаких требований, никаких согласований, никаких отчетов и докладов. Ты хочешь свою связку рейд-групп? Набирай людей, готовь их, и через год у тебя будет связка. А отвечать будешь только перед самим собой да еще заказчиком. И если заказчик попробует кинуть, его можно просто пристрелить или вот как с этим органлегером… И никто слова не скажет.

Винсент сделал глубокий медленный вдох, прогоняя дикие мысли, и пошел обратно на улицу. Вертушек в поддержку тоже не будет. И деньги — только те, что сможешь выгрызть из окружающего мира. Если доживешь до шестидесяти — чудо. Ну и в придачу патроны покупать самому и на свои. Да, собственно, уж не ему, повидавшему изнанку этого мира…

Однако мысли всё равно вернулись к тайнику в сто тридцать первом, а в глубине души шевельнулся ехидный вопрос: «Если ты, и правда, так уверен в корпорации, зачем тебе тайник, позволяющий начать все с нуля?»

* * *

Девушки совсем недалеко отошли от магазина Гершеля, когда сзади присвистнули:

— Какие, однако, смелые шалавы у нас завелись! — от развязного окрика Айя вздрогнула. — Даже под Алису косить не боятся. Чё, клиентам нравится?

Спутница Айи спокойно развернулась, оставляя ее позади себя, и оглядела стоящую полукругом троицу бритых ребят в потасканных камуфляжных штанах, высоких ботинках и куртках-пилот из блестящей искусственной кожи. Четвертый парень, ухмыляясь, застыл чуть в сторонке.

Про себя Айя подумала, что ей везет на гопников. Только те, первые, были моложе и, пожалуй, безобиднее. А этим уже лет за двадцать.

— Гляди, Алиса узнает, сиськи отрежет. Не боишься? — все ухмылялся средний.

Девушки молчали, а он, видимо, приняв молчание за испуг, продолжил:

— Так че? Расскажем бешеной секрет, а? До кролей идти недалеко. Заодно на оригинал поглядишь. Или, может, договоримся? Пару часиков нас развлечете и валите дальше, клиентов сшибайте. Ну? Без сисек остаться или чутка за так поработать? Что выбираешь?

Он всё напирал и напирал, но первый испуг у Айи уже миновал, а вместо него пришло удивление: почему Алиса молчит и незаметно отступает?

— Че, синяя, язык проглотила, что ли? Согласна, типа? Тогда давай сюда игрушку, и пошли, — парень протянул руку к ремню Алисиного автомата…

Случившееся после было настолько стремительным, что Айя не успела ни удивиться, ни ужаснуться.

Казалось, рука Алисы только легла на рукоять ножа за спиной, а отсеченная кисть тянувшегося к ней парня уже упала в грязь разбитой мостовой. Покалеченный открыл рот, чтобы заорать, а Алиса перекинула нож с обратного хвата на прямой.

Полуоборот, взмах, и правый гопник хватается за рассеченное горло. Льется толчками кровь. Разворот, подшаг, почти фехтовальный выпад, лезвие плашмя входит между ребрами третьему.

Все вокруг вдруг стало для Айи предельно четким и ясным. Ни страха, ни оторопи. Рука сама собой метнулась к кобуре, выдернула пистолет, девушка навела оружие на последнего из четверых. Глаза у него расширились. Парень, оскальзываясь, развернулся и дёрнул прочь.

Айя ни о чем в этот момент не думала. Вообще. Просто руки сами (!) направили пистолет в спину бегущему. Целик и мушка сошлись…

Грохот выстрела стал неожиданным, наверное, только для нее. Она даже на секунду оглохла, а беглец споткнулся и рухнул в грязь, завалившись на бок. Сразу после этого стремительно несущееся время словно поставили на ручник. Оно замерло, как стоп-кадр в плохом кино, а потом, с неохотой — неторопливо — поползло дальше…

Алиса плавно вернула снятый было автомат на плечо, поправила ремень. Так же плавно, словно замедленно перевела равнодушный взгляд с валяющихся на земле противников на стоящую рядом девушку. Неспешно сфокусировалась на новой цели.

Сквозь марево еле ползущего времени Айя поняла — сейчас девочка в легкомысленном синем платьице и полосатых чулках вытащит нож из груди заливающегося кровью парня и… Дальше всё решит один единственный нюанс — успеет ли она, Айя Геллан, перевести пистолет и направить его на свою недавнюю спутницу, или та окажется быстрее…

— Алиса, — Айя с трудом узнала собственный голос — ровный, холодный, негромкий. — Алиса, мы с тобой вместе.

Тонкие белые пальцы обхватили рукоять ножа.

— Алиса…

Как же трудно опустить руку с пистолетом!

— Это я — Айя Геллан. Помнишь? Меня Мать Тереза приволок. Он вечно всех жалеет. Особенно девчонок, — она с точностью до интонаций процитировала сказанное Алисой при их первом знакомстве.

Показалось или, правда, отрешенности в синих глазах стало чуть меньше?

Спокойно. Левой рукой отодвигаем полу курточки и плавно — плавно! — прячем оружие в кобуру.

— Алиса, посмотри какая красивая у меня юбка. Помнишь, как мы ее выбирали? Чего к ней не хватает?

И неповоротливое, словно каменное, тело сделало плавный оборот, взметнулся ярко-алый фатин.

— Правда, здо рово?

Есть!!! Безучастие ушло из глаз Алисы, а выражение абсолютной отрешенности сменилось узнаванием:

— Не хватает помповухи! С розовым цевьем и прикладом! — девушка радостно рассмеялась.

Ее собеседница перевела дыхание.

— Надо их обобрать, — кивнула Айя на убитых и на парня с отрубленной рукой, который явно в шоковом состоянии, по-прежнему корчился на коленях, зажимая рукой обрубок. Кровь хлестала и хлестала…

— Мне с них ничего не надо, — дернула плечом Алиса. — Одно барахло. Хочешь, забирай.

Спутница покачала головой:

— Не мои противники, не мои трофеи, — с этими словами она направилась к тому парню, которого застрелила.

Он валялся на боку с полуоткрытыми глазами. Девушка перевернула тело и быстро обшарила. Это Алиса может себе позволить привередничать — у неё хорошее оружие и магазины полны. У Айи же потасканный пистолет с одной обоймой, и то уже частично расстрелянной. Ей не до капризов.

Под мышкой убитого отыскалась кобура с китайской копией глока, задрипанного просто в хлам. Доков был, хотя и поменьше, но куда как новее. А вот магазины очень в тему. Их девушка забрала, как и тычковый нож с пояса. Нож, кстати, оказался неплохим, ухоженным, наточенным, с удобной рукояткой.

Подошла Алиса. После стычки она перестала быть похожей на взрослую, снова превратилась в подростка. Из взгляда ушла серьезность, повадки и даже мимика опять стали полудетскими. Вот она присела на корточки рядом с убитым, обметя подолом грязную мостовую. Потыкала мертвеца пальцем, сказала:

— С одного выстрела. Зашибись.

— Отец учил, — ответила Айя, убирая магазины в рюкзак.

— А нож — барахло, — сказала снизу собеседница. — Хренька полная. Не то, что мой.

И она снова с гордостью достала из ножен подарок Керро:

— Смотри. Только не трогай.

Айя оценила остроту лезвия на глаз, присвистнула.

От ее восхищения Алиса расплылась в довольной улыбке.

— Нанокерамика. Толщина кромки — двести молекул! Прикинь, как круто? Им даже броневик вскрыть можно, если времени хватит, — она почесала кончик носа. — Ну чего? Пошли, что ли? Как с деньгами у них?

— Тухло, — ответила Айя. — Потому и пристали.

— М-да… ну и лохи, — Алиса поднялась и легонько пнула мертвое тело.

— Алиса, — негромко сказала Айя. — Можно ведь было словами разойтись.

— А смысл? — удивилась девушка-девочка. — Это улица, здесь живут быстро. Чё болтать, если и так все понятно?

Ее спутница пожала плечами.

— Просто…

— Да забей уже, — махнула рукой Алиса. — Живые, мертвые… Зато ты патронами разжилась. Идём. А юбка классная. Моя так не разлетается. Покружись еще?

Айя крутанулась, любуясь, как плывут по воздуху пышные складки. Главное — не смотреть на лужи крови — блестящей, красно-черной. И на парня с отрубленной рукой. Он все равно потерял сознание. Уже даже не дергается.

— А гляди, как у меня! — Алиса весело закружилась среди окровавленных тел, синий подол надулся колоколом.

— Здорово!

— Но твоя лучше.

Айя поддернула на плечах рюкзак:

— Идём?

— Ага, — Алиса, поправила на голове атласную ленту. — Да не загоняйся ты из-за полудурков. Вот уж чего на улицах полно.

Ее спутница усмехнулась. Что верно, то верно. А патроны никогда не лишние. Отец говорил, мол, глаз не подведет — рука не дрогнет, лишь бы был магазин полон. И больше Айя о нем ничего вспомнить не могла, как ни пыталась.

* * *

Голограммер транслировал одну проекцию за другой. Эледа отсматривала на перемотке уже третий или четвертый час записей. За это время не по возрасту мелкая, тощая и прыткая девчонка успела повзрослеть и вытянуться. Волосы у нее отросли, а из беснующейся злобной твари она превратилась в инфантильного подростка, изо дня в день, либо поглощающего книги, либо просматривающего древние фильмы и мыльные оперы.

Как водится, базис закладывали самый гуманистический. Что еще нужно, чтобы создать примерного работягу? Низкий уровень агрессии, смирение, неконфликтность, ответственность, порядочность, граничащую с идиотизмом, жалостливость… Кое с чем Эледа бы поспорила, но образец номер две тысячи шестьдесят восемь и впрямь был крайне буйным, поэтому понятно, что программисты перестраховывались.

В итоге дерзкую уличную дрянь превратили в затюканную овцу. Овца мучилась головными болями, кротко принимала пилюльки, шептала на сеансах терапии о том, как себя чувствует, ела, что давали, то есть безвкусную синтетическую бурду, и читала, что подсовывали, то есть возвышенную классику. Похоже, книги заменили ей провал в памяти длиной то ли в двенадцать, то ли в тринадцать лет. Иногда овца смотрела в одну точку, и это могло продолжаться часами. Иногда металась во сне. Но никогда не плакала.

В общем и целом ничего интересного. Записи велись для фиксации психологических перемен. Но перемен, как верно заметил Спайк Дэвидсон, не было. Образец номер две тысячи шестьдесят восемь словно остановился в эмоциональном развитии. Неудивительно, что его вышвырнули отсюда пинком под зад в самый дрянной из имевшихся интернатов.

— Конечно, в результате перепрограммирования и произошедшего впоследствии сбоя мы были вынуждены констатировать неудачу. Но был один, безусловно, положительный момент: в процессе эксперимента у образца обнаружился забавный побочный эффект — фотографическая память. К сожалению, соответствующую программу мы закрыли за полгода до этого. Однако неожиданное свойство памяти позволило счесть образец не совсем безнадёжным. Школьный курс, необходимый для ее возраста, девочка освоила буквально за считанные месяцы, здоровьем обладала крепким. В общем, решили, что на выполнение простейших производственных задач вполне сгодится.

Эледа хмыкнула про себя и спросила:

— А какие-то еще побочные эффекты от вашей работы могут быть?

Собеседник развел руками:

— Стандартные. Обычно продолжительность жизни у людей с такой трансформацией сознания весьма низкая — десять-пятнадцать лет после проведенных манипуляций. Сами понимаете, вторжение в чужой разум и, тем более, внесение в него изменений — чреваты. К тому же у перепрошитых образцов редко, но случаются срывы, которые переходят в разного рода тяжелые психические отклонения, например, в аутизм или кататонический ступор.

Агент Ленгли постучал пальцами по подлокотнику кресла и спросил:

— А бывали случаи, когда к образцам возвращалась память? Полностью или частично. Насколько это возможно?

Спайк Дэвидсон покачал головой:

— Ни на сколько. Автобиографическая память не вернется, поскольку стерта. Ее нет. Если какие-то обрывки и сохранились, то могут всплыть короткими вспышками на рефлекторном уровне при определенных ассоциативных условиях, что, в свою очередь, лишь ускорит процесс самоуничтожения. Семантическая память, конечно, в норме, моторная память частично сохранена. Полное же возвращение замененной личности исключено. Если подобное случится (предположим невозможное), образец умрет от обширного кровоизлияния в мозг.

Мисс Ховерс подалась вперед:

— Вы говорите «при определенных ассоциативных условиях». Какого рода условия имеются в виду?

Инженер повел бровями:

— Ну, скажем, погружение в непривычную враждебную среду. Или, наоборот, возвращение в исходную. Эффект дежавю может что-то пробудить. Вполне. Но это чревато возникновением серьезных побочных эффектов: головными болями, носовыми кровотечениями, потерей ориентации… Как итог — мозг не выдержит нагрузки. Чем больше эпизодических воспоминаний всплывет, тем выше риск развития отклонений. Вообще, скажу вам честно, попади к нам данный биоматериал в более зрелом возрасте, с ним обращались бы куда бережнее и процесса киборгизации он бы не избежал, но в данном случае — в пубертатном периоде с такой нестабильной травмированной психикой…

После этого разговора Эледа и села за просмотр архивных записей. Села из чистого упрямства и желания понять, что же представляет собой Айя Геллан. На поверку оказалось — ничего. Безусловно, она была куда как интересна до нейропрограммирования и переработки сознания. То, что получилось после… Правильнее было бы называть биоматериалом созданную инженерами Айю Геллан, нежели девчонку, из которой ее сотворили.

Больше в «интернате номер сорок семь для детей с задержкой в развитии» делать было нечего.

Обратную дорогу Эледа провела в размышлениях, глядя в иллюминатор.

…По возвращении в интернат номер восемнадцать агент Ховерс в совершеннейшей задумчивости приняла душ, переоделась и собрала вещи.

Дальше находиться на месте происшествия было бессмысленно. Оставалось лишь дождаться доклада Батча, который активно напрягал свои связи в корпусе карателей, разыскивая Паркера Оутса. Эледа как раз закончила со сборами, когда телохранитель постучал в дверь и, прямо с порога, крайне довольный собой, сообщил:

— Есть. Нашел. Паркер Оутс сейчас в отпуске, но я сконтачился с ним по видеосвязи.

— Идем, — щелкнула пальцами Эледа. — Расскажешь. И сразу после этого вылетаем. Я хочу, наконец, попасть домой — к родной кровати, ванной, камину, хорошему горячему чаю и панорамному окну на ночной город.

— Э-э-э… — замялся Батч. — А Винс?

— Что — Винс? — холодно спросила девушка. — Он-то здесь при чём?

— Разве мы… э… не будем… его дожидаться? — осторожно поинтересовался собеседник.

— Батч, у тебя на антресолях совсем пусто? — агент Ховерс постучала телохранителя пальцем по лбу. — Вроде бы это Винсент у меня в телохранителях, а не я у него.

— Ну…

— Вперед, — Эледа указала глазами на дверь. — И лучше не беси меня. Вот сейчас совсем неудачный для этого момент. А еще головой думай. Винс уж точно не через этот убогий интернат выходить будет.

…Агент Ленгли в директорском кабинете тоже заканчивал сборы — выслушивал доклады подчиненных, раздавал последние указания. Мисс Ховерс и ее сопровождающему он лишь указал взглядом на свободные стулья, предлагая подождать.

Когда интернатские сотрудники, наконец-то, разошлись, Джед повернулся к напарнице:

— Мистеру Фэйну удалось что-то узнать, правильно понимаю?

— Правильно. Батч, — повернулась девушка к телохранителю, — рассказывай.

— Я связался с Паркером Оутсом, — бодро заговорил каратель. — Ту девчонку он прекрасно помнит и весьма эмоционально про неё рассказал. Если кратко — рыжую, и правда, нашли в секторе сто шестнадцать. Как она мимо заслонов бонз пробралась, кто знает, может, откупилась чем, может, незаметно проскользнуть сумела, может, грохнула кого. Она и на Паркера-то напала, видать, из отчаяния. Говорит, выстрелила почти в упор. Броник спас. А вот экспресс-прибор для медицинского освидетельствования вторым выстрелом разнесла в клочья. В общем, мужик в рубашке родился. Дальше все было просто — вырубил ее, в наручники заковал, на плечо закинул и донес до ближайшего санпоста, где передал медикам, чтобы сами обследовали — сгодится или нет как биоматериал. Ему-то базовые показатели проверять уже нечем было. Чего еще… А! Сказал, оружием пользоваться умела, драться тоже, но слабая. Может, голодала, может, на наркоте торчала, вроде, пока крутил, заметил синяки от уколов, но не уверен. Одета была во взрослые шмотки, благо лето стояло. Собственно, вот и все.

Джед усмехнулся:

— Негусто. Но лучше, чем совсем ничего.

Эледа задумчиво потерла подбородок:

— Н-да уж… Батч, выйди на минуту.

Телохранитель повиновался, и, едва дверь за ним хлопнула, девушка обернулась к Ленгли:

— Будем надеяться, что Винс окажется в той же мере удачлив, в какой и нагл. И все-таки моя теория относительно «Мариянетти»…

Ее собеседник вкрадчиво произнес:

— Мисс Ховерс, вы так обворожительны, когда поглощены делом… Я жалею, что этот вечер уже заканчивается. Кстати, неужели больше не будет ни шпилек, ни едкостей, а сплошной официоз и удержание профессиональной дистанции?

Девушка вскинула бровь:

— Агент, поверьте, вы от меня еще натерпитесь. Просто я пока не решила, как именно. Но коварные планы уже зреют.

— Мисс Ховерс, между прочим, вы очень везучая, — насмешливо сказал Джед, беря со стола кейс.

— Да? — удивилась собеседница. — И в чем сейчас моя везучесть заключается?

Ленгли показал глазами на потолок:

— В том, что здесь всюду камеры, коллега. Исключительно это обстоятельство вас сейчас спасает.

* * *

Винс сидел в «Двух хризантемах» и потягивал холодное пиво.

Место тут было занятное — чужим на входе предлагали сдать оружие. Всё чин по чину — в запираемые боксы. Ключ с номером ячейки берешь с собой и отдыхаешь. Дают слово, что в зале проблем не возникнет: «У нас тут приличное заведение. Вот с девчонками или в кабинетах — там сам уже». Но всё равно без оружия чувствуешь себя голым. Неуютно как-то. Однако делать нечего: порядок — значит, порядок. Как человек, повидавший всякого, Винс понимал необходимость подобных правил. Оставалось надеяться, что охрана сдержит обещание. Постоянные-то, вон, некоторые с волынами.

Жаль только, расспросы о Керро, которого тут все на удивление хорошо знали, не дали ничего. Вообще. Никто о нем не распространялся, а бармен, услышав, что Винс, если ему организуют встречу, гарантирует этому прославленному Керро безопасность, долго смеялся. Значит, мужик и вправду серьёзный, не наклепал пацан в восторге.

Винсент усмехнулся, вспоминая, как мальчишка-проводник с восхищением расписывал этого самого Керро: «Он рейдер, не-мистер. Как настоящий самурай! Может от плёвого дела отказаться, а может за так в самый замес влезть. Он это Вызовом называет».

Знакомый психотип. Винс похожую личность каждый день в зеркале видит, когда бреется. Видимо, Ушлый не набивал себе цену, говоря, что Керро за потрепаться с глазу на глаз может стребовать десять штук. Винсент бы тоже стребовал. Чисто, чтоб отстали.

Интересно, кстати, откуда мальчишка знает про самураев? Вроде в этом секторе япы не действуют. Хотя при случае надо будет у «связистов» спросить. Эти-то наверняка в теме. Чтоб корейцы за японцами не проследили? Дружба наций, ёпть, прошедшая через века.

Делая очередной глоток пива, Винс вдруг понял, что наслаждается. Реально наслаждается ситуацией. Тихо, спокойно, неплохие напитки… А ещё всё предельно конкретно. Конечно, интриг здесь тоже навалом, но как-то понятней, что ли, всё. Тут мыслили и действовали иначе и за содеянное расплачивались не понижением в должности, а кровью. Сильный здесь был действительно сильным, не какой-нибудь хилой бнёй, умеющей только ловко подставлять и манипулировать.

Подошла официантка, забрала опустевший бокал, заменила его полным, завлекательно улыбнулась. Винсент ей подмигнул. Девчонка ушла, виляя бедрами, очень довольная собой. Впрочем, посетитель про неё сразу же забыл.

Итак, надо подбить итоги дня.

У связистов был, с Ушлым встретился, материалы передал, цену обозначил. Хорошую цену. Если Айя Геллан в секторе и жива, то бонза её найдет. Этот точно найдет. Вне всяких сомнений. Потом, конечно, свою игру затеет… ну и ладно. И не таких доводилось обыгрывать. Кстати, переговорщиком этот авторитет оказался первоклассным — за час всю душу вымотал. Хотя мистер Хейли в долгу не остался. Ушлый лысину несколько раз пижонским платочком промокал.

Интересно, чем ему отпечатки пальцев разыскиваемой так приглянулись? Как увидел, даже вышел на минуту.

Собственно, Винс считал версию об ошибочном похищении мисс Геллан почти доказанной. Осталось только дождаться, когда гонцы разыщут Керро и передадут ему приглашение поговорить. Если разговор сложится (а он сложится), Винсенту станет известно точное время убийства Мусорного Дока и, соответственно, удастся понять, была ли девчонка свободна на момент звонка. Впрочем, девять из десяти, что была.

Остается запастись терпением и ждать. Искать Керро будут и Ушлый, и мальчишка. Связисты вот отказались, сообщив, что вся аппаратура у того в радионепрозрачных чехлах, так что запеленговать не получится, а сообщение передавать лучше через Ушлого, мол, с ним Керро давно дела ведёт.

Впрочем, Винс решил, что подождет еще час, после чего оставит бармену контакт, выданный связистами (контакт зачетный — сразу ясно, с группировкой корейцев владелец в дружбе), и пойдёт бродить по улицам. Типа девчонку искать, а на деле присмотреть место, чтоб почиститься и вымыться, дабы вечером пригласить куда-нибудь Су Мин, пусть не во фраке, но хоть не опустившимся бродягой. Интересно, согласится ли? Что раскручивать внезапного партнера приставят именно её — даже не вопрос. Но методы раскрутки могут быть весьма разными…

Наконец, снова пришла официантка, принесла заказ. Быстро составила тарелки с подноса на стол, пожелала приятного аппетита, одарила еще одной улыбкой и удалилась. Винсент, забив на все напряги, спокойно приступил к еде. Чего дергаться и вход глазами сверлить? Если Керро всё-таки занесёт попутным ветром в «Две хризантемы», так ему на входе и скажут, и покажут, кто его ждет и за каким столиком. Ну, а не занесёт, потом отыщется.

Еда, кстати, была вполне неплоха даже и для белого сектора, не говоря уже о чёрном.

— Говорят, ты меня ищешь, — присевший напротив мужик не спрашивал, а утверждал.

Винс окинул незнакомца быстрым взглядом, отмечая не столько внешность (чего там отмечать, успехи пластической хирургии?) и особые приметы (их за определенную плату любой уличный эскулап наделает по всему телу), сколько схватывая общую картину, оценивая. Тут не надо быть особым прозорливцем, чтобы уловить себе подобного. Бойца выдают не крепкие мускулы или угрюмая рожа, а взгляд и пластика движений. И сейчас Винсент видел — перед ним сидит боец. Такой же в точности, как он сам. Поэтому рейдер спокойно сказал:

— Не знаю, что говорят. А Керро, да, ищу.

— Нашёл. Что дальше?

Винс глазами показал на приоткрытую дверь одного из кабинетиков и спросил:

— Тебя, кстати, кто отыскал? Ушлый или мелкий?

— Все. Записку для Олли я пацану подписал.

Собеседник хмыкнул. Его проводник, с упоением рассказывавший о легенде сектора — Керро — неистово мечтал обзавестись хорошим стволом. Мальчишка был толковый, хоть и трепливый, поэтому Винс черкнул на клочке бумаги записку. Ну и сказал, что если паренек отыщет этого своего уличного самурая, а тот ему записку подпишет, то в магазине у Малыша Олли бумажку можно будет обменять на ствол, денег он занесёт. У пацана глаза блестели так, что Винсент понял — рейдер, даже если он под землю зарылся, будет найден в ближайший час. Чёрт знает как, но найден. А ещё стало интересно: если мальчишка выберет (а он выберет) самый брутальный ствол, то справится ли с отдачей?

Тем временем Керро поднялся из-за стола и, повернувшись к собеседнику спиной, пошел к двери кабинетика. Винсент в этот момент особенно остро ощутил, что оружие у него отобрали.

— Итак? — когда они сели и очередная смазливая официантка принесла Винсов заказ из зала, спросил Керро.

— Для начала меня интересует, во сколько ты убил Мусорного Дока. Если ответ будет правильным, мы продолжим разговор. Если нет, я готов компенсировать потерянное время.

— Шесть с небольшим. Ты с чего донора ищешь? И сколько предлагаешь?

— Её украли у нас. Корпорация хочет вернуть своего работника. Что такого удивительного?

— Корп, ты рейдеру будешь рассказывать про то, кого возвращают, а кого нет? Сколько платишь?

— Двести — за живую. Пятьдесят — за тело, — сказал Винсент.

— А не дешево за улику о нарушении девяносто девятого меморандума? — чуть усмехнулся собеседник.

— И сможешь доказать?

— Найду — смогу. А пока просто знаю.

— Твои предложения?

— Сто за то, что я вообще берусь за дело, и за моё молчание. Триста сверх — за живую. Сто — за тело.

— Идет, — согласился Винсент. — Но ты говоришь, откуда знаешь про нарушение меморандума.

— Значит, правда… — Керро чуть помолчал. — Добыл файл медданных, из-за которого к Доку позже пришли. Опоздали. Тот же файл есть у владельцев центра технической разведки. Насколько знаю, донора они не получили.

— Благодарю, — кивнул Винс и добавил: — Инфа за инфу. Бывшего центра. С этого утра его больше нет.

Их разговор прервал деликатный стук в дверь. Керро, сидевший ближе, приоткрыл створку.

— Керро, тут Алиса пришла, — прозвучал встревоженный мужской голос.

— Щас.

Рейдер встал и повернулся к Винсенту:

— Пять минут.

Он вышел, плотно прикрыв дверь.

Корпорат откинулся на спинку диванчика. Хорошая всё-таки привычка не экономить на оплате информации. Слова собеседника внезапно подтвердили инфу Ушлого. Ладно, вечером подойдет команда поддержки, и нежданных конкурентов можно будет сбросить на неё… или подкинуть конкурентам ложный след в виде подставного донора? На фиг, над этим пусть Ленгли думает, у него голова большая. А пока… Винсент вытащил из внутреннего кармана куртки две пачки кредов по пятьдесят тысяч в каждой.

— Знакомая пришла. С охраной проблемы чуть не возникли, — вернулся и уселся на прежнее место Керро.

— Файл, — Винс кивнул на деньги.

Керро вытащил из нарукавного кармана чип памяти, положил рядом и, вскрыв пачки, бегло проверил несколько купюр, после чего забрал деньги и пододвинул чип к Винсенту.

— Держи. Заодно могу сказать, что там. Интегральный коэффициент антител в три раза выше среднего — инфа, которая и заинтересовала твоих конкурентов.

Винс молча кивнул и, достав небольшой пластиковый конверт, перекинул его собеседнику. Тот открыл и вытащил два чипа для сканеров ДНК и сетчатки, а также фотографию, на которую глянул мельком.

— Если окажется, что она — нечто большее, чем ты сказал, цена вырастет, — сообщил рейдер.

— Лимиты тоже, — пожал плечами Винсент.

Керро коротко кивнул и вышел. Хейли проводил его задумчивым взглядом. Да, этот мог запросить десять только за разговор. Но, глядишь, и найдет девчонку-то.

А теперь к связистам — передать файл и ускорить приход команды поддержки. Вдруг цифровики корпорации смогут найти, кому была передана инфа и кто именно является внезапным конкурентом «Виндзора» по поискам. После этого можно будет и к Ушлому — прикинуть, как отбить у конкурентов желание орудовать в секторе. Благо, вряд ли у них здесь больше одной группы…

Но сначала… сначала посидеть и подумать, не упускает ли он чего.

* * *

— Вот! — победоносно сказал Алиса, подталкивая вперед Айю. — Толково?

Довольная собой, она гордо смотрела на Керро, который с изумлением оглядывал ее подопечную. Удивительно, но у той откуда-то взялись очень длинные и весьма стройные ноги. Да и в целом она стала, наконец, похожа на девушку. Ненормальную, конечно, но всё-таки.

Невообразимой яркости юбка, начесанные волосы с атласными алыми лентами, пышный бант из шарфа.

— Смотри, — сказала Айя, — у нее есть «хвост»!

Она покружилась, позволяя юбке разлететься пышными складками.

— Красиво, — одобрил Керро.

— У меня никогда в жизни не было юбки!

Девчонка, как ни странно, была в полном восторге. Однако слышалось в ее голосе что-то слегка истеричное.

Алиса же довольно смотрела на дело рук своих.

— И маска в тему! — заметила она.

— С нами останешься? — спросил ее Керро.

— Не… — скривилась девушка. — Мажорное место. А ты еще этого мозгоголового ждешь. Я как его вижу, сразу хочу ему черепушку в соответствие с татуировкой привести.

Она поправила ленту в волосах, одернула передничек и кокетливо посмотрелась в гладкую поверхность зеркальных панелей, которыми была отделана одна из стен.

— Бродить, что ли, пойдешь? — уточнил Керро.

— Да ну, набродилась уже, — Алиса покрутилась, полюбовалась на себя и сказала, оглянувшись: — Если вдруг еще кого приодеть надо будет, обращайся. Мне понравилось.

После этого, приподняв края юбки за уголки, девушка сделала легкий реверанс:

— Я вас покидаю, прекрасный сэр. Чао!

Когда дверь кабинетика хлопнула, Айя повернулась к Керро, покусала нижнюю губу и осторожно спросила:

— Ты ведь хорошо её понимаешь, верно? К нам в подворотне прицепились четверо ребят. Приняли ее за шлюху переодетую. А она достала нож и… Зачем?

Рейдер пожал плечами:

— Просто Алисе нравится убивать ножом. Вот и всё.

Айя задумалась. Интересно, знает ли Керро про то, что Алиса впадает в боевую отрешенность, как берсерк? Наверное, знает, он же говорил про то, что кролей подвергали экспериментам по нефармацевтической стимуляции организма… Но видел ли он хоть раз, как его подруга, не в силах переключиться после убийства, ищет следующую цель? Может, и нет. Если бы видел, то понимал бы, что рискует, отпуская с ней Айю.

С языка же сорвалось другое:

— А чем нравится убивать тебе?

Керро сделал глоток пива, поставил кружку обратно на стол и спокойно ответил:

— Мне вообще не нравится убивать. Но если надо, то все равно, чем конкретно. По ситуации.

— И Мусорного по ситуации? — удивилась Айя.

— И Мусорного. Ввел когда-то традицию мясников казнить так, чтоб боялись, ну и… приходится соблюдать. Ты ешь.

Девушка потыкала вилкой лежащую на тарелке еду, названия которой не знала. Еда была вкусная. И это худо-бедно примиряло с действительностью.

— Что, Алиса всех четверых завалила? — спросил Керро, наблюдая за тем, как Айя сосредоточенно жует и успокаивается. Во всяком случае, налет истеричности с неё постепенно сползал. — Или кто успел ноги сделать?

— Нет, — покачала девушка головой. — Не успел. Четвертого завалила я. Вот, — она положила на стол магазин. — Трофей.

И снова взялась сосредоточенно жевать. Хорошо, что собеседник не понимает, чего ей стоит говорить так спокойно, когда внутри всё мелко-мелко дрожит. Напряжение потихоньку отпускало, и на смену ему приходил запоздалый испуг.

— Ну, видишь, как здорово. Хоть человеком, наконец, становишься, — похвалил Керро, думая о чем-то своем. — А то затрушенная была, смотреть противно.

Айя промолчала. Она знала, что он не поймет ни ее страха, ни ее шока. Для него случившееся — обыденность. А ей еще только предстоит осмыслить то, что произошло. Что она совершила.

Впрочем, бессвязные размышления девушки быстро прервались — в кабинетик ввалился невысокий тощий парень в черных армейских штанах, армейских же ботинках и рыжей короткой куртке. Парень был расхлябанно подвижен, сутуловат, с острыми чертами лица, нервными подрагивающими руками и частично обритой головой с непередаваемо правдоподобной татуировкой вскрытого черепа. Темные сальные волосы болтались сосульками, свешиваясь на правый гладко выбритый висок.

— Хой! — с порога гаркнул незнакомец, после чего плюхнулся на свободный стул и пожаловался: — Прикинь, меня, как обычно, с пистолетом не пустили. А тут навстречу Алиса выходит при ноже и автомате!

— Косячь меньше, тоже при оружии будешь, — Керро даже не повернул головы. — А за Алису я поручился.

— Блин, нет в мире справедливости…

В этот момент в кабинетик вошла официантка с подносом, поставила перед новым посетителем заказ — кружку пива и тарелку каких-то крупных хлопьев, после чего сразу вышла, плотно прикрыв дверь.

Хакер мгновенно собрался.

— Ты хоть знаешь, что в твоем восемнадцатом охраны чуть не батальон нагнали, и все внешние заходы по цифре секут жёстко? — спросил он рейдера.

— Подозреваю, — хмыкнул в ответ тот, — хотя перебор, конечно. По идее, должна быть пара проверяющих и к ним, ну, взвод. Ты только это сказать пришел?

— Нет. Предложить три варианта проникновения. Как обычно: хороший, плохой и странный.

Хакер вытащил из внутреннего кармана куртки голограммер и нажал кнопку включения.

— Итак, надо встроить мою приблуду в их коммуникационный центр достаточного уровня. Чтоб инфопакеты были типа внутренними. Как я уже говорил, вариантов исполнения — три. Первый — он же «Хороший». Просто идеальный. Узел высшего допуска аж в сорока километрах от нужной нам точки, почти на периметре. Второй. Как ты понимаешь, «Плохой». Тридцать километров за периметр… — он не спеша показывал на карте места. — И «Странный»…

— «Хороший» нах, — тут же забраковал Керро. — Уж слишком подозрительно хорош. И в придачу нет толковых путей отхода. А до «Плохого» мне три дня ползти по корпоративной территории. Слишком долго. Давай «Странный».

Цифрыч расплылся в ухмылке:

— А «Странный» — он и есть странный…

* * *

Айя топала по улице на шаг позади Керро. Он шёл неторопливо и был похож на ледокол, рассекающий замёрзшее море — плыл строго по курсу, оставляя после себя шлейф освобожденной из мерзлого плена воды (пустой улицы) и раскрошенные глыбы (уступивших дорогу прохожих). Сравнение было настолько идиотским, что девушка заулыбалась. Однако факт оставался фактом: люди перед Керро и впрямь инстинктивно расступались. И Айя шла следом, радуясь, что в свете чужой мрачной славы можно, по крайней мере, не ждать тычка в бок от местной шпаны.

На её яркий истерический наряд поглядывали с любопытством, ещё бы — такое зрелище. Один из местных пацанят, сидевший на пороге старого дома и смоливший сигаретный бычок, даже присвистнул в восторге. Девушка из какого-то внутреннего озорства подмигнула ему сквозь прорези в кружеве маски и потом еще долго чувствовала спиной восхищенный взгляд.

Где бы ни жили люди, они по-прежнему умели ценить необычное и красивое. Да, понятия необычного и красивого сильно отличались, но всё-таки. Для грязного паренька из черного сектора девушка в кричащей юбке дешёвой стриптизерши выглядела достойной внимания.

Странно. Что же случилось вдруг с людьми, если они, умея худо-бедно отличать хорошее от плохого, красивое от безобразного, вдруг стали жить вот так? Айя посмотрела на серый город. Когда-то ведь, когда только построили эти дома, они были новыми, высокими, целыми, блестели стеклом и хромом, манили всякими соблазнами, а потом вдруг превратились в руины. Почему? Что стало причиной, и неужели нельзя вернуть, как было? Чтобы строили музеи и театры, писали книги и снимали фильмы, по вечерам гуляли в парках, в которых растут деревья, ездили на автомобилях, автобусах и метро, работали, ходили в школу и ни у кого не было бы при себе оружия. Это же здорово!

Раньше ведь было именно так — и книги, и фильмы, и путешествия, и цветы, и огромные магазины, прилавки которых ломились от продуктов. Почему сейчас мир так съежился? Кому от этого стало лучше? Как вышло, что забыли столько всего интересного? Теперь взгляду открываются лишь руины — жалкие останки безвозвратно ушедшей эпохи. А люди словно вычеркнули из памяти все, что было прежде хорошего. Словно не с их предками было. И научились жить иначе, презирая то, что некогда сами же создавали. Скажи сейчас кому-нибудь, что можно не бегать с пистолетом по развалинам, а, например, учиться музыке… Засмеют ведь. Скажут — дура. Наверное, будут правы.

Мысли сами собой возвращались к разговору с татуированным парнем в «Двух хризантемах». Он показывал голографические карты, тыкал пальцем в переплетения коммуникаций, что-то с жаром говорил…

Айя слушала и ощущала обреченную безнадёжность. Из-за неведомой и зыбкой цели на периметр, на бетонные стены, на колючую проволоку и мины собирался идти вот этот немногословный мужик, шагающий сейчас впереди. Так просто, обыденно. Ей к подобному никогда не привыкнуть. Керро сказал, мол, это потому, что ей промыли мозги. А Айе казалось — это они тут все до одного чокнутые. Ну, ненормальные же!

МакГи с привитым лабораторно безумием, Цифирь, одержимый информационной слежкой, Керро со своими заскоками. Ни одного ведь психически уравновешенного. Да взять хоть Гершеля, у которого мерная лента была короткой и с двумя плотными синтетическими петлями на концах. Уж явно не для удобства измерения.

Вот почему любой фантастический вымысел ложился на местную шизу, как влитой. Скажем, приснилась Айке жопа в квадрате. Да мало ли что может присниться! Мало ли где она могла видеть этот логотип. Но нет, Керро мгновенно вцепился в дурацкий сон. Теперь он идет на мины, танки, пулемёты. Вызов, блин. А дальше абсурдную легенду выстраивали, как конструктор, подгоняя одну детальку к другой, благо деталек много, а фантазия у всех больная.

Застрелила парня? Значит, рефлексы проснулись. Рефлексы проснулись — значит, они были. Если они были — значит, активизировалась мышечная память предыдущей личности. Боишься уколов — так это потому, что была лабораторной крыской. Была лабораторной крыской и помнишь жопу в квадрате — да ты секретная разработка! Всё. Пасьянс, как говорится, сошелся.

А то, что застрелить гопника много ума не надо, так кто бы об этом подумал. Как и о том, что попасть в цель можно из чистой случайности. Но самое страшное заключалось в другом: безумие оказалось заразным! Айе теперь уже и самой мерещилось всякое странное. Но на деле-то… на деле, если вдуматься, бред же полнейший.

— Керро, — девушка осторожно тронула спутника за рукав и… отлетела к стене дома, отброшенная внезапным ударом.

Уже сползая по кирпичной кладке, она увидела, как из-под куртки рейдера мгновенно появились два пистолета-пулемёта, а сам Керро, упав на колено, вскинул оружие.

По ушам ударила сдвоенная очередь, и только тогда Айка, наконец, поняла, что стрелять Керро собрался не в неё, что цель впереди — там, где прохожие бросались врассыпную или падали, накрыв головы руками… Более хладнокровные и опытные, откатившись к стене, уже выхватывали пистолеты и вертели головами, пытаясь понять, что происходит, где враг, куда стрелять и от кого укрываться.

На землю упала первая короткая обойма. Рукоять левого пистолета-пулемета ударила по замку подсумка, эластичная лента сдернула клапан. Отрывистое движение, щелчок, и новая, теперь уже длинная обойма встала на место. Снова очередь. Скупая, расчётливая. И под ноги летит обойма из второго ствола…

Всё очень быстро — секунда-две, не больше. А потом оглушенную ударом и грохотом выстрелов Айю подхватило за шкирку и поволокло назад. О рёбра всеми углами бился левый пистолет-пулемёт, болтавшийся у Керро в петле. Тьфу ж ты… жопа! В квадрате! В кубе! Айка бежала, пригнувшись, а Керро еще успевал бить с правой руки короткими очередями вдоль улицы.

Потом двоих беглецов прикрыл угол здания, и девушка, вывернувшись, помчалась впереди спутника, однако перед очередным поворотом её снова ухватили за шкирку. Да мать же твою! Она едва не опрокинулась, выругалась, а Керро, вытянув из левого рукава тонкий видео-щуп, выставил миниатюрную камеру за угол.

— Вперед.

Первое слово с того момента, как он отшвырнул Айю в сторону. Оно словно спустило курок: Айя рванула во все лопатки, пока рейдер из-за угла отслеживал улицу через прицел. Прохожие, которых тут оказалось всего ничего, разбегались кто куда, стараясь укрыться в развалинах или прижаться к стенам.

А потом Керро догнал спутницу, однако лишь спустя квартал они, наконец, перешли с бега на шаг.

— Что там было? — спросила Айя, пытаясь восстановить дыхание.

Керро на миг задумался, видимо, анализируя случившееся, и коротко ответил:

— На захват стояли. Шестеро.

— На захват кого? Меня? — опешила девушка.

— Не знаю, — пожал плечами спутник. — Может, тебя. Может, меня за старые дела. Может, ещё кого… не спрашивать же было?

* * *

Сообщение на очки Винсента Хейли:

«Благодарим за аппаратуру. Прими пример перехвата:

Исходящий адрес — черный одноразовый.

Адрес получателя — черный одноразовый.

«Какая тварь санкционировала и организовала захват объекта «Обидчик»? Теперь стоимость выкупа модуля удаленного доступа выросла раз в пять. Проще вообще забить. В конце концов, файл мы получили».

* * *

Винс стоял в холле высотки связистов и с интересом рассматривал собственную голограмму. Трехмерное изображение выросло напротив и теперь сверлило его взглядом. Даже не по себе немного. Стоишь ты, а напротив тебя еще один ты, и вы смотрите друг на друга. Хочешь — можешь обойти, хочешь — гляди на себя самого снизу вверх… Тут-то и замечаешь такие мелочи, о которых прежде даже и не задумывался.

Например, белая полоска шрама на затылке, виднеющаяся под коротким ежиком волос. Или собственная спина, на которую можно смотреть, не выворачивая шею. Зрелище довольно сюрреалистичное. Винс, конечно, и раньше видел свою голограмму, но чтоб вот такую — в полный рост и настолько качественно отснятую… Пожалуй, впервые.

Вот ведь корейцы, хрен разберешь, чего они хотят такой презентацией сказать. Хотя, откровенно говоря, ломать над этим голову Винсенту было лень, денёк выдался изрядно суетным. Переговоры, хождения и снова переговоры… Хорошо хоть к вечеру нашлось полчаса на треп с мальчишкой-проводником, а затем еще полчаса — на поиски нужного отельчика. Затем час сна, две ампулы из личной аптечки, предусмотрительно и явно нелегально пополненной Ленглевым доком, полчаса на приведение себя в порядок.

Хлопотно, конечно. Зато файл Керро уже в родной корпорации, уйма народу ищет потерянную Айю Геллан, а с Ушлым согласовано, как будет подставлен конкурентам человек с маячком. Осталось дождаться команду поддержки. Впрочем, даже хорошо, что сегодня она еще не прибудет. Какие-то проблемы с заброской. Ну и ладно, пока в прикрытии есть десантно-штурмовой с полной наземной группой, можно и без них обойтись. Одним словом, времени у Винса валом. А значит, есть возможность выполнить обещание, данное Су Мин.

Хм… Всё-таки ничего так голограмма. Кстати, судя по ней, персонал в отельчике свое дело знал — куртку вычистили, ботинки вообще будто только из магазина, не гляди, что с утра секторальную грязь месили… Конечно, на корпоративный прием в таком виде не пустят, но для местных «Хризантем» — вполне. Нет, всё же интересно: а то, что после вызова Винса и ответа ему Су Мин связисты вывели эту голограмму — хороший знак или нехороший намек?

В одиночестве рейдер провел около двадцати минут. Су Мин, как все женщины, спешить не умела. А может, и умела. Разницы, собственно, никакой. Результат для мужика всегда одинаков — ожидание. Известно же, что если женщину торопить, она соберется за шестьдесят минут, если нет — за час.

Наконец, железная дверь открылась, и на пороге возникла кореянка.

Хороша до безобразия.

В пальто, больше похожем на романтичное платье — нежно-малинового цвета, приталенном, но с широким летящим подолом и воротником-стойкой, отороченным по краю драповым рюшем. Или складкой? Или как это называется? Винс не знал. Но выглядело, что надо. На фоне же «роскоши» черного сектора смотрелось и вовсе инородно. Как и полусапожки на высоком каблуке. Интересно, а под пальто у нее что? Явно что-то совсем короткое, раз из-под подола, оканчивающегося высоко над коленками, не видно даже края.

— Итак? — спросила кореянка, с интересом наблюдая за реакцией мужчины.

— Чудесно выглядите, мисс, — сказал рейдер. — Я жалею, что не во фраке.

Она рассмеялась и порозовела от удовольствия. Почему женщинам так нравится слушать очевидные истины? Винс подошел и слегка отвел в сторону локоть, приглашая спутницу к выходу. Су Мин благосклонно взяла его под руку и сообщила:

— Хочу нескучный вечер.

Рейдер кивнул. Он — чужак, она — в таком прикиде. Кто-нибудь из местных им уж точно не даст заскучать. Хотя, судя по реакции прохожих… Девчонка связистов на улице явно не примелькалась, на нее если и оглядывались, то исключительно из-за яркой и слишком красивой одежды, не соответствующей обстановке. Впрочем, несколько человек кореянку явно узнали. И были очень-очень удивлены.

Винсу осталось только гадать, что именно поразило этих людей — наряд Су Мин, наличие рядом с ней незнакомца или отсутствие у девушки оружия?

— Что-то ты молчишь… — протянула тем временем спутница.

— А что надо говорить? — уточнил Винс, наметанный взгляд которого как раз выхватил занятную деталь — в одной из подворотен опустившийся бродяга, сидевший на куче мусора, при виде парочки явно напрягся. Впрочем, вовремя себя на этом поймал и попытался скрыть внезапный интерес. Вроде незаметно, но Винсент на такие мелочи был натренирован. Поэтому он скорее по привычке, нежели из каких-то серьезных опасений, запомнил время встречи, чтобы потом извлечь кадр из видео-лога для детальной проработки.

— Что говорить? — переспросила с удивлением Су Мин. — Обычно люди говорят о чем-то приятном, задают вопросы…

— Точно! — он усмехнулся. — Я говорил, что ты прекрасно выглядишь?

— Говорил, — кивнула девушка.

— А уточнял, насколько прекрасно?

— Нет, — она улыбнулась. — Но можешь.

— М… даже не знаю, с чем сравнить. Собственно, об этом и думаю всю дорогу. Что-то нужно эффектное сказать. Комплимент такой, запоминающийся… — он сделал вид, будто перебирает в уме слова.

— И? — она явно ждала, когда он закончит свою мысль приятным женскому сердцу эпитетом.

Винс сокрушенно покачал головой:

— Понимаешь, на ум приходит очень точное, но не очень приличное. В хорошем, конечно, смысле.

Су Мин развеселилась и сжалилась:

— Ладно уж, говори неприличное. Хотя в зале переговоров у тебя с приличиями был полный порядок, как и с мозгами.

Рейдер ответил:

— Там ты не стояла так близко. И юбка прикрывала колени. Сейчас мне сложнее сосредоточиться.

Спутница опять засмеялась. Причем очень искренне. Хрено вы дела в этом секторе, если красивую женщину некому развлечь комплиментами и банальным трепом.

— Что же ты отказался от стриптиза голограммы? — лукаво спросила она.

— Зачем смотреть на голограмму, когда где-то есть оригинал? — удивился Винсент.

— Оригинал еще не факт, что захочет раздеться, — заметила девушка.

— Это уже вопрос моей убедительности, — усмехнулся собеседник.

— А ты, я гляжу, не страдаешь излишней скромностью… — протянула Су Мин.

— Нет, конечно. Я вообще категорически против страданий.

— Пришли, — через пару минут возвестила кореянка, поворачиваясь к спутнику. — Ты, кстати, так и не сказал неприличного комплимента.

Винс сделал вид, что задумался, после чего наклонился к уху Су Мин и произнес едва слышно:

— И не скажу. Но, поверь, про себя повторю его ещё не раз.

Она ущипнула его за плечо:

— Болтун!

Рейдер сделал приглашающий жест, так как до входа в «Две хризантемы» оставалась всего несколько шагов.

Охрана в дверях привычно дёрнулась навстречу, но, узнав Су Мин, мордовороты расплылись в улыбках:

— Приветствую, мисс Су Мин! — обрадовался старший — здоровенный детина с длинными, собранными в хвост патлами. — Мне издали даже показалось, будто ты Керро под руку выгуливаешь.

— Пусть его Алиса выгуливает, — усмехнулась в ответ кореянка, — как раз к нам занесло.

— За спутника отвечаешь? — кивнул тем временем охранник на Винса.

— Разумеется, — девушка даже слегка удивилась.

— Замечательно, — мужик отошел в сторону, освобождая вход. — Но, пока ты не сказала, отвечаю я. Правила.

— Конечно, — кивнула гостья.

Она, видимо, хотела добавить еще что-то, но передумала, повернулась к Винсу, одарила его ослепительной улыбкой и потянула внутрь:

— Идём.

Вот так, запросто и не разоружаясь.

Удивительно, но с наступлением вечера бар изменился до неузнаваемости. Если днём это было приличное безопасное место, где можно поесть, выпить и поговорить о делах, то сейчас… Сейчас произошла глобальная смена декораций. Столики — днем ярко освещенные — теперь оказались в тени, лиц посетителей было не разглядеть, что на столешницах, понимали только сидящие. Проходы освещены скупо.

Зато стойка… сцена в лучах рампы. Яркий свет, чёткий, жесткий. Прямо-таки приглашение — покажись миру! Не стрёмно? Так покажись!

А в придачу неритмичные вспышки в ультрафиолете и инфракрасном. Незаметные глазу, но сводящие с ума приборы ночного видения. Зато музыка лилась мягкая, не раздражающая, не вздергивающая. Тихо так, будто шепчет на ухо: здесь спокойно, расслабься — наберись сил… пригодятся.

Тут билось размеренно и гулко самое сердце сектора.

Бармен за стойкой увидел Су Мин и, не задавая вопросов, начал мешать коктейль. И только поставив перед девушкой бокал, обратился к её спутнику. Тот попросил пива.

Пока Су Мин тянула через трубочку свою слабенькую и сладенькую бурду, подошёл официант и замер рядом, чтобы проводить за столик.

Винс, сохраняя каменную морду, про себя всё-таки усмехнулся. Игры. Старые добрые игры. Демонстрация. Только теперь уже для него. Что ж, приятно…

В этот миг кореянка вдруг дёрнулась. Еле-еле, однако рейдер насторожился — не просто же так она согласилась именно на «Хризантемы», чего б ей тут напрягаться?

— С гайдзинами, значит, мы не встречаемся?! — квадратный негр с толстой шеей, обритой башкой и выразительной эспаньолкой на морде вырос в пятачке света, играя мускулами под просторной футболкой. — А этот типа, мля, узкоглазый?! Типа свой?!

Колоритный мужик! В зимних спортивных штанах, толстых кроссовках, с золотым перстнем на мизинце. Винсент готов был спорить, что на шее под футболкой у чернорожего болталась и золотая цепь, толщиной с палец. А вот думать он явно не думает. Приписать кореянке японское слово… намекнуть, что она японка. Или ему все азиаты на одно лицо? В любом случае, за куда меньшее убивают на месте.

Тем временем из-за спины крутого «спортсмена» неслышно вышел Ушлый, уже надевший шляпу. По пятам за бонзой проследовали двое его охранников. Место встречи, значит? Хе-хе…

Пока Винс с интересом разглядывал нового представителя сектора, тот многозначительно подвигал тяжелой челюстью и ткнул пальцем в рейдера:

— Эт, типа, не гайдзин?

Су Мин к удивлению Винса в ответ лишь расслабленно улыбнулась и развела руками:

— Бивень, твой отец был бакланом. Твой дед был бакланом, — девушка облокотилась о стойку. — И твой сын тоже будет бакланом. А кто все твои женщины, я лучше промолчу.

Правая ладонь кореянки развернулась к бугаю, и тот вдруг, коротко дёрнувшись, упал.

— Впрочем, о чём говорить с бакланом? — девушка посмотрела на официанта. — Веди. Мне надоело тут стоять.

Уже подходя к столику, Винс сказал:

— Беспроводной тазер — не самая надёжная вещь.

Его спутница пожала плечами:

— Кого любит мир, тому и соломинка — надёжный мост, — в полутьме улыбка девушки была не видна, но угадывалась в голосе.

* * *

У Айи опять болела голова. Не остро, до рези в глазах и тошноты, а нудно, монотонно. Боль расходилась волнами, как круги по воде. Разбуженная внезапной пробежкой и грохотом выстрелов, она родилась, словно далекое эхо. Только, в отличие от эха, не удалялась, а наоборот, неспешно приближалась, усиливалась.

У кроликов было тепло, но слишком людно. Общий зал у них, видимо, редко пустовал. А ещё на скамье возле стены девушке отчего-то именно сейчас было неудобно. Собственная одежда, впервые за последние дни сидящая по размеру, начала раздражать и мешать. Хотелось сдернуть с себя всё, вплоть до белья. Казалось, каждый шов впивается в тело. И голоса раздражали, и запахи. Даже нет, не раздражали. Бесили.

Однако народу припёрло трепаться. Керро, Алиса и Роджер свалили в одну из комнат, видимо, обсуждать грядущий рейд. Потом к ним присоединился Мать Тереза. Сидящие возле окна Эсмеральда, Питер Пэн и Тарзан резались в карты и о чем-то спорили. Карты шуршали и звонко шлёпали рубашками об стол. Эсмеральда притоптывала тяжёлым ботинком. Питер Пэн громко и заливисто смеялся… Чуть в стороне Покахонтас равнодушно разбирала свою снайперку. И все эти звуки Айю тоже неимоверно раздражали.

А ещё начала чесаться голова. Невыносимо! Откуда-то изнутри. И запястья. Девушка скребла их, пока не поняла, что вот-вот раздерёт до крови. Даже сидеть не было никаких сил!

Она поднялась, прошлась по комнате. По счастью, никто не обратил на эти передвижения внимания. Зашёл Железный Дровосек. Приставил к стене штурмовую винтовку, порылся в лежащем на скамье шмотнике, достал из него что-то съедобное и бутылку воды. Сел на лавку, зашуршал обёрткой.

В этот миг у Айи со звоном лопнуло терпение, накрыв отдачей.

Безо всякой причины захотелось подойти и ударом ноги опрокинуть прислоненное к стене оружие. Так, чтобы с грохотом! Чтобы летело по полу! Чтобы все вскочили, заорали. Чтобы драка. У неё ведь нож есть. Конечно, она не отобьется. Но зато хоть повеселится.

— Мелкая, ты чё? Вштыривает? — спросил вдруг Дровосек, пристально глядя на девушку.

Покахонтас отвлеклась от своего занятия. Картёжники тоже прервались, оглянулись и теперь смотрели спокойно, но настороженно.

— Нет, — хрипло ответила Айя.

— А то я не вижу, — мужчина отставил в сторону бутылку с водой. — Иди, ляг. Без дурости только.

Вот как он догадался? И что такое с ней? Почему он понимает, а она нет? Бесит!

Айя с размаху села на лавку и замерла, уставившись под ноги.

— Вали спать, — миролюбиво посоветовал Дровосек. — Это в тебе адреналин бурлит. Отдохнёшь, и пройдет. А не пройдёт, доктор пилюльку даст. Не мечись. В глазах рябит.

И он снова захрустел сухарем.

Девушка посмотрела на собеседника. Он был рыжим. Но не таким, как она. Борода, волосы и брови — тёмно-медные. Лицо приятное — веснушки бледные, но не безобразными кляксами, как у Айки, а такие мелкие и редкие.

— Иди, — ровно повторил мужчина.

Может, он прав, и надо всего лишь выспаться?

В соседней комнате было пусто, если не считать Доктора Куин, которая, устроившись на одном из спальников, чесала перед зеркальцем длиннющие волосы, присыпанные каким-то порошком.

— Ты отдыхать, дорогая? — осведомилась Микаэла, услышав шаги Айки.

— Угу, — буркнула та.

— Душ в наше время — роскошь, — спокойно пояснила Куин. — Но химия спасает от вшей и грязи. У тебя чистая голова?

Айя мрачно кивнула.

Микаэла продолжила размеренно водить щеткой по волосам, вычёсывая порошок. По мере того, как тот осыпался, длинные пряди становились всё более блестящими и даже начали потрескивать от статического электричества. Когда волосы стали совсем чистыми, женщина стянула их кожаным шнурком, отряхнула юбки и подошла к угрюмой гостье.

— Почему же чешешься? — спросила Док.

Девушка на это пожала плечами. Говорить не хотелось. Щемило затылок, болел лоб, все тело зудело, одежда мешалась, а изнутри поколачивало — не дрожью, но каким-то чуть вибрирующим напряжением.

Макаэла коснулась ладонью пылающего Айиного лба, а та с изумлением заметила, что доктор Куин была, пожалуй, самой зрелой из кроликов. Ей было за сорок.

— Раздевайся, — мягко сказала женщина. — Надо поспать. Ты на грани истерики.

Гостья вскинул на неё удивленные глаза.

— Я хоть и женщина, но всё-таки врач. И неплохой. Я вижу.

Доктор Майк поднялась и направилась к укладке-саквояжу.

— Нет! — испугалась Айя. — Не надо уколов!

Микаэла оглянулась, с укором покачала головой:

— Зачем тебе уколы? Ты не буйная. Таблетка успокоительного, чтоб уснуть.

— Нет. Если только от головы что-то, — сказала девушка.

Док пожала плечами и протянула таблетку болеутоляющего, которую Айя благодарно отправила в рот.

— Ложись сюда, — кивнула Куин на свой спальник. — Только разденься.

Девушка медленно стягивала с себя одежду, с трудом удерживаясь от того, чтобы опять не начать в ярости чесаться. Оставшись в одном белье, она забралась в спальник и закрыла глаза. От собственной страшной раздвоенности мутило до головокружения. Куда-то ушли хладнокровие и самоконтроль, на которых Айя держалась, запрещая себе думать о случившемся утром. А теперь барьеры рухнули. Под грохот выстрелов и запах пороховой гари особенно остро ощущаешь хрупкость бытия. И, побывав мишенью, вспоминаешь, как сама всего несколько часов назад была стрелком.

«Я — убийца», — повторяла она мысленно и тут же возражала: «Нет. Я защищалась».

То, о чем Айя уже несколько часов запрещала себе думать, навалилось всей тяжестью. Вспомнилось, что убитый парень не нападал. Впрочем, окажись девушки слабее, жалости бы они не дождались. Поэтому выстрел в спину бегущему стал всего лишь логичным ответом справедливостью на зло.

В итоге человек умер. А она не сожалела. Просто свыкалась с мыслью, что способна убить. И сознание девочки из корпсектора срасталось, сливалось с сознанием безымянной лабораторной крыски Мариянетти, рождая какую-то новую противоречивую личность.

Удивительное дело, эта новая личность и впрямь не сожалела. Она больше испугалась во время второго нападения, когда Керро открыл вроде бы беспричинную пальбу. И раздосадовалась на собственные инстинкты, которые просыпались медленнее, чем надо.

Керро таскал ее за шкирку, как собачонку. Швырял, будто пыльную тряпку. Она понимала, что он прав. Но бесилась. И внутри все сжималось от неправильности происходящего, от собственных путаных мыслей, от приливов гнева, сменявшихся тоской и растерянностью. От пульсирующей головной боли. От непонимания происходящего, а самое главное — от беспомощности и растерянности. Будь у нее возможность, она бы, наверное, просто сбежала. Увы, побег оставался непозволительной глупостью.

И тут вдруг Айя поняла, отчего ей так плохо. Озарение снизошло внезапно.

От бездействия.

Ей плохо от бездействия. Оттого, что она никак не может повлиять на ситуацию, поучаствовать в ней. Её бесили все эти люди, потому что у них у каждого было свое дело. А она, в отличие от всех, была вынуждена спать и жить по указке. Да еще раз за разом прокручивать одни и те же страхи и мысли. Скотство!

Девушка рывком села, понимая, что проснулась, что за окном уже повисла темнота, а в соседней комнате наметилось оживление. Керро собирался в рейд.

* * *

В общем зале было людно. Кролики сгрудились возле стола, но не ели, а занимались каждый своим делом. Айя заметила нескольких незнакомых ей прежде персонажей: стройного юношу в черной одежде, черной полумаске и черной же шляпе, угрюмого мужика-ковбоя со светлыми, словно выцветшими глазами и еще одного — дюжего в потрепанных трениках, допотопной рубахе и вязаном жилете.

Доктор Куин стояла чуть в стороне от прочих и внимательно смотрела на выносной экранчик, который держал в руках Керро. Волосы Микаэла уже собрала в прическу, а платье сменила на свежее. Интересно, сколько у нее нарядов? И ведь все дорогие, причем, в отличие от отстегивающихся Эсмеральдиных юбок, у Дока платья были настоящие.

— Одним подонком меньше, — изрекла Куин, когда воспроизведение завершилось. — Спасибо, мой мальчик. Порадовал. Умеешь же ты доставить женщине удовольствие.

Она ласково провела узкой ладонью по щеке Керро. Это был жест, полный материнской нежности, хотя, в общем-то, Микаэла была старше, наверное, лет на десять, не больше.

«Мальчик» в ответ только хмыкнул.

— Поехали? — повернулся он к Алисе, пряча ненужный более экран во внутренний карман куртки.

Его спутница в это время что-то жевала, стоя у стола. Для рейда она переоделась — вместо пальтишка влезла в теплую тесно облегающую мотоциклетную куртку, сменила платье на короткую, но свободную юбку, полосатые колготки — на плотные непродуваемые и тоже полосатые гетры, на голову натянула вязаную шапочку, а в руках держала мотоочки.

— Ага, погнали, — кивнула девушка, делая глоток воды.

— Валите, — махнул рукой Роджер. — Мы за вами.

«Мы».

Бросалось в глаза, что кролики подготовились к выходу: они избавились от чудных нарядов, вооружились и больше не походили на участников безумного карнавала. Роджер, вон, перелез из свободного кричаще-красного комбинезона на лямках в закрытый, темно-серый, полувоенного образца. Удивительно, но, если бы не оставшаяся на шее бабочка, главкролик выглядел бы вполне нормальным человеком, не продолжай он, конечно, бестолково суетиться. Сейчас, например, он бегал вдоль стола, хлопая себя по карманам и проверяя, видимо, таким образом, всё ли взял.

Айя дождалась, пока Керро с Алисой выйдут, и повернулась к мечущемуся главкролику:

— Я еду с вами, — сказала она.

— Угу, сдалась ты нам, — ответил Роджер. — Не. Тут сиди жди.

— Еду. С вами, — упрямо повторила Айя.

Кролик развеселился, перестал то и дело ощупывать карманы и выпрямился, насмешливо глядя на собеседницу.

— Чтобы ехать с нами, — сказал он, — надо быть одной из нас.

Девушка усмехнулась и ткнула пальцем в свою юбку-пачку:

— Это видишь? Так что я — одна из вас.

— Не-а, — покачал он головой. — Только по прикиду.

— Так я ведь не в команду прошусь, а в машину, — сказала Айя и, прищурившись, уточнила: — Или трахнуть тебя, чтоб стал сговорчивей?

Роджер заржал и дёрнул бабочку:

— В кузове поедешь. С дровосеком. За длинный язык.

Девушка пожала плечами. В главном он прав: едет она исключительно за длинный язык. Так не всё ли равно, где и с кем? К тому же Дровосек — не самый худший вариант. Спокойный и молчаливый. Главное, чтобы Роджер, пока ездит, забыл про её смелое предложение и не стал потом докапываться.

— Пэн, Покахонтас, — окликнул тем временем главкролик своих друзей. — Че сидим-то? Валим, валим, Тереза там уже, поди, задолбался ждать и на акселератор давить.

Индианка, облаченная в плотные штаны и куртку с бахромой, фыркнула, подхватила свою снайперку и направилась к двери, Пэн — в штанах-стрейч защитного цвета и темно-зеленой парке — молча нацепил камуфляжный рюкзак и подхватил две спортивные сумки.

— Ну, чего замерла? Пошли, — подтолкнул Айку Дровосек. Он, к слову, одежду не сменил, как был в штурмовой броне, так и остался.

На улице было холодно и ясно — ни тучки на небе. Луна светила ярко, и тени от разрушенных домов стали темнее и резче. Воздух пах сырым бетоном, ржавым железом, мокрой землей и выхлопами. Пикап с ярко горящими фарами урчал, периодически взрыкивая, в трех шагах от подъезда.

Дровосек смерил попутчицу взглядом, полным сомнений, и сказал:

— Я тебе березентуху дам.

С этими словами он откинул бортик пикапа.

Девушка забралась в кузов, где устроилась в углу: для тепла набросила на плечи брезент, которым обычно закрывали пулемёт, и вцепилась в борт.

Остальные кролики разместились в кабине. Последним на переднее сиденье плюхнулся Роджер. Сразу после этого Мать Тереза проорал: «Ну, с божьей помощью!» — и так вжарил с места, словно боялся опоздать к раздаче вечной жизни.

Пикап рванул вперед, пару раз подпрыгнул на камнях, но потом выровнялся и понесся, лавируя среди мусора. Водитель Тереза был что надо, но стартовал жёстко.

Машина мчалась сквозь ночь, а Айя думала — жалко, что она не видела, как уехали Алиса с Керро. Наверное, Алиса на байке — это красиво.

* * *

— На выходе возникнут проблемы, — спокойно сообщила Су Мин, глядя куда-то за спину Винсу.

— Быстро… — удивился рейдер.

— Бивень не рефлексирует. Особенно, когда обижается, — девушка отпила коктейля. — Просто приготовься.

— К чему? — хмыкнул Винс. — К пятку автоматчиков? Тогда я напарников поищу.

— Не-е-ет, — протянула собеседница и тихо рассмеялась: — Ты ж не с Патлатым поссорился. Думаю, схема будет стандартная: против тебя выставят какого-нибудь быка под стимуляторами и пару лбов с пистолетами — ему в прикрытие.

— Как-то не слишком умно… — рейдер поставил на стол кружку, но не успел продолжить мысль — узкая ладонь Су Мин легла рядом с его рукой, и теплые пальцы мягко коснулись широкого запястья.

— Бивень не из интеллектуалов, — сказала вполголоса девушка, не разрывая прикосновения. — Вот с Ушлым никогда не ссорься. Его, если что, просто убивай первым. Иначе посадит «хвост», и как только выдастся удобный момент — пристрелят. А ты их до того даже не увидишь.

— Ваши при таком раскладе, как я понял, ночью придут? — уточнил Винсент.

— Да… — ее пальцы продолжали слегка поглаживать тыльную сторону его ладони. — С нами тоже не ссорься.

— Не буду, — пообещал рейдер, после чего мягко высвободился и поднялся из-за стола.

Собеседница проводила его заинтересованным, но лишенным всякого беспокойства взглядом.

— Арматурина или бита есть? — спросил Винс у бармена.

— Само собой, — отозвался тот, не вынимая, впрочем, руки из-под стойки.

— Одолжишь?

— Да без проблем, — мужчина вытащил почти метровый стальной прут.

— Ого, — присвистнул рейдер. — Не длинноват?

— Мне ж не утихомиривать. Так, к стойке не подпустить.

— Понятно, — Винсент взял железку и сказал: — Если против меня ставил, еще есть время переиграть.

Бармен в ответ на это только усмехнулся.

— Пойдем, красивая, — повернулся Винс к своей спутнице. — Неприятности заждались.

Улица перед входом в «Две хризантемы» содержалась в чистоте, порядке и даже была освещена. Здесь регулярно подметали, выравнивали покрытие, подсыпая щебня и дробленого кирпича, трамбовали. В общем, культурно.

Когда Винс и Су Мин вышли, на входе в заведение сразу нарисовались уже знакомые им вышибалы, следящие, чтобы покинувшие бар посетители не влетали обратно вперед башкой и не мешали другим отдыхать.

Надо сказать, появление рейдера и его спутницы оказалось довольно-таки эффектным. Парочку ждали. Освещенный пятачок перед входом был уже взят в кольцо толпой зевак, которые предвкушали зрелище внезапных разборок чужака с местными. Ну, разумеется. Чужак ведь по определению виноват. Хотя бы потому, что никто не знает, достоин ли он уважения. Если достоин — вопросов нет, но тогда он уже и не совсем чужак. Уже как бы знакомый.

Винсент пока был чужаком. Правда, на лоха он не походил, и именно потому собравшимся было весьма интересно, кто же сегодня огребет.

Рейдер спокойно оглядел толпу. Чуть впереди, выдаваясь из общей массы зевак, замерли трое крепких чернокожих ребят. Самый здоровый, стоящий в середине, был довольно колоритен — с гладко выбритым черепом и мощными покатыми плечищами. В отличие от напарников, у лысого была длинная борода, схваченная в клин резинками. Вот такой красавец. Боец, мля.

До стычки оставалось шагов десять. Су Мин вскользь коснулась плеча своего спутника и с невинным видом отошла в сторону.

Сразу после этого бородач рванул вперед, будто его спустили с поводка — рожа свирепая, глаза выпученные. А и верно — под препаратами. Такого бить бесполезно, все равно боли не почувствует. Тут только сразу наглухо вырубать.

Ну, наглухо, так наглухо.

Винс перехватил прут и приглашающе улыбнулся.

Теперь главное — момент поймать… Есть! И рейдер ушел вниз, а арматурина с широченным замахом пошла по ногам противника. Тот ловко перепрыгнул.

Молодец! Мужик! Все как надо.

Левой рукой Винсент подхватил прут за противоположный конец, резко распрямился и правой вбил торец в солнечное сплетение противнику. Почти «прикладом бей». Ухо вскользь задел кулак. «Маши, маши, — подумал Винс. — Без опоры много не намашешь».

Теперь арматурину нафиг. Больше не нужна.

Схватив мужика за грудки и не давая ему согнуться после удара в живот, Винсент закончил драку резким ударом лба в переносицу.

Готов.

Однако рейдер не дал обмякшему телу завалиться на бок — прикрылся вялой тушей от двух других противников и вытащил пистолет.

Су Мин возникла, словно из ниоткуда. Узкая ладонь мягко легла на руку с пистолетом. Теплые пальцы скользнули по запястью, как совсем недавно в баре.

— Этот человек — наш гость, — мягкий голос нарушил напряженную тишину.

В подтверждение сказанному в толпе вдруг вспыхнули три ЛЦУ. Красные точки застыли на куртках Бивневых быков, вынуждая их опустить оружие.

— Все действия против него будут расцениваться, как против любого из нас, — сообщила собравшимся Су Мин. — А сейчас мы уходим.

Винсент оттолкнул противника, и тот осел на землю.

— Подожди минутку, — сказал рейдер девушке.

Он подобрал валявшийся в стороне прут и направился обратно в бар. Охрана уважительно расступилась.

— Спасибо, — арматура легла на стойку.

— Обращайся, — бармен довольно улыбнулся и поставил перед Винсентом полную стопку. — За счет заведения. Кстати, я со ставкой не ошибся.

Стрёмно было пить, не проверяя… с другой стороны, не рискнут же здесь травить гостя «связистов»? Рейдер опрокинул рюмку. Прокатилась, как по маслу.

…Уже отойдя от бара, Винс таки спросил Су Мин:

— Почему ты сразу не вмешалась?

Девушка белозубо улыбнулась:

— У меня слабость только к умным и резким. С головой ты дружишь, но остальное проверить не мешало.

Винсент рассмеялся.

— Женщины…

— Что? — удивилась спутница. — Вдруг бы ты прямо на выходе посыпался?

— А бывали случаи? — спросил он.

— Конечно, — развела руками Су Мин. — Выпендрёжников полно. А чуть ковырнешь… сплошное разочарование. Но ты был весьма хорош.

Теплые пальцы снова мягко скользнули по тыльной стороне его ладони к запястью. Легкое прикосновение, от которого по коже побежали мурашки.

— Хорош, значит? — уточнил Винс, думая про себя, что женская стервозность — величина неизменная в любое время и в любом секторе, не важно, — черном, белом или в чистой зоне.

— Ну да, — девушка остановилась и повернулась к собеседнику: — Поэтому сейчас мы идем в места… более располагающие к близкому знакомству.

В темноте узкой подворотни светлая блузка в распахнутом вороте ее пальто выделялась ослепительным пятном.

— Зачем куда-то идти? — удивился рейдер. — У хорошего мужика всё, что надо, всегда с собой.

Су Мин открыла было рот, чтобы что-то ответить, но Винсент уже дернул ее на себя, подхватил под бедра и резко развернул, впечатывая в кирпичную стену заброшенного дома.

— Я предпочитаю под спиной более комфортные поверхности, — сообщила спутница.

— Обещаю, — сказал Винс, свободной рукой расстегивая пуговицы на её блузке, — более комфортные поверхности сегодня тоже будут. И не только под спиной.

Он очень жалел, что правая рука у него несвободна — оружие в таком районе и тем более в такой — хм — ситуации убирать не следовало. Поэтому кулаком, с зажатым в нем пистолетом, рейдер упирался в кирпичную кладку над головой девушки.

Впрочем, Су Мин, похоже, вообще не тревожилась о безопасности. Она закрыла глаза, откинулась затылком к неровной стене, рвано вздохнула, и тонкие пальцы впились мужчине в плечи.

— Чш-ш-ш… — сказал он с усмешкой. — Вдруг люди мимо пойдут?

Горячая рука тем временем скользнула по стройному бедру, сдвигая подол и без того короткой юбки.

— А то… люди… не трахаются… — выдохнула девушка, подавшись вперед.

— Зачем нам завистники? — шепнул рейдер.

В отличие от него, у нее обе руки были свободны, и Су Мин запустила их Винсенту в волосы. Ногти тут же вонзились в затылок. Острые, заразы! Кореянка прерывисто и жадно дышала, оплетя Винса ногами и уткнувшись лбом ему в плечо.

Да, все-таки жизнь в черных секторах имеет ряд несомненных преимуществ.

* * *

Дом… Здесь было хорошо, безопасно, привычно и уютно. Автоуборщики трудились — ни пыли, ни грязи. Конечно, апартаменты пахнут, как нежилые — чистотой и отсутствием человека, зато каждая вещь на своем месте. Достаточно щелкнуть пальцами, и заиграет приятная музыка, в ванну наберется вода, в камине загорится огонь, огромное панорамное окно втянет жалюзи, открывая прекрасный вид на спящий мегаплекс: огни, рекламные билборды и небоскребы… Красота!

Батч, как положено, вошел первым. Квартира была огромной, телохранитель осмотрел все комнаты, пока его подопечная стояла у входа и равнодушно ждала.

— Всё чисто. — Возвестил мистер Фэйн.

Ну еще бы…

Эледа с облегчением сняла надоевшую обувь. Как хорошо без этих шпилек! Повесила пальто в шкаф, потянулась. Командировки, конечно, полезны для карьеры, но дома все-таки лучше.

Телохранитель уже намылился идти вон, однако девушка его удержала.

— А ну стоять, образина ты бесстыжая, — сказал она, ткнув пальцем в грудь охраннику. — Объясни-ка мне, что это был за структурированный бред?

Батч сделал невинное лицо выпускницы театрального колледжа.

— Когда именно?

Мисс Ховерс уже нажала кнопку глушилки и хищно улыбнулась:

— Что ты там втулял Ленгли по поводу отбора биоматериала?

Телохранитель скроил постную мину.

— О чем вы?

У Эледы кончилось терпение. Внезапно. Она слишком долго носила в себе гнев и теперь дала ему выплеснуться, благо Батч по наивности думал, что его подопечная ничего не поняла.

— Итак. Или ты прекращаешь валять дурака, или отправляешься туда же, куда и Винс — в глубокую задницу мира. Что за бред по поводу того, будто твоему коллеге прострелили какую-то хрень, позволяющую сделать первичный анализ? Не держи меня за дуру. Я, может, и выгляжу наивной, но далеко не идиотка и тем более не слабоумная. Быстро. Правду. Что там за тема у вас была с биоматериалом? Ну? Анализатор у них сломался! Левак, небось, толкали? Говори!

Эледа наступала на подчиненного.

Батч в очередное раз изобразил на лице уязвленную добродетель.

— Ты мне тут харю не корчь, — прошипела девушка. — Говори, как случилось, что биоматериал остался неисследованным и попал в руки медперсонала!

Телохранитель отвел глаза.

— Говори! — девушка сгребла лацканы пиджака. — Говори, скотина, иначе здесь же глотку перегрызу, если снова будешь меня за тупую блондинку держать!

Каратель рассмеялся.

Вот что с ним делать? Воспринимает ее пушистой болонкой с бантиком на шее.

— Скажу, скажу, — высвободился Батч. — Просто раньше за подопытных нас поощряли. Ну, если человек здоровый, молодой…

— И?..

— Как обычно. Хватали всех, кто не успевал вырваться, в обход процедуры тащили медикам, те, в свою очередь, подделывали документы. И всем было хорошо. Нам — премии, им — биоматериал и экономия, а как следствие — тоже премии. Но потом про это прознали наверху, и лавочку тихо прикрыли…

Эледа потерла лоб.

— Погоди. А в чем профит? Я что-то не улавливаю…

Телохранитель покачал головой:

— Ну, все же просто. Мы не делаем первичное обследование, которое отнимает много времени. Медики получают подопытную крыску быстрее, чем если проводить биоматериал по всему регламенту. Быстрее и чаще. Нам — премия за доставку, им — премия за опыты и экономию реактивов. Всем хорошо.

Его собеседница окончательно вышла из себя:

— Твою мать! Вот я всегда подозревала, что вы там все до единого идиоты! Но чтоб до такой степени!!! Ты хоть представляешь, как вы могли нагадить корпорации этой своей коммерцией? Предприниматели хреновы! Уйди. Уйди отсюда, пока не прибила… Дурак на дураке сидит и дураком погоняет — вот что такое этот ваш корпус карателей!!!

Мужчина пробубнил:

— Ну, все ж нормально было. Чего такого-то?

Девушка зашипела:

— Батч, ты хоть понимаешь своим маленьким мозгом, что между тобой и трибуналом стою только я? Только. Я. Если я завтра сообщу куда надо, чем вы занимались, и как Айя Геллан попала в интернат номер сорок семь, минуя первичные исследования, ты сам станешь лабораторной крысой.

Телохранитель поменялся в лице и включил заднюю передачу:

— Э, нет. Не я же ее ловил…

— Не ты, — Эледа усмехнулась. — Но сколько таких, как она? В том числе пойманных тобой? А?

Батч побледнел. Девушка закатила глаза:

— Радуйся, что ты не Винс. Вот просто радуйся сейчас. Активно. Пшёл вон.

Каратель испарился, едва успели отзвучать слова, а мисс Ховерс улыбнулась и направилась в ванну. Боже, какое это наслаждение — полежать в теплой воде, подумать о грядущем… Даже можно вспомнить о Винсенте Хейли, который бродит по черному сектору в попытке найти то, неизвестно что. Может, и найдет. Это будет кстати.