Последний солдат королевы

Харламов Александр Сергеевич

Часть 3

Наследник короны

 

 

ПРОЛОГ…

Темная ночь… Здесь всегда ночь. В этом темном сыром подвале под тяжеленными сводами Твердыни невозможно было различить время суток. Дни летели за днями, недели за неделями, месяц за месяцом, год за годом, а цветок смерти практически не ощущал течения времени.

Только сейчас, когда минуло первое десятилетие его заточения, он вдруг понял своим небольшим умом, которым его наградил Единый, что сил набралось достаточно. Вынужденная спячка закончилась.

Редгорд по совету Олау спрятал цветок в подвал сразу после того, как исчезли Виктория, Суворов и Орлинка вместе с наследником прямо с места казни. Некромант почему-то был уверен, что именно цветок поспособствовал этому исчезновению. Старейшина сомневался, но все же решил, что лучше от греха подальше спрятать ненавистное растение. Он поместил его под тем же самым саркофагом, под которым из Тагара его принес Алкасар на небольшом постаменте в маленькой комнате, о которой не знал никто из обитателей замка. Запер двери на семь замков и под страхом смерти запретил открывать эту комнату.

Этого всего цветок уже не помнил. Он расцвел, чтобы спасти четыре невинных жизни и снова замер в своем анабиозе, превратившись в сухое ломкое растение. От прекрасной розы остался один стебель, да и тот был сломан на корню нерадивыми переносщикам, но теперь, десять лет спустя, цветок снова почувствовал, как его хрупкое тельце наливается силой, как энергия бежит тонкой струйкой по иссохшему стебельку, как питает каждую клеточку его волшебного организма. В один мин он перестал быть засушенным гербарием, превратившись в клубок ядовитых щупалец, которые шипели извивались, настоятельно требовали еды. Черный яд плескался по стеклянным стенкам саркофага. Щупальцы с любопытством обследовали место своего заточения, но лазейки, чтобы вырваться так и не нашли. Обреченно взметнулись кверху и замерли, свернувшись клубком.

Цветок понимал, что если в ближайший месяц тело не питать пищей, то энергия уйдет, организм откажется работать на износ, и растение снова превратится в засохшую былинку, только теперь уже навсегда. Надо было что-то предпринимать.

Сработала память. Цветок вдруг вспомнил свои последние действия, на которые он потратил остатки жизненной энергии. Да, тогда он спас целую семью, которую хотели несправедливо лишить жизни, ну, а до этого было воскрешение из мертвых… Цветок испуганно сжался, вспомнив, как его окатило холодной струей ненависти, едва он вдохнул жизнь в прекрасное тело женщины, которая умерла много лет назад. Его снова, как и десять лет назад передернуло. Такого потока негатива, злости он давно не ощущал в своей немаленькой жизни. Нет, этот вариант отпадает сразу. А вот второй…

Он никогда не видел тех кого спас. Цветок целиком и полностью полагался на свои ощущения. У одного спасенного была энергетика обреченная, у другого энергии было много, он сам был источником постоянной силы, но не умел ее воспользоваться, у третьего проскакивала злость, а вот четвертый… Четвертый поток энергии был самый слабый, но самый яркий и добрый. Цветок и сейчас ощутил этот привкус чего-то «молочного» и нежного. Владелец этого потока был совсем юн, а значит спустя только лет вошел в зрелый возраст и способен помочь.

Цветка Смерти попробывал дотянуться до сознания его владельца. Тот был далеко, очень далеко, за много лет, веков отсюда, от Рура, от этого подвала, а сил было не так уж много, но ради своей собственной жизни стоило попробывать.

Среди многих миллионов людей. Он вдруг почувствовал тот самый «молочный» поток, тот же самый запах наивности и веры в чудо. Он легко, еле касаясь мазанул щупальцем по стенке, будто пытаясь дотянуться. Холодок проскочил по всему его телу. Шипы дернулись и удовлетворенно свернулись. Ему удалось! Он достал! Цветок смерти вдруг почувствовал, как вздрогнул хранитель потока. Да, ему дана большая сила! Он истинный наследник короны, только он об этом еще не знает. Растение зашипело так, что это шипение было слышно под плотно прикрытой крышкой саркофага. В нем еле различимо звучали часто повторяемые слова:

— Приди! Приди, наследник! Я жду тебя…

 

ГЛАВА 1

«Странные видения»

— Рота становись! — раздалось на плацу. — Равняйсь! Смирно! Равнение нале-во!

За полгода, который Эдвард Суворов пробыл в военном училище, он привык и к зычным командам заместителя командира роты и к ежедневным разводам. Сегодня должны бил объявлять тех, кто пойдет в увольнение. Суворов, как особо успевающий студент безусловно на него рассчитывал. Он распланировал свой день, а вечер решил провести с семьей. Мать — королева Виктория, так и не смогла найти себя за десять лет в этой суматошной жизни двадцать первого века. Она старалась, как можно реже выходить из дома, создавая образ закоренелой домохозяйки. Ей очень не хватало общения, потому она была рада каждому увольнению сына. Разлуку она переживала нелегко.

Командир роты капитан Величко откашлялся и начал читать фамилии:

— Петров.

— Я!

— Ремезов!

— Я! — непременно слышалось в ответ. Наконец добрались и до буквы «С».

— Сверидов!

— Я!

— Соленый!

— Я!

— Суворов!

— Я! — громко крикнул Эдвард, сгорая от нетерпения. Ему надо было успеть в ГУМ, захватить с собой Орлинку, которая в этом мире стала Ольгой и на такси отправиться домой, а время казалось таяло на глазах. Вскоре список был зачитан. Тех кто не пошли в увольнение отправили готовиться к заступлению в наряд, а часть счастливчиков, в числе которых был и Суворов, после получения увольнительных в канцелярии роты радостно выскочила за ворота высшего командного училища.

Тот и схватил первый приступ. Суворов, отошедший на несколько шагов от КПП вдруг почувствовал, как неожиданный холодок пощекотал макушку, проник под кожу и ворвался в мозг. Глаза закрылись, голова сама собой закружилась. Эдвард покачнулся, но устоял. Холодок настойчиво долбился уже в висок. Суворов неожиданноувидел глазами запыленный темный подвал, посередине него постамент, на котором под стеклянным куполом что-то стояло. Оно неотвратимо тянуло его к себе. Суворов попробывал достать его, но видение вдруг исчезло так же быстро, как и появилось. Помотав головой, Эдвард вдруг обнаружил, что так и стоит посередине улицы с протянутой рукой в попытке приподнять купол и рассмотреть то, что хранится на постаменте.

— Тебе не плохо, курсант? — рядом с ним стоял капитан Величко, встревоженно осматривая своего подчиненного. — Эдуард, все в порядке? — повторил настойчиво он свой вопрос.

Только сейчас от его зычного голоса он очнулся. Снова встряхнул головой.

— Виноват, товарищ капитан! — браво отрапортовал Суворов. — Задумался.

— Да… — с подозрением покосился на него Величко.

— Так точно!

— Ну-ну, гляди у меня…

— Так точно!

Величко махнул рукой и прошел мимо, а Суворов почувствовал, что с исчезновением видения никуда не делось желание добраться до чего-то неизвестного на постаменте. Почему-то он был уверен, что это находится в Руре, в том таинственном и привлекательном мире, который он хорошо помнил по рассказам матери и отца.

— Тьфу ты, привидится же такое… — он сплюнул гневно на дорогу и побежал к троллейбусной остановке. Где уже почти отходил его маршрут.

Он махнул рукой. Водитель попался добрый, остановил. Заскочив в последнюю дверь, Суворов передал за проезд и прикрыл глаза. Стал ждать. Ехать до центра Москвы было долго. На окне искрились последние зимние снежинки, разукрашивая общественный транспорт морозными узорами. Москва медленно отходила после праздников, возвращаясь к рабочими будням.

Орлинка работала в ГУМе в магазине одежды для собак. Зачем псам одежда, Эдвард так и не понял за прошедшие десять лет, но платили там прилично, так что семью содержала, в принципе, именно она — бывшая жрица храма Кремь, а ныне Ольга Воробьева. Мать была домохозяйкой, отец — профессор исторических наук, а на его зарплату не очень-то и проживешь в Москве. Эдвард в военном училище круглый год, так что все на плечах Орлинки.

Суворов с улыбкой вспомнил, как они долго привыкали к новым именам, к непривычным фамилям, транспорту, огромным домам, одежде, самым элементарным вещам вроде унитаза. Отец приучил их ко всему и сумел сделать им новые паспорта через знакомых в ОВИРе. Через год они с матерью официально, по законам страны под название Россия были расписаны, Эдвард признан их сыном, который, впрочем, был тогда уже не Эдвард, а Эдуард Александрович Суворов. Вот так они и жили долго вчетвером, неизвестные пришельцы из будущего, которых все соседи знали, как Викторию Эдуардовну Суворову, ее мужа Суворова Александра Васильевича, маленького сынишку Эдика Суворова и племянницу Вики Ольгу Алексеевну Воробьеву.

— Это что такое? — расширившимися глазами смотрела на «Мерседес» последней модели Орлинка, когда впервые вышла на улицу. — Колдовство! Самодвижущаяся повозка!

Отец долго смеялся, а потом разъяснил, что такие есть практичсеки у всех в Москве и что автомобиль — это не роскошь, а средство передвижения.

Эдвард учился дома, к нему приходили репетиторы, подолгу с ним занимались, отец денег на сына не жалел, так что к концу школы Суворов — младший уже выбился в отличники. На предложение продолжить тернистый ученый путь отца ответил сразу категорическим отказом и отправился с документами в военное училище. Виктория согласилась с ним и гордо заявила:

— Это дедушкины гены!

Суворов-старший покачал головой и не стал объяснять различия между армией Рура, застрявшей в Средневековье, и современными частями. Он согласился с условием, что сын будет учиться в Москве. И Эдвард поступил в Высшее Командное, в котором проучился уже почти полгода. Учеба ему нравилась. Он с удивлнием рассматривал образцы военной промышленности и все реже теперь вспоминал Рур, считая этот мир, в коем ему волею обстоятельств пришлось жить своим домом.

Едва не проспав свою остановку Суворов бодро выскочил из троллейбуса и двинулся к огромному сверкающему неоном зданию универмага. Людей в субботу было не протолкнуться. Их не пугали ни высокие цены, ни постоянная суета, царящая в магазине, ведь многие приходили сюда только поглазеть. Мельком поглядев на часы, Эдвард поднялся на экскалаторе наверх и прошел в отдел собачьей одежды.

Сквозь прозрачную витрину, он увидел Орлинку, которая стояла в облегающем брючном костюме и что-то настойчиво втолковывала, стоящей перед ней женщиной, держащей на руках маленькую собачку. Женщина слушала, потом кивала головой отрицательно и что-то пыталась продавцу-консультанту доказать, активно жестикулируя. Орлинка начинала злиться, за столько лет, которые они провели бок о бок, Эдвард успел ее хорошо изучить. Щеки ее покрылись румянцем, густые волнистые локоны немного расстрепались, челка упала на глаза, и девушка небрежным жестом смахнула ее на место. Суворов почувствовал, как невольно залюбовался подругой. Тепло разлилось по всему телу, остановившись в области груди. Эдварду вдруг захотелось заскочить в магазин, подхватить ее на руки и закружить. Он справился с собой, усилием воли отведя взгляд, обнаружив рядом с собой богато одетого колобкообразного мужчина, украшенного золотыми цепями, как елка новогодними игрушками. Заметив взгляд Эдварда, мужчина слащаво улыбнулся и проговорил:

— Хорошая цыпочка, не правда ли? — и подмигнул маслянистым глазом. — Я уже месяц к ней подкатывая, цветы, мороженое, все как положено, а она ни в какую…

Суворов через зло кивнул и прошел в магазин. Отчего-то ему стали неприятны слова мужчины об Орлинке. Руки сами собой сжались в кулаки. Орлинка его заметила, радостно улыбнулась и замахала рукой. Предоставив женщине с собачкой самой сделать выбор, она оставила ее наедине с собачьими комбинезонами и подошла. Мягко улыбнулась и дала обнять себя.

— Эдик, как хорошо, что ты пришел, я уже почти заканчиваю. Сейчас сдам смену и можем ехать… Я быстро!

Суворов кивнул и стал ждать. Сдача смены затянулась почти на полчаса. Все это время Эдвард с любопытством бродил по магазину, рассматривая яркие витрины. Женщина с собачкой уже ушла так и ничего не купив для своего питомца. Он остался в одиночестве. Почувствовав спиной чей-то злобный взгляд, Суворов резко обернулся. На входе в магазин стоял тот самый колобкообразный мужик и нехорошо улыбался. Позади него толпились охранники — два двустворчатых щкафа под два метра роста и метр в ширину. Суворов мило улыбнулся и помахал приветливо ручкой мужику. Тот в ответ покивал головой и ушел. На душе остался неприятный осадок, который тут же исчез, едва он заслушал рядом с собой знакомые шаги.

— Орлинка! — он резко развернулся на каблуках и улыбнулся подошедшей девушке, которая со временем превратилась в настоящую красавицу.

— Тсс… я тут для всех Ольга, — приложила тонкий изящный пальчик к губам бывшая жрица храма Кремь, пойдем домой, я так устала, что хочу одного есть и спать.

Она взяла Суворова под руку, и они вместе пошли к выходу из магазина. Настроение Эдварда, испорченное ехидной улыбкой мужика, куда-то испарилось. Теперь в душе его играл оркестр, а от мысли, что он идет под руку с самой к красивой девушкой на земле, мир казался простым и чудесным.

— Возьмем такси? — Орлинка с улыбкой посмотрела на Суворова, который был совсем неплох в военной форме, да и вырос в красивого парня.

— Да, — спохватился Суворов, аккуратно высвободил руку и бросился к проезжей части ловить машину.

Однако, с пол пути его сбил знакомый слащавый голос, который тут же уничтожил прекрасное настроение.

— Оленька, красавица! — заорал голос. Суворов резко обернулся и увидел подходящего к ним того самого колобкообразного мужика, с которым он перекинулся парой слов в ГУМе. Позади него топали, как атланты, двое охранников. — А говорили, что у вас никого нет, что вы… Это что и есть ваш любимый? — мужик презрительно поглядел на Суворова, который еж позабыл про машину и подошел поближе к Орлинке. — Вам нужен солидный человек, с возможностями, которые позволять огранить вашу алмазную красоту, превратив ее в бриллиант чистой воды. Кто этот курсантишка? Зачем он вам? Поехали со мной …

— Послушайте, Петр Михайлович! — вскипела Орлинка, упрямо поджав губы. — Я вам уже тысячу раз говорила, что не продаюсь даже за самую высокую цену! Как вы этого не поймете?!

— Любой безделушке можно найти цену, — усмехнулся Петр Михайлович, — ребят, — он повернулся к своим охранникам, — даму в машину, а молокососу объясните, чтобы он больше здесь не появлялся.

— Слушай ты! — вскипел Суворов. Кулаки снова сжались, как тогда в магазине. Он ни боялся ни этого Петра Михайловича, ни его доболомов охранников. До поступления в военное училище он долго занимался рукопашным боем, потом еще больше преуспел в этом. Так что схватка, значит схватка. Он мысленно прикинул расположение противников, девушки и решительно шагнул вперед, сокращая намеренно дистанцию. Все это заняло какие-то доли секунды. — Ты хам, Петя! — сообщил он мужику, чем еще больше разозлил охранников, ускорив события.

Они ринулись прямо на него, как быки на тореадора. Глупо, бесстолково и все кучей. Рядом испуганно прикрыла рот ладошкой Орлинка, но бояться ей не стоило. Уйдя на встречном движении от летящего в него кулака, Эдуард со всех сил ударил одному из шкафов в сгиб колена с тыльной стороны. Послышался хруст ломаемой коленной чашечки. Отшатнулся, пропуская перед носом пудовые кулаки второго. Увернулся от пары ударов, которые шкаф нанес впустую и решил, что надо заканчивать. И так толпа зевак собралась на противоположной стороне улицы. Сделал сложное движение влево, сам резко ушел вправо и нанес под ухо, в челюсть прекрасный апперкот, которым мог гордиться и Моххамед Али. Коротко рыкнув, охранник кулем свалился под ноги Суворова.

Эдвард резко обернулся и увидел стоящего напротив него Петра Михайловича, который держал в вытянутой руке травматический пистолет, направленный ему в голову.

— А теперь как? — улыбнулся он ехидно. Блеск его маслянистых глаз и расширенный зрачки с головой выдавали в нем приверженца кокаина. Так что выстрелить бизнесмен бесспорно мог, но он стоял слишком близко к Суворову, а значит был шанс… Был… Шанс… Эдвард вдруг почувствовал, как к нему возвращается тоже состояние, которое его окутало на самом входе из училища. Тот же самый противный холодок, который щекотал мозг. Он снова увидел постамент, снова увидел тот же самый саркофаг и что-то под ним, что-то что тянуло его туда, назад в Рур. Он пошатнулся, закрыл глаза и вытянул вперед руку, пытаясь достать… Петр Михайлович со смехом отбил ее в сторону:

— Что струхнул, малец?

Суворов ещеь секунду смог удержаться на ногах, а потом потерял сознание, рухнув на спину.

— Я же говорил, что тебе нужен зрелый, серьезный мужчина, Оленька, — заявил бизнесмен, переводя пистолет на Орлинку, — теперь быстро в машину!

Ох, не знал Петр Михайлович Кадин с кем имеет дело. Орлинка, конечно, испугалась, но не был бы она в семнадцать лет главной жрицей храма Кремь, если бы дала себя так просто увезти. Она резко взмахнула рукой, и бизнесмен почувствовал, как руку с пистолетом обожгло чем-то горячим. Боль заставила выронить пистолет. Он схватился за обожженную руку и согнулся в поясе. Глухо простонал. Не знал он, что Орлинка ударила его огненным шаром, боевым заклинанием, которому еще в Руре ее научил маг Вольдемар. Не знал он, что и ударила-то она в полсилы, надеясь облагоразумить сошедшего с ума самца. Не знал, а потому прошипел сквозь зубы:

— Ну, сука, конец тебе!

Оглянувшись по сторонам, Орлинка выпустила еще один маленький, еле заметный шар, который ударил петра Михайловича в грудб и опрокинул на асфальт. Потом она подхватила Суворова под мышки и потащила прочь. Тот что-то бессвязно бормотал и казалось, что был бессознания.

Эдвард очнулся лишь в такси. Сначала открыл с трудом глаза, потом увидел в зеркало заднего вида свое опухшее лицо, почувствовал рядом тепло тела Орлинки, сдавленно простонал:

— Я почти достал… Дотронулся…

Орлинка с беспокойством помотрела на Суворова и нежно прикоснулась ко лбу. Температуры не было.

— Не отпускает? — спросил весело таксист, решивший, что состояние Эдварда от принятых наркотиков. Девушка сдержанно кивнула, с тревогой посматривая на полулежащего Суворова. Пускай, думает, что хочет, лишь бы довез до дома, а там Саша, там королева. Они точно разберутся что случилось. Она внешне успокоилось, но что-то смутное, какая-то тревога так и не исчезла…

Полностью придти в себя Эдварду удалось лишь на лестничной клетке. Он быстро привел себя в порядок, стараясь избегать смотреть Орлинке в глаза. Ему был невыносим этот колючий внимательный взгляд. Он взялся уже за дверную ручку, но девушка его остановила.

— Что с тобой?

— Ничего, переучился, — вяло попытался уйти от вопроса Суворова.

— Эдвард?! — строго, спросила Орлинка, повысив голос.

— Незнаю… — сдался парень. — Это началось сегодня. Какие-то видения… Я вижу постамент в каком-то подвале, на нем саркофаг, а под ним нечто…

— Что значит нечто? — с тревогой спросила Орлинка.

— Я не видел, что это. Мне не удается до него дотянуться, но оно зовет меня с каждым разом все сильнее.

Орлинка посмотрела снова на Суворова, ничего не сказала, лишь пожала плчеами. Она тоже не знала, что это такое.

— Ты только матери не говори? — уже открыв дверь, попросил Эдвард.

Девушка промолчала и вошла вслед за Суворовым в квартиру. Все были дома. Одев очки, Саша читал газету, сидя в кресле перед работающим телевизором. Виктория была на кухне, готовя ужин.

— Пришли? — то ли спросил, то ли констатируя факт сказал Суворов и снова углубился в чтение.

Эдвард кивнул и пошел переодеваться, а Орлинка прошла на кухню. Виктория все такая же красивая, будто годы были не властны над ней, что-то запекала в духовке. Аромат стоял такой, что желудок Орлинки счастливо заныл в предвкушении праздника живот, но зашла она на кухню совсем по другому поводу.

— Привет, — проговорила она, присаживаясь на табурет, ожидая пока Виктория проверит готовность блюда, когда духовка с лязгом закрылась обратно, а бывшая королева вытерла об передник руки и села напротив, сказала:

— У нас, кажется проблемы!

Виктория испуганно вскинула свои черные глаза на девушку, выжидательно глядя на нее. За десять лет она уже успела привыкнуть к тихой семейной жизни. Любые проблемы для нее были из области фантастики, а теперь…

— Что случилось?

— Рур… Эдварда, кажется зовет Рур обратно! — Орлинка всхлипнула, на ее глазах появились слезы, повиснув блестящими капельками на длинных ресницах.

— Что ты все кажется, да кажется! — зло выкрикнула бывшая королева. Хотя сама понимала, что Орлинка уж точно в этом не виновата. — Объясни толком!

— Эдвард стал видеть видения, образы. Мне ка… Я думаю, — поправилась она, — что то что он видит — это цветок смерти в подвале Твердыни. Он зовет его. А значит… Значит он снова проснулся.

Виктория замолчала, глядя куда-то в стол. Едва обозначавшиеся морщинки сейчас при свете лампы дневного света обострились, стали виднее. После небольшой паузы бывшая королева наконец сказал:

— Нам надо не допустить этого, если это так… — глухо сказала и как-то обреченно. — Тебе надо постоянно находиться рядом с ним. Не дать ему… Ты понимаешь о чем я?

Орлинка согласно кивнула.

— Понимаю, моя королева…

— Брось ты, какая я тебе королева, — вздохнула Виктория, — это я там, в Руре, была королевой, сейчас я для тебя просто Виктория Эдуардовна, ты думаешь я не вижу, как на тебя смотрит мой сын?

— Я его старше на одиннадцать лет, между нами ничего не может быть… — угрюмо проговорила девушка, старательно отводя глаза.

— Может не может! Да и ты… порой… Жизнь расставит все на свои места, Орлинка. А теперь пошли ужинать.

Виктория встала со своего места и засуетилась около плиты, уже совсем не обращая внимания на девушку. Ужин прошел замечательно. Ни Виктория, ни Орлинка, ни тем более Эдвард вида не подавали что что-то случилось. Пожелав всем спокойной ночи, они разошлись по своим комнатам. Лишь в темноте, лежа в своей супружеской постели, Виктория сказала мужу:

— Саша…

— Что?

— Рур снова зовет нас. Нашего сына…

— Господи, что за ерунда? — Суворов резко повернулся лицом к жене.

— Эдвард начал видеть видения, в которых Твердыня, — пояснила королева.

— Может это мышечная память, может что-то другое, — Саша ласково обнял жену и притянул к себе, — я тебя люблю, малыш! Люблю Эдварда! Я сумею вас защитить.

Александр поцеловал жену нежно в губы и повернулся на другой бок. Он стал немного другим. Спокойная семейная жизнь убаюкала его. Он не хотел ничего менять. Его все устраивало. Он не видел опасности там, где она явственно была. Саша считал, что от проблемы можно отмахнуться простой и лаконичной фразой: «Я тебя люблю!» Но это было не так. Виктория об этом знала как никто другой, а потому и провела эту ночь с открытыми глазами, глядя в потолок, размышляя о том, что, скорее всего, их семье предстоят трудные времена.

 

ГЛАВА 2

«Рурские дела»

Некроманта Олау второй день терзало необъяснимо беспокойство. Кроха тоже волновался, подозрительно скулил, а вчера вечером и вовсе забрался под кровать и там окопался, намериваясь пересидеть только ему одному видные события. Чувсто тревоги не покидало. Олау попробывал развеяться и пройтись по свеже построенному по приказу королевы Катрины зимнему саду, но запах цветов вызвал у него стойкое отвращение. Едва он зашел в розариум, как голова его заболела, в висках заломило. Он почувствовал, что беспокойство у него проявилось еще сильнее в тот момент, когда он зашел именно сюда. Связав эти два события он решил испросить разрешения у Редгорда посетить подвал, где хранился цветок смерти. Старейшина его просьбе немного удивился, но промолчал. Подвал с таинственным растением не открывали уже десять лет. Роза давно засохла и превратилась в пыль. Что может там быть интересного? Однако, разрешение дал. И вот Олау, минуя посты охраны, спустился на самые нижние этажи Твердыни, находящиеся глубоко под землей. Сразу пахнуло в нос сыростью и чем-то прелым. Огни факелом, развешенных на стене давали очень мало света, обстановка была мрачная и жуткая. Ветер завывал в трубах, мелекие тени прыгали на мокрых стенах, с которых почти всегда капал конденсат, разбиваясь о каменный пол гулкими шлепками. «И как тут служат люди?» — про себя удивился некромант.

На одном из постов его встретил начальник охраны. Это был седовласый мужчина средних лет. В форменном кителе Комитета Тайных Дел, заметив взгляд Олау мельком пробежавшийся по расстегнутому кителю, офицер явно смутился и объяснил:

— Прошу прощения, господин Олау. Сюда уже никто не заходил почти десять лет. Немного расслабились.

Некромант промолчал и пошел за ним. Кроху в это путешествие по подземельям Твердыни он решил не брать. Щенок и так сильно напуган неизвестно чем, как он отнесется еще и к этому остается только догадываться.

Соскучившийся по общению, офицер болтал без умолку. Олау слушал его в пол уха, стараясь не злиться на непрерывную трескотню стражника из Комитета Крида, но тут среди пустопорожней болтовни о приведениях и плохом питании, он вдруг разобрал что-то странностях, которые начали творится вокруг комнаты с сокровищем нации.

— Простите, — Олау подошел поближе, — повторите, что вы сказали о странностях вокруг той самой комнаты? Расскажите поподробнее.

— А чего тут говорить, господин Олау, — махнул рукой усатый стражник, — стали тут неделю назад происходить странные вещи. Солдаты наши, стража вроде как… давно нас не меняли в этих подвалах. Вот многие умом-то и повредились!

— Говорите, я слушаю, — подбодрил его Олау, — мне очень интересно.

— Рассказывать-то особо и нечего. Многие солдатики начали ощущать вдруг, как к ним в голову что-то пытается проникнуть. Щекочет говорят виски и холодок в мозгах. Но я так думаю это от сырости и темноты… Сколько ж можно тут без смены торчать. Тут у любого крыша поедет.

Олау задумался. Замер, глядя куда-то в сторону, в черноту подземелий Твердыни.

— И когда это началось? — наконец спросил он, слоно очнувшись ото сна.

— Да два дня тому будет… — ответил стражник. — Так мы пойдем дальше или как? Простите, господин Олау, но через два часа нам обед принесут. Не хотелось бы на него опоздать…

— Да… да. Конечно!

Некромант пошел дальше вслед за проводником, а мозг его продолжал неустанную работу. Благо, тишина и спокойствие подземелий никак не отвлекала от мыслительного процесса.

Если странностями со стражей начались два дня назад, считай почти вместе с его тревогой и Крохиным испугом, то безусловно это как-то связано именно с цветком смерти. Необходимо срочно проверить все это и доложить старейшине. Мало ли для чего цветок снова проснулся?

Лестница кончалась неожиданно. Они вышли на большую круглую площадку, хорошо освещенную факелами. Яркий свет больно резанул по глазам так, что Олау зажмурился. Открыл аккуратно глаза и осмотрелся.

— Вот мы и на месте, — довольно оглядев свое хозяйство проговорил офицер.

На площадке, расположенные кругом стояли триннадцать дверей. Каждая из них была заперта на несколько замков. Возле каждой стояло по часовому с алебардой. За любой из этих дверей мог быть саркофаг с цветком.

— Хорошо придумано! — похвалил Олау офицера, расплывшегося в улыбке, довольно крякнувшего и поправившего длиннющие усы.

— Так и мы-с службу знаем, господин Олау! Попробуй догадаться, где это сокровище. За какой дверью. У шпиона будет только одна попытка. Если выберет неверно и откроет другую дверь, то сразу наткнется на пост охраны, который находится круглосуточно за всеми неверными вариантами. Они и поднимут тревогу. Попробуйте угадать! — он обвел рукой площадку с тринадцатью дверями.

Олау согласно кивнул и пошел к первой. Провел ладонью по холодной обшитой листовым железом двери. Она отозвалась теплом. Там кто-то был. Некромант закрыл глаза и прошептал заклинание.

— Ируган, амшер!

В зажмуренных глазах вдруг вспыхнуло пламя. Оно пульсировало прямо напротив седьмой двери, играло языками огнями. Пыталось выбраться наружу. Олау ощутил бешеный поток энергетики, который лился из-за двери.

— Это седьмая… — сказал он, стараясь отогнать от себя видение.

— А вы тоже того… не лыком шиты! — пробормотал стражник. — Верно! По распоряжению королевы Катрины и мужа ее Редгорда мы укрыли сокровище в седьмой двери. Прошу вас!

Офицер отпер замки и распахнул перед некромантом двери. В лицо пахнуло чем-то прелым и сырым.

— А вы? — Олау поднял глаза на стражника.

— Приказом начальника Комитета Тайных дел полковника Крида страже запрещено заходить в сокровищницу! У вас пять минут!

Некромант согласно кивнул и сделал шаг в темноту. Впрочем темнотой она казалось после ярко освещенной площадки. На самом деле в комнате было довольно светло и все неплохо видно. Постамент, стоящий в центре, освещали два факела, потому казалось, что все кроме возвышения погружено во мрак. Олау замер на пороге, стараясь просканировать внутренним зрением все вокруг, но ничего не получалось, то ли от волнения он не смог настроиться, то ли еще что-то мешало ему. Он подошел поближе и тут же сразу отшатнулся назад, его предположения оказались верны. Цветок смерти снова ожил, спустя десятилетие. Вместо сухого стебелька с опавшими лепестками под стеклянным саркофагом, которые внесли сюда давным давно, стоял шипастый, черный от выступившего яда, клубок щупальцев. Он противно шипел и изгибался под саркофагом, видимо учуяв присутствие человека.

Олау подошел поближе, ощущая, как каждый шаг ему дается с огромным трудом. В голове маленьким молоточком билась мысль, что необходимо поднять крышку и освободить узника стеклянного саркофага. Пока Олау удавалось с ней справляться. Сначала это мысль, но когда до постамента оставалось три шага, некромант отчетливо услышал шелестящий шепот:

— Открой… накорми…

Почему-то он был уверен, что именно щупальца цветка смерти издают такой похожий на человеческий голос звук. Олн отчаянно помотал головой, отгоняя наваждение.

— Прочь из моей головы! — закричал он так сильно, что испугал начальника охраны, который расстревоженно ойкнул за дверью, но своего собственного голоса он не слышал. Уши Олау будто заложило ватой. — Прочь! — некромант вдруг перестал идти дальше, упал на колени и потянулся к постаменту. Его лицо исказилось ужасной гримассой. Видно он прикладывал огромные усилия, чтобы бороться и не открыть саркофаг. — Прочь!

Губы и руки у Олау тряслись, будто в припадке, однако вторая рука все так же тянулась за саркофагом. И неизвестно. Чтобы было, если б не зашел. Нарушая все инструкции в комнату стражник. Офицер старался не слушать зовущий его голос. Он зажмурил глаза и рванулся через все пространство комнаты к некроманту, который стоял на коленях в сантимерах пятнадцати от постамента. Еще чуть-чуть и он бы его опрокинул. Офицер подхватил его на руки и вытащил из комнаты, несмотря на сопротивление, которое оказывал ему Олау. Маг рвался к постаменту обратно. Опрокидывая его нас пину в центре площадке перед дверьми, стражник успел крикнуть:

— Закрывай!

И едва они вдвоем оказались за порогом сумашедшой комнаты, как второй охранник ловко запер дверь и закрыл засов. Зовущий голос в ушах стал стихать, становиться все тише, тише, пока совсем не исчез. Офицер, лежа на спине, восстановил дыхание и кое-как проговорил:

— Значит не сошли с ума мои ребятки. Там и вправду запечтано что-то ужасное… Ух…

— Сп… спасибо, — сумел выдавить из себя Олау. Его голова раскалывалась. Ее будто засунули в какой-то чан и долго колотили по нему огромной кувалдой.

— Об этом… — стражник кивнул в сторону запертой двери. — Я имею виду о том, что я там… ну вы понимаете… инструкция…

— Никому не слова! — Олау поднялся. Его качало из стороны в сторону. Он оперся на стенку, покачал головой, провожая остатки наваждения. — Мне срочно надо наверх, офицер, выведите меня отсюда…

— Сей момент!

Стражник наконец сумел подняться с пола, отряхнулся, приводя форму в порядок. Аккуратно держась за стеночки они начали обратный подъем наверх. Олау надо было срочно увидеться со старейшиной Редгордом и доложить о том, что цветок смерти проснулся.

Путь наверх занял меньше времени. Он теперь напоминал не увеселительную прогулку, а скорее бегство. Спотыкаясь, в полумраке было плохо видно, они вскоре появились у входа в необъятные гулбокие подвалы Твердыни. Олау повернулся к офицеру, пожал ему руку.

— Держитесь, — проговорил он, — я сделаю все, чтобы вас поменяли. Я смогу вытащить вас отсюда. И спасибо… — после некторой паузы добавил он.

— Офицер Карст! Офицер Карст меня зовут, — прокричал ему вдогонку стражник, но некромант его уже не слышал. Он бегом бежал в Башню Смерти, где сейчас на допросе был старейшина Редгорд.

Восемь этажей некромант преодолел на одном дыхании. Остановился в недлинном широком коридоре, не зная в какой из камер находится старейшина. Из самой дальней послышались приглушенные голоса, а потом полный отчаяния крик. Олау побежал туда. Отворил дверь и увидел страшную картину, от которой даже его, человека, который занимается воскрешением мертвецов бросило в пот.

В дальнем углу комнаты сидели за небольшим столиком для пикника королева Катрина и Редгорд. На столе был накрыт легкий завтрак. Порезан тонкими ломтиками сыр, лежало очищенное яблоко и небольшая горка апельсинов. Рядом кожура от уже съеденных. На большом блюде горка винограда из Аквилании — соседней с Руром страны, расположенной на юге. Напротив правителей страны стояли два кубка наполовину заполненные хорошим красным вином из запасов Твердыни. Они запевали вино и смеялись над шутками полковника Крида, который стоял в другом углу. В этом углу был распят над подобием креста человек. Его лицо напоминало кровавую маску. С трудом сквозь сплошные кровоподтеки можно было рассмотреть бешено вращающиеся белки глаз. Он был прибит гвоздями к дубовым плахам за ладони и ступни. Он уже не кричал, не было, видимо сил. Под ним натекла огромная лужа крови. Сам мужчина был наг. Его мужское естество было порезано мелкими надрезами и сочилось бурой кровью. В момент, когда зашел Олау, полковник Крид пытался ухватить ножницами кожу человека на запястье за тонкий разрез и снять ее с живого. У него это не очень получалось, кожа отваливалась кусками, это-то и развеселило Редгорда с Катриной. Олау поморщился, пытаясь унять острый рвотный позыв.

— Чего тебе? — небрежно спросил старейшина, обнимая одной рукой свою женщину, которая задорно хохотала, пытаясь эту руку спихнуть со своего плеча, но еще больше прижималась к Редгорду. Оба были уже пьяненькие.

— У меня плохие новости, старейшина, королева— он низко поклонился, стараясь не смотреть в сторону Крида с его жертвой, который тоже приостановил издевательство, внимательно слушая некроманта.

— У нас тоже! — Редгорд поднял полупустую бутылку и снова налил до самого горлышка кубки. — Этот прохиндей ограбил налоговый караван. И не признается по чье указке!

Олау бросил короткий взгляд на истерзанного человека.

— Вряд ли он вам теперь что-то скажет.. — глаза мужчины на кресте закатились. Он несколько раз дернулся и затих.

— Жаль, — пожал плечами старейшина, — Крид немного перестарался. Только представь, Олау, три каравана и все не дошли до Твердыни. Народ бунтует! И грабит, грабит, грабит…

— А вы мучаете, мучаете, мучаете… — добавил Олау осторожно, опасаясь гнева Редгорда, который последовал незамедлительно. Он стукнул по столу кулаком и пьяно заявил, еле ворочая языком:

— Мучаем?! Говори, говори, да не заговаривайся… Моей Катьке такие зрелища по душе, а значит мучили и будем мучать, — он сделал большой глоток, часть из которого пролилась на светлую нательную рубаху, — чего у тебя?

— У нас проблемы… Просыпается цветок смерти. Я только что из подвала, где он хранится. Он снова превратился в шипы.

— И что? — Катрина внимательно поглядела на некроманта. Ее взгляд в отличии старейшина был практически трезв. Он словно сканировал некроманта. От чего у того побежали мурашки по коже. Столько ненависти к миру людей он еще не видел ни у кого. — Чем это грозит нам?

— Не могу сказать точно… Но то, что он обладает не только зачатками, а полноценным разумом и огромной властью это точно. Что он может предпринять неизвестно. Скорее всего нам необходимо через мага Вольдемара и его Оракула посмотреть будущее и предсказать его действия. Одно могу сказать с уверенностью, цветок смерти явно чем-то недоволен. Он жаждет свободы!

— Да уничтожить его, к чертям собачим! — Редгорд начал засыпать, уже почти не улавливая темы разговора. Королева наоборт внимательно отнеслась к этому сообщению. Она задумчиво потерла переносицу, встала, стряхивая с себя опьянение.

— К Оракулу говоришь… — проговорила она. — Пусть будет так!

 

ГЛАВА 3

«Зов Рура»

Второй увольнения самый сладкий. Можно поваляться до утра, никуда не спеша, можно спокойно попить кофе, чего в казарме простой курсант себе позволить не может. Потому-то Эдвард и насладился всеми прелястми свободной жизни. У Орлинки сегодня был выходной. Он решил ее пригласить в кафе, чтобы поговорить об очень важных вещах, которые волновали его вот уже почти год.

Поняв, что валяться уже нет смысла. Мать вертелась на кухне, отец заперся в кабинете, готовя очередной доклад на симпозиум историков, Орлинка прошла в ванную, шлепая босыми ногами по холодной плитке.

— Эх! — Эдвард потянулся в кровати и резко сел, а после на него опять накатило с новой силой видение. Тот же самый холодок вдруг коснулся висков, потом настойчиво застучался в подкорку головного мозга. Сознание помутнелось, а предметы в комнате стали рассплываться и терять очертания, окутавшись густым туманом.

— Приди! — кричал голос в голове, отбивая каждое слово призывным набатом.

Суворов попробывал встать, но ноги подкосились. Он еле-еле успел схватиться за высокую спинку кровати.

— Приди! — голос почти кричал.

Словно в тумане Эдвард сделал пару шагов к выходу из комнаты, но дверь внезано исчезла. Вместо нее появился густой сизый туман, который полностью укрыл дверной проем. Суворов — младший сделал шаг и провалился в черноту. Снова та же комната, мало освещенная факелами, тот же постамент. Только теперь Эдвард ощущал запах гари от сгоревшего топлива и легкий сквозняк, ласкающий правую щеку. То что это не в его комнате происходит Эдвард прекрасно понимал, и от того по спине мерзким холодком побежали мурашки.

— Истинный наследник! Возьми меня! Открой! — голос сменил пластинку. Теперь он называл его истинным наследником и просил о помощи, взамен предлагая свою. Суворов сделал шаг вперед к постаменту. Ноги слушались плохо, но он преодолевая сопротивление двигался вперед. Наконец до постамента осталось пару шагов. Он сумел рассмотреть то, что было на нем. Стеклянный саркофаг, а под ним какое-то ужасное растение, которое извивалось своими многочисленными щупальцами и источала яд, который медленно стекал крупными каплями по прозрачным стенкам. То что кричал именно он, Эдвард был уверен. Он с трудом продвинулся еще на пару миллиметров, казалось, что невидимая сила специально не пускает его, чтобы подобраться поближе. Оставалось протянуть только руку. Эдвард вытянул раскрытую ладонь вперед — не хватило совсем чуть-чуть. Он напрягся и из его рта вырвался отчаянный крик. Пальцы предательски мазнули по стеклу и соскочили вниз. От боли Эдварда согнуло в поясе. Кажется он закричал. Потом комната с постаментом снова исчезла, погрузившись во мрак, он потерял сознание, но ощущал на пальцах холодную отполированную поверхность саркофага, а потом и это его последнее ощущение исчезло.

— Эд, Эдвард! Очнись! — кричал кто-то совсем рядом.

Суворов с трудом разлепил глаза и еле открыл пересохшие губы, выдавив из себя вымученную улыбку. Над ним, щекотя лицо своими кудряшками, нависала Орлинка. Она хлопала по щекам его, совсем не по-женски сильно, а он мог только улыбаться. Даже такие прикосновения этой девушки ему были приятны. Чуть позади нее стояла в домашнем халате Виктория, а у самой двери отец, так и не снявший очки и державший в руках какой-то учебник.

— Все нормально, — нашел в себе силы сказать Эдвард.

— Что случилось, сынок? — Виктория кинулась к очнувшемуся сыну, отодвинув плечом Орлинку. Видение прекрасной дивы исчезло, дурацкая улыбка сползла с лица Суворова.

— Опять видение? — бывшая жрица храма Кремь внимательно поглядела на друга детства.

— Да, только теперь оно было… реальное что ли? Я мог попробывать, пощупать все предметы там, даже ветер ощущал, — Эдвард посмотрел на свои пальцы, которые касались саркофага.

Виктория и Саша переглянулись, но ничего не сказали. Вместо этого отец Эдварда подошел поближе. Отложил книгу на кровать и помог сесть туда сыну.

— Ты как? — коротко спросил он.

— Ничего, пап. Жить буду!

— Это хорошо, — спокойно проговорил Суворов, — ходить можешь? — Эдвард коротко кивнул. — А завари-ка нам Орлинка кофе, да покрепче! Вика, помоги ей…

Виктория аккуратно взяла за плечи Орлинку и повела ее из комнаты, негромко приговаривая, чтобы и самой успокоиться, да и девушку успокоить.

— Сейчас они поговорят! Все выяснят, только не плачь! — попросила она, когда увидела слезы на длинных ресницах у жрицы храма Кремь, — ничего страшного не произошло.

Едва они вышли из комнаты, тихо притворив за собой дверь, Суворов повернулся к сыну и серьезно поглядел на него.

— Давно это у тебя началось? — очки он аккуратно положил на прикроватный столик.

— Вчера…

— Сын… — осторожно начал Саша. — ты только не обижайся, не подумай ничего плохого… А ты уверен, что эти видения… они как бы…. — он с трудом подбирал слова, надеясь, что худше опасения его не подтвердятся. А он уже привык к спокойной жизни. Все было так как он мечтал, так лучше если бы… — Вообщем ты уверен, что видения существуют на самом деле, а не плод твоего воображения?

— Чего?! — вскинулся Эдвард. — Отец, ты думаешь я псих?! Как ты можешь? Что за бред! — Суворов-младший отодвинулся от отца, вскочил со своего места и забегал по комнате.

— Да подожди, сынок! Если… ты многое пережил в раннем детстве! Возможно это отголоски прошлого! Может стоит посетить психиатора?

— Ты еще в дурку меня сдай! — крикнул Эдвард. — Нашли сумашедшего! Я четко вижу все предметы. Сегодня мне удалось их даже потрогать…

— Так все…

— Я не хочу об этом говорить! — Эдвард схватил из шкафа куртку, накинул на плчеи, одел спортивные и выбежал из комнаты. Перепуганная Виктория выскочила из кухни, но он ее ловко обогнул и пробежал к двери.

— Сынок, ты куда?! — закричала она, но входная дверь уже хлопнула перед самым ее лицом.

На крики из кухни появилась заплаканная Орлинка. Огляделась. Спросила:

— Что произошло? Где Эдвард?

— Он ушел… — развела руки в сторону Виктория.

— Точнее убежал! — добавил Суворов, появляясь в дверном проеме.

— Мне надо за ним! — вскрикнула Орлинка. Быстро накинула шубку, прыгнула в сапожки и, даже не застегиваясь, выбежала на лестничную клетку. И Саша и Виктория молча наблюдали за ее быстрыми сборами. Когда за ней дверь захлопнулась, Суворов тихо спросил у жены:

— А она-то куда?

— Она за любимым… — непонятно ответила Виктория и вернулась на кухню. — Пошли кофе пить. Уже остыл почти!

Суворов хмыкнул и прошел на кухню вслед за женой.

 

ГЛАВА 4

«Воронка времени»

Орлинка догнала Эдварда уже практически на выходе из двора. Несколько раз громко окликнула его, но он, не оборачиваясь, бежал куда-то одному ему ведомой дорогой. Наконец, она подбежала совсем близко и ухватила его за рукав расстегнутой куртки.

— Ты что оглох! — закричала она резко. Ее серые глаза блистали огнем, и, наверное, если можно было этим огнем испепелить, то от Суворова уже остались одни головешки, но ее порыв сразу схлынул, едва она увидела грустное лицо друга.

— Нет… — спокойно ответил он, смотря куда-то в сторону, отводя взгляд.

— Пошли домой! — потребовала девушка.

— Нет, — так же односложно отвтеил ей Эдвард и медленно пошел по аллее прочь от их кваритры.

Так они брели примерно около получаса, пока ноги их сами не вынесли на улицу 50-летия СССР, где располагалась их любимая пиццерия, где они частенько ужинали, когда у Орлинки и Суворова выдавалась свободная минутка. Атмосфера там была замечательная, прекрасная кухня, всегда спокойно и можно поболтать.

— Зайдем? — остановилась дотоле молчавшая Орлинка, снова дернув за рукав парня.

Он посмотрел на нее, потом молча распахнул перед ней входную дверь. В зале было темно, играла спокойная музыка, на окошко ненавязчиво мелькали разноцветные огоньки, огромные витринные окна представляли хороший обзор и из-за их любимого столика видна была вся улица вместе с суетящимися на ней, вечноспешащими куда-то людьми. Они заказали два кофе и стали ждать. Молчание затягивалось и первым его решила нарушить Орлинка:

— Куда ты побежал? Что случилось?

— Я не псих… — тихо проговорил Эдвард. — Я не такой, каким меня считает мой отец. Была б его воля он бы упек меня в дурку!

— Неправда! Он тебя очень любит… — возразила девушка. — Просто…

— Что?

— Просто любовь у него немного необычная…

— Ага! — съехидничал Суворов. — Настолько, что он готов родного сына запереть в психушке за какие-то видения. Но самое удивительное, что я их действительно вижу! — с горечью в голосе произнес Эдвард.

— Расскажи мне о них! — потребовала Орлинка, откинувшись на удобную спинку и скрестив руки на груди.

— Я вижу комнату, в ней два факела, которые освещают постамент, на котором под стеклом стоит нечто, что непрерывно зовет меня. Оно хочет, чтобы я пришел и освободил его из плена! Я незнаю, что это, но с каждым разом видения становятся все отчетливее. Утром я уже почти дотронулся до стекла. Не хватило совсем чуть-чуть, только пальцами мазнул…

Девушка с сомнением посмотрела на своего друга, который ей стал за это время почти родным. Она была уверена, что он говорит правду, что он не сумашедший, но сердце, как и у Суворова-старшего отказыалось признать, что их спокойной жизни пришел конец.

— Хорошо! Допустим тебя что-то зовет из Рура! — начала девушка, но, увидев обиженный взгляд Суворова, поправилась. — Тебя что-то точно зовет из Рура! Как с этим справиться? Вот вопрос… Ведь, если видения становяться реальнее, то следующее может оказаться и последним, тогда ты провалишься во временную воронку и попадешь в Твердыню.

— Я не знаю, — пожал плечами Суворов. Кофе в их чашках уже остыл, но они сделали его только по пару глотков, — когда мы покинули Рур, я был совсем мал, ничего не помню.

— Зато я помню все очень хорошо… — перед глазами Орлинки промелькнули события десятилетней давности. Звук ревущей толпы, затхлый воздух в капюшоне, плотная удавка веревки на шее и ежесекундное ожидание того, что ноги потеряют опору и проваляться в бесконечность. Она встряхнулась, прогоняя наваждение.

— Звать тебя обратно в Рур могут только лишь в двух случаях. Первый, если это наш неизвестный друг, который спас нас от гибели, требует ответной любезности. Второй, если наш старый враг Редгорд пытается избавиться от истинного наследника короны… В обоих случаях ничего хорошего это нам не несет. Я ни хочу покидать этот мир! Я тут привыкла. В этой суете и техническом прогрессе вся моя жизнь!

Суворов грустно кивнул и снова уставился на дорогу, где сплошным потоком неслись в сторону аэропорта автомобили.

— Я тоже не хочу покидать этот мир, — наконец произнес он, — во многом…. Во многом потому что ты здесь… — закончил нерешительно он, боясь взглянуть на свою собеседницу. Орлинка удивленно подняла на него глаза, откинув со лба непослушный локон.

— Что ты имеешь ввиду? — спросила она и сердце ее тревожно заныло в груди.

— Всего лишь то, что я тебя очень люблю! — немного повысив голос объяснил легко и просто Эдвард. Хотя это признание далось ему нелегко. Люблю с того самого момента, как только тебя увидел, а это почти всю свою жизнь…

Орлинка молчала. Она опустила глаз в чашку с кофе и медленно мешала в ней ложкой, завороженно глядя на расходящиеся по черной поверхности аммерикано круги. Ей было приятно это признание, может быть она даже что-то испытавала к Суворову. Она не могла его обидеть и сказать нет. Сердце яростно противилось этому, только лишь холодный рассудок кричал о невозможности сказать в ответ те жес самые слова. Внешне борьба сердце и разума ничем не выделялась в образе девушке, но как же ныло где-то в груди от боли и обиды.

У нее не получалось ни с кем встречаться и завезти хоть какие-то мало-мальски нормальные отношения. Ей казалось, что многие кто за ней ухаживают делают это лишь только ради секса, а то что внутри у нее, на это им наплевать, лишь только Эдвард всегда был рядом, готовый выслушать и помочь, но… Но одиннадцать лет разницы? Как отнесется к этому Виктория с Сашей? Люди, которые дали ей очень многое, которые воспитали ее, которые приняли в свою семью? Скорее всего они будут против, а тогда Орлинка останется одна, совсем одна в этом мире… Хотя почему одна? А Эдвард?

Мысли путались. Неловкое молчание затягивалось. Эдврд не торопил ее. Просто смотрел на всю ту же дорогу и терпеливо ждал каких-то ответных слов. Боже, что же ему сказать! Минуты через три, девушка все-таки собралась с мыслями. Она понимала, что делает очень больно, пожалуй, самому близкому своему человеку, но разум победил в этой неравной битве, и решение было принято.

— Эд, я тебя тоже очень люблю… — Суворов радостно вскинулся, но тут же осекся, ожидая продолжения. — Но… но между нами ничего не может быть! Я тебя люблю, как младшего брата и только. Между нами не только одиннадцать лет разницы, но и времени, пространства, событий…

Она еще что-то говорила, а Суворов сидел будто оглушенный чем-то по голове. Перед глазами поплыли разноцветные круги. Голова закружилась, а сердце защемило. Он готов был заплакать, как маленький ребенок, закричать будто раненный зверь, услышав отказ, но усилием воли сдержался, сжав зубы, перетерпел.

— И все равно, я тебя люблю… — тихо промолвил он еле слышно.

Орлинка вдруг почувствовала как откуда-то извне в пиццерию вихрем ворвался очень мощный поток энергии. Чужой этому миру энергии. Замигали лампы дневного света в зале и вдруг потухли. Музыка стихла. Посетители заволновались. Персоонал что-то говорил про выбитые переизбытком напряжения пробки, но девушка точно знала, что электросети тут не при чем. Начиналось то чего она боялась больше всего. Лицо, сидящего напротив нее, Эдварда, резко исказилось от непередаваемой боли. Начало расплываться. Орлинка вдруг ощутила, как холодок чужой энергии пробиратеся под теплую куртку и щекочет ее спину. Мурашки пбежали по теплой коже.

Она попробывала поймать этот поток силы, но тот все всремя ускользал от нее, прячась куда-то за спину, словно знал, что пропадет, если девушка сможет его ухватить. Резко запахло свежим ветром и знакомым с детства запахом Рура. Орлинка уже слышала шелест волн Великой реки, гомон людей на базарах Твердыни. Глянув на лицо Эдварда, она поняла, что он испытывает то же самое.

Не долго думая, она схватила его за руку покрепче. Прокричала:

— Только держись!

Поток энергии, который окружал их, превратился в вихрь силы и приподнял их обоих из-за стола! Завертел с сумашедшей скоростью. Перед их глазами замелькали испуганные лица официантов пиццерии и посетителей. Они были где-то там, далеко за пределами вихря, который становился все непрозрачнее и непрозрачнее. Теперь перед глазами Орлинки и Суворова мелькали лица, события далеко будущего. Они сквозили как в калейдоскопе, сменяяся по очереди. Девушка лишь только крепче схватила Суворова за руку. В конце-концов голова их закружилась окончательно. Они вместе закрыли глаза и отдались навстречу этому потоку силы, надеясь на чудо.

Свет в пиццерии перестал мигать. Включился дополнительный генератор. Посетители успокоились. Официантка убирала столик с двумя чашками кофе. «Странно, почти не отпили… — подумала она про постоянных клиентов заведения. — Да и ушли как-то быстро!»

Она открыла маленькую тонкую открытку, сделанную из цветной лощенной бумаги, куда посетители пиццерии складывали деньги чтоб расплатиться. Девушка и парень, как всегда оставили хорошие чаевые и заплатили по счету. Чаевые официантка забрала себе, все остальное отнесла на кассу, грязную посуду в мойку. А потом долго сидел у бара и смотрела, так же как Суворов в окно, стремясь припомнить, когда же эта парочка все-таки ушла из кафе.

 

ГЛАВА 5

«И придет наследник…»

Редгорд задумчиво смотрел в окно, скрестив руки на груди. Катрина сидела на троне и старалась ничем не отвлекать своего любимого, рассматривал идеально подпиленные ногти. Наконец, после долгой паузы старейшина обернулся и посмотрел на свою жену.

— Ну и что ты об этом думаешь? — спросил он о докладе Олау, побывавшего в подвалах Твердыни в комнате, где хранится цветок смерти.

— Ситуация сложная… — Катрина отвлеклась от созерцания своих ногтей. — Тут явно что-то нечисто. Надо посоветоваться с Маркусом. Может он что-то подскажет.

Редгорд кивнул и позвонил в маленький звоночек. Через секунду появился слуга, которого старейшина и попросил вызвать в малый тронный зал алхимика Маркуса Флеминга. Тот появился довольно быстро. За прошедшие десять лет она практически нисколько не изменился. Лицо кое-где покрылось сетью морщин, а так… как был живчиком, так живчиком он и остался. Легкой походкой он зашел в тронный зал, поклонился, как положено по этикету сначала Катрине, потом своему старому другу Редгорду.

— Что случилось? — спросил он, видя их встревоженные лица.

— Цветок смерти проснулся! — объяснил старейшина, поглаживая густую бороду, которую он отпустил несколько лет назад, чтобы скрыть шрам, который обезобразил его лицо.

— И? — Флеминг выжидательно посмотрел на стоящего перед ним старейшину.

— Мы не знаем что можно ждать от него…

— Я не предсказатель, — отказал им резко Маркус, — я не могу объяснить для чего это страшное растение снова ожило. Могу только предполагать…

— Ты алхимик! — спокойно заметила королева. — А значит у тебя могут быть снадобья, которые помогут нам разобраться…

Флеминг не ответил. Ывместо этого он прошелся по тронному залу из угла в угол, думая о чем-то. Полы его длинного плаща, украшенного голубыми звездами мели пол вслед за ним.

— Есть у меня один камешек, друзья. Достался мне в наследство от придворного мага Вольдемара… Название ему Оракул. Я пока не совсем разобрался в его свойствах, но название говорит само за себя. Давайте попробуем его активировать? — предложил он, отанавливаясь на месте.

— Это не опасно? — встревоженно спросил Редгорд, поглядывая на Катрину краем глаза, и Маркус прекрасно понял, что старейшина имеет в виду. Королева была воскрешена из мертвых, а потому в ее присутствии любые магически обряды проводились особенно осторожно и аккуратно. Незвестно было, как подействует то или иное заклинание на живой труп.

— Думаю, что нет, — медленно проговорил алхимик, — я тотчас же прикажу доставить мне Оракула сюда.

Он на секунду вышел за дверь. Долго и громок втолковывал лакею, что и где нужно взять в Башне мудрости. Потом снова зашел в тронный зал. Его лицо изменилось. Оно наполнилось каким-то детским азартом, казалось бы, что ему было самому интересно поиграться с этим неизвестным камнем.

Пока слуга не пришел. Флеминг освободил от фруктов и букета свежих цветов не большой столик, стоящий в углу. Снял с себя длинный плащ, расшитый звездочками, и постелил его наподобие скатерти. Закрыл все шторы, так чтобы не один луч света не проникал в тронный зал. Комната погрузилась во мрак. Потом установил на столе подсвечник в виде змеиной головы. Поджег свечу, а когда приготовления были закончены, то двое слуг торжественно внесли в тронный зал на подносе нечто круглое, укрытое сверху цветным платком. Поставив Оракула на стол, они молча удалились из зала. Катрина и Редгорд нетерпеливо подсели поближе.

Алхимик торжественно оглядел их, усмехнулся чему-то и эффектно снял платок с камня. Редгорд и Катрина непроизвольно отшатнулись от яркого голубого света, больно ударившего по глазам. На подносе стоял обрамленный в золотую подставку камень ярко голубого цвета, вырезанный в форме овала, напоминающего человеческое лицо. В свете переливающихся граней Оракула прыгали оранжевые языки пламени свечей — зрелище было завораживающее.

— Это и есть Оракул! — торжественно произнес Флеминг.

— А как им… Как он… — Катрина глядела во все глаза на творившееся перед нею волшебство.

— В одной из книг Башни Мудрости я нашел заклинание, которое активирует его, но если честно пока еще в голову не приходило им воспользоваться. Имграх! — начал он тихо шептать, понемногу увеличивая громкость голоса. — Инсуренте амаридья ингарах партонесс. Иливесенте! — последнее слова заклинания он практически прокричал, срываясь на визг.

Но ничего не произошло. Камень, как светился ярким голубым светом, так и продолжал светиться, только языки пламени исчезли с его отражающей поверхности. Маркус расстерянно поглядел на королеву и старейшину.

— И? — спросил Редгорд, строго глядя на своего алхимика.

— Не получилось… — пожал плечами Флеминг. — Видимо для активации Оракула надо произвести еще какие-то действия, о которых я не знаю!

Едва он закончил последнюю фразу, как в комнате резко похолодало. Подуло холодом. Плащ, которым был укрыт стол сжался весь и покрылся бисеринками льда. Редгорд резко отдернул руку от стола, будто обжегшись.

— Что за ерунда! — воскликнула Катрина, тоже почувствовав холод под руками.

— Кажется мы его все-таки активировали… — пробормотал Флеминг, во все глаза глядя на камень, с которым начали твориться какие-то удивительные вещи.

Голубая поверхность его потемнело и перестала что-то отражать. Мутное стекло вдруг исказилось, ломая идеально выточенные грани, которые стали преобретать более кривые очертания, похожие на черты лица. Ледяной холод все усиливался. Вскоре, старейшину уже трясло. Катрина обняла себя за плечи. Губы ее потемнели, а руки от холода стали красными.

— Я Оракул! — камень стал совсем похож на лицо обычно человека. Внизу у него появился тонкогубый рот, который двигался в такт голосу и словам, которые слышались из него.

— А я королева Рура Катрина! — набралась смелости повелительница Твердыни.

— Я служу только истинным властелинам нашей земли. Прошу вас, Ваше Величество, прислоните ко мне свою ладонь, чтобы я мог проверить это! — попросил Оракул тем же громогласным голосом.

Катрина испуганно переглянулась с Редгордом и аккуратно протянула к камню руку. На удивление, камень оказался теплым и идеально ровным. Королева вдруг ощутила, как сквозь ее ладошку пробираются маленькие ручейки энергии, разливаясь синим цветом по всему телу. Это продолжалось минуты три, потом ручейки схлынули обратно в Оракула, который удовлетворенно произнес:

— Не мое дело осуждать поступки людей! Мое дело помогать правителям Рура! Что вы хотели бы узнать от меня?

Катрина расстерянно оглянулась на старейшину, но тот одобрительно покивал, принуждая ее все рассказать камню.

— У нас в подземелье Твердыни хранится цветок смерти, доставленный из провинции Тагар. Много лет назад он засох. Теперь по нашим сведениям он снова ожил. Мы хотели бы знать, чтобы это могло значит?

Оракул на секунду задумался. Вместо лица у него замелькали клочья тумана, обрывки каких-то событий, словно лента времени, набирающая скорость. Продолжалось так минут пять. Потом на их месте снова возникло мужское лицо.

— Будущее является будущим еще и потому, что его можно изменить, — начал издалека и двольно туманно Оракул, — не надо воспринимать мои слова, как руководство к действию или что-то непреложное, являющаяся истинной. Я могу видеть то что будет, а то что будет в действительности решать вам… — Ораула слушали все затаив дыхание. — Цветок Смерти ждет возвращения в этот мир Истинного Наследника! Цветок, как и я служит только Руру и его королям.

— Что значит ждет истинного? Это кто? — вырвалось у старейшины. Оракул недовольно фыркнул от такой бесстактности, но ответил:

— Истинный наследник — это тот, кто приведет Рур к величию и процветанию после долгих лет горестей и борьбы! Его приход уже скоро… Цветок смерти много лет назад был создан королем Рура Эриком Восьмым, так же как и я в помощь Истинному наследнику. Только его создали, чтобы привести его в наш мир, а меня, чтобы помочь на первых порах.

— Так получается… — начал Редгорд.

— Да! Приход Истинного в этот мир уже предрешен! Именно для этого цветок смерти и проснулся спустя много лет.

— Его можно уничтожить? — зло спросила Катрина ее лицо покрылось красными пятнами, резко стали выделяться морщины. Она вдруг превратилась в старуху.

— Нет! Пока цветок смерти не выполнит свою миссию, он будет жить! Как только он переправит сюда Наследника Короны, то сам завянет, теперь уже навсегда…

— Что же делать? — старейшина наклонился поближе, чтобы не пропустить ни одного слова из камня.

— Попытайтесь поймать и уничтожить самого Наследника! — посоветовал Оракул. — Нигде не сказано, что Истинный будет бессмертным.

Камень вдруг потускнел, потом его грани снова начали приобретать нормальную форму овала. Исчез рот, глаза, нос. Оракул вдруг снова превратился в бездушный монолит. Темнота резко даванула на глаза, оглушив. Катрина, Редгорд и Флеминг все так же сидели перед столом, пытаясь осмыслить сказанное камнем. Наконец, старейшина тихо произнес, все еще потрясенный увиденным:

— Графу Отто и полковнику Криду надо усилить контроль за всеми кто прибывает в столицу. Всех проверять. Будем ждать Наследника!

 

ГЛАВА 6

«Рабство»

Сначала пришли звуки. Эдвард расслышал сквозь беспамятство вдруг расслышал голоса. Говорили на русском. Какой-то нижний чин получал выволочку за свою нерасторопность, при этом в адрес подчиненного слышалась отборная брань и ругательства, обилию которых позавидовал и капитан Величко — командир роты, в которой учился Суворов. Курсанство… Казалось это было где-то далеко в прошлой жизни. Потом послышался тихий шелест. Эдвард, не открывая глаз понюхал воздух, так и есть! Так могло пахнут только море! Только где можно в Москве можно найти море? Да и жарко не по сезону…

Эдвард открыл глаза, с трудом поднялся, пошатываясь. Рядом лежала Орлинка. Глаза ее были закрыты, но грудь вздымалась ровно, в такт дыханию. Видимо, не выдержала перегрузок и уснула. В солнечном свете пробивающемся сквозь неплотно сбитые доски сарая, в который их занесло воронкой времени, с растрепавшимимся по плечам золотистым локонам, она была настолько прекрасна, что Суворов невольно залюбовался ею.

Надо было выяснить, где они находятся. Эдвард сделал шаг в сторону двери, половица предательски скрипнула под ногой. Орлинка зашевелилась. Открыла глаза и спросила:

— Где это мы?

— Пока не понимаю. Что-то не похоже на Москву, — Суворов снял через голову теплый свитер, так как солнце начало ощутимо припекать. Навскидку было градусов тридцать пять на улице.

Девушка встала, отряхнулась, попыталась пригладить непослушные волосы рукой. Женщина остается женщиной всегда, даже если она неизвестно где и неизвестно, что с ней будет. Она с интересом огляделась вокруг.

Скорее всего они попали в какой-то рыбацкий сарай, где хранились снасти для ловли рыбы. На стенах висели разобранные сети и бредни. В углу кулем валялся пучок, еще не разобранных или порванных, с места, где они сидели было довольно трудно рассмотреть точнее. В другом углу валяляась перевернутая лодка с рассохшимся днищем. А по центру небольшая пирамида из деревянных бочек. Жутко пахло протухшей рыбой и морем.

— Мы у берега моря, — с уверенностью заявил Эдвард, осмотрев все это хозяйство.

— Тебе бы сыщиком работать, — съязвила Орлинка, поднимаясь со своего места. Болела спина и сбитые локти. Приземлилась из воронки времени она явно не очень удачно, — а поточнее нельзя?

Суворов пожал плчеами и аккуратно приоктрыл дверь. Сквозь щелку рассматривая то, что происходит на улице.

— Мы в каком-то порту! — рассказал он, стоящей рядом Орлинке, сгорающей от любопытства.

— Чего ты так решил? — зашептала она над ухом. Эдвард ощутил ее нежное дыхание и почувствовал, как тепло разливается по всему телу.

— Тут очень много кораблей. Все пришвартованы. Только…

— Что?

— Корбали какие-то странные… — расстерянно пробормотал Суворов. — Мачты, паруса, как из сказки и все сплошь деревянные. Штук пять крупных и поменьше лоханок с десяток. На рейде болтаются три… Ближний к нам … Сейчас название прочитаю, «Счастливчик», кажется. Очень много народа на улице. Все странно одетые. Вместо одежды замотанны в какое-то тряпье вокруг пояса. Они загорелые как негры, видать, грузчики. Этого «Счастливчика» разгружают. Носят товары в соседний склад. На пирсе стоит мужик. Лет сорок. Оргомное пузо, борода, одет богато в какой-то золоченный халат, на голове шапка. И не жарко ему? — удивился Суворов, чувствуя как по лицу и по спине у него текут мелкие ручейки пота. В сарае было душно и жарко. Морской бриз еле пробивается сквозь неширокие щели.

— Еще что видишь? — нетерпеливо заерзал рядом Орлинка.

— Да обзор у нас не очень из этой лачуги! — возмутился Суворов. — Надо бы на разведку сходить…

Девушка на секунду задумалась и согласилась. Нужно было точно определиться с их местоположением. Иначе это сделать было невозможно. Приходилось рисковать. Но как же не хотелось отпускать Эдварда одного!

— Ладно! Иди, — наконец решила она, — только разденься по пояс, чтобы не так отличаться от остальных своими свитерами и футболками, о которых, есть у меня подозрения, здесь слыхать не слыхивали.

Эдвард моментально сбросил ненужную одежду, оставшись в одних трусах. Орлинка смущеннно покраснела и отвернулась.

— Ну как? Пойдет? — спросил он, та кивнула, не поворачиваясь.

— Возвращайся быстрее.

Сквозь щель оглядевшись по сторонам, выждав, когда народа на пирсе станет поменьше, Суворов выскользнул из сарая. Тот оказался одним из многих длинных складов, которые тянулись вдоль моря, куда хватало глаз в одну сторону, заканчиваясь метров через двадцать в другую. Решив, что бродить вдоль складов опасно, Эдвард двинулся вверх по улице, стараясь держаться тени. Через пять метров ему удалось забраться на крышу соседнего склада и он стал двигаться перебежками уже поверху, оставаясь незамеченным. Позицию он занял просто идеальную. Никто его наверху заметить не мог, а вот ему было видно все просто отлично.

Причал с кораблями заканчивался напротив склада, на крыше которого Эдвард и лежал. Склады обрывались резко, упираясь в огромную площадь, на которой брызгая разноцветными струями переливался огромный фонтан. Все трубки в нем заканчивались фигурами каких-то зверей. Тут были и медведь, стоящий на задних лапах, и павлин с длинным хвостом из потока воды. Это было настолько ярко и красиво, что Эдвард невольно засмотрелся. К тому же, только сейчас он понял, что очень хочет пить. Облизав пересохшие губы, Суворов продолжил наблюдение.

По площади туда-сюда сновали люди в ярких и пестрых халатах, другие ходили в расшитых золотах камзолах. Все выглядело так, как будто Эдвард смотрел фильм о далеком Средневековье в какой-то восточной стране. Он заметил, что большинство прохожих заходили в огромное двухэтажное здание с мраморным портиком из коллон, стоявшее сразу за фонтаном. У входа в портик стояла два стража, одетые в кирасы и шлемы. В руке стражники держали алебарды, которые не показались Суворову бутафорскими. На поясе у них висели мечи. В здание пропускали только по предъявлению какой-то бумаги. Без не никто туда не совался.

Сбоку здания с портиком строение чуть поменьше. На улице под крытым навесом из парусины десяток столиков, стоящих на помосте на необычно коротких ножках. На помосте вокруг столов были раскиданы цветные подушки, а на них лежали посетители кафе, как для себя назвал это здание Суворов. В самом здании двигаются люди. Их очень хорошо видно сквозь не застекленные окна. Из трубы над крышей вьется легкий дымок.

Эдвард перевел взгляд еще левее, но больше ничего значимого ему рассмотреть не удалось. Дальше взгляд упирался в лабиринт сплошных узких улиц, мощенных крупным булыжником. Решив, что для первого раза достаточно, Эдвард так же аккуратно двинулся назад к Орлинке. И не найти ему именно тот склад, если бы «Счастливчик» уже разгрузился, но, видимо, грузчики решили устроить себе перерыв, спрятавшись от палящего солнца в прохладном трюме. Там же скорее всего скрылся и пузатый начальник в халате.

Суворов спустился без приключений вниз и проскользнул невидимой тенью в сарай. Его встретила встревоженная Орлинка, которая сразу накинулась на него с распросами. Эдвард постарался рассказать ей в подробностях обо всем, что увидел, а когда закончил, то увидел, как опечалилась девушка.

— Что случилось? — недоуменно спросил он, еще не зная, куда забросила их судьба. — Ты узнаешь эти места? — догадка пришла сама собой. Орлинка кивнула в ответ и рассказал:

— Это самая южная провинция Рура — родина князя Валтасара, граница с Аквиланией — островным государством, ее у нас называют Асанж…

— Где у нас?

— Ну не в Москве же! — разозлилась девушка, отходя к бочкам, присев на них. — Там все как ты описал и порт, и площадь, но самое главное Зверинный фонтан. Он один такой во всем Руре. Его построили в честь могущества Рура и победы над князем Валтасара по приказу твоей матери королевы Виктории.

— А князь?

— Да, это родной брат Алкасара — человека, которого ты долго считал своим отцом.

— Значит мы в Руре? — глаза Суворова округлились. Он никак не мог ожидать такого поворота событий. Да, умом он понимал, что такое может когда-то случится, но… Но сейчас это было очень некстати.

— А то где же, Ваше Высочество! — с улыбкой проговорила Орлинка, а Эдварда даже передернуло. Он давно отвык, что его так называют.

— Какой я тебе Высочество? Королевич без королевства…

— Интересно, прошло десять лет. Катрина с Редгордом до сих пор правят здесь? — Девушка с любопытством посмотрела в щелку, где грузчики под предводительством мужика в халате снова начали погрузку.

— Мне не интересно… — коротко бросил Эдвард и отошел к противоположной стене, делая вид, что рассматривает снасти.

— А зря… Ведь не просто так мы оказались именно здесь, именно в Руре и именно сейчас. Ведь воронка времени нас могла выбросить где угодно! Значит кто-то очень хотел, чтобы ты попал сюда, поэтому и появились твои видения.

— Как только отсюда выбраться?

— Для начала нужно найти поесть и попить! На голодный желудок планы по спасению строить очень неприятно. А когда найдем, уже можно…

— Сейчас там слишком много людей, — кивнул на причал Эдвард. — Дождемся вечера.

Кое-как, скоротав время до вечера тихими разговорами, чтобы не выдать себя потовым рабочим, Орлинка и Эдвард дождались, когда палящее солнце скроется за горизонтом, и сквозь щели в складе перестанет пробиваться солнечный свет. Эд встал со своего места и решительно шагнул к двери. Орлинка обеспокоенно спросила куда он.

— Пора идти! — ответил он, пряча куда-то под снасти свои теплые вещи. — Нам надо найти пищу и воду, а потом отправиться в Тагар.

— В Тагар? — удивленно подняла брови девушка. — Зачем?

— Мне говорили, что цветок смерти Алкасар нашел именно там. Возможно у местных жителей есть еще один. Тогда ты попробуешь вдохнуть в него жизнь, и мы снова окажемся в нашем мире!

— Наш мир здесь, Эдвард, — грустно заметила Орлинка, — это судьба, что мы снова оказались здесь. Так чего же противиться ей?

— Брось! Это случайность, Оль, — он впервые, когда они были наедине назвал ее придуманным именем, — наше место там.

Эдвард протянул ей руку, приглашая идти за ним. Девушка, нисколько не колеблясь, подала свою ладонь. Глаза ее светились какой-то одной ей ведомой счастливой грустью.

— Иди за мной след в след, если что, беги прочь, — наставлял Эд ее перед вылазкой из склада, где им пришлось просидеть почти целый день.

Дверь тихонько скрипнула и открылась. Они вышли под звездное небо, попав в полоску лунного света. Причал опустел. Рабочий день закончился и рабочие разбрелись кто куда. Корабли, которые не успели разгрузить, болтались на рейде в пределах видимости. Волны, шипя, разбивались о каменные плиты причала.

— Я всегда мечтала увидеть море… — прошептала Орлинка на ухо парню.

— Смотри…

Освещенное лишь только тусклым светом луны и звезд море казалось черным. Только волны своими пенными бурунами белыми искрами серебрились в лучах лунного света. Скрипели снасти маленьких лодчонок, привязанных у причала. Сильно пахло соленным. Орлинка с наслаждением вдохнула чистый морской воздух. От него закружилась голова. Она пошатнулась и крепко вцепилась в кисть Эдварда.

— Ух ты!

Парень легонько потянул ее на себя, стараясь поймать ее губы своими, но податливое тонкое тело гибко изогнулось, напряглось, девушка отскочила в сторону, разъяренная будто дикая кошка.

— Мы же все уже обсудили!

— Прости, прости! — поднял руки вверх Эдвард. — Ты была такая прекрасная с этими распущенными волосами, с этой непослушной челкой на глазах, что я не выдержал. Прости, такого больше не повторится! — он угрюмо повернулся в другую сторону и зашагал прочь, не заметив, как на губах девушки выражение злости сменялось нежной влюбленной улыбкой.

Они вышли на площадь, где находился Звериный фонтан. На ночь его выключали, да и кафе, которое сумел приметить Эдвард уже не работало. Столики с помоста убраны вместе с подушками. Ни в одном здании не горел свет.

Им удалось незамеченными проскользнуть через площадь, пройти мимо стражников у управления портом и нырнуть в один из лабиринтов бесконечности улиц. Город Асанж, как будто вымер. Даже разбойников, для которых настало самое рабочее время, не было видно на улице. Пить хотелось все ощутимее.

— Такие поиски нам ничего не дадут! — Эдвард остановился напротив одного из домов, сквозь ставни которого еле заметно пробивался свет от свечи.

Он постучал в окно, потом в высокие железные ворота. За ними залаяла собака. Ворота содрогнулись от мощного удара, загремели на всю улицу. Это разозленный пес прыгнул на забор, отгоняя незванных гостей. Парень постучался снова. Тишина. Они уже думали уходить, как на крыльце кто-то зашевелился. Упало что-то металличсекое. Кто-то тихо ругнулся и проговорил:

— Принесла кого-то на ночь нелегкая! Акбар отойди! — это он уже псу, подумала Орлинка, думая о том, что сейчас наконец-то напьется от души и поесть хоть немного.

Ворота заскрипели. В них обнаружилась небольшая калиточка, чтобы в нее смог свободно протиснуться человек. На пороге, подслеповато щурясь, стоял тот же самый толстяк, который командовал разгрузкой «Счастливчика» в порту, тот же самый халат, надетый поверх исподнего, та же самая шапка, узнать его было не трудно.

— Чего надо? — довольно недружелюбно спросил он, уперев руки в бока. Позади него, скаля зубы и пытаясь просунуть голову в щель между ногами и воротами, рычал огромный лохматый волкодав.

— Мы заблудились тут немного, — пробормотала Орлинка.

— Чего? — не понял хозяин дома.

— Да отстали мы от своего корабля, — нашелся быстро Эдвард, — его поставили под разгрузку, а мы сошли на берег. Мы были гостями капитана, то есть не гостями, а родственниками… Он нас просто взял с собой… Вообщем пока мы глазели на ваш знаменитый Звериный фонтан, наш корабль уже ушел в море. Мы туда сюда, а уже ночь… Пустите нас переночевать, пожалуйста! Или хотя бы попить… — робко попросил Эд, прекрасно понимая, что заявись он даже к своим соседям в Москве с такой просьбой, то его просто бы послали и хорошо, если еще не побили, но это был другой мир, у этих людей, застрявших в Средневековьи были другие понятия, отличные от современных.

— Как корабль назывался-то? — немного помягче спросил мужик, видимо окончательно проснувшись.

— Э… э… Он из Аквилании из самой столицы… — тут врать было уже опасно, а если этот мужик в стеганном халате какой-нибудь управляющий портом и знает все корабли, которые приходят Асанж.

— «Звезда Востока» — почему-то вырвалось у Орлинки.

Мужик уусмехнулся в свои жиденькие рыжие усы, пучком торчащие под носам и проговорил более любезно:

— Прошу, проходите. Гость в дом — радость в дом! Подожди, только собаку закрою, — он скрылся за воротами. Послышался недовольный скулеж и снова отборная ругань.

— Ты откуда знаешь это корабль? — накинулся Эдвард на девушку, чтобы мужчина не услышал.

— Пока ты на разведку ходил. Он швартовался неподалеку от «Счастливчика» вот мне название и запомнилось.

— А из Аквилании ли он? — подозрительно спросил Эд.

— Без понятия… — пожала плечами Орлинка. — Но говорить-то все равно что-то надо было!

— Проходите в дом! — на пороге снова появился мужик. Его не было минут пять. — Собаку я закрыл, так что не бойтесь. А живу я один! Семьей не удалось обзавестись. Меня Арсен зовут, кстати, — он низко поклонился по-восточному обычаю, поцеловал руку Орлинке, пожал мокрую от волнения ладонь Суворова.

Они вошли в дом, который внутри оказался еще менее неказистым, чем снаружи. Обстановка была спартанская. Он состоял всего лишь из одной большой комнаты, посредине которой стоял длинный стол, вокруг которого торчали несколько колченогих деревянных табуретов. В углу кровать, накрытая несвежим постельным бельем. На стене висело зеркало в серебрянном окладе, а на другой стороне якорь, сделанный из красного дерева — единственная ценная вещь во всем доме. Арсен извиняюще развел руки в стороны и пояснил:

— Все на работе, потому и беспорядок тут. Но вы, я думаю, будете и такому приюту рады.

— Что вы, что вы! — всплеснула Орлинка руками. — Очень … уютненько.

— Вы пока за стол, — Арсен указал на табуретки, — а я в погреб сбегаю. У меня там вино отличнейшее приготовлено для хороших людей, да и поесть что-нибудь наберу.

Он исчез за дверь. А Орлинка и Эдвард уселись за стол и осмотрелись более пристально. Все говорило о том, что Арсен либо моряк, либо им когда-то был. На кровати обнаружилась подзорная труба, в углу стопкой сложенные навигационные карты. Рядом с ними стояли сапоги с высокими отворотами с загнутыми вверх носками красного цвета.

— Ну и как он тебе? — спросил Эдвард, чтобы хоть как-то развеять тишину. На душе было муторно, под ложечкой неприятно сосало, а все естество требовало, чтобы они поскорее убирались из этого дома. Суворов старался уговорить себя, что эти все предчувствия от излишних переживаний, которые навалились на него в последние два дня.

— Ничего! — пожала плечами Орлинка. — Милый…

— А вот и я!

Дверь распахнулась от хорошего пинка, влетев с грохотом внутрь, чуть не сорвавшись с петель. На пороге стоял Арсен все в том же халате, а позади него толпились несколько вооруженных саблями людей, среди которых особняком выделялся громила под два метра ростом с исчерченным шрамами лицом. Он улыбался беззубым ртом, рассматривая сидящих за столом.

— А … это кто? — Суворов кивнул на топлу вооруженных людей, окружавших Арсена. Хотя прекрасно понимал, что кто бы это ни был, ничего хорошего они им не несут. Чего стоит только эта белозубая улыбка этого громилы.

— «Звезда Востока» — корабль моего родного брата, — весело пояснил Арсен, потирая маленькие ручки, покрытые кучерявым рыжим волосом. — он действительно из Аквилании. И правда заходил сегодня в порт. Только среди своих родственников и знакомых я не припомню вас! — лицо Арсена стало жестким и непреветливым. Он оскалил зубы, словно хищник, почуявший добычу. — Что касается этих милых людей… — он обвел рукой толпу стоящих позади него головорезов. — То это моя команда! Команда моего «Счастливчика». А этот здоровый парень — мой боцман. Его имя Флай, но все его называют Шрамом. Оригинально, не правда ли?

Орлинка и Эдвард кивнули, судорожно стараясь придумать как выпутаться из всей этой передряги, то, что они попали в какую-то сомнительную компанию, не оставалось сомнений.

— Что вы собираетесь с нами делать? — выдавила из себя испуганная девушка.

— Не пугайтесь! — улыбнулся Арсен. И от его улыбки мурашки побежали по коже. — Никто покушаться на вашу честь не будет, да и парня вашего убивать никто не собирается. Эти милые люди просто сопроводят вас на мой корабль. А завтра мы отправимся к берегам Аквилании, где я смогу выручить за вас неплохие деньги!

— За нас? — глаза Суворова округлились.

— Да, именно за вас! — хлопнул радостно в ладоши Арсен. — Поскольку вы товар штучный и дорогой. Девушка попадет к какому-нибудь визирю сластолюбцу и будет жить припеваюче в гареме, ну а ты, парень крепкий, куда-то на галлеры или в легион.

— Товар? — непонимающе уставился Суворов на Орлинку. — Разве в Руре есть рабство?

— В Руре нет, — покивала головой девушка, — а вот в Аквилании…

— Хватит! — резко выдохнул Арсен. — От болтовни золота в наших карманах не прибавиться. Шрам!

Огромный верзила сделал шаг к столу, пытаясь ухватить Эдварда за плечо, но тот умудрился увернуться и взять руку боцмана на излом. Дернул вверх, чувствуя как захрустели кости, но выполнить до конца прием ему не дали. К шее тут же прислонилось острое лезвие огромного палаша, разрезав кожу. Закричала Орлинка, забилась в крепких руках работорговцев. Над ухом прозвучал голос Арсена, который довольно быстро оказался у Эда за спиной:

— Не дергайся! Шансов нет. А будешь пробывать сопротивляться, так девчонка погибнет первой…

Вздохнув Суворов выпустил руку Шрама, который тут же отскочил в сторону, потирая расстянутое запястье. Оно конечно же болело. Не зря Эдвард ходил пять лет на боевое самбо.

— Убью! — зарычал Шрам, выхватывая саблю, но остановился, увидев грозный взгляд Арсена.

Он опустил оружие и вразвалку подошел к стоящему под ножом Суворову. Ехидно усмехнулся беззубым ртом. Взмахнул рукой и что было сил впечатал свой пудовый кулак ему куда-то в солнечное сплетение. Как не готовился к этому удару Эд, но все-таки согнулся. От боли перехватило дыхание. Он пытался втянуть воздух в легкие, но не мог. Боль сковлаа все тело. Перед глазами переливались, перетекая один в другой радужные круги. Суворов захрипел и упал кулем на пол. Арсен встревоженно пнул лежащее тело ногой, посмотрел на своего боцмана.

— Не переборщил?

— В самый раз, кэп! Зато у хозяина взбрыкивать не будет. Этих животных надо сразу приучать слушаться, — Шрам со всего маху вреза по корчащемуся Суворову пару раз ногой.

— Неет! — закричал Орлинка.

— Ладно, хватит на сегодня с них профилактики, — Арсен махнул рукой на выход из дома, — я хочу спать. Нам завтра отходить из порта. Нам предстоит долгий путь в Аквиланию. Надо успеть к ярмарке. И смотри у меня, Шрам, чтобы эти двое имели к этому времени товарный вид. Иначе с тебя три шкуры спущу!

— Хорошо, кэп! — кивнул боцман, подхватывая под руки находящегося без сознания Суворова. — Сделаем!

— Этих в трюм, — продолжал раздавать указания Арсен, — накормить и напоить. До выхода в море никуда из трюма не выпускать. Завтра разберемся.

Так Эдвард и Орлинка попали на корабль работорговце «Счастливчик».

 

ГЛАВА 7

«В поисках сына»

Когда огромные напольные часы отбили полночь, Виктория не на шутку обеспокоилась. Сначала отсуствию Эдварда и Орлинки они с мужем не придали особого значения. Тем более, учитывая, как девушка смотрела на их с Суворовым сына, было понятно, что возможно произошло объяснение в чувствах. Но спустя шесть часов тревога закралась в сердце матери. Виктория вздохнула и пошла будить Сашу. Кое-как растолкав мужа, она со слезами в глазах заявила:

— Орлинка и Эд пропали!

Ничего не понимая спросонья, Суворов только через пятнадцать минут понял, что их сына нет на месте. Встревоженно одел очки и побрел на кухню. Заварил крепкого кофе и усадил напротив себя жену.

— Они могли просто пойти куда-нибудь погулять. Необязательно случилось что-то страшное. Перестань себя накручивать.

— Эду завтра в училище к шести часам. Он очень дорожит службой и не пошел никогда на такое! — слезы градом катились по красивому лицу Виктории, размазывая тушь по щекам.

— Любовь — сложная штука… — Саша обнял жену за плечи и прижал к себе.

— Это не любовь! — упрямо поджав губы, заявила Виктория.

— Брось, только без паники, — Саша набрал мобильный номер сына. Безрезультатно, потом Орлинки. Ни она, ни он не отвечали. Холодный недружелюбный голос оператора говорил, что телефон абонента выключен или находится вне зоны действия сети. Вот тогда Саша забеспокоился тоже. — Надо позвонить в милицию! — заявил он и набрал ноль два. Дежурная часть отозвалась практически сразу, но узнав что пропал семнадцатилетний парень с двадцати восьмилетней девушкой, в милиции посоветовали подождать пока нагуляются и звонить после прошествия трех суток. Саша расстерянно развел руками и сел рядом за стол с женой, обхватив руками голову.

— Может стоит обзвонить больницы… — и после некоторой паузы добавил. — Морги?

— Какие морги, Саша? — буквально взвыла Виктория. — Мы с тобой два бесчувственных идиота. Наш сын говорил нам о своих видениях. Ему нужна была помощь, а мы… А ты к психиатору!

Женщина укоризненно посмотрела на мужа и попыталась выйти из комнаты, но на пороге ее схватил за руку Суворов и прижал к себе. Она доверчиво уткнулась ему лицом в грудь и заревела в полный голос. Саша начал гладить ее по волосам, тихо шепча на ухо:

— Вика, солнце, прекрати плакать! Надо что-то делать… Надо искать! Да, я дурак! Да, брякнул не подумав, но кто же знал, что так выйдет.

— Их утянуло обратно в Рур! — Виктория Суворова подняла заплаканные глаза на мужа. Слезы перестали течь. Теперь ее лицо стало напоминать лицо истинной королевы, когда она принимал судьбоносные решения для государства.

— Ты думаешь? — недоверчиво покосился на нее Саша.

— Иначе их пропажу объяснить никак нельзя. Орлинка — девушка сильная, жрица храма Кремь. Обладает неиссякаемым запасом энергии. Она по стенке размажет любого московского приставалу, а Эдвард, наш сын — кандидат в мастера спорта по боевому самбо…

— Значит все-таки Рур… — обреченно повторил слова жены Суворов.

— Да! Я уверена, что это Редгорд никак не может успокоиться. Со своими приспешниками он сумел добраться до Эдварда и забрал к себе!

— Но зачем ему это нужно? — мягко возразил Саша. — Мы живем за много лет до него. Возвращаться вроде не собирались, а тут…

— Эдвард — истинный наследник короны. Единственный человек, которому Рур и Твердыня принадлежать по праву. Только он может стать препятствием для его единоличной власти.

— И ты думаешь? — недоверчиво покосился на жену Саша.

— Я уверена! Надо искать способо попасть обратно… — Виктория бессмысленно забегала по квартире, убирая чашки, ложки и мытую посуду в шкаф, словно собираясь мчаться в Рур прямо сейчас.

— Вика, подожди! — Суворов обнял ее за плечи и остановил ее бессмысленный бег по кухне. — Мы не отправляемся прямо сейчас. Для начала тебе надо немного отдохнуть, а я снова, как и десять лет назад попытаюсь найти способ. Тогда мне помог Алкасар…

При упоминании имени колдуна Виктория испуганно вздрогнула, что не укрылось от внимания Суворова. Но он решил, что сейчас не время для сцен ревности и промолчал.

— Сейчас мне помогать некому! Но я обязан найти способ, а ты иди подреми немного… Нам силы еще понадобятся.

— Я все равно не смогу уснуть, зная, что мой сын в этой чертовой стране! — женщина зябко повела плечами, обхватывая их ладонями.

— А надо суметь.

Суворов буквально вытолкнул ее в их спальню, а сам заперся в кабинет, чтобы как и много лет назад перевернуть интернет и всю библиотеку, чтобы найти способ вернуться. Только теперь на кону стояла жизнь его сына и Орлинки — девушки, к которой он привязался, как к родной дочери.

 

ГЛАВА 8

«Внимание розыск!»

На экстренное совещание в свой личный кабинет Редгорд решил сегодня собрать всех. Тема была одна — возможное появление в этом мире Виктории и ее приспешников. Не пришла лишь только королева Катрина. Она сказалась больной и предпочла полежать в своей комнате. Она вообще последнее время была сама не своя. Ее будто что-то гложило изнутри.

Пришли все остальные. Граф Отто занял место у окна и игрался со своей тростью-стилетом, то выстаскивая его из ножен, то забрасывая легким движением ее обратно. Он за эти десять лет раздобрел и даже приобрел некоторую ленность в движениях. Полковник Крид наоборот был подтянут и свеж, выглядев тем же самым лейтенантом, даже много лет спустя. Комитет Тайных Дел не давал скучать в отличии от армии и сидеть на одном месте. Маркус Флеминг, некромант Олау — вот и все присутствующие, которые расселись за удобным круглым столом посередине рабочего кабинета главы государства.

Редгорд присесть так в себе и не нашел сил. Он беспрестанно мерил своими широкими шагами кабинет, заложив руки за спину и рассуждал о сложившейся ситуации.

— Ну и что мы будем делать, дорогие мои?! Королева Виктория уже может со своим пащенком и муженьком разгуливает по Руру, а мы и не чешемся!

— Достоверных сведений о том, что они прибыли из прошлого у нас нет, — заметил Отто, не отрывая взгляда от трости, как бы между прочим. Его горячо поддержал Крид:

— Мои агенты не докладывают ни о каких новых людях и необычных событиях. Все как обычно…

— Обычно?! — взревел бывший старейшина. — Тогда как объяснить, что снова ожил этот чертов цветок?!

— Мы не можем связать пробуждения цветка и возможное, подчеркиваю, возможное появление Виктории в Руре, — пояснил Маркус Флеминг, — Это может быть что угодно! Правда, Олау? — некромант в ответ лишь пожал плечами. Он еще сам до конца не разобрался, что бы значило пробуждение цветка смерти в подвалах Твердыни.

— Что угодно? — прищурившись Редгорд оглядел соратников. Те слаженно в ответ кивнули, а Отто еще и добавил:

— К тому же, даже если они снова вернуться, то что они будут делать тут без поддержки?

— Без поддержки?! Поддержка у них будет! Еще какая! Крид, ты разобрался, кто грабит наши налоговые караваны?

— Пока нет, ищем, — полковник низко опустил голову, опасаясь взрыва гнева от старейшины, но видимо тот уже перекипел и его энергия стала сходить на нет.

— Вы знаете, что с вами со всеми будет, если королева снова вернется к власти? Или хуже того, ее сынок? Вы все будете болтаться в петле как эти… — он махнул рукой на окно, приглашая всех посмотреть на площадь, где были устроены виселицы, на которых ежедневно вешали неугодных режиму. — Вас все казнят… И это будет самый лучший вариант.

— Редгорд, я все-таки не пойму, — начал Флеминг, — почему пробуждение цветка ты связываешь с появлением этой четверки в нашем мире?

— Цветок засох, Маркус, они исчезли. Цветок расцвел, что? Правильно, они пришли. Тем более, кто из вас слышал про Аквиланское пророчество?

— Я что-то читал… — нерешительно заявил Флеминг.. — Там что-то про истинного наследника короны?

— Именно! — воскликнул Редгорд. — И придет в наш мир наследник короны, который будет истинным по праву крови, и объеденит он земли Аквиланские с землями еретического Рура и установиться мир на части суши от моря до моря! — процитировал старейшина. — Как вам?

— Не факт, что это про Эдварда… — уточнил Отто.

— А про кого! — снова заревел в бешенстве Редгорд. — Про кого еще может быть в этом пророчестве?

— Для начала ему надо захватить Аквиланский трон, — Крид устало потер переносицу. С постоянными набегами на караваны со сборщиками налогов, он уже толком не спал пятые сутки.

— А он и захватит. Захватит, не сомневайтесь, а потом и до нас доберется. Крид, срочно разберись с этими бандами, которые грабят караваны. Отто, ты активизируй своих агентов при дворе великогоЭмир Шаха. Может они чего необычного заметят и подскажут нам. Флеминг найди полный текст пророчества в Башне Мудрости, когда-то много лет назад он там был. Так что не поленись и переверни все там! Олау, тебе остается придумать способ, как уничтожить этот проклятый цветок. Если есть маленькая вероятность, что королева не успела попасть в наш мир. Надо ее использовать. Ну а тебе полковник еще одно задание… Объяви розыск по стране, в каждой захудалой провинции расклей розыскные листы. Ищем четверых, двух женщин и двух мужчин. Награда миллион!

 

ГЛАВА 9

«Шторм»

Той же ночью Эдварда с Орлинкой переправилина корабль под охраной боцмана Шрама и его головорезов. Всю дорогу они потрясенно молчали. Лишь на корабле, когда их поместили в вонючий трюм, полный таких же несчастных, как и наши друзья, Ольга упала на грудь Эдварду и горько разрыдалась.

Суворову удалось отыскать небольшой уголок, подальше от любопытных глаз, чтобы успокоить девушка. Та вытерла слезы практичсеки сразу. Наверное, это был минутный порыв, слабость, за которую ей теперь было стыдно, и она пыталась скрыть ее за небольшой язвительностью по отношению к Эду.

— Ну и что теперь будем делать, Великий стратег? — румяные щечки уже высохли, глаза горели огнем. Она была уже той самой Орлинкой, которая спаслась от орков Роммеля, долгое время была Верховной жрицей храма Кремь.

— Ни я очень хотел есть, — недружелюбно буркнул Суворов, прекратив ее обнимать, даже немного отодвинувшись от девушки.

— Скажем так, ни только ты… — заметила Ольга. — Как теперь будем выбираться из этой передряги?

— Я ничего не знаю про этот мир. Сама в курсе, что выбрались мы отсюда, когда мне было шесть. Что я могу посоветовать? Введи меня в курс дела, что и как с этой работорговлей, — попросил Эдвард, повернувшись к девушке, стараясь говорить шепотом, чтобы быть случайно не услышаным.

— А что говорить… — пожала плечами Орлинка. — Рабства в Руре нет, зато оно есть и процветает в соседней Аквилании — стране, где большинство территории занимают пустыни и песчанные дюны, среди которых редкими клочками жизни расположенны оазисы городов. Столица Магдабад, правит Аквиланией Эмир Шах правитель жестокий и коварный. В Магдабаде расположен порт и самый крупный невольничий рынок на всем побережье. Еще при правлении твоей матери Виктории поступали слухи, что в провинции Асанж частенько пропадают люди. Алкасар хотел этим заняться, но откладывал все на потом. Его главной целью был Редгорд. Скорее всего нас привезут в Магдабад и продадут какому-нибудь купцу за бесценок…

— Значит надо бежать в порту… — перебил ее лекцию Суворов. — Когда мы окажемся на рынке, то шансов сбежать уже не будет.

— Это точно! — подхватила Орлинка. — Только как это сделать? Скорее всего нас повезет туда сам Арсен под охраной этого жуткого Шрама.

— Надо поспать, — вдруг сообщил ей Эдвард, — утро вечера мудреннее! Завтра все выясним.

Он оперся поудобнее о полукруглый борт судна, прикрыл глаза. Рядом устроилась Орлинка. Он боком ощущал тепло ее горячего девичьего тела. От этого ощущения ему сразу посветлело на душе. Наступила умиротворенность и покой, и, несмотря на шум, он вскоре почувстовал как из липкой полудремы проваливается в здоровый крепкий сон.

Утро насутпило неожиданно. Открылся люк надо головой, впустив первые солнечные лучи и свежий морской воздух в темный, полный несчастных людей трюм. Яркий свет ударил по прикрытым глазам. Заставил проснуться. Эдвард зажмурился и с трудом разлепил веки. В проеме угадывалась устрашающая рожа боцмана Шрама, правда, на этот раз он, кажется, улыбался.

— Ну что скотина?! — весело спросил он. — Мы вышли в море, так что бежать теперь некуда! — за его спиной кто-то противно заржал, как молодой жеребец на выпасе. — Жрите!

В люк полетел мешок, наполненный сухими, зацветшими лепешками. Многие из них рассыпались. Люди, которые на «Счастливчике» сидели довольно давно бросились подбирать куски, образовав кучу-малу. Начали вспыхивать ссоры и ругань. Орлинка брезгливо отвернулась. Она не могла поверить, что человек настолько быстро превращается в животное, ведомое лишь одним инстинктом насыщения.

— Помните, мою доброту! — продолжал орать Шрам. На шее у него болтался боцманский рожок, если хорошенько подпрыгнуть, потянуть на себя. Можно было бы его свалить вниз, прокачать ситуацию с заложником, но так ли Арсен дорожит своим подручным? Суворов скрежетнул зубами и пошел за своей порцией лепешок. Корабль водить он не умел, да и вряд ли среди голотьбы, дерущейся за лепешку сыщется такой, так что с наполеоновскими планами о захвате судна стоит повременить. Хотя бы пока…

— Эй, новенькие?! — окликнул он Суворова и Орлинку. — Вы чего, как не родные? Еще вспомните, как добрый дядя Шрам давал вам поесть, когда попадете к какому-нибудь Шаху!

Эдвард покосился наверх, но солнечный свет мешал увидеть Шрама.

— А попить? — спросил он. Наверху раздался смех, потом голос боцмана.

— А нужду справить тебя не сводить? Где девка?

— Зачем она тебе? — за их переговорами внимательно следил весь притихший трюм.

— Капитан желает с ней переговорить! Сейчас мы спустим лестницу. По ней подниметься она одна. И чтобы без глупостей у меня! Иначе устроим вам тут кровавое побоище.

— А если она не станет подниматься? — Суворов сжал непроизвольно кулаки, желая только, чтобы сволочь боцман быстрее подставился. Вот тогда он отведет над ним душу.

— Тогда вы воды и еды не получите до конца плавания, — сотня глаз резко уставилась на девушку, зажавшуюся в углу. Они испепеляли ее взглядом, а она сжалась в комочек, стараясь стать как можно незаметнее.

— Выходи! — отчаянно закричал один из будущих рабов, одетый довольно в приличный костюм, который когда был таким, а сейчас превратился в лохмотья. Толпа угрожающе качнулась в сторону девушки, но на их пути решительно встал Эдвард, готовый принять бой один против всех, но его остановил решительный голос Орлинки.

— Эд, я пойду! Так будет лучше.

Она встала со своего места и пошла к люку, в котором улыбался боцман Шрам. Тут же сверху опустилась веревочная лестница. Толпа испуганно шарахнулась от нее, и Суворов понял, что многих из тех кто здесь находится уже к нормальной жизни не вернешь. Они смирились и превратились в настоящих рабов, для которых приказ хозяина закон.

Девушка спокойно поднялась наверх. У самого люка ее подхватили под руки и выдернули наружу. Люк тут же захлопнулся за спиной Орлинки. В лицо ударил свежий морской бриз, расстрепав волосы. Она увидела палубу «Счастливчика». Люди по ней сновали туда сюда, как муравьи. В угул валялись большие бухты канатов. Прямо открывался вид на рубку, где у рулевого колеса уже стоял капитан корабля Арсен. Он переоделся, одел кафтан с широкоплой шляпой и высокие ботфорты. На поясе у него висел длинный кинжал. Давно небритое лицо выражало казалось бы искреннюю радость, но глаза как-то подозрительно масляно блестели.

Девушка оглядлась. Вокруг корабля далеко, куда доставал глаз, было ярко-голубое море. Солнце играло бликами над его небольшими волнами, солнечные зайчики приятно били по глазам. Солнце светило вовсю, и Ольга вряд ли могла позавидовать тем матросам, которые занимались парусами, будто обезьяны скакавшие с одной мачты на другую.

— Ведите ее в рубку! — закричал со своего места капитан и ушел со своего поста, доверив штурвал своему помощнику.

Орлинку провели по палубе корабля. Она струдом выносила пристально-жадные взгляды команда, их ехидные шуточки. Она решила не обращать на них никакого внимания, а пройти мимо с гордо поднятой головой.

В рубке царил полумрак и было довольно прохладно. Виной тому были открыте окна. В которые сквозняком затягивало морской бриз. Боцман Шрам втолкнул девушку в комнату и поспешно закрыл за ней двери. Она осмотрелась. Посередине комнаты стоял большой стол, заваленный картами и лоциями. Рядом валялась подзорная труба, лупа, стоял ополовиненный кубок с вином, блюдо с фруктами. Капитан Арсен стоял спиной к ней и казалось был увлечен чем-то на палубе, но едва дверь за Шрамом затворилась он резко на пятках повренулся к девушке.

— Доброе утро! Простите, как имею честь вас называть? — Арсен улыбнулся, и улыбка его была весьма приветлива и не сулила над пленницей немедленной расправы.

— Ольга, — девушка попыталась изобразить книксен, но поняла что в выглядет нелепо в одежде двадцать первого века.

— Очень приятно! — Арсен обошел стол, открыл шкаф и достал оттуда бутылку вина и второй кубок. Нацедил немного, подал Орлинке, обновил свой, стоящий на столе. — Как зовут меня, вы уже знаете. Вы пейте, пейте! Это прекрасное вино сделали лучшие виноделы Асанжа еще когда вас на свете не было, это не купаж…

Девушка недоверчиво покосилась на капитана, но глоток все же сделала. Пить хотелось немилосердно. После отставила его в сторону.

— Чем я занимаюсь, — тем временем продолжил Арсен, — вы уже тоже поняли. Я капитана торгового судна.

— Рабовладельческого… — поправила его Ольга, в голову немного ударил хмель и тепло разлилось по всему телу.

— Это уже кому как нравится. Что такое люди? Всего лишь товар, за который платят, впрочем, очень и очень большие деньги. К несчастью, вы тоже им стали! Но, вам повезло, что вы попали ко мне, — Арсен подошел поближе к Орлинке и ей в нос ударил запах крепкого табака и свежего перегара. Капитан обнял ее за плечи, почти касаясь ее ушка своим небритым подбородком, — я могу продать тебя любому изварщенцу на невольничьем рынке в Магдабаде, который днями и ночами будет измываться над твоим прекрасным телом, покуда ты не умрешь в жутких мучениях, — зашептал он. Каждое его прикосновение вызывало у девушки волну брезгливого ужаса, — но мы можем решить этот вопрос иначе…

— Как? — еле выдавила из себя девушка, хотя уже догадывалась, как собирается решить этот вопрос капитан корабля.

— Если ты будешь послушной девушкой, — ладонь Арсена мягко, но настойчиво коснулась груди девушки, — то тебя можно и не продавать… Я давно хотел приобрести себе…

Его возбужденный голос пугал девушку. Она попыталась отстраниться, но Арсен ее уже не слушал. Рывком он развернул ее к себе лицом. Обхватил за бедра, и посадил на стол. Задрал подол платья. Орлинка закричал, уперлась ладонями ему в грудь, пытаясь оттолкнуть, а Арсен суетливо расстегивал штаны. Она поняла, что ее пытаются изнасиловать. Собрав всю свою энергию в могучий кулак, уже когда капитан навалился на нее, она отбросила его одним точным ударом. Арсен взвыл и откатился в угол.

— Ах ты, тварь! — заорал он, подбегая к девушке. Он тыльной стороной ладони отпустил ее пару пощечин, но девушка отдавшая последние силы на удар, уже ничего не чувствовала. После пары ударов она потеряла сознание окончательно. Она ничего не помнила, как ее выносили на палубу, как Шрам облил ее ведром соленой забортной воды, как все матросы свободные от вахты стояли над ней и смеялись. Она с трудом поднялась с грязной палубы.

— А была бы умной девочкой жила бы как королева, — Шрам взял ее за подбородок и процедил эти слова сквозь зубы. Потом со всего маху отпустил ей пощечину. Удар был сильнее, чем у Арсена. Ольга почувствовала на губах соленый привкус крови. Видимо, боцман разбил ей губу. Радовало одно, что она сумела отстоять свою честь.

— Отдаю ее нам, Шрам! — заорал с мачты один из матросов, весело смеясь. — Мы научим это животное хорошим манерам.

Боцман промолчал, медленно кивнув на девушку своим подручным.

— Ее в трюм и приготовиться. Мы идем прямо в полосу шторма. Снять часть парусов, уменьшить ход! — начал он оперативно отдавать приказания. Его слушались матросы, как бога. Они быстро перестали обращать внимание на Орлинку и стали суетливо выполнять указания начальства. Все, кроме двоих, что подхватили девушку под руки и потащили, как безвольную куклу в трюм. Краем глаза она успела заметить, как далеко, пока у самого горизонта, небо приорбрело зловеще синий оттенок. Там блистали молнии и гремели глухие расскаты грома. Сердце боязливо сжалось, предчувствуя беду.

Матросы в этот раз веревочный трап не стали спускать, просто сбросив безвольную девушку в черное чрево трюма. Эдвард, готовый к такому повороту событий, успел ее подхватить на руки.

— Как ты? — видя ее состояние спросил Суворов, поглаживая ее по волосам, прижав голову к груди.

Орлинка подняла абсолютно сухие глаза на своего друга и с серьезным видом заявила:

— Арсен, хотел меня взять в наложницы и изнасиловать, — при этих словах лицо Эда исказилось, но он сумел взять себя в руки, ожидая продолжения, — но у него ничего не вышло. Мне удалось ударить по нему энергией. Он сказал, что продаст меня самому жестокому извращенцу в Магдабаде…

— Я его убью… — злдо прошипел Суворов.

— Не стоит строить далеко идущие планы, Эд, — остановила его Орлинка. — кажется наш корабль идет прямо в бушующий шторм, а что нас ждет после него одному Единому известно.

Расскаты грома стали все слышнее и слышнее. Один разорвался взрывом бомбы казалось прямо надо трюмом. Корабль швырнуло в сторону на высокой волне. Люди, словно сбитые кегли, покатились по трюму, безжалостно давя друг другу.

— Кажется началось, — проговорила Орлинка, когда крупные дождевые капли дробью сорвались с небес и застучали по палубе, становясь все сильнее и сильнее. Качка усилилась. Теперь уже никто не мог удержаться на ногах. В трюме было слышно, как наверху гуляют по палубе бочонки с порохом.

Ветер подхватил «Счастливчика» и поднял на особенно высокую волну. Немного задержавшись на ее гребне, корабль побалансировал некоторое время, а потом рухнул вниз, скатившись в бурлящий омут. Подняться на следующую волну, он не успел. Огромный поток воды, повинующийся сильным порывам ветра, обрушил всю толщу воды на несчастное судно, захлестнув водяной петлей.

Раздался крик, кого-то из матросов волной смыло за борт. В трюме слышались наверху неясные крики то боцмана Шрама, то капитана Арсена. Вода проникала сквозь неплотно подогнанные доски палубы в чрево корабля, заполняя собой все вокруг. Мокрые Орлинка и Эдвард держались за руки и какой-то канат привязанный к крюку, вбитому в борт. Их мотало из стороны в сторону. Ноги были уже по колено в воде, которая на поверку оказалось ледяной. Уже всплыло несколько утонувших трупов. Их оттолкали в дальний конец трюма, и они там плавали синюшным лицом кверху, уставившись пустыми глазами наверх.

Наверху что-то затрещало, потом раздался удар, мачта не выдержала и рухнула прямо на палубу, пробив доски. Казалось, что корабль уже никем не управляется. Его мотает, как щепку из стороны в сторону, а воды становится все больше и больше.

— Еще чуть-чуть и мы погибнем! — закричал на ухо Орлинке Эдвард. — надо выбираться отсюда! Иначе потонем здесь все…

Девушка ответить ничего не смогла, горло от испуга перехватило. Она могла двигать только глазами, бессмысленным взором оценивая происходящую действительность.

— Ты меня слышишь? Оля, Очнись! — Эдвард довольно сильно встряхнул ее. Она кивнула., в знак того, что понимает о чем говорит ее друг.

— Оля, надо выбить эту мачту! Через этот пролом мы сможем выбраться отсюда!

— Я не смогу! У меня сил нет, — закричала в ответ Орлинка, пытаясь перекричать дикий вой ветра и громовые удары взбешенных волн.

— Постарайся!

Бывшая жрица храма Кремь скрестила пальцы в замок и что-то зашептала. Лицо ее стало серьезным и сосредоточенным. В ее ладонях появилось голубое пламя. Оставшиеся в живых люди, кроме Эда, испуганно отшатнулись от нее. Пламя становилось все больше, прибретая форму огненного клубка.

— Во имя Единого! — громко воскликнула она и выпустила клубок из замка пальцев. Тот шарахнулась в сторону, но потом, мощно зашипев, рванулся вверх, ударившись об палубу с громким хлопком, потонувшим в грохоте грома.

Пробившую трюм мачту подкинуло и унесло, как щепку в море. Над головой октрылся довольно широкий проем, в который мог пролезть свободно взрослый человек. Туда сразу же ломанулись за спасением несколько рабов, но суровый взгляд Эдварда их остановил. Вода уже плескалась где-то на уровне груди. Нужно было не терять ни секунды времени.

Суворов подпрыгнул и ухватился за край обломанных досок. В руки впились заусеницы, но он смог на пределе сил вытянуть себя из трюма. На палубе никого не было. Валялись порванные канаты, сорванные паруса. Дождь стоял стеной, сквозь эту пелену было все очень плохо видно. Эдвард наклонился вниз, подавая руку девушке, но тут же скорее почувствовал, чем услышал за собой человека. Одним рывком развернулся на пятках, принимая боевую стойку.

Перед ним столя капитан «Счастливчика» Арсен. Его голова была разбита, камзол порван. Волосы, расстрепаны и влажные, свисали сосульками на глаза. Он в руках держал длинный палаш и медленно шел, преодолевая сопротивление ветра к Суворову.

— Вы! Вы проклятые! И это вы навлекли на мой корабль беду! Я убью вас! — орал он, но Суворов не слышал его, он разбирал слова по движению губ. Волна ударила в бок корабля, лишенный управления и команды, «Счастливчик» стал бортом к волне. И если срочно не выбраться с него, то судно перевернется, едва волна посильнее стукнет его.

Он бросился вперед, подныривая под занесенный палаш для удара, перехватил запястье Арсена и с силой его вывернул. Ударил в область колена, а потом выполнил бросок через спину. Капитан рабовладельческого судна перелетел через него, прокатился по палубе, стукнувшись о борт. Попытался встать на ноги, но волна опрокинула его в море. Суворов услышал только отчаянный крик.

Терять время было нельзя! Эдвард вернулся к пролому и увидел серо-голубые бездонные глаза любимой женщины. Нет! Он должен. Обязан ее спасти! Эд протянул руку и ошутил как мокрая маленькая ладошка впилась в его ладонь. Потянул наверх. Орлинка прикусила губу от боли, но терпела, понимая как парню сейчас тяжело. Каким-то сверхусилием ему удалось выдернуть ее из трюма. И как раз вовремя! Волна посильнее все-таки настигла корабль. Ударила его в борт, захлестнув водой Суворова, крепко прижавшего девушку к себе. Он почувствовал, как судно опрокидывается. Ноги перестают слушаться, повисая в воздухе. Он оттолкнулся от палубы и полетел в водяную черную бездну, надеясь только лишь на везучесть и умение плавать.

 

ГЛАВА 10

«Картинная галлерея»

Саша Суворов устало откинулся на спинку своего рабочего кресла и закрыл глаза. Лет пять назад ему предложили стать заведующим кафдры истфака. Он согласился и всего себя подарил работе, но сейчас все дела, связанные с кафедрой были отложены в сторону. Он искал, искал выход в Рур. Но интерент, как и десять лет назд ничего вразумительного предложить не мог, а письменные источники были бесполезны. Они могли ничего рассказть о будущем. Так как оно еще не наступило. Книги давали лишь о прошлом. Тем не менее он перевернул всю библиотеку, прочитал кчуу монографий — все безрезультатно! Вика осталось дома. Ревела в подушку… Забросив домашние дела. У нее началась паника. И хотя прошло меньше суток со времени пропажи Эда и Ольги, ее состояние было близко к паническому. Саша делал все что мог, но… Ему стало казаться, что пока Рур сам их не призовет, вернуться ему туда не удасться. К тому же он сомневался, что это случится вообще. Скорее всего страна из будущего уже позвала своих спасителей. И ими стали не Виктория и александр, а их Эдвард и жрица Орлинка. Однако, терять надежду не стоило. Суворов решил, что минуту отдохнет и снова возьмется за интернет.

В дверь постучали. Саша недовольно посомтрел на часы. Четыре часа— рабочий день почти закончился. В дверь, не дожидаяь ответа, заглянул его старый еще институтский товарищ Володька Вернедуб. Когда-то давно, еще при союзе, его родители переехали из Винницы, чтобы маленький Вова мог получить образование в МГУ. Вернидуб выбрал историческую науку, которая доходов ему не приносила. Ею он занимался исключительно ради собственного удовлетворения, а основным источником доходов была организация выставок новой богемы, многие картины которой были просто мазней на холстах, которые понять Суворов до сих пор не мог.

— Здорово! — поздоровался Володя и зашел в кабинет. Плюхнулся в кресло для посетителей напротив Саши. — Чем занят?

— Да так… — неопределенно повел плечами Суворов. — Текучка!

— А у меня есть к тебе предложение, чтобы развеяться! — бодро воскликнул Володька, потирая руки.

— Если это опять мазня твоих талантов, то, уволь… — поднял руки Суворов.

— Послушай, в этот раз это реальный талант! — оживленно заговорил Вернидуб. — Никакого авангарда! Только пейзажи. Будет вся тусовка. Лучшие люди. Я смотрю ты хмурый ходишь, вот и развеетесь с женой. К тому же шведский стол, легкая ненавязчивая музыка. Я такого саксофониста себе урвал.

— Ох, Володь, — вздохнул Саша, — некогда мне по фуршетам и выставкам бегать.

— Да, брось, ты! Работа никуда не убежит… Значит сегодня в шесть, жду тебя в галлерее! Вместе с твоей Викторией Эдуардовной. И никакие отговорки не принимаются!

Суворов уныло кивнул, понимая. Что Виктория не пойдет никуда. Хотя почему нет? Может стоит сходить? Иначе Вернидуб не отвяжется. Он любит похвастаться своим очередным проектом.

— Мы постараемся, Володя, но ничего не обещаю!

— В шесть жду, — Володька радостно потер руки и выбежал из кабинета.

Суворов медленно стал собираться. Сложил бумаги в папку. Выключил компьютер и двинулся домой. Старенькая Ауди бодро рванула с места. Они жили совсем недалеко от института, а потому Саша оказался дома довольно быстро, не испытавая свое терпение в многокиллометровых московских пробках. Открлы адверь Виктория. Невыспавшиеся красные заплаканные глаза, кое-как наведенный макияж. Она с ума сходила от переживаний за Эдварда. Может действительно стоит сходить на выставку к Вернидубу?

Суворов рассказал о предложении товарища. Жена отреагировала именно так, как он и ожидал. Устроила истерику и обвинила его в бесчувственном отношении к сыну и к ней.

— Вика, ты пойми! Если Эд там, то мы ему никак не поможем. Тем более слезами. Сама знаешь, Рур не выпустит его пока он выполнит там свою миссию. Какая она у него, мы можем только догадываться. Мы не будем останавливать поиски, но и хоронить себя рано. Посмотри, на кого ты стала похожа? Где моя королева? Сильная, смелая? Предлагаю сегодня немного отдохнуть, а завтра с новыми силами…

Вика спокойно кивнула и аккуратно высвободилась из объятий мжуа. Пошла в ванную наводить красоту. Из нее уже громко, перекрикивая шум воды, спросила:

— Во сколько открытие выставки?

— В шесть! — Саша мельком взглянул на часы. Половина пятого. Пора одеваться.

Без пяти минут шесть они стояли на пороге картинной галлерее молодых художников Вернидуба. Входная дверь была украшена надувными шариками. На стеклянном окне висела афиша. На ней был изображен седой мужчина лет семидесяти с задумчивым видом. Позади него высились мольберт и кисти. Надпись гласила, что это первая выставка художника — пейзажиста Василия Аксенова. Суворов с икой переглянулись и прошли внутрь.

Чужого народа было немного. В основном работники кафедры с женами. Это была традиция Вернидуба приглашать на дебют сначала своих самых строгих критиков, а потом уже всех остальных. Володька встретил их, как и положено радушному хозяину на пороге. Поцеловал руку Виктории, обнялся с Сашей.

— Ну что! — воскликнул он. — Фуршет не за горами, а пока пройдитесь по залам. Оцените моего художника. Талантище, Вика! Талантище!

Виктория грустно кивнула и прошла в зал. Картины разных размеров были развешены по стенам, словно в Эрмитаже. Каждую подсвечивали несколько ламп, подавая произведение в наиболее выгодном для создателя ракурсе. Что не говори, а дело свое Вернидуб знал на отлично.

Виктория и Саша подошли к первому полотну. И у Суворова вдруг отчаянно забилось сердце. Он ощутил, как тонкие пальчики жены враз похолодели. Она дернулась вперед к картине, чтобы рассмотреть ее поближе.

На полотне был изображен лес на берегу широкой реки. Голубая чистая спокойная вода мерно несла свои воды в неизвестность. Посередине русла и находилось то, что так поразило чету Суворовых. Там был небольшой остров, естественно в сравнении с могучей гладью воды, на котором стоял… Саша не мог поверить своим глазам. На острове был храм Кремь, в таком виде, в каком он был до реконструкции после набега орков Роммеля в войне с кочевниками. Те же самые зубчатые стены, те же самые разноцветные башенки. Все было написано удивительно точно до мельчайших подробностей.

— Это ч. ччто? — немного заикаясь от удивления спросила дрожащим голосом Виктория.

— Кремь, кажется… — расстеряно пробормотал Суворов.

— Надо взглянуть на остальные, — теперь уже Виктория тащила Сашу по длинным коридорам выставки.

На каждом из полотен они с удивлением узнавали Рур. Тут была и Твердыня с ее башнями и крепкими крепостными стенами, Полесье с его прекрасными кедровниками. Казалось, что они вдруг переместились снова в будущее. Картины были написаны ярко и живо, а их пейзажи будто манили к себе. Они пробежали за несколько минут практически всю выставку. Сомнений не оставалось! Это точно был Рур, написанный талантливым живописцем. Остановились супруги только в самой дальней комнате, где висел лишь один портрет, выполненный в полный рост. Это была женщина, как две капли похожая на Викторию. Те же черные глаза, те же самые длинные прямые темные волосы, улыбка, черты лица, белое парчовое платье до пола, на голове корона, украшенная бриллиантами, взгляд царственный и жесткий.

— Мама… — тихо проговорила Виктория, не отрывая глаз от портрета.

— Кто? — глаза Суворова непроизвольно округлились.

— Это моя мать — королева Катрина, — прошептала Вика, завороженно глядя на полотно.

— Я знал, что вам тут понравиться! — раздался позади них голос Вернидуба. — Талантливый парень этот Василий Аксенов. Такие вещи умеет писать, — Володя восхищенно вместе с супругами рассматривал портрет. А это вообще великолепно. Какая женщина! Была бы это непридуманная королева. Я бы влюбился. Ей богу, влюбился!

Вернидуб продолжал что-то тарахтеть без умолку, а Саша уже придвинулся поближе к картине, чтобы рассмотреть название. Так и есть! Полотно называлась «Королева Катрина». Его передернуло от осознания того, что неизвестный художник видел Рур своими глазами, только намного раньше, чем он сам.

— А… а… этот художник, Володь, он здесь? — Суворов повренулся к своему другу, отрывая взгляд от картины.

— К сожалению нет, — пожал плечами Вернидуб, — он уже глубокий старик, передвигается на инвалидном кресле. У него что-то с ногами. Он отказался от поездки сюда, хотя я мог все…

— Нам надо его увидеть, — резко перебила Владимира Вика, — как можно скорее!

— Я не знаю, — Владимир расстерялся от бешеного напора четы Суворовых, — он живет довольно замкнуто…

— Володя, я очень тебя прошу, дай нам его адрес или телефон, — попросил Саша, — мы сами с ним договримся о встрече.

Вернидуб на секунду задумался, а потом бесшабашно кивнул своей русой кудрявой головой.

— Хорошо, записывайте…

 

ГЛАВА 11

«У контрабандистов Аквилании.»

— Эй, ты! — на потрескавшиеся губы полилась живительная влага. Эдвард приоткрыл рот, пропуская ее в пересохшее горло. На вкус она оказалась соленая, видимо морская. Суворов поморщился и открыл глаза. Над ним, заинтересованно его разглядывая, замерли две давно небритые рожи. Та, что находилась правее отстранилась и закричала куда-то в сторону:

— Хозяин! Парень очнулся!

Хозяин… Сразу вспомнился капитан Арсен, «счастливчик», боцман Шрам, все что произошло с ними с момента появления в Руре провинции Асанж. Эд с испугом подумал, что каким-то чудом команда, потерпевшего крушение судна выжила, и теперь настал час расплаты. Их с Ольгой все равно отправят в Магдабад на невольничий рынок. Ее продадут каком-то извращенцу, а его на галеры.

Над ухом послышались осторожные шаги. Суворов с трудом повернул голову и увидел подошедшего. Это был высокий мужчина, одетый подобно бедуинам из фильмов в далекой Москве, которые Эдвард смотрел в множестве. На голове у мужчины красовалась по-восточному завязанная чалма. На поясе ятаган, вложенный в позолоченные ножны. Неизвестный имел правильные черта лица, коротко остриженную бороду и приветливый открытый взгляд, не несущий в себе злобы.

— Помогите ему подняться! — приказал он хриплым голосом.

Две противные рожи тут же засуетились и подняли его с горячего песка, который основательно напек ему уже лопатки. Суворов огляделся по сторонам. Метрах в пяти от них над Орлинкой колдовали двое таких же небритых мужиков в чалмах. Кажется они ее поливали водой. Позади плескалось море, накатываясь на ярко-желтый песок своими пенистыми волнами, с шумом отползая назад. Справа и слева, куда хватало взгляда простиралась песчаная пустыня с невысокими дюнами и косыми отмелями пляжа. Прямо высились небольшие чахлые деревья, неведомо как очутившиеся посреди этого моря воды и песка. Мужчина, которого назвали хозяином, присел на корточки перед Эдвардом и отчетливо представился, пытаясь понять понимает его спасенный или нет:

— Меня зовут Алих Бей. А как тебя?

— Эд… — пересохшими губами еле выдавил из себя Суворов. Алих Бей повернулся к своим подручным и коротко приказал:

— Дайте воды! — поймал одной рукой брошенную ему фляжку, подал Суворову. — Пей, Эд!

Первый же глоток обжег ободранное горло. Потом песок протиснулся дальше в пищевод. Стало полегче. По крайней мере теперь, Эдвард мог разговаривать, не надрывая пересохшую гортань.

— Кто вы? — спросил он.

— Мы ловцы удачи, — ответил Алих Бей, и сердце Суворова предательски ухнуло в пятку. Он подумал, что попал к точно таким же работорговцам, каким был Арсен, — не бойся мы не такие, как на «Счастливчике», — заметив его испуг с улыбкой проговорил Алих, — мы видели, как корабль старины Арсена попал в полосу шторма, как его перевернуло волной. Наш маршрут проходит по берегу этого залива. Мы решили остановиться, переждать бурю, а потом чем-нибудь поживиться. Волны нередко выбрасывают после кораблекрушений что-то ценное, но выбросило вас… — он с подозрением осмотрел тренировочные адидасовские штаны Эдварда. — Кстати откуда вы? То что со «Счастливчика» это понятно, а в глобальном смысле этого слова?

Он с любопытством посмотрел на Эдварда. Под его пристальным взглядом Суворов сжался, как мышь под веником, понял, что врать бесполезно. Все равно не поверит, но и правду… Правда оказывалась еще хуже, чем откровенное вранье.

— Откровенность за откровенность, — сказал Суворов, — я не могу доверять первому встречному свою судьбу. Тем более я не один, — он кивнул в сторону Ольги, которая уже приняла вертикальное положение на песке и ее старательно отпаивали соратники Алих Бея.

— Называя нас ловцами за удачей, я ничуть не лукавил, — улыбнулся в бороду Алих Бей. Его улыбка вышла приятная и открытая. Эд с удивлением обнаружил, что испытывает определенную симпатию к этому образованному вежливому человеку. — Мы контрабандисты… Видишь ли, Эд, Аквилания довольно закрытая страна со своими традициями и укладом жизни. У нас запрещено спиртное, женская косметика и много других вещей, но люди… Люди делятся на тех кто свято и фанатично следует древним заповедям, по которым живут аквиланцы и тех, кто может, в силу своего положения, позволить себе или своим близким некоторые отступления от заведенных канонов. Вот таким, сильным мира сего мы и поставляем свой товар. Нас можно даже назвать купцами, но так как продажа таких вещей не законна, то мы называем вещи своими именами — мы именно контрабандисты!

— Приятно послушать честного человека, — они и не заметили, как к ним пошатываясь подошла Орлинка. Алих Бей быстро вскочил со своего места и вежливо поклонился.

— Рад видеть, что и твоя спутница, Эд, находится в добром здравии. Солнце клонится к закату! — он посмотрел куда-то за горизонт, где оранжевый диск солнца прятался за темно-синию гладь моря, стремясь поскорее укрыть мир ночной прохладой. — В наших местах быстро темнеет. Я прикажу своим людям устроить ночлег в этом оазисе. Утром продолжим путь, если у вас нет других планов? — он вопросительно поглядел на наших друзей, но они оба в унисон отрицательно закивали. — Тогда позвольте откланяться. Много дел… Вечером за чашкой чая мы продолжим нашу беседу.

Он медленно пошел в сторону оазиса, где теперь были видны человек двадцать на высоких двугорбых верблюдах, увешанных тюками до самой земли. Орлинка и Суворов, немного помедлив последовали за ним, оставляя на песке следы босых ног, которые тут же пожирало море.

— Ну и как тебе этот Алих Бей? — Суворов подозрительно покосился на Орлинку, шедшую рядом с ним. Ее светлые волнистые волосы развивались на ветру, норовя то и дело залезть в глаза.

— По-моему очень приятный и вежливый молодой человек, — беспечно ответила Орлинка, не заметив, как Эдвард ревниво поджал губы. Впечатление от Алих Бея после слов девушки смазалось.

— Посмотрим, — неприветливо буркнул он, следуя за ней в лагерь.

А лагерь уже приобретал свои очертания. Люди суетились. Кто-то разжигал костер, кто-то побежал за водой, родник которой бил неподалеку. Остальные ставили палатки и готовились к ночевке. Не зная, чем помочь, Суворов присел на небольшой камешек и стал наблюдать, как ловко у контробандистов получается ставить лагерь. Орлинка осталась у костра, помогая неповоротливому огромных размеров мужчине готовить легкий ужин. Она что-то пыталась втолковать ему про специи, горячее. Тот с невозмутимым видом слушал ее, потом отдал половник, указал волосатой ручищей на чан, и, махнув рукой, ушел к своим товарищам помогать запасаться дровами.

Палатки ставили умело. Да и не палаки это были вовсе, а вполне обычные шатры необычных размеров. Для тех, кто занимал в иерархии контрабандистов места с конца, те поменьше, для Алих Бея развернули целый дом. Темнело действительно рано. Едва солнце скрылось за горизонтом, как на землю опустилась чернота, что-то можно было разглядеть лишь около костра, все остальное терялось в мраке. Орлинка и Эдвард подошли поближе к центральному шатру, напротив которого горел самый большой костер. Они потянули озябшие руки к пламени, становилось холодновато.

— Температура еще станет ниже, — Алих Бей подошел неслышно, так что они вздрогнули, услышав за спиной его хриплый голос. Он прошелся возле костра и нашел себе маленький пенечек, оставший после заготовки дров. Присел на него и внимательно посмотрел на девушку с парнем.

— Откровенность за откровенность… — начал он, мило улыбнувшись. Орлинка и Эдвард переглянулись, и Суворов медленно стал рассказывать.

— Девушку зовут Ольга, меня Эд. Может это показаться бредом, но мы из вашего прошлого… — Алих Бей усмехнулся в свою густую бороду, но промолчал. — Из другого мира. Нас случайно забросило в Асанж, а там мы попали в руки капитана Арсена. Он хотел нас продать в Магдабаде на невольничьем рынке. Корабль потерпел кораблекрушение, и вот мы у вас…

— Коротко и ясно! — закончил за Суворова Алих Бей. — Старина Арсен всегда был человеком нехорошим сколько я его знаю, но до Единый с ним. Что мне с вами делать-то пришельцы из прошлого? — главрь контрабандистов задумчиво постучал пальцами по коленке, не обращая никакого внимания на Орлинку и Эдварда.

— И вы никогда не были в Руре? — наконец спросил он после минутного раздумья.

— Никогда! — решительно ответила Орлинка, покачав головой.

— Тогда я вам расскажу одну старую историю, вроде сказки. Мы восточный народ очень любим такие вещи. Думаю, вам будет интересно. В Аквилании жил мудрец по имени Абрахам ибн Гудауд. Прочитал он много книг. Говорят, что даже смог добраться до секрета философского камня. И нашел он в книгах вековую мудрость, которая позволяла ему творить пророчества. Все, что он не говорил, все сбывалось… Но однажды случилась в Аквилании война с Руром. Как достойный человек, мудрец пошел защищать свою родину и был в страшном бою у Пилисских ворот ранен. Смерть пришла за ним, и на пороге иного мира он сделал свое последнее пророчество: «И придет в наш мир наследник короны, который будет истинным по праву крови, и объеденит он земли Аквиланские с землями еретического Рура и установиться мир на части суши от моря до моря. И поможет ему прекрасная дева, которая станет ему женой верной на этом трудном пути, и будут они принадлежать ни этому ни другому миру…» С этими словами он умер. Многие пытались примерить за эти века корону истинного наследника, но никому это еще так и не удалось сделать.

Орлинка и Суворов переглянулись. Они не понимали почему именно эту сказку решил им рассказть Алих Бей, который внимательно смотрел на них, лишь слегка усмехаясь в свою бороду.

— Хорошая сказка, — одобрил Эд.

— Сказка ложь, а в ней намек… — Алих Бей поднялся со своего места, отряхнув руки. Пламя костра практически погасло, на земле осталось лишь только кучка оранжевых углей. Девушка зябко повела плечами.

— Я замерзла, — заявила она, стремясь свренуть неприятную тему разговора.

— Прошу Вас, великолепная Ольга, мой шатер к вашим услугам. Мне все равно не уснуть в эту ночь, — Орлинка кивнула и быстро побежала к шатру Алих Бея, — вместе с моим караваном вы уже завтра к вечеру будете Магдабаде, — обратился к Суворову главарь контробандистов, мой вам совет, обратитесь к владельцу гостиницы Салаху, он мой друг и он вас приютит на время. А там дальше пытайтесь выбраться сами, раз уже не из нашего мира. Да… — он уже хотел скрыться в темноте, но остановился. — Появляться во дворце.

Эмир Шаха я вам не советую. Он тоже читал те же сказки, что и я. И про истинного наследника он тоже знает и ищет его уже больше двадцати лет. Так что… сами думайте!

Алих Бей шагнул в темноту и скрылся от взгляда Суворова, который долго не мог уснуть, смотря как тухнут последние искорки костра, слушая шаги часовых, которые бродили вокруг лагеря незримыми тенями.

Утро прорвалось в сознание нескончаемым гомоном птиц, теплым дуновением ветерка и шумом волн. Море, в который раз за стуки, разволновалось. Эдвард сладко потянулся и пошел будить Орлинку, но оказалось, что она уже проснулась, и даже успела приготовить завтрак на все шайку. Перекусив, свернув шатры, тронулись в путь. Девушку посадили на верблюда. Она, мерно покачиваясь, со всеми удобствами, ехала вслед за мужчинами, которые шли немного впереди. Алих Бей так же оседлал двугорбого красавца, но был не в духе, и с утра не проронил ни слова.

Деревья кончились. Тень ушла. Солнце поднялось в зенит. Караван вошел в пустыню. Жара стояла невыносимая, а от однообразия пейзажей быстро стало скучно. Хорошо, что контрабандисты переодели и Суворова, и Орлинку в традиционную одежду Аквиланцев. Эдварж не представлял, как бы брел по пустыне в адидасовских брюках и кроссовках. Вместо них на него надели удобные шаровары и сандали с выгнутыми носами. Голову замотали такой же чалмой как у всех. Эд с удовольствием подумал, что к вечеру, загорев, он будет уже мало отличаться от коренного населения. Так шли они пару часов, пока идущий впереди всех погонщик верблюдов, резко не поднял вверх правую руку, призывая всех остановиться. Воцарилась тишина. Алих Бей медленно выехал вперед, о чем-то поговорил с погонщиком. Возвращаясь обратно перехватил взгляд Суворова, негромко пояснил:

— Кажется впереди нас стража…

Эдвард посмотрел вперед, но ничего похожего не увидел. Пустыня медленно парила на солнце. Струился жар от нагретого песка. Только далеко на пределе видимости… Суворов пригляделся. Точно! Клубы пыли поднимались где-то очень-очень далеко. Алих Бей кортко заметил:

— В пустыне искажаются расстояния. Они в получасе езды от нас.

— И что же делать? — спросил Эд, машинально ощупывая бок, где висел подаренный ему ятаган.

— Если их немного, то можно принять бой и уйти, если нет… то можно принять бой, — добавил он с вымученной улыбкой. — Спешиться! — тут же отдал он приказание. — Приготовиться к бою! Впереди нас стража! Держитесь с Ольгой поближе ко мне, — уже тихо проговорил Алих Бей, — плохо будет, если погибнете так нелепо.

Все заняли свои места, стали небольшим полукругом вокруг верблюдов, которых согнали вместе. Девушка испуганно жалась к плечу Суворова, а он вовсе не чувствовал себя супергероям, готовым спасти весь мир. Его ощутимо подтрухивало и было страшно, особенно, когда он разглядел сколько стражи двигалось в их сторону. Видимо, уйти не удасться и придется принимать бой. Это понимал и Алих Бей, но лишь беспечно улыбался в свою густую каштановую бороду.

Стража была все ближе и ближе. Наконец, первый оказался рядом с ними. Его форма была мало похожа на военную. Больше всего он напоминал разбойника. Сходство усилилось, когда он, махнув ятаганом, злобно ощерился, показав, что первых двух зубов у него и нет. Загнанная лошадь отчаянно всхрапывала, била копытом, гоняя мундштук, покрытый желтой пеной.

— Ааа! — заорал он, едва подъехав. — Алих Бей! Контрабандист! Что везешь?

— Ошибаешься, почтенный. Я простой купец, — поклонился Алих Бей стражнику, краем глаза оценивая обстановку и расстановку подъехавших всадников. — Никогда не занимался контрабандой. У нас в Аквилании за это голову потерять можно. Суровые законы…

— Что в тюках?

— Товар, уважаемый! Там купил здесь продаю…

— Осмотреть немедленно! — властно крикнул беззубый.

Алих бей коротко переглянулся с погонщиком, который придерживал уздечки верблюдов, медленно прикрыл глаза. Суворов напрягся, сейчас начнется. Едва двое из магдабадской стражи подошли к животным, как погонщик, бросив уздечки, довольно резво вытащил из ножен кинжал. Метнул его в одного из противников, тот, схватившись за пробитое горло, начал медленно оседать на песок.

— Ух, шайтан! — заорал командир стражи и бросил коня вперед на Алих Бея, но тот ловко увернулся и со всего маху рубанул по бабкам бедному животному. Конь припал на передние ноги, и наездник через голову полетел кубарем полетел вперед. А потом по сторонам смотреть не было времени. На Суворова самого бросился один из стражников. Громко закричала испуганная Орлинка. От первого удара Эд увернулся, второй тоже рассек воздух совсем рядом с плечом. Ну все! Пора наступать. Ловким финтом ушел в сторону и коротко рубанул куда-то в область поясницы. Стражник скорчился, зажимая глубокий порез в боку. Суворов бросился помогать Алих Бею, которого трое зажимали в тиски. Пока, он довольно ловко от них отмахивался. Но вечно продолжаться это не могло. Он с коротким рыком бросился вперед, нанося сверху рубящие удары. Они стали спиной к спине, он — пришелец из другого мира и главарь контробандистов. Удары сыпались один за одним. Потом за спиной раздался короткий крик. Эд обернулся и увидел, как Алих Бей упал, зажимая окровавленной ладонью пропоротый бок. Хотел броситься к нему, но почувствовал, как на голову опускается что-то тяжелое. Боль пронзила Эдварда до самых пяток. В глазах запрыгали ярко желтые огоньки. Мир померк. Последними, что он услышал, были слова одного из стражников:

— Всех в расход! Парня и девчонку с Алих Беем отвезем в Магдабад. Эмир обрадуется такому подарку.

 

ГЛАВА 12

«Переход»

Талантливый художник, написавший портрет королевы Виктории жил на самой окраине Москвы в потрепанной временем хрущевке, незнавшей лет двадцать капитального ремонта. Покосившаяся дверь в подъезд, исписанные молодежью, которой некуда девать энергию, стены, захламленная лестница — все это навевало довольно сумрачные впечатления.

Саша и Вика поднялись на второй этаж и остановились перед дверью под номером шесть. Дверь в отличии от остальных квартир на лестничной площадке была новая, металлическая, перед входом лежал чистый, недавно пропылесошенный коврик. Суворовы переглянулись, и Саша решительно вдавил беелую кнопку звонка. За дверью полились заливистые трели, а потом послышались шаркающие шаги. Раздался хриплый прокуренный голос:

— Вы к кому?

— Мы ищем Василия Аксенова, — ответила бойко Виктория, — нам ваш адрес дал господин Вернидуб. Нам необходимо срочно с вами поговорить!

— Зато мне это не надо… — буркнули из-за двери. Видимо, Аксенов обладал очень непростым характером, раздались шаркающие шаги в обратном направлении, куда-то вглубь квартиры. Опасаясь, что художник уйдет слишком далеко, Саша отчаянно затарабанил в дверь и поспешно прокричал:

— Вам привет от королевы Катрины! — шаги за дверью перестали шуршать. Хозяин квартиры замер в середине коридора, решая не ослышался ли он. Секунды принятия решения тянулись невыносимо долго, казалось, что прошла целая вечность прежде чем щелкнул замок, и Суворовы смогли увидеть художника. На нем был потрепанный халат, залитый красками на подоле, обут он был в домашние тапочки с помпонами, давно небрит, отчего щеки поросли седой уже довольно длинной щетиной, жидкие волосы были растрепаны, красные невыспавшиеся глаза внимательно изучали посетителей.

— Что вам надо? И откуда вы знаете королеву Катрину?

— Мы были на выставке… — начала было Виктория, но Аксенов бесцеремонно ее прервал:

— Прочитали подпись и решили на этом сыграть? Журналюги хреновы… — дверь с грохотом закрылась прямо у Суворовых перед носом.

— Постойте! — отчаянно закричала Виктория. — Я ее дочь!

Тишина за дверью. Саша переглянулся с Викой, но терпеливо ждал. Наконец, в квартире раздался хриплый кашель заядлого курильщика и Аксенов открыл дверь.

— Что ты сказала?

— Что я дочь королевы Катрины, правительницы Рура и повелительницы Твердыни.

— Этого знать вы не могли… — задумчиво проговорил, будто сам про себя Аксенов. — Проходите в квартиру. Там все и расскажите.

Василий Аксенов проводил их на небольшую узкую, похожую на пенал негабаритную кухню, усадил за стол. Его лицо выглядело озабоченным и немного задумчивым. Он сложил свои измазанные краской руки на столе, выжидательно поглядев на вошедших.

— Теперь рассказывайте! — требовательно заявил он.

И Виктория с Сашей наперебой начали рассказывать все с того самого момента, как в окрестностях Рура появились орды князя Валтасара. Как колдун Алкасар вызвал из прошлого с помощью чудодейственного заклинания война, которым оказался Суворов, как они победили, как Саша вернулся домой. Как Редгорд захватил власть, как воскресил королеву Катрину, которая теперь мало была похожа на настоящую. Поведали обо всем до мельчайших подробностей, стараясь ничего не утаить и не забыть, вплоть до таинственного исчезновения их сына. Аксенов их внимательно выслушал, ни разу за почти два часа не перебив, потом заварил крепкого кофе и проговорил задумчиво, когда они закончили свое повествование:

— Да уж… Вот так история!

— Мы пришли узнать, — начала Виктория, но Аксенов ее перебил.

— Понятно для чего вы пришли. Ваш сын попал в большую беду. Скорее всего цветок смерти унес его обратно в Рур. Там проходят видимо какие-то судьбоносные события. И вы, когда увидели на выставке мои картины, решили, что у меня есть возможность вернуться обратно в Твердыню.

— А это не так? — с любопытством спросил Суворов, прихлебывая черный кофе, заваренный по-польски.

— Раз я выслушал вашу историю, то, позвольте, и мне исповедаться. Вы первые кому я могу рассказать все. Если бы во времена советского союза, я поделился с кем-то, то меня давно уже упрятали за решетку, а так порой иногда хотелось…

Виктория молча встала и уже без спроса, самостоятельно включила чайник и сделала еще три чашки.

— Мы вас внимательно слушаем, — Саша поддержал жену. Аксенов глубоко вздохнул, будто ныряя в холодную воду, и начал свой рассказ словами:

— Это был семьдесят первый год. Мы с группой таких же художников интузиастов находились в Крыму на шестой всемирной конфренции изобразительного искусства. Жара стояла ужасная, но нас таскали по всем экскурсиям, которые только мог предложить гостеприимный полуостров. На одной из них мы попали в Керченские каменоломни. Гида уже никто не слушал. Все ребята увлеченно рассматривалисталктиты, сталагмиты и прочую ерунду вполне самостоятельно. Я кажется отошел слишком далеко от основной группы. Попытался вернуться, но еще больше заплутал в миллионах коридоров, систему которых даже немцы во время войны осилить не смогли. Побродив минут десять во мраке, я понял, что заблудился. Попытался кричать, но мне отвечало только мое эхо. Группа ушла довольно далеко, то ли я от нее так сильно отклонился. Вообщем, мне никто не ответил. Тогда, я пошел по старом проверенному способу… На каждой развилке, на каждом повороте я поворачивал строго в одну и ту же сторону. И вот чудо! Способ сработал. Я увидел свет! Нет не солнечный, а всего лишь свет факелов, но это уже было кое-что. Ведь там, где огонь, там и люди! Не помня себя от радости, я рванулся в пещеру, которая на самом деле оказалась правильной формы, освещенной огнем десятков факелов, установленных вдоль стены, посередине пещеры стоял высокий постамент, на котором стоял огромный стеклянный саркофаг, в котором находился он…

— Кто? — возбужденно спросила Виктория.

— То что в Руре принято называть цветок смерти, — грустно улыбнулся Аксенов, — За саркофагом я обнаружил дверь, толкнул ее и понял, что обстановка вокруг меня мало напоминает Керчь. Передо мной открылась огромная каменная лестница, ведущая куда-то наверх в темноту. Наплевав на осторожность, я шагнул наверх и оказался в Твердыне.

— Где??! — глаза Суворова округлились от удивления.

— В супружеской спальне королевской четы… Хотя я этого я в тот момент и не знал, — Василий грустно усмехнулся своим мыслям и воспоминаниям, о которых он не хотел рассказывать. — Увидел ее… Королеву Катрину, прекрасную, как … как солнце! — слеза медленно сползла по щеке художника. — Она конечно испугалась. Вызвала стражу, меня скрутили и долго выясняли кто я такой. Герцог Берстранд, — услышав знакомое имя, Саша и Вика переглянулись, — долго пытался выведать уж не шпион ли я. А я все твердил, что я пришелец из другого мира, что мне надо обратно… Только Катя… Только Катрина, — поправился Аксенов, — поверила мне. Ей удалось убедить в этом и Берстранда, и своего мужа Эдварда. Она оставила меня при себе, а, узнав, что я художник, повелела писать свой портрет. Так мы и познакомились! Мы много времени проводили вдвоем. Часами могли разговаривать ни о чем. Работа по написания портрета окончательно встала, когда…

— Что? — охрипшим голосом спросила Виктория, которая уже о чем-то догадывалась.

— Никто не думал, что так выйдет… — грустно проговорил Василий, избегая смотреть на Вику. — Нас слишком сильно тянуло друг к другу, чтобы сопротивляться этому сумашедшему влечению… Она и я…

— Когда это было? — резко и неожиданно враждебно спросила Виктория. Однако, Аксенов не ответил, только спросил:

— Сколько тебе лет девочка?

— Тридцать пять…

Аксенов ничего не стал говорить. Суворов и так все понял. Поняла невысказанное и Виктория, которая неожиданно разрыдалась. Саша отчетливо рассмотрел в лице художника Викины глаза, ее улыбку, форму ушей, размер очаровательного носика, цвет волос…

— Значит… — он расстерянно переводил взгляд с жены на Василия.

— Да, — кивнул Аксенов, — Виктория — моя дочь! Если вы позволите, то я закончу свой рассказ? — Виктория с поплывшей тушью на глазах кивнула. — Святейший король Эдвард узнал об измене довольно быстро. Доложил этот ищейка герцог Берстранд, который тоже был без ума от Катрины. Король решил тут же меня казнить, чтобы спасти честь империи, обвинив меня в черном колдовстве. Катеньке, удалось меня освободить и вернуть в подвал с цветком смерти. Тот спустя годы снова распустился и его энергии хватило, чтобы я снова оказался в Москве. Только теперь без работы, без ребенка и без женщины, которую люблю, считаясь пропавшим без вести.

— Мама умерла в родах… — тихо проговорила Виктория. — Меня, по сути чужую дочь воспитывал папа.

— Он воспитывал всю жизнь ни какую-то чужую дочь, — объяснил Аксенов, — он воспитывал дочь королевы Катрины.

— Все равно…

— Стоп! — поднял вверх руки Суворов. — Однако мы ни на шаг не придвинулись к отгадке тайны, как нам попасть снова в Рур! Вы нам можете чем-то помочь?

Аксенов встал со своего места, подошел к окну, скрестив руки на груди, смотря на улицу, на которой в уже начинающихся сумерках не прекращалось броуновское движение.

— Катрина… — после пяти минут молчания наконец сказал он. — Она… она надеялась, что я когда-нибудь вернусь, чтобы увидеть своего ребенка. Пускай через семнадцать лет, но вернусь! Кто мог знать, что дочь сама придет ко мне за помощью?

— Как вернетесь? — Суворов нетерпеливо заерзал на своем месте.

— В дорогу она мне дала завядший цветок смерти, уверенная, что когда придет время, то он распустится…

— Что?! — разом выкрикнули муж и жена.

— Да, именно так. Из Рура я прихватил с собой сувенир. Пройдемте!

Художник повел их недлинным коридором в одну из комнат. Видимо, в спальню. Посреди комнаты стояла кровать, а на прикроватной тумбочке под стеклянным саркофагом… Это был несомненно он, хотя Суворов видел его когда-то в Руре совершенно другим. Теперь вместо кроваво-красных шипов, источающих яд была прекрасная бордовая роза. Колючие листья превратились в аккуратный колючий стебель.

— Это он… — прошептала рядом пораженная Вика.

Они подошли поближе. Роза испускала золотистый свет, откуда-то из бутона. Вся комната, погруженная во мрак вдруг осветилась ярким почти солнечным светом.

— Он зацвел за час до вашего прихода, — Аксенов, скрестив на груди руки, остался стоять на пороге. — Коснитесь его вместе, и вы тут же окажетесь в Руре.

Виктория обернулась и красными от слез глазами посмотрела на отца, которого никогда не знала. Прошептала одними губами:

— Спасибо папа! — но Аксенов ее отлично услышал. По его щеке тоже покатилась тонкая хрустальная слезинка. Он отчаянно заморгал, смахивая ее.

— Вам надо торопиться. Внук мой может попасть в какую-нибудь беду, учитывая нашу наследственность.

Суворовы согласно кивнули и одновременно положили ладони на саркофаг. Роза потянулась всем телом к ним, к их ладоням. Саша и Вика вдруг почувствовали нестерпимый жар, идущий от цветка. Бутон розы расскрылся полностью, утопив их в ярком потоке солнечного света. Суворовы ощутили, как их тела медленно тают в этом потоке, окончательно расстворяясь. Потом поток подхватил их, поднял над землей. Они зажмурились, ощущая в теле необыкновенную легкость и их понесло куда-то вдаль.

Комната опустела. На пороге стоял лишь только художник Василий Аксенов, грустно смотревший, как цветок смерти засыхает и превращается в былинку с ломким стеблем. Слезы сами катились из глаза. Сердце заныло в груди. Он столько лет мечтал увидеть своего ребенка, что не было сил осозновать, что он стакой легкостью его отпустил в один момент. Сдерживаясь из последних сил, Василий проговорил, почему-то обращаясь именно к цветку:

— Прощай, доченька… Я тебя всегда любил.

 

ГЛАВА 13

«Магдабад»

— Эй, ты! Вставай! — острая боль в боку. Удар пришелся прямо по ребрам, пронзил печень, заставив скрючиться в три погибели. Эдвард поморщился и схватился за ушибленный бок. Он с трудом открыл глаза, разлепив веки. Над ним стоял тюремщик, одетый в довольно дешевый балахон, местами сильно потертый зеленого цвета. Его лицо было замотано до самых глаз каким-то тряпьем. Взгляд надсмотрщика не предвещал ничего хорошего. В руках у него был кнут, которым он слегка бил по голенищу, подгоняя пленника.

— Где я? — разбитыми губами пробормотал Эдвард.

— В главной тюрьме Магдабада, где же еще? — удивился тюремщик.

— Где моя спутница? — спросил Эд с трудом поднимаясь с холодного пола. Окна в тюрьме Магдабада были узкие и маленькие, забранные решетками, чтобы ни один самый щупленький преступник не смог протиснуться сквозь них на волю.

— Она ждет тебя у дверей. Вас желает видеть повелитель, — стражник был немногословен, хмур, давно не мыт. От него несло резким запахом пота и почему-то воняло бараниной. Суворов поморщился.

— А Алих Бей?

— Ты задаешь слишком много вопросов для простого преступника, — хмуро буркнул тюремщик и за шиворот выволок Эдварда из камеры.

Он не соврал. Рядом с дверями действительно стояла Орлинка. Глаза ее мстительно блестели, но видных повреждений не было. Она была всего лишь расстрепана и вымазана глиной, которой в избытке было в Аквилании.

Эдвард улыбнулся девушке и ободряюще подмигнул. Они последовали вслед за охраной куда-то на верхние этажи тюрьмы. Кривые полуосыпавшиеся ступеньки, сделанные из оббоженной глины довели их до большой светлой комнаты, в уцентре которой стоял стол, за которым восседал полный мужчина, одетый в дорогой, расшитый жемчугом пиджак. На груди у него висело несколько огромных орденов с пальмами и перекрещенными мечами, через плечо была перекинута перевязь, на которой красовался шестнадцатипушеченый фрегат. На голове тюрбан из шелковой ткани, прямо над лбом на нем была прикреплена звезда. Лицо хмурое, по самые глаза заросшее густой курчавой бородой. Хитрые узкие глаза внимательно рассматривали вошедших. И еще Эдвард заметил в них какой-то подозрительный блеск, который появился как только сидящий заметил Орлинку, которую разглядел вовсе уж по-хозяйски.

— Я Эмир Шах — правитель Великой Аквилании и Магдабада! — начал мужчина так и не предложив им сесть.

— Эд из Рура— Суворов поклонился низко, но не без достоинства. Все ж таки он когда-то был королевичем, а как не крути, а спесь никуда не делась.

— Ольга из Тагара.

— Оль-га… — проговорил Эмир Шах, сладко причмокивая губами, будто пробуя на вкус незнакомое имя. — Это редкое и необычное имя даже для Рура…

— Мои родители были большие затейники! — Орлинка улыбнулась в ответ.

— А как же у таких родителей родились такие ребята, которые связались с контрабандистами? — взгляд Эмира стал жестким и уставился он именно на Эдварда.

— О чем это вы, уважаемый? — недоуменно вскинул брови Суворов. — Мы не знаем никаких контрабандистов…

— А как же этот грязный прохвост Алих Бей, в компании с которым вас и задержали? — хитро прищурившись спросил Шах.

— Этот милый, доброй души человек просто подобрал нас на берегу вашего государства, когда мы потерпели кораблекрушение. Он дал нам кров, еду и пообещал доставить в ближайший порт, коим является Магдабад, которым вы имеете честь править, — Орлинка умела цветисто и образно выражаться, сказывалась долгая практика, которую она получила будучи в прошлой жизни верховной жрицей храма Единого.

— Да… — Эмир Шах встал со своего места и прошелся по комнате. В его руках появились четки из красного дерева, которыми он щелкал, сопровождая каждый свой шаг. — Значит вы никак не связаны с Алих Беем. Просто плыли из Рура куда-то по своим надобностям, затонули, попав в полосу шторма, а этот прожженный негодяй вас пожалел и пристроил к себе, так?

— Именно так, государь, — Эдвард поклонился снова, выражая всяческое почтение напыщенному индюку, называющему себя великим правителем.

— Тогда вы свободны! Почти… — Эмир Шах вдруг с неожиданной ловкостью для своего брюшка развернулся на месте, оказавшись прямо у лица Орлинки. Провел пальцем по щеке, откинув спавшую туда прядь волос. — Мне придется сначала допросить этого негодяя Алих Бея, а потом принять решение по вам. Думаю, что он будет положительное. Но формальности! От них не деться некуда… Вас накормят и переоденут. Думаю, что допрос Алих Бея не займет много времени.

Эмир Шах позвонил в колокольчик, и на пороге возник давешний тюремщик, который вел от камеры Эдварда.

— Накормите их и подберите им какую-то одежду, — распорядился Эмир, — а мне приведите Алих Бея, я давно хотел с ним побеседовать!

Приказ повелителя Магдабада выполнили мгновенно. Орлинка столкнулась с Алих Беем прямо в дверях. Видимо, он все это время стоял у порога, ожидая своей очереди на допрос. Сразу было заметно, что с ним не особенно церемонились. Одежда походила на рванье какого-то нищеброда, лицо избито, а из порванного уха сочится тонкая струйка крови. На шеи тугим узлом была затянута веревка, за которую его придерживали тюремщики, словно собачку. Увидев все это, Суворов, вышедший следом за девушкой, попытался ободряюще улыбнуться контрабандисту, но получилось как жалко…

В комнату Алих Бей зашел гордо и с высоко подонятой головой, словно веревке на шее и в помине не было. Глаза его презрительно сверкнули, увидев лоснящееся красное лицо Эмир Шаха, он неприязненно отвернулся. Зато, Эмир был, казалось бы, несказанно рад вошедшему. Он всплеснул по-женски руками и весело объявил:

— Ну наконец-то, яхонтовый мой! Сколько лет я мечтал об этой встречи с самым неуловимым контрабандистом нашей благословенной Аквилании! — Эмир Шах обошел вокруг Алих Бея, любуясь им и особенно веревкой на его натертой шее. — А эта деталь вашего костюма вам несомненно идет, мой дорогой… — он потрогал веревку и плотный узел на затылке. Потом неожиданно ухватил его и потянул вверх. Алих Бей попытался дернуться вперед, но хватка у правителя Аквилании была бульдожья. От нехватки кислорода глаза контрабандиста полезли из орбит. Дыхание стало еле слышно, вырываясь из открытого горла редкими хрипами. Лицо посинело, на шее вспух алый рубец. Так же неожиданно, как и схватил, так же быстро Эмир Шах и отпустил стягивающий узел. Помимо воли, Алих Бей упал на колени и громко закашлялся.

— Нет… Если ты думал, что я тебя убью, то ошибался, — Эмир Шах снова обошел пленного и легко, невзначай пнул ногой под ребра. Алих Бей взвыл от пронзившей бок боли. — Я слишком долго тебя искал. Слишком много за тобой числится преступлений против короны, чтобы я так легко отпустил тебя в мир мертвых. Нееет… ты умрешь медленно. Впрочем, можешь и не умереть… — Эмир Шах внимательно посмотрел на скорчившегося у его ног мужчину и погладил свою густую бороду, будто раздумывая над чем-то. — Я могу подарить тебе жизнь!

— И что же я должен буду за это сделать? — с трудом переведя дыхание, спросил Алих Бей.

— Самую малость… Мне необходимо знать, что за людей ты тащил за собой в мой Магдабад? Зачем они были тебе нужны? Если будешь говорить правду и только правду, то получишь за все свои прегрешения… хм… ну допустим, лет пять катарги на рытье каналов. Как тебе идея? Согласись, все ж лучше, чем болтаться в петле? Тем более такую перспективу ты уже оценил, минуту назад…

— Это потерпевшие кораблекрушение… — начала осторожно Алих Бей. — Мы нашли их на берегу моря без воды, без пищи… Решил помочь. Единственный город, который был поблизости был Магдабад. Тем более, что я сам с караваном туда отправлялся.

— Значит все-таки петля! — со вздохом объявил Эмир Шах. — Охрана!

— Эй, подожди! Это правда! — закричал испуганно Алих Бей. Страх за свою жизнь затил все. Он испугался по-настоящему, понимая, что шагает в сантиметрах от пропасти, в которой притаилась смерть.

— Кто они? — Эмир Шах показал рукой заглянувшему в дверь охраннику, что еще рано.

— Они назвались Эдом и Ольгой из Рура.

— Странные имена…

— Да уж… Видишь ли, Эмир.

— Государь! — мягко поправил контрабандиста Эмир Шах.

— Видишь ли, государь, они сказали, что они не совсем как бы из Рура…

— То есть как? — моментально вскинулся правитель Аквилании.

— Они из Рура, который был когда-то много лет назад. Они из прошлого!

Лицо Эмир Шаха резко изменилось. Стало еще более красным. Глаза налились лиловым цветом. То что он так долго искал, само пришло к нему в руки. Но надо было это еще уточнить. Алих Бей прохвост еще тот, он наверняка знает о пророчестве.

— И ты думаешь, что это именно те люд из пророчества?

— Государь, я именно так и считаю, — кивнул согласно Алих Бей.

— И ты, грязная собака, — медленно и раздельно проговорил Эмир Шах, зная о пророчестве, зная о том, что твой государь ищет этих людей, вел их в Магдабад, чтобы пророчество исполнилось?! — последние слова Эмир Шах говорил уже с плохо скрываемой яростью.

— Повелитель, — запричитал Алих Бей, становясь на колени, — я не знал… я не думал, что…

Шах подхватил свободно висящий конец веревки и потянул на себя. Алих Бей снова стал задыхаться. Подался всем телом назад, обнажив шею. Откуда-то из складок своей хламиды Эмир Шах достал тонкий стилет. Лезвие блеснуло иссине-серым металлом и вонзилось в незащищенную плоть. Кровь фонтаном брызнула на каменный пол. Контрабандист несколько раз дернулся и затих.

— Ислям! — громко позвал своего помощника и начальника охраны Эмир. В комнату заглянул тот самый человек, который приводил несколько минут назад сюда Орлинку с Эдвардом. — Это именно те кого мы так долго ищем! Отпусти их… Вслед за ними пошли лучших войнов. Пускай, они решат этот вопрос своими мечами.

Ислям кивнул и исчез за дверью. Тут же вызвав двух своих лучших солдат, которые никогда не чурались чужой крови и за большое вознаграждение были готовы на все. Они стояли с закутанными платкми лицами перед Ислямом и спокойно слушали задание. Через полчаса Орлинка и Эдвард вышли из главной тюрьмы Магдабада, а за ними бестелесными призраками скользнули две тени наемных убийц.

Солнце играла бликами на высоких шпилях минаретов. Приятно грело озябшее от полумрака тюрьмы тело. Орлинка счастливо рассматривала город и улыбалась тому, что все так хорошо и легко закончилось для них двоих. Эдвард шагал рядом и любовался любимой женщиной.

— И что дальше? — беспечно улыбаясь, спросила Ольга.

— А дальше надо искать корабль, который отвезет нас в Рур. Нам необходимо попасть в Тагар, чтобы найти цветок смерти, — рассудительно ответил Эдвард.

— Думаешь это будет легко?

— Пока нам везет, — пожал плечами наследник короны.

Незаметно для самих себя они забрели в какую-то узкую улочку, по обеим сторонам которой стояли нагруженные арбы, чуть вдалеке гремели крики портовых рабочих. Остро запахло соленной морской водой.

— Мы на верном пути, — заметила девушка. Эдвард ничего не ответил. Его неожиданно охватило чувство беспокойства, которое в той или иной степени не покидало его все время, с того самого момента, когда они переступили порог тюрьмы. То ли его смущало, что все так легко и просто обошлось, то ли работало шестое чувство, но сердце Суворова буквально кричало об опасности, а когда на пустынной дотоле улочке показались двое мужчин, целеустремленно шагающих в их сторону, то оно буквально взвыло, как раненны зверь.

Лица незнакомцев были замотано плотными шарфами. Можно было разглядеть только их одинаковые карие глаза. В руках они держали по длинному кривому мечи, при виде которого сразу в памяти всплывал ятаган. Ничего хорошего от них ждать не приходилось. Эд резко затормозил, пряча себе за спину Орлинку.

— Это за нами? — спросила она тихо.

— Именно! Эмир Шах не так прост, как кажется. Если что беги обратно на базарную площадь…

— Я тебя не брошу!

— Оля…

Двойных толкований намерения двух не нападавших не оставляли. Увидев, что Орлинка и Эдвард затормозили на полдороги к ним. Бандиты ускорились и побежали вперед, беря парочку в полукольцо. Суворов сделал шаг вперед, готовый к драке, напряженный как струна. Позади него раздалось шипение. На ладонях у Орлинки красовались два огненных шара, которые она метнула в нападавших. Один из них, обладая сумашедшей ловкостью отклонился, пропустив его мимо. Позади них вспыхнула арба с тряпьем, второй наклонился, и огненный шар пролетел у него над головой.

— Умри! — первым на Суворова бросился воин, бегущий по правую руку. Ятаган мелькнул над головой, но Эдвард успел уйти в сторону, и сталь лишь выбила искры об каменную кладку дома. Нападавшие, видимо решили избавиться от Суворова, оставив чародейку на потом. Тем более Орлинка была бесполезна сейчас вместе со своими огненными шарами. Случайно под них мог попасть и Эд. Второй убийца попытался проткнуть Суворова фехтовальным прямым уколом в грудь, но Эдвард уклонился, чуть сдвинув корпус в сторону, пропустил руку с ятаганом себе под руку и мощным ударом по кисти выбил оружие. Клинок со звоном полетел по каменной мостовой. Перекатом уйдя влево, Суворов подобрал ятаган. Теперь шансы немного уравнялись. Зазвенела сталь. Первый киллер настойчиво пытался посоревноваться в умении фехтовать. Суворов отступал, заманивая убийц стать лицом к солнцу. И это ему удалось! Ослепленный лучом, киллер на секунды прикрыл по инерции глаза, этого хватило для одного точного удара в сердце. Под рукой Эдвард почувствовал, как хорошо наточенная сталь входит в мягкое податливое тело, ломая ребра. Моментально выдернул ятаган, понимая, что остался еще один противник, но не успел на какое-то мгновение, за которое убийца успел вынуть нож и метнуть его в Эда. Все произошло, как в замедленной съемке. Суворов видел нож, видел, как Орлинка сжигает своими шарами киллера, но уклониться от летящего лезвия уже не успевал. Он мог только немного отшатнуться. Обжигающая боль пронзила бок. Суворов опустил глаза вних и увидел свои пальцы в крови, сжимающие лезвие клинка, который почти по самую рукоятку вошел в бок. Сознание помутнело. Улица с небом поменялись резко местами, и он упал в обморок, медленно сползая по стене.

— Эд! — закричал Орлинка. Подбежала поближе. Глаза Суворова были закрыты. Кровь редкими толчками выходила из раны. Пальцы попрежнему сжимали лезвие. — Эдик! Эдвард, милый! Очнись! Я прошу тебя!

Огляделась по сторонам. Улица была пуста. Никто не пришел на помощь, никто не выглянул из окна. Спасения ждать неоткуда. Немного подумав, девушка аккуратно вытянула нож из раны, кое-как перевязала найденным в стоящей поблизости арбе тряпьем.

— Эд, я спасу, я смогу! — шептала она, наматывая импровизированные бинты. — Нам только место поспокойнее надо найти.

Орлинка аккуратно приподняла тяжелого парня. Тащить долго она его не сможет. Значит… значит надо бежать искать помощь. Девушка кое-как сумела донести раненного до арбы и спрятать за нее, накрыв потной конской попоной. А потом со всех ног ринулась вниз по улице, туда, где слыщались крики рабочих или еще кого-то.

Бежать пришлось совсем недолго. Уже через пару кварталов она наткнулась на сидящую у дорогу нищенку, которая тихо напевал себе что-то под нос. Ольга бросилась к ней.

— Помогите… Помогите! — закричала она, хватая попрошайку за плечи. — Он умрет! Он ранен! Прошу вас! Ему нужна помощь!

Нищенка делала вид, что не понимает, чего от нее хочет Орлинка, пыталась вырваться, но когда увидела на пальце золотое колечко с маленьким изумрудиком, явно оживилась.

— Да, брось ты меня теребить, как куклу! — недовольно бросила она. — Ранен говоришь? Среди нас докторов нет! С крышой над головой помочь могу… Кольцо отдашь? — голос у нищенки был хриплый и прокуренный.

— Отдам! Все отдам! — зарыдала Орлинка, срывая с пальцо кольцо и засовывая нищенки его куда-то запазуху. — Только помогите…

— Не вой! — прохрипела попрошайка. — Отнесем мы твоего милочка в одно спокойное место! Зафир, Кассем! — словно из под земли перед нищенкой выросли двое статных молодцов, одетых бедновато, но довольно прилично. — Это мои сыновья! — пояснила нищенка. — Мы испокон веков попрошайничеством занимаемся. Профессия у нас такая, родовая что ли…

— Вы поможете? — слезы Орлинка уже утерла, немного успокоилась, надежда загорелась в ее сердце.

— Отправляйтесь за девчонкой. Помогите ей. Перенесите раненного в трактир к Косому Иссе. Я буду ждать вас там! — нищенка медленно побрела куда-то вниз по улице, не обращая ни на кого внимания.

 

ГЛАВА 14

«Провинция Тагор»

Сашу с Викторией долго вертело в золотистом потоке сияния, исходившего от цветка смерти, больше всего это было похоже на полет в невесомости. Оба могли шевелить и руками и ногами, но выходило что-то смешное и нелепое. Они болтались в этом потоке, не чувствуя ни дуновения ветерка, ни какого-либо сопротивления. Наконец, после нескольких бесплодных попыток, они бросили сопротивляться и отдались судьбе.

Вокруг царило умиротворение и покой. Саша чувствовал, как волна тепла захлестывает его с ног до головы, обдавая чем-то добрым и искренним. Он уже совсем было расслабился, когда неожиданно весь поток ощутимо тряхнуло так сильно, что Суворову удалось разглядеть испуганные глаза Виктории. Она совсем не понимала, что происходит. Их провернуло вокруг своей оси, потом снова тряхнуло, будто они попали в воздушную яму, а после они со всего маху полетели прочь из потока уже под своим собственным весом и силой тяготения. Перед глазами замелькали лица, события, времена, какие-то войны и пожары. Калейдоскоп этот был столь ярок и неожиданен, что рябило в глазах. Саша ничего не мог с этим поделать, только лишь закрыть глаза и надеяться, что как и много раз до этого все обойдется.

Обошлось! Тело уже через пару минут ощутило, как поток иссяк, а ему на смену пришел свежий воздух, ударивший в лицо тугой струей. Еловая лапа больно царапнула лицо, и Суворов со всего маху брякнулся о землю. Рядом с шумом грохнулась Виктория и протяжно застонала. Приземление нельзя было назвать сильно уж удачным.

С трудом разлепив глаза, Саша огляделся по сторонам. Они приземлились на узкой горной хорошо утоптанной горной тропинке. Под ногами, чуть левее простиралась глубокая пропасть, по дну которой с грохотом нес свои воды неизвестно куда горный ручей. Хорошо, что не мимо, мелькнула предательская трусливая мыслишка. Справа вековые сосны с кустистыми еловыми лапами, о которые Суворов умудрился поцарапаться. Выше елей высились горы, пик которых был не виден из-за низкой облачности.

Виктория лежала рядом и внимательно разглядывала разбитый локоть. Саша мигом подбежал поближе и осмотрел жену. Ничего опасного не увидел. Кожа просто стесана на сгибе. Ощущения не из приятных, но никакой опасности для жизни.

— Ну и где мы нахдимся? — бывшая королева Рура огляделась по сторонам, а потом внимательно уставилась на мужа, прикусив губу. Ранка на локте щипала и болела.

Саша снова попытался как-то территориально привязаться, но никакого известного ориентира не обнаружил. Все было как обычно. И природа, и горы… Это мог быть и Рур, и Закарпатье, да что угодно! В ответ пожал лишь плечами.

— Будем надеяться, что это именно Рур.

— Что-то я не помню таких мест в своих бывших владениях, — задумчиво проговорила Виктория.

— Да где ты толком была! — махнул рукой Суворов. — Тебя дальше храма Кремь не выпускали.

— С вами я помоталась по стране… — она весело махнула рукой, попыталась что-то еще сказать, но Суворов коршуном накинулся на нее, закрывая рот ладонью.

Сначала послышался негромкий размерянный цокот копыт, потом пару раз раздалось конское ржание. Где-то внизу, метрах пятиста от них, а после Суворов с Викой отчетливо стали разбирать голоса.

— Да здесь они! — говорил один из них звонкий, похожий на женский. — Сюда они, отец, и свалились прямо с небес. Я точно видел. Ясное дело разбились об камни или в пропасть улетели.

— Цыц! Мастер его знает, кого это к нам в гости с небес спустило, — голос второго был басистый и немного простоватый. Конский топот приближался понемногу к месте, где сидели Суворов с женой. Саша испуганно огляделся в надежде отыскать лазейку, в которую можно было укрыться и переждать погоню, которая была несомненна за ними, но кром как зарыться в еловые уголки на ум ничего не пришло. Очень осторожно они сдвинулись в тень многовековой ели и стали ждать появления на дорожке людей, которые себя не заставили долго ждать. Первым появилась огромный вороной конь, который нес на себе обладателя первого голоса, точнее обладательницу. Это была красивая девушка, лет восемнадцати от роду. На ней был надет расшитый позументом охотничий костюм явно не из дешевых, за поясом пара пистолетов совершенно дикого вида. А раньше в Руре пороха и огнестрельного оружия не было, значит изобрели, подумал Саша. Или это вовсе не Рур. Следом на тропинку выехала куцая кобылка, которая как и ее хозяин была довольно преклонного возраста, она лениво шевелила острыми ушами и вроде как никуда не торопилась. На ней восседал мужчина под шестьдесят. Длинные, седые как лунь усы, аккуратно подстриженная бородка, небольшое брюшко. На поясе меч, за спиной арбалет, у конской шеи болтается сума с болтами для него. Небольшое брюшко не может ввести в заблуждение. Заметно, что мужчина либо работает, либо занимается собой. Крепкий, как боровик, да еще и этот прищур… Суворов снова скользнул взглядом по одежде, которая выглядела не в пример проще, чем у барышни и… На груди у наездника висела бляха, которая… Мысли заметались одна радостней другой. Кажется им удалось! Он токнул совсем не почтительно жену в бок, которая тоже следила за всадниками с интересом, закусив нижнюю губу, и показал глазами на бляху. Виктория присмотрелась и ахнула, выдав себя. Раньше, чем Суворов успел среагировать. В него был направлен устрашающего вида пистолет с необычно широким дулом и арбалет с взведенной пружиной. В считанные секунды муж и жена оказались под прицелом.

— Стойте! Стойте! — закричал Суворов, примерительно поднимая руки и выходя из своего укрытия. — Мы не бандиты и не чародеи!

— Учти, маг, у дочки пули серебрянные, — коротко бросил мужик, забрасывая арбалет за спину и спешиваясь. Ах вот что это за девушка с мужиком пенсионного возраста!

— Да не маг я, и жена не колдунья!

— Пускай выходит, — повелительно кивнул мужик в сторону ели, за лапами которой как мышь под стрехой замерла Виктория. — Одежда на вас ненашенского покроя, да и сверглись вы с небес, как самые настоящие маги… — тем временем рассуждал он, пока на свет не вышла Виктория. И тут… — Единый и мать его Благодетельница! — пробормотал мужик. При этом дочка его никак неотреагировала. — Ты посмотри, Каталина, кто это! Это же сама королева Виктория!

— Она же давно исчезла, — безразличным голосом проговорила Каталина, — ты сам мне рассказывал. В тот год, в котором я родилась.

— Так это и есть… Простите, Ваше Величество, — мужик поклонился и негромко ругнулся на дочь, — Каталина, брось свою пукалку, не направляй ее на приличных людей. Не признали сразу. А это стало быть ваш муж граф Алекс?

Виктория как-то сразу приосанилась от того что ее не забыли на родине, да и мысль о том, что они попали именно в Рур безусловно придавала уверенности.

— Бросьте, милорд, я теперь всего лишь обычная женщина. Да это мой муж граф Алекс, а не соблаговолите назвать ваше имя?

— Знавал я и вашего прошлого мужа, колдуна Алкасара, — молвил после небольшой паузы мужчина, — теперь и с этим знаком. А звать-то меня Ираклием, дочь мою Каталиной — я бургомистр сей провинции.

— А что ж это за такая провинция? — робко вступил разговор Суворов.

— Как какая?! — удивился Ираклий. — Тагар — южная провинция Рура.

— Родина цветка смерти? — уточнила Виктория.

— Еще бы! Этим и знамениты, — гордо приосанился Ираклий.

— Только цветущего цветка уже лет семнадцать никто не видел, — вставила шпильку Каталина, которая спрятав пистолет за широкий пояс, напоминающий кушак, стояла напротив Суворова с Викой, разглядывая их с неподдельным интересом. — Говорили вы бежали, когда случилась революция… — добавила девушка с интересом.

— Нам-то спастись цветок и помог. Иначе смерть на эшафоте. Мне, мужу и сыну с подругой, — объяснила Вика, — помочь-то он нам помог, только теперь забрал сюда каким-то чудесным образом моего сына. За ним мы и прибыли обратно.

— Да уж… — почесал сою бороду Ираклий. — История. Прямо как в романах, которые ты чиаешь, Каталина. В город вам нельзя. У нас нынче в каждой деревушке по шпику от комитета тайных дел. Ищут четырех мерзавцев, которые грабя налоговые караваны. Двух женщин и двух мужчин. Шпики вмиг вас признают…

После слов о поисках разбойников, Вика с Сашей на мгновение переглянулись. Было понятно, что ищут именно их, а налоговые обозы приплели к случаю, чтобы местные рвения поболе проявляли.

— Вас стало быть ищут, — Ираклий заметил их взгляд и усмехнулся, — мы люди в провинции наблюдательные, не чета городским. Есть у меня одна мыслшика…

— Отец! — строго воскликнула Каталина, метнув своими черными глазищами пару молний.

— Жизнь-то после вашего исчезновения, — продолжил тем времнем Ираклий, не обращая на возмущенный вид дочери никакого внимания, — стала прямо скажем не сахар. Налогами задушили, вольности Южных провинций отобрали. Каждый день кого-то сажают за решетку. Комитет Тайных Дел свирепствует. Вот несколько сознательных граждан и объединились против такого… Ушли в леса, а вместе с ними и муж Каталины Орфий.

Отлично, подумал Суворов. А зятек-то твой лидер этого самого движения. И караваны налоговые грабят именно эти ребятки. А ты, хитрый лис, бургомистр вроде как засланного казачка. Вот Каталина и переживает.

— К ним вам дорога! — прервал его размышления Ираклий. — Я попробую узнать что-то про вашего сына, но ничего не обещаю. Для этого понадобится время. Пока вы будете под присмотром Каталины и Орфия в лесу. Их партизанский отряд располагается недалеко отсюда. Дочь вас проводит к ним. А мне пора назад в Тагар. Дела…

Он повернул коня и медленной рысью стал спускаться куда-то вниз, туда откуда они и приехали вместе с дочерью. Каталина нервно повела плечом и запрыгнула в седло.

— Извините, Ваше Величество, — язвительно заметила Каталина, — конь у меня один. Так что придется пройтись немного пешком.

А чертовка с характером! Подумал про себя Суворов, но взял решительно за руку жену и побрел следом за Каталиной. В этом теперь чужом для них обоих мире им позарез были необходим союзник, даже если он обладает скверным характером. Бургомистр Ираклий обещал помочь с поисками Эдварда. Что ж подождем… Посмотрим, что это еще за лесные братья в Руре объявились.

 

ГЛАВА 15

«Волшебная сила любви»

Лачужка куда нищенка их с Эдвардом определила была совсем маленькой. В ней даже не имелось кровати и стола, за которым можно было перекусить. Вокруг было грязно, сыро, довольно сильно воняло мочой и давно немытым телом. Пол в лачужке был земляной. Окна занавешены плотной черной ветошью. Сквозь них слабо пробиваля солнечный свет, отчего казалось, что на улице постоянные сумерки.

Нищие помогли Орлинке уложить Эдварда на какое-то тряпье. Подложили под голову свернутое одеяло и тихо без лишних разговоров ушли. Девушка попыталась спросить, где можно найти хотя бы воды, но занавеска, которая закрывала вход уже плотно закрылась. Она беспомощно огляделась в поисках какой-нибудь тары, куда можно было набрать воды. Лоб Эдварда был горячий, самого его трясло в лихорадке. Он стонал в беспамятстве и кого-то звал, но все это было в бреду и довольно неразборчиво.

После недолгих поисков, Ольга нашла в углу лачуги кувшин с водой, а рядом с ним глиняную тарелку и пару лепешок. Лепешки она сразу отставила в сторону, а вот воды слегка плеснула в тарелку. Она была теплая и какая-то заплесневелая, но выбирать не приходилось. Потом она задрала сняла куртку, под которой осталась лишь тонкая хлопчатобумажная маечка, которую она тут же пустила на тряпки. Смочила их водой и приложила ко лбу Суворова.

Почувствова холодное прикосновение тонких пальцев и воды, пусть и теплой, Суворов шевельнулся навстречу ласковым рукам Ольги. Слегка простонал. Пересохшие губы требовательно и бессознательно выдавила из себя:

— Пиить…

— Тебя нельзя, родной! — нчала приговаривать Ольга. — Ни в коем случае нельзя!

Она снова смочила тряпку водой и выдавила несколько капель на губы Эдварду. Вздох облегчения вырвался у него из груди. Он затих, перестав стонать, провалившись в глубокий сон.

— Правильно, — приговаривала испуганная девушка, — сон — он лечит. Он поможет тебе мой милый! — с тоской и страхом она провела ладонью по бледной щеке Суворова, который так и не отреагировал на ее прикосновение, хотя еще два часа назад сошел бы с ума от счастья если бы это произошло. — Мы тебя вылечим! Ты главное борись…

Ольга аккуратно сняла первую наложенную ее повязку, которая насквозь пропиталась кровью. Импровизированный бинт стал тяжел и мерзко пах. Под ним открылась глубокая рана, широкий порез, из которого перестала сочиться кровь. Вокруг раны было грязно, комочки запекшейся крови, куски бинта и поверх тонкий еле заметный бледно-зеленый налет гноя. Рана начала гноиться, а это грозило гангреной, а та, в свою очередь, могла закончиться совершенно непредсказуемыми вещами.

Орлинка попыталась снять налет влажной тряпкой, но едва коснулась этого места на боку Суворова, как тот выгнулся дугой и, не открывая глаз, отчаянно закричал.

— Мамочки! — закрыла ладошками рот Орлинка. По щекам ее текли слезы. Она не могла остановиться, хотя прекрасно понимала, что находится в шаге от истерики.

Занавеска на дверях шевельнулась. В лачугу вошел мрачный старик, закутанный с ног до головы во все черное. От него исходил противный запах, он противно шамкал беззубым ртом, но девушка была готова целовать его ноги, только бы он помог. Их в храме Кремь учили помогать раненным, уменьшать их страдания, но сейчас, за несколько сотен километров от родной земли, Ольга была бессильна.

— Эра попросила помочь вам! — прошамкал дед в ответ на немую мольбу о помощи.

— Помогите, прошу вас! — закричала Орлинка и бросилась к старику, но тот неожиданно сильной рукой отстранил ее и проговорил:

— Мне надо осмотреть больного.

Судя по правильно чистой речи, в прошлой не нищенской жизни этот старик занимал приличное место в иерархии Аквилании. Да и к медицине имел непосредственное отношение. Орлинка увидела с каким проворством он разматывает ее нелепые бинты, как осматривает Эдварда.

Слишком много времени ему не понадобилось. Старик поднял голову, украшенную накидкой, из под которой были видны одни глаза, и тихо проговорил:

— Я не Единый… Увы, но медицина здесь бессильна. Началось заражение крови, гной пошел по сосудам, когда он доберется до сердца, то парень умрет, — увидев, как отчаянно зарыдала Орлинка, он чуть смягчил тон, даже обнял девушку одной рукой, но тут же отстранился и покинул лачугу, оставив Ольгу и Эда наедине.

— Эд, Эдик, как же так? А Рур? А Москва?! Ты говорил, говорил что любишь меня?! Почему теперь все так?!

Паника охватила девушку, но она не могла остановиться. Она бросилась Эдварду на грудь и зарыдала, но вдруг тело Суворова свело судоргой. Он несколько раз выгнулся дугой и застонал. Ничего не понимая, девушка отстранилась от него, считая, что задела его рану в боку, но, видимо, он просто на секунду вышел из забытья.

— Оля… Ольга… Орлинка моя… — зашептали очень быстро на пределе слышимости его губы. — Я … я очень очень тебя… люблю… Знай… ооо… об этом!

— И я тебя люблю, Эд! Очень люблю! Слышишь?! Я никого не любила, как тебя! — почти закричала Орлинка. — Боялась признаться не только тебе, но и себе в этом! Да! Я тебя люблю Эдвард Суворов! Да я не могу без тебя! — Орлинка, повинуясь своему секундному порыву, жадно бросилась к губам Суворова.

Она ощутила насколько горячи его губы. Коснулась их своими, представив, что она поток холодной родниковой воды, из которой Эд пытается напиться. Прикрыла глаза, поняв, что парень отвечает на ее ласку.

Со стороны было видно, как сквозь плотно касающиеся губы перетекает синеватый свет, как рана на боку затягивается сама собой, повинуясь волшебной силы любви. Девушка отдала практически всю свою энергию любимому, лишь для того, чтобы он жил.

— Задохнемся… — тихо проговорил Эдвард, легонько отстраняя от себя девушку. Его глаза открылись. Он чувстовал себя нормально и даже выглядел прилично. Орлинка скользнула взглядом по обнаженному торсу парня и разглядела, что рана от ножа затянулась сама собой.

— Пускай задохнемся… — весело проговорила она, погладив его по голове. — Только с тобой!

— Значит это мне не приснилось? — Эдвард приподнялся на локте, одной рукой обнимая Орлинку.

— Что именно? — лукаво улыбнулась та.

— Ты сказала, что любишь меня…

— А ты как думаешь? — хитро прищурившись, она с улыбкой разглядывала Суворова, не желая признаваться в своих чувствах.

— И я тебя, Оля! — Суворов коснулся снова ее губ своими. Ее дурманящий запах сводил с ума. Он опрокинул ее на спину, продолжая покрывать все тело поцелуями. В угол полетела одежда и они слились в едином порыве. Им было безразлично, где это произошло. Жалкая лачуга или дворец? Это не имело ровным счетом никакого значения. Они всю ночь с упоением любили друг друга.

 

ГЛАВА 16

«А не послать ли нам гонца?»

Редгорд быстрым шагом заскочил в кабинет. Все уважительно привстали и поразились тому, насколько за последнее время он сдал. Волосы расстрепаны, мантия кое-как накинута на плечи, рот искривился от бешенства, превратившись в оскал какого-то обезумевшего животного из детских страшилок. Почти добежав до своего места, он резко развернулся и схватил за обшлаги парадного камзола полковника Крида. Тот попытался дернуться в сторону, но хватка Редгорда была стальной. Брызжа слюной в лицу своего гланого шпиона, он заорал:

— Какого черта, Крид! Где данные о Виктории и ее прихлебателях?! Почему они еще не в Башне Смерти, а разгуливают где-то на свободе?! Зачем ты мне нужен, если ты болван?!

Глаза полковника испуганно забегали. Он попытался что-то сказать в ответ, но с его губ срывалось только неразборчивое бормотание. Крид был перепуган. Он не знал чего ждать от своего господина. Обычно такие настроения заканчивались у бывшего старейшины виселицей. Видя, что Крид не способен ответить ничего вразумительного, Маркус Флеминг быстро пришел ему на помощь. Он аккуратно подошел к Редгорд сзади, обнял того за плечи и оттащил от испуганного начальника Комитета Тайных Дел.

— Редгорд, старина… Да что с тобой! — как можно спокойнее проговорил Флеминг. — Это же Крид — наш добрый старый дружище Крид! Он ни в чем не виноват!

— Как не виноват?! — снова взъярился старейшина. — Где его хваленая шпионская сеть? Где его стукачи? Почему мы ничего еще не знаем о пермещениях наших врагов?

— Мы подняли на ноги всех, — наконец смог совладать с собой Крид, — в каждой таверне, на каждом углу самой захудалой провинции есть наши люди, которые оповещены. Если появиться хоть кто-то подходящий под наше описание, то нам обязательно сообщат, но пока…

— Пока вы ничего не делаете! — заорал Редгорд, впрочем уже немного потише, скорее ворчливо. — По моему Руру разгуливает Виктория вместе со своим щенком, а я ни сном ни духом ни где они, ни что они задумали. Так может лучше мне поменять начальника Комитета, чем тратить нервы на пустую болтовню, на которую вы так горазды?

— Я…

— Редгорд, — мягко перебил Крида Флеминг, — история с цветком еще не показатель. Возможно он еще не успел переправить их из прошлого в будущее. Потому и наблюдатели молчат. Остается ждать.

— Ждать чего? Пока нам всем снимут головы? — ощерился старейшина. Сйечас он более всего напоминал загнанного в угол зверька, готового биться до последней капли крови за свою жизнь.

— Им еще надо…

— Им ничего не надо! — стукнул кулаком по столу Редгорд. — Им стоит появиться, как все хамье и быдло помчиться за ними вприпрыжку. Какие настроения царят в народе? — он резко успокоился и заговорил нормальным голосом, снова повернувшись к полковнику Криду.

— Самые негативные. Налоговые карваны попрежнему не едут на юг. Боятся. В других районах банды несколько поутихли, но ситуация напряженная.

— Ты мне зубы казенщиной не заговаривай, — рыкнул старейшина, — я спросил про настроения!

— Народ не доволен. Практически девяносто процентов жителей Рура желают смены правящего режима, — Крид опустил голову, отводя глаза от упрямого ненавидящего взгляда своего правителя.

— Отлично! А Комитет ничего не делает! — он обвел взглядом сидящих за столом. — Только учтите, что если снимут королеву Катрину и меня, то и вам не поздоровится. Болтаться в петле будем вместе.

— Редгорд! — подал со своего места голос Олау, который как всегда держал на руках своего маленького щенка Кроху, который все это время сидел тихо, изредка обнажая кривые зубы, острые как бритва, и тихонько поскуливал.

— Говори! — быстро развернулся к некроманту старейшина.

— Есть один способ их обнаружить… — Олау встал со своего места, посадив туда щенка, которые с интересом принялся рассматривать собрание. — Помниться о том, что придет истинный наследник нам сообщил Оракул. Так почему бы нам не спросить, где искать этого самого истинного наследника?

— А ведь он прав! — воскликнул радостно Маркус. — Только для этого нам необходимо присутствие королевы…

— Она согласна! — быстро ответил старейшина, вставая со своего места. — Маркус быстро в свою башню Мудрости. Неси, камень сюда. Крид, а ты позови нашу Катрину. Я думаю, что ей тоже не хочется снова умирать.

Через секунду кабинет опустел. Все, кроме Олау, убежали прочь, исполнять распоряжения своего правителя. Прошло всего четыре минуты, как первым ворвался обратно Флеминг. Он поставил камень на стол, пока накрыв тряпкой. Следом величественно вплыла повсегдашнему обыкновению бледная королева Катрина, следом уныло плелся получивший очередной нагоняй от венценосной особы полковник Крид.

— Редгорд! Когда ты поймешь, что меня нельзя отвлекать, когда я нахожусь в Башне Смерти. Эта чертова служанка никак не хотела признаваться в государственной измене. Тянула время, а мне так было хорошо! Еще чуть-чуть и палач приступил бы снятию кожи!

— Прости, дорогая, — улыбнулся одними глазами старейшина, словно речь шла о какой-то шалости, — но сегодня без тебя нам нельзя было обойтись!

— Что случилось? — она окинула взглядом кабинет совершенно грустным и отрешенным взором. — Опять надо подписать какой-то закон?

— Нет, милая, все намного серьезнее, — Редгорд подхватил Катрину под руку и провел к столу, где уже провел все необходимые приготовления Флеминг, — нам надо снова обратиться к Оракулу.

— Зачем это! — усмехнулась королева, и взгляд перед этим у нее стал осмысленно-злым. — Неужели обычные способы не позволяют найти мою дочурку с внуком?

— Вы как всегда проницательны, Ваше Величество! — Маркус низко поклонился, приложив свою ладонь к правой стороне груди.

— Это вы конечно хорошо придумали, — Катрина прошла к Оракулу и провела по камню ладонью. Поверхность провидца стала матовой и покрылась сизой дымкой, — но спешу вас разочаровать. Оракул может найти только то или кого, кто принадлежит Руру и нашей планете. В поисках внука, зятя и дочки он вам не поможет.

— То есть как? — вскинулся Олау. Придуманный им план трещал по швам. — Ладно Суворов, еще кое-как принц Эдвард — он наполовину чужой, но Виктория…

— Эдвард — чужой как раз не наполовину, — Катрина усмехнулась и прошлась по комнате, обдавая потрясенный совет запахом своих любимых духов. — От пришельца и наполовину рурки мог родиться только пришелец из прошлого.

— То есть… — начал Редгорд.

— Вот именно, дорогой! Виктория — дочь моя и пришельца из другого мира прекрасного художника Василия Аксенова.

— Почему же ты…

— Потому что муж запретил расскрывать кому-либо этот секрет. Для него Вика была всегда родной дочерью, принцессой. Стремясь скрыть позор, он запутал все еще больше, — Катрина вернулась к Оракулу, который продолжал клубиться туманом. — Ваш план хорошо, но…

— А как же Орлинка? — вскинулся Крид. Ему совсем не хотелось снова ощутить на себе гнев Редгорда за бездействие и отсутствия результата.

— Девчонка-магичка, верховная жрица храма Кремь, — подхватил Флеминг, — она родилась в этом мире и принадлежит ему! Ее тоже переместил цветок смерти.

Катрина на секунду задумалась, а потом зашептала беззвучно какие-то слова над Ораулом, который вдруг побелел. Клубы дыма стали гуще, а потом резко испарились, превратившись в одуловатое мужское лицо.

— Приветствую тебя, истинная повелительница Твердыни. Что желаете знать?

— Мне надо узнать, где искать молодую девушку по имени Орлинка. Она государственная преступница, задумавшая преступление против короны, — проговорила Катрина.

Оракул на секунду задумался, наморщив лоб. Сквозь блеклые полосы тумана проступили морщины. Потом камень опять заволокло то ли дымом, то ли туманом. Так длилось несколько секунд, во время которых в кабинете стояла мрачная тишина. Все замерли в ожидании. Наконец, лицо снова проявилось на матовой поверхности.

— Преступница находиться в Аквилании, — хрипло провозгласил Оракул.

— А поточнее? — прищурилась Катрина.

— Поточнее в Магдабаде — ее столице, во дворце правителя Эмир Шаха, — громко охнул испуганный Крид, — Это все, что вам надо было знать?

Катрина кивнула и отвернулась от камня, который стал постепенно приобретать свою обычную форму, входя в состояние обычного булыжника. Все замерли пораженные, не в силах вымолвить ни слова. Тишину разрушил Редгорд, который теперь окончательно успокоился, приняв, видимо для себя, какой-то окончательный план действий.

— Значит они в Аквилании…

— Как они туда попали? — изумленно прошептал Маркус.

— Не важно… — Редгорд встал со своего места и заходил из угла в угол, размышляя. — Как бы они там не оказались, но они во дворце у нашего заклятого врага, который не приминет воспользоваться всей этой ситуацией. Стоит предположить, что эти четверо туда отправились именно за военной помощью, и раз они еще там, то Эмир Шах этой помощи пока не оказал, а значит что?

— Что? — непонимающе уставился на него Олау, который был силен в магии, но вот политикой почти не интересовался.

— А значит, что надо их опередить. Маркус, завтра отплываешь в Магдабад во главе рурского посольства. О своем визите извести дворец эмирский соколиной почтой. Тебе во чтобы то ни стало надо уговорить Эмир Шаха, чтобы он выдал тебе Орлинку и всех кто с ней там находится. Обещай все что хочешь, но добейся этого. Крид, ты приведи в боевую готовность наши пограничные силы, флот. Если Эмир Шах упрется придется воевать.

— Бред! — фыркнула Катрина. — Эмирские войска разнесут нас в первом же сражении.

— Я надеюсь, что до этого не дойдет, — Редгорд поцеловал серую бледную кожу уже давно мертвой королевы и улыбнулся.

 

ГЛАВА 17

«Без любви»

Лучик солнца нежно коснулся лица, пробившись сквозь неплотно подогнанные доски, из которых была сооружена лачужка, в которой их приютили. Эдвард поморщился и осторожно пошевелился, чтобы не разбудить Орлинку. Она спала всю ночь рядышком, голова ее покоилась на руке, а длинные волнистые волосы разметались по ней прекрасным водопадом. Губы плотно сжаты, ресницы слегка подрагивают во сне. Суворов невольно залюбовался ее. Великолепна, как утренняя заря, подумал он, вспоминая события прошедшей ночи. Кстати о них…

Эд скосил глаза на живот и мысленно ахнул. Рана на боку затянулась сама собой, оставив после себя лишь неровный тонкий шрам. Тело было как новенькое, и ничего не напоминало о ранении. Поистине волшебная сила любви. Он снова с любовью и искренней нежностью поглядел на девушку. И не удержался от того чтобы слегка не коснуться ее нежной щечки губами. От холодного прикосновения губ, она встрепенулась и проснулась.

— Доброе утро, дорогая, — Суворов попытался погладить ее по волосам и даже протянул для этого руку, но Ольга отпрыгнула, как ошпаренная, закрывая своей одеждой, в беспорядке разбросанной рядом свое прекрасное тело с отточенной фигуркой, тонкой талией, аккуратной грудью и крутыми бедрами. — Что случилось? — не понял он, заметив это ее порывистое движение.

— Эд, пойми, я старше тебя. То что случилось… случилось этой ночью… оно не должно. Это неправильно! Мы не должны были… — заговорила она.

— Да что ты такое говоришь, Оль! — воскликнул Суворов и попытался приблизиться к девушке, но та, как кошка, отпрыгнула в угол лачуги, чуть ли не шипя от возмущения.

— Нам надо все забыть, как будто ничего и не было, Эдвард.

— То есть как?! Не было прекрасной ночи, не было моего спасения от неминуемой гибели? Не было моей любви к тебе? Ничего этого не было? — ошарашенно проговорил парень. Он не понимал от чего так получилось. Почему Ольга так отреагировала, хотя ночью все было просто прекрасно. У него в голове не укладывались причудливые изгибы женской логики.

— Это все надо забыть!

— Тебе было со мной плохо?

— Не в том дело… Отвернись! — попросила она, и Эдвард тут же выполнил ее просьбу. Он слышал тихий шорох ее одежды, еле слышные движения. Наконец, она проговорила у него за спиной:

— Пойми, это была моя ошибка! Ошибка моя и только моя! Я понимаю, что ты не сможешь это забыть. Прости меня… Любовь пройдет, ты встретишь молодую красивую девушку, вы будете с ней встречаться, у вас появяться дети. Все будет как у нормальных людей.

— Я хочу быть с тобой и только с тобой! — воскликнул Суворов.

— Это все юношеский максимализм. С возрастом это пройдет, — уверенно заявила она, — постарайся смотреть на меня, как и раньше, как на свою старшую сестру…

— Я любил тебя всегда… И ты для меня никогда сестрой не была! — порывисто обронил Суворов.

— Это плохо! — горько констатировала Орлинка у него за спиной. — Тогда прости меня, Эд, но мне надо уйти.

И пока Эдвард соображал, что стоит за этими словами, входная дверь распахнулась и девушка выскользнула на улицу. Когда парень обернулся, то возле порога уже никого не было. Она сбежала! Эд бросился в погоню. Выскочил из лачуги, но уперся взглядом в многочисленные коридоры и закоулки трущоб Магдабада, в которую из них нырнула сбежавшая невеста угадать было нереально.

А Орлинка неслась куда глаза глядят. Она бежала, не разбирая дороги. Слезы застилали ей глаза, крупными градинами катившись по щекам. Ей хотелось выть, кричать от боли, которая пронзила ее сердце, когда она сказала «нет» своему самому близкому человеку, ее первому мужчине, которого она любила всем сердцем, которому желала только добра и счастья, но именно для этого счастья, для его будущего, она была вынуждена сказать это проклятое «нет».

Она бежала не разбирая дороги, рыдала на ходу, стремясь скрыться от этой острой непереносимой боли, надеясь, что когда Суворов будет далеко, она перестанет о нем думать, мечтать, представлять их свадьбу, совместных детей, что вычеркнет из своей жизни этого человека. Но побег облегчения не приносил. Боль становилась просто тупой и ноющей от осознания того, что они больше никогда не встретяться.

Орлинка вспоткнулась, упала в мягкий песок, умудрившись себе ничего не ободрать. Подскочила и снова побежала, не в силах остановить это безумие. Ей казалось, что стоит ей встать, как тоска придет снова, а пережить ее она уже, увы, не сможет. Любовь — чувство, которого нет сильнее на земле, гнало ее вперед.

Орлинка бежала так очень долго. В ушах стоял шум, глаза застилали слезы, а она совсем не замечала, что улицы стали оживленнее, что прохожих появилось больше. Она ничего не видела и не слышала, пока не уткнулась в какую-то покатую металлическую штуку со всего маху лбом. Отпрянула, потерла ушибленное место и выругалась, потом лишь посмотрев, что за препятствие встало у нее на пути.

Это были два огромного роста стражников, больше похожих на шкафы для одежды, даже в такую жару запечатанные в латы. Именно в грудь одному из них, он и врезалась. Один из стражников, видимо старший, судя по серебрянной перевязи на груди, аккуратно отстранил ее от себя и нравоучительно произнес:

— Осторожней надо быть!

И тут молодой безусый юнец, который сопровождал старшего в патруле, радостно воскликнул, тыча в Орлинку пальцем:

— Так это же та самая, которую наш господин ищет по всему Магдабаду!

После этого звонкого крика сознание резко вернулась к девушке. Она испугалась, подалась назад, понимая, что попала как кур в ощип. Попыталась убежать, но рука старшего стражника моментально железной хваткой обхватила запястье.

— Куда это мы! — счастливо воскликнул он. — Ты смотри, Ишер, наши пятьсот золотых надумали от нас убежать…

Он слегка надавил на запястье Орлинке, и руку до самого локтя пронзила острая боль. Девушка всхлипнула и упала на одно колено, стремясь освободить руку.

— Ее необходимо доставить во дворец! — посоветовал тот самый юнец, которого называли Ишером.

— Это всенепременно! — пообещал старший. — И награда нам будет достойная. Только достань-ка ты, Ишер, наши ручные кандалы. А то, я гляжу, девчонка-то, больно шустрая попалась.

На руках замкнулись тяжеленные стальные оковы, с какими-то хитрыми замками. Ишер радостно подтолкнул Орлинку в спину и добавил:

— Эх, как наш Эмир обрадуется такому подарку…

Ее провели по всем городским улицам. Боль в сердце куда-то исчезла. Ее отодвинула на задний план более насущная потребность в спасении своей собственной жизни. Ей было стыдно идти в кандалах по улице, но никто из прохожих внимания на нее не обращал, или делал вид, что не обращает. А может для Магдабад это было дело привычное.

Шли они недолго. Стража повела ее какой-то короткой дорогой, через запутанную сеть закоулков, так, что они минут через пятнадцать вышли с заднего входа эмирского дворца. Тут царило оживление. Туда-сюда сновали конюхи. На пороге вылил помои справа от крыльца маленький поваренок в белоснежном колпаке. Двор гудел, как растревоженный улий. На девушку и стражу тут так же никто не обратил внимания. Лишь только старуха в переднике, с ног до головы замотанная в какую-то шаль, сочувственно прошептала:

— Еще одну повели! То-то наш натешиться сегодня…

Пройдя сквозь длинную анфиладу комнат они вышли к покоям Эмир Шаха. У порога стояло два стражника в чалмах, по самый нос с замотанными лицами. На поясе у них висело по ятагану, а в руках они держали копья в позиции «на караул», но при их приближении они оживились и скрестили их, запрещая вход.

— Куда? — спросил один из них.

— Повелитель ищет эту девку по всему Магдабаду, — пояснил Ишер, — мы ее нашли и привели сюда. Просим награды.

— Я сообщу!

Один из стражников на дверях скрылся в личных покоях. Его не было минут пять, потом он вышел и объявил:

— Девку в кабинет. Награда получите у казначея.

Орлинку затолкнули в рабочий кабинет Эмир Шаха, который больше напоминал сокровищницу. По стенам были развешаны яркие ковры с видами Аквилании, картины в позолоченных рамах. Возле стрельчатого окна стоял рабочий стол, усыпанный свитками. Рядом с ним на небольшой тумбе стояла клетка, в которой заливисто надрывались певучие птицы. В стороне от клетки, в самом углу комнаты небольшой настил из красного дерева. На нем располагались подушки разных размеров и расцветок. Чайный сервис у края настила источал дурманящий аромат свежезаваренного чая. Тут же думился кальян. На постаменте возлежал Эмир Шах, выдыхая душистый дым из полуоткрытых губ, с шумом прихлебывая чай из чашки.

Орлинка нерешительно топталась у порога, не зная что делать. Оглянулась назад в надежде увидеть хотя бы охрану, но замотанный в чалму стражник, едва втолкнув ее в комнату, тут же скрылся за дверями. Она осталась один на один с правителем Аквилании и от этого становилось немного жутковато. Уж, больно слащав был взгляд Эмир Шаха из полуприкрытых век. Слишком жадно он разглядывал фигуру Орлинки, и от этого его взгляда мурашки бежали по коже толпами.

Он встал молча со своего места, медленно подошел к ней. Девушку обдало запахом мужского терпкого пота и хорошего парфюма, смешанного с табаком. Эмир провел рукой по щеке Орлинки. Она вздрогнула испуганно всем телом и попыталась отстраниться.

— Не бойся! — повелительно произнес Шах. Его голос оказался с хрипцой заядлого курильщика. — Тебе нечго бояться в моем дворце… Красива! — Эмир шах кругом обошел вокруг девушки, осматривая ее со всех сторон, будто лошадь на конном рынке. — Я бы даже сказал прекрасна, как утренняя заря!

Ладонь правителя Магдабада легла Орлинке куда-то в область лопаток и медленно поползла вниз. Ольга боялась обернуться и пошевелиться, стоя истуканом посреди комнаты, но когда теплая ладошка Шаха попыталась опуститься ниже поясницы, она дернулась вперед и отскочила, резко обернувшись.

— И дикая, как необъезженная кобылка! — Эмир слащаво причмокнул влажными полными губами и подошел к помосту, на котором дымился чай. — Не желаете? — предложил он ей, наливая себе полную чашку.

Орлинка отрицательно помотала головой, так и не разомкнув губ. Ей было очень страшно. Она ужасно боялась, и теперь в сотый раз за утро пожелела, что рядом с ней верного Эдварда.

— Жаль… Чай прекрасен. Он доставляется к нам из самых высокогорных районов Аквилании с вершины Силы. Говорят очень хорошо действует на мужскую мощь… — снова все та же слащавая улыбочка, от которой Орлинку уже воротило.

— По какому праву меня задержали? — Ольга гневно свернкула глазами, наконец осмелившись спросить хоть что-то.

— По какому праву? — переспросил Шах, улыбнувшись, будто не расслышав вопроса. — Право в Аквилании одно! Это право— я! Я приказал вас захватить с вашим дружком, потому как вы мне очень напоминает персонажей одного древнего пророчества, которое не сулит мне ничего хорошего. Плохо, что не нашли твоего соратника, но это дело времени, а подарок в виде тебя перекрывает все остальные неудачи.

— Что вы собираетесь делать в таком случае? — подозрительно прищурившись спросила девушка.

— Все зависит от тебя, красавица… — Эмир Шах отставил в сторону чашка и начала медленно подходить к Орлинке. Та пятилась назад, пока не уперлась спиной в стену. Отступать назад было больше некуда.

— Э… это к. как?

— Очень просто, моя дорогая. Если будешь послушной и сговорчивой, то останешься жить при моем гареме. Если нет… то….сгною в подвалах!

Эмир Шах неожиданно резко бросился вперед на девушку. Схватил ее за запястья и потянул к помосту с подушками. Орлинка упиралась, сопротивлялась. Но силы были явно неравны. Почти у самого помоста, Эмир ловко перехватил Орликну за талию и со всего маху бросил на помост. Видно ни раз и ни два проводил эту процедуру. Навалился сверху всем телом. Его грубые руки беспрестанно шарили по ее телу. Орлинка ощутила, как расстегнулись узкие брюки, как пальцы Эмир Шаха скользнули под резинку трусиков. Вторая лапа мерзавца шарила по ее оголенной груди. Она попыталась дернуться, но озверевший правитель Магдабада был слишком силен и весил киллограммов под стодесять. Под ним девушка казалась цветком розы попавшим в руки чудовища. Брюки полетели в сторону, сорванные без церемоний. Тонкая ткань кружевного белья уже не скрывала, а подчеркивала интимные подробности тела девушки. Эмир Шах зарычал и начал расстегивать свои многочисленные пояса, одной рукой прижимая ее к кровати. Так получилось, что он слишком сильно нагнулся к губам Орлинки. Она поняла, другого шанса не будет. Этот потный сильный мужлан ее просто изнасилует. Она приоткрыла рот и губами ухватила мочку уха Эмир Шаха. Тот заурчал от удовольствия.

— Вот и хорошо! А ломалась-то… — едва он потерял бдительность окончательно, не справившись с поясами, она сомкнула зубы, как можно сильнее. Крвоь бырзнула ей в глаза, Орлинка почувствовала, как слюна наполняется металлическим привкусом, как во рту болтается кусок откусанной мочки уха. Эмир Шах изумленно взревел, от боли шарахнувшись в сторону, придерживая ухо ладонью, которой только что шарил бесстыдно по молодому женскому телу. Сквозь плотно прижатые пальцы ткла кровь.

— Сука! — закричал он. — Да я тебя сгною! Пропущу через всех своих солдат! Тебя попробует каждый в Магдабаде! Ты пожалеешь, что вообще родилась на свет! — он громко орал, прижимая ухо, стараясь остановить кровь. — А потом… Потом я отдам тебя Редгорду! Благо посольство уже приехало. Охрана!

В дверь тут же влетел один из тех кто стоял на часах подле двери. Увидев своего хозяина залитого кровью, он тут же выдернул ятаган и двинулся к испуганной Орликне, все ещ лежавшей на помосте.

— Стоять! — закричал Эмир Шах. — Девку в подвал! Пусть подумает над своим поведением, а вечером я побалую свою охрану свежатинкой.

Охранник подхватил ее под руки и волоком потащил по полу, залитому кровью. Девушка не плакала, нет! Она уже точно решила, что не будет ждать до вечера, что выход есть, и только один этот выход самый правильный. Она не могла позволить кому-то прикоснутья к себе. Испытать то унижение, которое пообещал ей Эмир Шах. Лучше смерть, а как умереть, она определиться в камере. Главное, чтобы ее хотя бы на время оставили в покое.

Темными коридорами охранник тащил ее в подвал. Он особо не церемонился. Вскоре локти и колени у Орлинки были нещадно поцарапаны. Но она терпела, сжав зубы, не обращая внимания на свои ушибы и мелкие ранки. Перед глазами стоял улыбающийся Эдвард. Она понял вдруг со всей ясностью, что очень любит его, что не может жить, но это уже было совершенно неважно. В голове билась одная мысль: «Смерть!»

 

ГЛАВА 18

«Партизаны»

Партизанский отряд Орфия и Каталины располагался в самой гуще леса, на небольшой, но довольно уютной полянке со всех сторон окруженной вековыми соснами, и ничем не отличался от тех, которые в пору своей молодости видел Суворов в фильмах про войну.

Те же самые землянки, вырытые на приличную глубину, сверху накрытыми тремя слоями толстых основательных бревен, насыпанная на бревна земля, укрытая дерном. На выходе печная труба, из которой вьется тонкий дымок. В дальнем конце поляны коновязь. У ней стоят около десятка лошадей. Рядом с коновязью что-то типа шалаша, возле которого растоплен костер, тренога и котелок с чем-то ароматным и вкусным на вид. Суворов почувствовал, как отчаянно засосало под ложечкой. Он давненько не кушал и знатно проголодался.

Каталина спрыгнула с коня, подала поводья подбежавшему конюху, ласково похлопала по крупу своего жеребца. Повренулась к уставшим Виктории и Саше.

— Ну вот мы и приехали. Сейчас я познакомлю вас с моим мужем Орфием.

Она шагнула к одной из землянок, а Суворовым пришлось последовать за ней. Но дойти им до входа не дали. Полог, закрывающий вход откинулся и на пороге появился высокий темноглазый мужчина, со шрамом на щеке во всю щеку. На поясе у него висел меч, за поясом кинжал. Выглядел он как герой каких-то приключенческих романов. Мужествене, силен, герой, да и только!

— Это и есть наши друзья, которых надо спрятать? — спросил он Каталину. Та, не отвечая, спрыгнула с коня, чмокнула мужа в щечку и кивнула, продолжая обнимать.

— Саша Суворов, — Александр поклонился, повернулся к жене и представил ее, — а это моя жена — Виктория.

— Та самая Виктория… — задумчиво произнес Орфий без особого почтения, но впрочем довольно галантно. — Королева Рура…

— Именно так! — гордо вскинула голову Вика, шагнув вперед. У нее появилась королевская осанка, повелительный взгляд. То что старательно она прятала от взоров москвичей в прошлом, ярко снова проявилось в будущем. Саша невольно залюбовался женой.

— Может пройдем в наш штаб? — Орфий показал на ту самую землянку, из которой вышел. Я конечно не против пообщаться на улице, но после длинного дневного перехода вы наверное устали?

Только сейчас Саша заметил, что сумерки быстро опускались на землю. Тени стали длиннее, а за верхушками вековых сосен уже медленно сползал за горизонт ярко-оранжевый круг солнца.

— Конечно!

Они прошли в землянку. При этом Суворов умудрился стукнуться пребольно лбом о низкий потолок, с интересом огляделся по сторонам. Ничего интересного в штабе не было. Грубо сколоченные нары в углу с наброшенными на них теплыми вещами. У дальнего угла печка, сложенная из природных камней. Посередине землянки стол, на нем карты Рура, довольно подробные, но исполненные кустарно. Несколько колченогих табуретов вокруг стола, да несколько подсвечников — вот и все убрансто штаба партизанского движения.

Орфий жестом указал на стулья. Сам уселся во главе стола, а Каталина скромно примостилась на нарах в дальнем углу у печи.

— Ираклий — отец Каталины попросил вас ввести в курс дела… — начал Орфий. — Ситуация следующая… После вашего… после переворота после вашего исчезновения началось такое, что на голову не оденешь. Аресты, повышение налогов, комитет тайных дел лишил всех вольностей Южных провинций. Жить стало невозможно. Жить стало трудно. Наше движение родилось в Тагаре. В ту ночь граф Отто и полковник Крид прибыли в Тагар требовали цветок смерти от бургомистра, но его у нас не было. Они взяли Каталину в заложники и пообещали повесить к утру, если Ираклий не принесет им его. Поместили в старый дровянной сарай под охрану из взвода стражей короны. Ночью я и мои братья с племянниками ее выкрали с боем. Оставаться в Тагаре больше было нельзя и мы сбежали из провинции сюда, в Туманные горы. Стали жить, построили землянки. Вскоре по всем остальным провинциям распространился слух о нашем поселении. Стали приходить люди недовольные режимом Редгорда. Нас стало больше… Тогда появился первый налоговый караван. Ираклий заплатил как положено налоги и отпустил его с Единым. Только до этого он нам рассказал его полный маршрут. Мы подготовились и провели акцию. Оторбрали все, охрану уничтожили и перевезли все ценности сюда. Так было уже несколько раз. Ираклий поддерживает связь со многими провинциями. Они-то ему и рассказывают о перемещениях налогового каравана.

— То есть вы не партизан, а шайка разбойников? — усмехнулась Виктория.

— Мы вредим нынешней власти, как умеем… — пожал плечами Орфий. — У нас не было нет не лидера! Я бы сказал, символа, за которым можно было увлечь народ. У них нет высшей цели, за которую стоит бороться. Теперь у нас есть вы!

— То есть? — поднял глаза, рассматривавший дотоле карты Суворов.

— Нет лучше симовла, чем восстановление прежней власти, а когда рядом с тобой королева, то можно замахнуться и на что-то большее, чем просто примитивный грабеж налоговых караванов, — Орфий вздохнул и вниательно посмотрел на Суворовых, ожидая ответа. Сказано было все практически прямым текстом. Недомолвок не оставалось. Им предлагали возглавить движение сопротивления, но у них были соверешнно другие задачи в Руре.

— Простите, — начала Виктория, имевшая больший опыт, нежели у Саши, по части дипломатических отказов, — но мы ищем сына, и опять не хотим затевать войну…

— То есть вам абсолютно плевать, что будет с вашим народом?! — зло вскинулась со своего места Каталина. Ее глаза гневно сверкали, черные волосы расстрепались, губы чуть приоткрыты. Она свято верила в то, что делала.

— Нет но… — расстерялась Виктория.

— Мы ищем своего сына — это главное на данный момент! — помог ей Саша.

— А как же Рур, Твердыня, жители, которые в вас верили, верят и ждут вашего возвращения? — почти закричала Каталина, его глаза светились фанатичным блеском. Видимо, нелгко ей пришлось в плену у Отто и Крида.

Суворовы почувствовали себя неловко. Эти люди, которые их приютили искренне верили, что появяться они с готовым планом свержения власти Редгорда и его шайки. В один день надают им по шее. Особо виновных повесят, остальных накажут и будут править долго и счастливо. Они не знали, что им ответить. Суворовы настолько привыкли к спокойной и размеренной жизни в Москве прошлого, что вступать на нелегкую стезю партизанского движения в будущем им ой как не хотелось. Ответ надо было давать сейчас. Суворов уже хотел начать, раскрыв рот, но его прервал стук сапог по лестнице. В комнату ворвался взъерошенный мужик, увешанный с ног до головы оружием, видимо дозорный. Он тяжело дышал, будто только что пробежал километров двадцать. Глаза его азартно блестели.

— Орфий, гранд — командарм, — обратился он к мужу Каталины, — нам только что доложили. Прибыл посланник из провинции Тагар, от вашего тестя. Сегодня в обед туда прибыл очередной налоговый караван. Утром рано уезжает старым маршрутом…

— Отлично! — потер руки Орфий. — Каталина, готовь людей, выступаем немедленно. Та что же вы решили? — гранд-командарм резко повернулся к замершим на своих местах Вике и Саше.

Суворовы переглянулись. Ответ надо было давать сейчас. Времени на раздумья не было.

— Ладно… — вздохнул Александр. — Символ так символ! Где у вас тут меч раздобыть мож но?

 

ГЛАВА 19

«Король нищих»

Эдвард так и остался стоять посреди бесконечного запутанного лабиринта улиц Магдабада. Опустил голову и понял, что потерял Орлинку возможно навсегда. Сердце заполнила ужасная тоска, сдавило обручем, не отпуская ни на секунду. Он с трудом протолкнул внутрь себя воздух. Где теперь ее искать в чужом городе полном скрытых опасностей?

— Эй, господин! — окликнули его сзади, но Эд решил, что обращаются не к нему и медленно побрел в лачугу обратно. — Эй! — повторили сзади звонким голосом, и Суворов вдруг ощутил, как в спину ударил кирпич, попав прямо между лопаток. Боль пронзила до самых пяток. Он резко подпрыгнул на месте и обернулся, ища взглядом неведомого противника. Улочки были пусты, как после атомной атаки. Эд поднял голову вверх и наконец рассмотрел того, кто его звал.

На крыше одной из лачуг сидел мальчишка темноволосый, кареглазый, с вздернутым кверху носом, испачканным грязью. Одет он был в старое тряпье, на ногах обуви не наблюдалось, зато на поясе торчал короткий нож в довольно дорогих ножнах. На вид ему был лет одиннадцать. Он с интересом рассматривал Эдварда, склонив голову на бок, подбрасывая на ладошке очередной камень.

— Ты чего кидаешься? — обиженно спросил Суворов, испепеляя наглого постреленка.

— А я кричу, кричу, ты не отвечаешь, вот я и решил тебе полечить слух более действенными вещами, — паренек спрыгнул вниз на телегу с сеном, потом на брусчатку и медленно зашагал к потерянному Эдварду, засунув руки в карманы. Вид у него был донельзя важный и солидный. Однако, босые ноги, густо усыпанные цыпками, не могли заставить относиться к нему серьезно. — Потерял свою красавицу? — он подмигнул чуть раскосым взглядом и похлопал расстерявшегося Суворова по плечу. — Ничего! Бывает…

— А ты что-то знаешь или видел? — быстро спросил Эд.

— А то! Я тут с утра караулю! Как отец приказал, так и сижу, пока вы проснетесь, — паренек надменно усмехнулся и важно, засунув руки в карманы, стал нарезать круги вокруг Суворова. — Мне как отец сказал смотреть за вами, так я и сижу…

— И все видел? — подозрительно прищурившись спросил Эдвард.

— А то! — паренек сплюнул на пыльную брусчатку. — Хорошая у тебя деваха, грудастая!

— Да ты! — вскинулся Суворов, попытался поймать постреленка за шиворот, но тот каким-то образом сумел извернуться, моментально вытащил свой короктий кинжал и упер его в бок Эда. — С руками-то, дядя, поосторожней!

Почувствовав острое жала клинка у своего пупка, Суворов разжал хватку и выпустил дряхлую курточку паренька. Тот сразу же отпрыгнул, но кинжал не убрал, уже подозрительно посматривая на Эдварда.

— Что ж ты за ловкач-то такой? — решил перевести тему Суворов. — Откуда? Да и отец твой кто?

— Я — Илия! Мой отец король всех нищих Магдабада! — громко и торжественно произнес парень.

— Очень приятно, принц, — поклонился Суворов, безе тени иронии, — я — Эдвард, принц Рурский.

— Шутишь, дядя? — подозрительно спросил Илия. — Принца Эдварда в Руре уже много лет, как нет.

— Не было, — поправил Суворов, — теперья вернулся. Так что у нас тут получается, буквально, встреча коронованных принцев на высшем уровне.

— Ты б так не шутил! — без тени улыбки заявил Илия, не убирая кинжал.

— Это кроме шуток. Значит ты видел, куда побежала, моя девушка?

— А то! — снова повторил свою видимо любимую присказку принц нищих. — Рванула по коридора висельников и попала прямо в руки дворцовой стражи. Теперь, думаю, уже в царском квартале у Эмир Шаха, а у него разговор с такими девахами короткий, — Илия засмеялся и показал неприличный жест.

Суворов был хотел рвануть туда, но рассудок, который понемногу приходил в норму его остановил. Что он может сделать один против всей стражи дворца? Даже если удасться туда проскользнуть незамеченным, то им не выйти вместе с Орлинкой оттуда целыми и невредимыми. Остается спросить совета у местных, а значит предстоит еще одна встреча на высшем уровне.

— А зачем твой отец приказал тебе следить за нами? — спросил он Илию.

— Как зачем? — удивился паренек. — Вы же чужие! Появились ниоткуда, пришли в никуда. Ранен ты был, а долг каждого нищего попавшему в беду оказать посильную помощь. — Илия тараторил, как по-писаному. — Вот отец и думал не понадобиться вам чего…

— А если я попрошу о встречи со столькоронованной особой, он меня примет? — с надеждой в голосе спросил Суворов.

— А то! — Илия упер руки в боки и притопнул босой ногой. — Куда он денется? Особенно если я попрошу! Только ты меня больше за шиворот не хватай, — попросил он уже с серьезным видом, — я никому такого не позволяю, а то запорю.

С этими словами Илия пошел вперед, поманив Суворова за собой рукой. Они шли какими-то закоулками. Повороты сменяли один другой столь хаотично, что Эдвард уже не надеялся найти выход обратно. Несколько раз они пролезали в огромные дыры в каменных заборах, просачивались между стоящеми почти вплотную стенами домов. Везде их встречали уважительно и почтительно кланялись Илии, отец которого тут и впрямь обладал практически королевским уважением.

Государство в государстве, подумал Суворов про этих людей. И еще непонятно кто из них живет лучше и кто по-настоящему счастлив.

Наконец, переулки и узкие улочки оборвались. Они уперлись в тупик, прямо в крыльцо небольшого жилого здания, сложенного из саманного кирпича. Крыша была покрыта доской, кое-где знатно прохудилась. Окна были узкие и больше напоминали бойницы.

— Это я так понимаю королевская резиденция? — пошутил Эдвард, но перехватив злой взгляд Илии, почтительно замолчал.

Охраны нигде не было. В комнатах царил полумрак такой, что Суворову после яркого магдабадского солнышка показалось, что он ослеп. Илия провел Эда немного по коридору и распахнул последнюю дверь слева.

В маленькой комнате стоял узкий стол. За ним сидел мужчина лет пятидесяти. Одетый не в новое, но довольно прилично. Густая седая борода спадала прямо на грудь. На голове у незнакомца была закрученная чалма. Одет он был в цветной пестрый халат. Глаза умные и какие-то седые, словно в них сосредоточилась вся многовековая мудрость человечества. Из украшений королевской персоны, Суворов разглядел на пальце лишь перстень с каким-то черным камнем, по виду похожим на опал, довольно неплохой огранки.

— Я — Тейшер! — представился мужчина. — Многие здесь меня называют королем нищих, но я предпочитаю звание управляющего.

Умный, решил про себя Суворов. Изъяснятеся грамотно, знает интересные словечки, вроде управляющего, а значит не из низшего сословия. Загадочный мужчина. Может и поможет чем?

— У меня украли невесту, — начал Суворов.

— Я в курсе, — кивнул Тейшер, — сын с утра послал гонца с этой новостью. Но прежде, чем ты попросишь меня о помощи, я должен знать кто ты. Пойми это не обычный интерес, это необходимо.

Суворов кивнул и вдруг рассказал этому загадочному мужчине все! И про своего детство, и про то как его мать сместили с трона в результате переворота, и как долго жил в Москве, и про любовь к Орлинке и даже про Алкасара — своего неродного отца. Все до того момента, как девушка сбежала из лачуги, бросив его в магдабаде в одиночестве. Тейшер слушал внимательно и ни разу не перебил. Только иногда задавал уточняющее вопросы, а вот Илия громко и шумно ахал, когда Суворов рассказывал о всех приключенях, которые ему довелось испытать. Наконец, Эд замолчал. На душе стало легче. Он не знал, поможет ему ли этот человек, но по крайней мере он перестал испытывать тягучее чувство расстерянности, которое сдавило сердце, когда Орлинка исчезла. После минутной паузы, Тейшер заговорил уже сам:

— Твоя женщина попала в руки стражи. Вас ищут с того самого момента, как выпустили из дворца. Эмир Шах уверен, что ты именно тот о ком говорится в пророчестве. Потому он не отступится от задуманного. Плохо, что девчонка у него. Скорее всего ей придется несладко. Правитель Аквилании слывет большим сластолюбцем, — после этих слов Суворов помимо воли дернулся вперед всем телом, но опомнился, — именно так, — подтвердил Тейшер, когда увидел порывистое движение Эда, — но главное вытащить ее из его лап.

— Конечно! Но не штурмовать царский дворец?

— Конечно нет, — спокойно ответил Тейшер. — у нас не хватит на это ни сил, ни возможностей, но выход все же есть…

— Какой? — нетерпеливо заерзал на своем месте Суворов.

— Исполнить пророчество, — просто сказал Тейшер, погладив свою бороду, — это единственный шанс спасти твою женщину и самому остаться в живых.

— То есть…

— Да, именно так! — торжественно провозгласил король нищих. — Ты должен убить Эмир Шаха и захватить власть в Аквилании. Вся власть держится на нем. Кучка визирей не в счет. Она примет сторону сильного, как стая шакалов.

— Это все отлично, но… — начал с грустной улыбкой Суворов. — Но возникает вопрос, как мне добраться до Эмир Шаха? Думаю, что ваш план ничуть не легче, чем штурмовать дворец в одиночку.

Тейшер покачал головой и встал со своего места. Прошелся по комнате, меряя ее длинными шагами. Потрепал густую бороду, потом снова ее разгладил и минуты через три снова заговорил:

— Каждое первый летний месяц в Магдабаде открывается ярмарочная неделя. На ее открытие выступает сам Эмир вместе со своими визирями. Завтра утром на главной площади пройдет его выступление перед народом.

— Вы хотите, чтобы я его там убил?

— Не я хочу, это необходимо Аквилании и нам обоим, — поправил его мягко Тейшер, — только если ты засядешь где-то с луком и верно пустишь стрелу тирану прямо в сердце, то толку от этого особого не будет. Убить его надо на глазах у всех.

— То есть мы опять в тупике? — устало поднял глаза Суворов.

— В Аквилании с давних времен существует такой закон, называемый Право Вета. Каждый желающий дворянского сословия имеет право вызвать правящего Эмира прилюдно на поединок чести. Правитель отказываться не имеет право, — объяснил Тейшер, — если дворянин побеждает, то вся власть переходит в руки победителя.

— Очень интресное право, — усмехнулся Эд, — и много было желающих?

— За всю историю только троим это удалось. Чаще всего народ просто терпит тирана, прощая все его выкрутасы. Человек такое существо, которое довольно быстро привыкает ко всему.

— Хорошо, допустим мы попадем на ярмарочную неделю, я воспользуюсь Правом Вета, но как я докажу, что я именно из дворянского сословия. Ведь Эмир Шах может отказаться со мной драться, объявив каким-нибудь бродяжкой?

— На это предусмотрен Горюч-Камень, который определяет чистый ты дворянин или в тебе капли холопской крови. Именно из-за него многим желающим в Праве Вета было отказано.

Суворов на минуту задумался. Риск был огромный. Но и другого способа спасти Орлинку из лап извращенца магдабадского, Эд не видел. К тому же Тейшер обещал помочь, а значит ноги унести в случае провала он сможет в любом случае. Надо было рисковать, хотя этого делать, ой, как не хотелось.

— Я согласен, — Суворов встал и подал руку, стоящему возле маленького узкого окна Тейшеру. Тот ответил на рукопожатие. Рука оказалась у него крепкая и мозолистая. — Пускай будет так, как выговорите…

— Я не сомневался в тебе. Наш народ слишком долго ждал твоего пришествия. Илия проводит тебя в комнату, чтобы ты хорошенько отдохнул. Открытие ярмарочной недели уже завтра. Тебе понадобяться силы. Оружие Илия тебе подберет вечером. У нас большой выбор. А пока отсыпайся. У нас у всех завтра будет очень тяжелый день.

 

ГЛАВА 20

«Искусство переговоров»

Аудиенция рурскому посольству была назначена на одиннадцать, но согласно неписанному этикету Маркус Флеминг и два дипломата прибыли в шахский дворец около десяти. Добросовестно помариновались под дверями светлейшего до полудня. И лишь в начале первого Его Величество изволило их принять. О чем громко известил сидящих в коридоре глашатай в позолоченной ливрее, как в лучших домах.

Маркус вздохнул, словно перед прыжком с высоты в глубокую воду и шагнул в комнату. Тронный зал, где проходил прием иностранных послов, поражал своим великолепием. Лепнина на потолке, позолоченные подсвечники, барильефы, статуи, огромный гобилен на всю стену. Под балдахином в дальнем углу зала стоял трон, на котором, пожалуй, при необходимой сноровке, могли уместиться трое крупногабаритных мужиков. Но там сидел один падишах Аквиланский.

Его лицо было хмуро и сосредоточено. Одет он был в чалму, которую украшал огромный алмаза, размером с кулак— признак царской власти. Расшитый золотым бисером халат заставил удавиться от зависти самого щедрого ювелира. От обилия драгоценных металлов, перстней, цепей на Эмире рябило в глазах, но при этом создавалось дурацкое впечатление, словно смотришь на новогоднюю елку с гирляндами. Флеминг усмехнулся про себя, для всех вокруг оставаясь серьезным и собранным послом великого государства. Сделал несколько шагов вперед и поклонился. Следом за ним то же самое движение повторили послы. Большое количсевто ненужных людей брать в Магдабад он не стал. Поехал туда вообще один, а с собой во дворец, как и положено по этикету пригласил консула и вице-консула.

— Привествуем тебя правитель жемчужины мира, — не разгибаясь проговорил Флеминг, — да продлятся дни твои, пусть в радости и благополучии живет край, дарованный тебе у управление Единым.

Эмир Шах на приветствие сухо кивнул, сохраняя каменное выражение лица.

— Мы прибыли посланниками от твоего венценосной сестры королевы Рура Катрины и регента ее старейшины Редгорда.

— И что же вызвало столь… — Эмир Шах на секунду замешкался, подбирая слово. — Скорый визит, о котором вы так просили?

— Из нашего королевства из твердыни сбежали четверо преступников, двое из которых, по нашим сведениям прячутся у тебя в стране, повелитель, — маркус Флеминг согнулся снова в поклоне и так не поднял глаз, ожидая реакции Эмира. Он знал, что царь Аквилании любит, как и множество людей лесть, и чем больше будет похвальбы и красивых слов тем лучше для дела.

— Преступников мы не укрываем! — жестко отрезал Эмир Шах, приподнявшись с трона и изобразив на лице крайнее возмущение. — Однако, у нас действительно находились двое, парень и девушка, которые говорили, что сами они родом из Рура. За время своего пребывания в Магдабаде они заработали себе несколько смертных казней, но юноше удалось ускользнуть, а вот…

— Что? — непроизвольно вырвалось у Флеминга.

— А вот девушке скрыться не удалось…

— То есть я могу надеяться, что вашей волей… — начал было Маркус, но разъяренный Эмир Шах, у которого еще болело травмированное Орлинкой место, резко оборвал его.

— Девчонка будет судиться по законам Аквилании и никак иначе. Я не передам ее в руки Рура. Будьте уверены, что она понесет достойное наказание.

Маркус ошарашенно замолчал. Он никак не ожидал, что Эмир Шах упрется и не станет отдавать пленников. Теперь надо было аккуратно на него надавить, так чтобы это вежливо, но предельно понятно. В этом и заключалось тонкое искусство переговоров. Словно канатоходец идущий под куполом цирка, чувствуешь себя. Шаг вправо, шаг влево и пропасть вот она!

— Вы отклоняете официальную просьбу главы нашего государства? — уточнил он с лисьим прищуром.

— Я говорю категорическое нет! И пока я здесь падишах, то никто не вправе отменять сказанное мной! Ауедиенция окончена! — Эмир встал со своего места, обходя трон, за которым спряталась маленькая дверца, ведущая прямиком в его покои и рабочий кабинет.

— Вы понимаете, что это приведет к непредвиденным осложнениям между нашими странами? — вслед ему спросил все еще согнутый в поклоне Маркус Флеминг. — Нужно ли нам ссориться из двух никчемных преступников? Стоят ли они разлада между двумя великим державами?

— Вы мне угрожаете? — резко обернулся назад Эмир.

— Что вы! — вскинулся Флеминг. — Просто иногда жизни подданых для государя лишь пешки на игровой доске, и он ими не считается. Одной больше, другой меньше. Сколько исчезнет с доски пешек, если случиться то чего больше всего боиться мой государь?

— Сколько бы не исчезло, — уже спокойнее заявил Эмир Шах, — я готов ими пожертвовать, чтобы поставить мат и выйграть.

С этими словами он покинул тронный зал. Вслед ему медленно потянулись визири. В приемной остались Маркус и двое рурцев.

— Не слишком ли вы резко с ним обошлись? — консул Рура в Аквилании позволил себе осторожное замечание.

— Эмир Шах славится вспыльчивым нравом и полным неприятием чужого мнения, а так же звериной жестокостью, — пояснил вице-консул, — и он действительно может объявить Руру войну.

Лицо Флеминга приобрело землистый оттенок. Он буквально позеленел от злости. Давно с ним как с мальчишкой никто не разговаривал. Нет уж, он добьется своего! Пленники попадут в Рур. Необходимо составить депешу и принимать меры. Пусть даже и война!

— Он отдаст мне пленников, — зло прошипел он, — Консул, подготовьте срочную депешу о провале переговоров. В двух экземплярах желательно… Одну отправьте на имя старейшины Редгорда, а другую на имя королевы Катрины.

— А зачем? — непонятливо спросил консул. Он прекрасно прижился в Магдабаде. Здесь его все устраивало. Он даже смог завести себе небольшой гарем из трех девиц не самого благонравного поведения. А теперь ему придется все это бросить и уехать из солнечной Аквилании в хмурый и серый Рур. И кем он там будет? Мальчиком на побегушках? Консул был растерян.

— Вам знать такие тонкости не полагается. Главное составьте! Остальное мое дело. Ваша задача подготовить посольство к эвакуации.

— Понятно, — обреченно кивнул консул. — Значит все-таки война?

— Это уж как получится… — в голове Флеминга уже созрел план.

 

ГЛАВА 21

«В темнице»

Орлинку кинули в темницу, которая находилась в дворце Эмир Шаха. Темная комната без окон. Стены выложены из грубо обтесанного камня, на котором тускло в полутьме блестели капельки влаги. Сесть или лучше того прилечь было негде. Не ляжешь же на ледяной пол, который даже в сумерках выглядел мягко говоря жутковато. Сразу же получишь воспаление легких. Орлинка расстерянно оглянулась по сторонам и медленно сползла по стене, присев на корточки. Переживания последних дней, вихрь событий, который закружил девушку уже привыкшую к спокойной размерянной жизни наконец дал о себе знать. Силы оставили ее и подкосили.

Она прикрыла глаза и посчитала до десяти. Паниковать не стоило. Стоило подумать о том как быть дальше и что делать. Шансов выбраться из темницы было маловато. Спасения ждать неоткуда… Не будет же Эдвард сражаться со всей армией Аквилании в одиночку. Он-то может и хочет это сделать, только вряд ли что-то из этого выйдет. Значит надо выбираться самой. Впору вспомнить, что она великая чародейка и ходячий склад энергии. Ох, если бы она тогда, много лет назад, выбрала другой путь, не жрицы храма Кремь, а стала бы ученицей мага Вольдемара после битвы у Великой Реки, то сейчас бы не сидела, как дура, в четырех стенах, а уже была свободна, а впереди нее все разбегалось, а сзади полыхало огнем и рыдало. Но нет! Она решила по-другому… Хотя почему она? Так решила королева… Виктория… Как бы хотелось послушать ее совета.

Мысли о Виктории плавно перескочила на Эдварда. Она вспомнила его глаза, блестевшие в полумраке лачуги нищих, его страстные губы, прикосновения ласки… Голова закружилась и сладко заныло в низу живота, стало очень приятно. Она непроизвольно положила ладони на живот. Руки засветились потоком золотистой энергии. Стало чуть полегче. Она уже думала совсем отнять ладошки отживота, как вдруг почувствовала легкий толчок. Где-то там, внутри живота, что-то требовало нескончаемой энергии, не позволяло убрать руки.

Девушка прислушалась к своим ощущениям. Энергия покидала ее, всасываясь в живот. Странно, подумала она и все же убрала руки. Толчок стал требовательнее и ощутимее. Она снова прислушалась и вдруг поняла. Где-то там, внутри нее зарождалась новая жизнь, рос маленький чародей, который требовал от будущей матери не только нормального питания и условий, но и огромной силы, которая могла ему дать только мать. Орлинка вздрогнула испуганно и прикрыла рот ладонью. Эдвард был ее первым и единственным мужчиной за эти долгие годы. Только его начало могло дать жизнь новому…

Ситуация усложнилась еще больше. Девушка любила Эда. Она боялась себе признаться все это время, боялась поддаться на упрямые уговоры, боялась поверить в любовь молодого парня к ней, но теперь… Теперь она точно знала, что любит. И, Единый, как же обидно, что все так вышло, что она убежала, что оказалась в темнице, откуда нет выхода.

Орлинка приняла решение бороться. Она вскочила на ноги и подбежала к двери. Ах, как же бы пригодились умения мага Вольдемара бы сейчас! Ладонь девушки легла на холодный замок. Тонкий золотистый свет полился струей сквозь руки к ледяному металлу. В голове ясно встала картинка устройства тюремного запора. Вот, если эту штуку немного толкнуть в сторону, то дверь сама и расскроется. Она собрала все силы в кулак и настроилась лишь на это движение. Что будет потом она не думала. Надо было сначаала выбраться из плена. В сознании Орлинка ригель слегка зашатался. Золотистый свет стал ярче, переливами скользя по металлу. Ну же! Еще чуть-чуть! Последние усилие далось Ольге с трудом, она часто задышала и обессиленно сползла по стене. Упрямый замок поддался магии и открылся. Дверь тихо скрипнула и откатилась назад, открывая выход из подвала.

Не время раскисать, сама себе сказала Орлинка, встала по стеночке, ощущая, как энергия снова наполняет ее, как сосуд вином. Она сделала шаг в коридор и огляделась. Все тот же коридор, по которому ее вели сюда, все те же чадящие факелы на стенах играли тенями пламени. Коридор был пуст. Девушка сделала пару пробных шагов. Силы почти полностью восстановились. Она смогла! Она выбралась!

Оля побрела вперед, надеясь, что не ошиблась и выход именно там. Ступени поднимались вверх. Она довольно бодро шагала по ним, пока не уперлась еще в одну дверь. Попробывала приложить к ней ладонь и действовать испытанным способом, но та неожиданно открылась сама. На пороге стоял хмурый усатый янычар. Он расстерянно поглядел на девушку, не понимая, как пленнице удалось выбраться из заточения. Потом резко дернулся вперед и ударом кулака свалил Орлинку с ног, она покатилась по ступеням, больно приложившись об одну из них локтем и затылком. В глазах появились серые мушки, а потом мир померк, оставив в сознании лишь черноту.

Очнулась Орлинка в той же камере, откуда сбежала. Или они все однотипные? Однако, тут попрежнему не было ни мебели, ни ….да ничего тут не было! Девушка со злости треснула кулаком в стену и тихо выругалась. От резкого движения сразу напомнил о себе разбитый затылок и содранный локоть. Ольга прошипела сквозь зубы и подула на царапины.

Мне не выбраться, решила она. Слишком хорошо подготовился Эмир Шах. Слишком много охраны. А я не боевой маг — я всего лишь целительница… А значит что? Мысли отчаянно заметались в голове, ища выход. А значит выхода нет и не может быть. Придется сидеть и ждать, а ждать чего? Что Суворов одержит вверх над целой армией Аквилании и, будто принц из сказок, освободит ее? Отчаяние захлестнуло ее с новой силой. Она беззвучно заплакала, как маленький ребенок, растирая грязной рукой слезы по щекам. Помощи ждать неоткуда, освободиться самой нет никакой возможности… Что делать? Сидеть и ждать пока Эмир Шах не успокоиться и в очередной раз не решить получить свое? Нет! Теперь она в ответе не только за саму себя, но и за ту маленькую жизнь, которая теплится в ее животе. Орлинка не могла оставить все так… Не могла опозорить свою честь, не могла опозорить своего еще не родившегося ребенка. Выход был, но Ольга боялась сама себя в этом признаться… Почему все так? Почему едва дав познать счастье, Единый награждает тебя и тяжелыми испытаниями?

Девушка встала и стала бродить по углам, надеясь найти хоть что-то для осуществления своего плана. Камера была девственна чиста, но вдруг… В углу блеснуло что-то! Орлинка быстро подбежала туда и зашарила ладоня впотьмах, порезалась о маленький осколок зеркальца, ругнулась. Да! Это было именно то что она искала. Ольга прошла к двери, села прямо на пол, не заботясь о воспалении легких. Единый пришел ей на помощь и подсказал выход! Закатала рукав свитера и медленно резанула разбитым зеркальцем по бледно-синим венам. Уже прощаясь с уходящим сознанием, которое вырывалось из девушки вместе с толчками бордовой крови, она прошептала своему так и не родившемуся ребенку, сыну ее и Эдварда:

— Прости, малыш…

 

ГЛАВА 22

«Яд почтой»

Ответ от Редгорда и королевы Катрины пришел уже к вечеру. Всклокоченный голубь настойчиво затарабанил в оконце полураскрытым клювом довольно громко. Маркус встал с кровати и распахнул створки. Птица влетела внутрь и со всего маху рухнула на пол замертво. Видимо, она держалась на последнем издыхании, запрограмированная магией, чтобы выполнить задание. Флеминг аккуратно поднял бездыханную тушку и осмотрел. К лапки было привязано небольшое послание, свернутое в свиток и перевязанное алой ленточкой. Алхимик торопливо развернул бумагу и быстро пробежал глазами по мелким еле читаемым буквам. Писала несомненно королева Катрина. За столько лет, Маркус довольно неплохо изучил ее почерк. К тому же та была буквально напитана злобой изнутри, что со временем, Редгорду пришлось считаться с ее мнением, о регнестве пришлось забыть. Лет этак пять назад на троне Рура и вовсе установилось двоевластие.

Маркус, мы получили твоего почтового голубя и собрали чрезвучайный совет, который постановил, что проблему твою необходимо в срочном порядке решать. Мы понимаем, что дипломатическими методами мы вряд ли что-то добьемся, Эмир Шах упрям как осел, но стоит попробывать всё. Помни выход всегда есть!
Королева Катрина

Правильно! Похвалил мысленно рурцев Флеминг. Соколиная стража в Магдабаде работает отлично, так что голубя могли с посланием перехватить и прочитать, но для человека, который не в курсе всех событий, который плохо знает Катрину — это была всего лишь очередная депеша своему послу от разозленного руководства. А вот Маркус знал кое-что…

Он снова повернулся к голубю, которого акккуратно положил на стол, пока читал письмо. Осмотрел, потом поднял на руки. Раздвинул уже начинавшие хзастывать крылья. Так и есть! У самого основания крыла было что-то твердое, скрытое под сизыми перьями. Маркус раздвинул их и у него перед глазами появился небольшой пузырек из темного стекла сдеревянной пробочкой. Внутри него черным пятном переливалась какая-то жидкость. Флеминг повертел его и аккуратно поставил на стол.

— Стоит попробывать всё… — задумчиво проговорил он, смотря куда-то перед собой. Он конечно же узнал этот пузырек. Совсем недавно он изобрел новый медленно действующий в течении суток яд, который оставил для экспериментов в Башне Смерти. Видимо, он испытания прошел. Яд попадал в организм и ничем не проявлял своего присутствия, набирал внутри силу, медленно всасывался в кровь, а потом через двенадцать часов попадал в сердце и все!

Прекрасная идея! Он быстро позвонил в колокольчик для вызова слуг, которых ему любезно предаставил Шах Аквиланский. На пороге тотчас же появился смуглый паренек с чалмой на голове, склонившийся перед господином в низком поклоне.

— Чего изволите, господин?

— Известите вашего правителя, что я прошу о вечернем ужине тет-а-тет. Мы не договарились по некоторым вопросам, но это не повод расставаться врагами. Отношения между нашими странами были всегда уважительными и добрососедскими…

— Повелитель будет извещен о вашей просьбе! — объявил слуга. — Что-то еще?

— Нет, я хочу немного поспать.

— Никто вас тревожить не будет.

Когда дверь за слугой закрылась, Маркус выждал несколько минут, а потом начал действовать. Для начала он собрал все свои вещи. Их было немного, но Флеминг хотел быть наготове, если вдруг из Аквилании спешным порядком придется уносить ноги. А потом из своего дорожного тюка он достал темную бутылку, запечатанную королевским сургучом. Отличное вино столетней выдержки, которому позавидует и шах Аквиланский, страна которого славится своими виноградниками. Известный приверженец Бахуса — Эмир Шах вряд ли устоит перед таким подарком. Ловко содрав сургуч, отвернув пробку, Маркус взял в руки пузырек, присланный Катриной. Он знал, что яд не имее ни вкуса, ни цвета, ни запаха, так что смертельной добавки Эмир не заметит. Он вылил содержимое пузырька внутрь бутылки. Ради интереса понюхал, но пахло отличнийшим вином из Южных провинций Рура. Запечатал сургучной королевской печатью обратно. Пускай пробуют дегустаторы, пускай осматривает охрана, ей вовсе не обязательно знать, что Катрина выдала ему королевскую печать, еще шесть лет назад именно для таких случаев. Флеминг ядовито ухмыльнулся и поставил бутылку на стол. Прилег на кровать и задремал.

Ему снилась огромная магдабадская площадь, очень много людей, шум, гам. Ему снились волны и корабль, который его нес к берегам Рура, но вот ощущение того, что на этом корабле он от кого-то бежаит не покидало. Проснулся он через три часа в холодном поту, списав сон на излишнее волнение.

На пороге комнаты стоял слуга с каменным лицом и терпеливо ждал пока он проснется. Насколько Маркус был чувствителен, но и он не ощутил присутствие чужого человека в своей комнате.

— Что случилось? — вскинулся он, спросонья не понимая чего от него хотят. Слуга с облегчением снял с себя недвижимость и ответил:

— Эмир Шах, повелитель Аквиланский и Магдабадский и прочее, прочее, прочее принимает ваше предложение об ужине и ждет вас ровно в шесть в малой гостинной дворца.

— А сейчас какой час? — встрепенулся Маркус.

— Половина шестого, — с поклоном ответил слуга, — мне велено вас провести туда.

— Один момент!

Флеминг подскочил со своего места и стал лихорадочно переодеваться. Старый сюртук полетел в сторону, рубашка и брюки… Все должно быть новым и свежим. Пригладив волосы, он наконец сообщил:

— Я готов!

Они вышли вдовем из комнаты. Слуга шел немного впереди, позади него Маркус, державший совершенно открыто бутылку с ядом. Им пришлось пройти почти через весь дворец по бесконечной анфиладе комнат, украшенных золотом и лепниной, прекрасными статуями и картинами лучших мастеров, высоченными лестницами и коридорами. Когда они вышли во внутренний дворик, Маркус уже совсем отчаялся дойти до малой гостинной, но обойдя вокруг небольшой бассейн, он подошли к двери, у которой стояло два янычара.

— Это и есть малая гостинная? — с надеждой спросил Флеминг. Ему уже надоело броидть по набитым пошлой роскошью закоулкам магдабадского дворца.

— Да, господин, — слуга поклонился и удалился куда-то в черноту очередного поворота, оставив посланца Рура один на один с двумя янычарами. Один из них, видимо старший в этой паре, медленно проговорил:

— Повелитель вас ждет, но нам необходимо осомотреть вас!

Маркус улыбнулся и поднял руки. В правой у него попрежнему была бутылка вина. Умелые ловкие пальцы скользнули по камзолу, заглянули в каждый укромный уголок, в каждый карманчик. Потом взгляд старшего янычара скользнул по бутылке.

— Это еще что такое? — хмуря брови, спросил он, указывая пальцем на сосуд.

— Это подарок от Ее королевского Величества Катрины ее венценосному брату Аквиланскому Шаху Эмиру в знак любви и дружбы!

Янычар с подозрением посмотрел на бутылку, потом оглядел сосуд со всех сторон, проверил королевскую печать. Потом о чем-то поговрил со своим младшим товарищем на непонятном Флемингу наречии. Видно было, что он очень обеспокоен неожиданными сложностями. Младший янычар исчез куда-то с бутылкой, а проводивший допрос любезно улыбнулся:

— Нам необходимо проверить вино, сами понимаете меры безопасности. Вам подату его к столу. Прошу вас!

Янычар распахнул двери и пропустил Маркуса в малую гостинную, которая была малой только на словах. Огромное помещение, чудовищно дурацких размеров, сплошь уставленное стеллажами с книгами и свитками. Где-то далеко стоял стол, заваленный бумагами, и кресло с позолоченными ножками, по углам изящно сделанные статуи химер. Скорее всего эту малую гостинную Эмир Шах использовал иногда и как рабочий кабинет. Чуть ближе к выходу, в углу у камина стоял по всем правилам сервированный столик на две персоны. От аппетитных запахов царивших в малой гостиной у Флеминга закружилась голова. Он только сейчас почувствовал, что проголодался. В комнате Эмир Шаха не было. Правильно! Не гоже венценосной особе дожидаться за столом посла сопредельной державы. Лучше пускай он постоит, потомиться… Впрочем ожидание долго времени не заняло. Скрипнула дверь и в кабинет быстрым шагом зашел Эмир. Благосклонно кивнул Флемингу и указал на кресла подле накрытого столика.

— Рад, что вы со мной согласились поужинать, — поклонился по аквиланскому обычаю Флеминг.

— Мы соседи, должны уважать друг друга, — величественно и напыщенно проговорил Эмир, — в уважении и дружбе наша сила!

— Согласен, — кивнул Маркус, — в знак нашей дружбы я нес королевский подарок от вашей сестры королевы Катрины, но у вас такие строгие охранники, что они куда-то его забрали, — Флеминг с простецким видом развел руками.

— Безопасность превыше всего! — Думаю, что если не возникнет никаких проблем… А вот и ваш подарок! — радостно воскликнул Эмир, увидя, как в малую гостинную заглянул янычар. Он нес в руках два бокала и несомненно ту самую бутылку, которую наполнил ядом алхимик. Телохранитель наклонился над своим хозяином и снова зашептал на ухо что-то на непонятном языке. Эмир удовлетворенно кивнул и жестом приказал разлить вино по бокалам.

Красный ароматный напиток полился в довольно объемные чарки. Эмир Шах с удовольствием вдохнул аромат вина. Лицо его раскраснелось, приняло пунцовый оттенок. Да ты алкоголик, подумал про себя Маркус, принимая свой бокал.

— За ваше здоровье! — провозгласил Флеминг, заметив, что Эмир Шах не пьет, а наблюдает за ним, Маркус почти до половины осушил бокал. Вино как вино, если не знать, что ядом наполненное. Удовлетворенно хмыкнув, лишь после посла Рура, Эмир Шах выпил напиток.

— А теперь небольшой ужин? Прошу вас, угощайтесь!

Они обедали минут тридцать, с удовольствием запивали вином жаренную курочку, сдобренную специями, которые можно купить только на местных рынках, ели приготовленные в жаровне овощи, на десерт откушали винограда, перемежая это все пустой болтовней.

— Рад был поужинать с вами, — сообщил Эмир Шах через некоторое время удовлетворенно откинувшись на спинку кресло. Маркус чуть не взвыл от радости, услышав его слова. Общество правителя Аквилании ему основательно надоело. Препустой и косный был человечишка. Флеминг поймал себя на мысли, что говорит о Шахе в прошедшем времени и улыбнулся.

— Я польщен, что моя скромная персона смогла скрасить досуг такому важному человеку. Позвольте откланяться?

— Идите! — махнул рукой Эмир Шах. — Хотя нет… — остановил он алхимика уже на пороге. — Когда вы планируете покинуть Аквиланию?

— Думаю, что завтра вечером, — настороженно ответил Маркус.

— Отлично! Приглашаю вас завтра на открытие ярмарочной недели!

— Я буду счастлив вас сопровождать, — Флеминг кивнул и выскочил из комнаты. Минуты таяли, подобно первому снегу. Надо было срочно бежать к себе в комнату. Слуга, сопровождавший его сюда, ждал у двери. Уняв, бешено колотящееся сердце, Маркус проследовал за ним тем же путем, каким и пришел в малую гостиную. Едва за слугой закрылась дверь. Флеминг облегченно вздохнул. Его лоб покрылся мелкими бисеринками пота, он резко выдохнул и открыл свой шкафичк, куда сложил разные мази и снадобья. Взял неприметный пузырек без надписи, встряхнул его и залпом выпил. Через пару минут противоядие подействует. Алхимик лег на кровать под балдахином и закрыл глаза. Завтра тяжелый день. Надо было набраться сил, выспаться и отдохнуть.

 

ГЛАВА 24

«Право Вета»

Открытие ярмарочной недели в Магдабаде всегда было событием чрезвучайно красочным и ярким в жизни жителей Аквилании. Любой крестьянин мог приехать в столицу и продать свой товар. От пестрых красок и обилия народов, говоривших на разных наречиях, рябило в глазах. На главной площади Магдабада негде было протолкнуться. Эдвард, Илия и Тейшер с трудом пробирались сквозь эту пеструю, как новогодняя елка толпу, не обращая внимания на тычки локтями и обиженные окрики. Они пробирались к центру площади, где установили огромный деревянный помост, поместили на нем под баладхином эмирский трон, усыпанный бриллиантами. В других условиях, Суворов обязательно побывал тут, поглазел на товары, поторговался с толстыми потными торговцами, потрепался о последних сплетнях, как турист, но сейчас ярмарочная неделя занимала его меньше всего. Необходимо было спасать Ольгу, которая томилась в плену у Эмир Шаха, который пока задерживался. Трон под болдахином пустовал. Вокруг него полукругом сгрудились визири в расшитых бисером и жемчугом длиннополых халатах и стража. Все ждали только его…

Наконец, на том краю от помоста толпа торжественно ахнула и расступилась, образуя длинный живой коридор. По улице окруженный стражниками и особо доверенными лицами шагал Аквиланский правитель. Лицо сильное, волевое… Из-под прищуренных глаз он оглядывал толпу, которая жадно пожирала его глазами. Суворов дернулся вперед, сжимая гневно кулаки, но почувствовал, как на его запястье легла уверенно рука Тейшера. Илия рядом прошептал:

— Еще не время… — от этих слов стало спокойнее. Эдвард немного расслабился и стал ждать. Хотя сердце отчаянно рвалось во дворец, где в подвалах томилась его любимая.

Эмир Шах взошел на помост. Следом поднялся седовласый темный мужчина, который выглядел менее пестро, чем все остальные. На нем был темный приталенный камзол, ботфорты и длиннополая шляпа со страусиным пером. Если бы Суворов был постарше, то вспомнил бы Маркуса Флеминга — алхимика и лучшего друга Редгорда, но Эд покинул Рур еще маленьким, а потому все смешалось в его памяти в разноцветную картинку.

Неожиданно все затихли. Слышно было как трещит воздух, расскаленный на утренней жаре. Суворов, погруженный в свои мысли этого поначалу не заетил, а потом увидел, что Эмир Шах дошел до трона и поднял приветственно руку, призывая к тишине.

— Я рад, что традиция ярмарочной недели в Магдабаде соблюдается неукоснительно вот уже тысячи лет! Мы следуем заветам наших прадедов и верим в традиции. Так откроется торговля, да прибудет прибыль в ваши кошельки! Объявляю…

Суворов вдруг ощутил, как его со всей силы в бок толкнул маленький Илия. Эд охнул и скрючился от боли. Рядом зло зашипел Тейшер:

— Чего стоишь? Пора! Не дай, ему открыть ярмарку. Иначе потом никому до твоего право Вета дела не будет.

Суворов сжал зубы и решительно шагнул вперед, бесцеремонно расталкивая прохожих.

— Объявляю начало ярмарочной недели… — прокричал Эмир Шах со своего помоста.

— Постой государь! — закричал в полной тишине Эдвард.

Он уже почти добрался до помоста. Поднял руку, призывая к вниманию. Эмир Шах его тоже заметил, узнал, и его глаза злобно сузились, превратившись в две тоненькие щелочки.

— Известно ли тебе правитель Аквилании Эмир Шах Магдабадский про право Вета? — спросил громко Эдвард, чтобы слышали все.

— Я знаю все обычаи моего народа… — надменно произнес Шах. Толпа еще раз ахнула от нетерпения, предвкушая отличное зрелище.

— Тогда я желаю им воспользоваться! Я бросаю тебе вызов по праву Вета, как дворянин дворянину…

— Я не собираюсь драться с безродной собакой, только лишь от того, что она знает про это право, — Эмир Шах коротко взмахнул рукой, и стража начала спускаться вниз к нарушителю спокойствия, но Эд не отступал.

— Если ты уважаемый Эмир помнишь все обычаи своего народа, то должен и знать о том, что мое право легко проверить…

Рядом возбужденно зашептались. Толпа требовала зрелища. Толпа требовала крови. Все было как всегда…

— Я требую пройти проверку на горюч-камне! — объявил Суворов, поднявшись на помост, неожиданно заметил, как тот незнакомый мужчина в шляпе со страусиным пером зло поджал губы и отвернулся, стрательно пряча лицо.

— Это… — расстерялся Шах. — Он находится во дворце… долго ждать…

— Я готов ждать! — Эд упер руки в бока и взглянул на правителя Аквилании, который явно был расстерян.

Неожиданно Тейшер вышел вперед и почтительно поклонился народу. Потом заговорил тихо, но жадно внимающий народ слышал каждое его слово.

— Я Ришат хан. Все вы меня знаете… Я второй человек после Эмир Шаха и я говорю, что ждать горюч-камень нет необходимости. По чистой случайности он у меня с собой, — Ришат хан или Тейшер, расстерянный Эд не знал, как его называть, поднял над головой черный ребристый опал, блеснувший своими гранями на палящем солнце Магдабада. Толпа взвизгнула и подалась вперед, стремясь поближе рассмотреть реликвию правителей Аквилании.

— Предатель! Собака! — закричал Шах и попытался ударить Ришат Хана по лицу, который стоял перед ним абсолютно беззащитным в каких-то грязных обносках. Тот не стал уклоняться. Только маленький Илия — его сын встал на пути Эмира.

— Хочешь биться? — спросил он звонким детским голоском. — Бейся с равным тебе! Истинным Наследником Короны. Пророчество сбывается…

— Это мы еще посмотрим, — прорычал Эмир Шах, но руку опустил, — вшивые собаки, доставайте горюч-камень, пускай докажет для начала, что он истинный! — с этими словами правитель Магдабада сел на свой трон и с ехидной улыбкой стал наблюдать за происходящим.

Ришат передал камень в руки Суворову. Сначала, кроме неприятного холодко он ничего не ощущал. Камень как камень, холодный очень и хорошо ограненный. Такой, верно, украсит любую сокровищницу любого повелителя. А потом, камень начал теплеть, сквозь черные отполированные грани стало пробиваться тепло и золотистый свет. В толпе зашушукались. Кто-то испуганно крикнул:

— Колдовство!

Но свет уже плавно перетек на руки Суворова и вдруг взорвался непередаваемым ярким сиянием, вспышкой ярче солнечного света, так и остался в руках Эда. Он поднял его над головой, будто пойманную в ладошку звезду, а люди отчаянно захлопали от радости.

— Как видишь, Эмир, — Ришат хан повернулся к Шаху, — Эдвард истинный наследник короны! Ты будешь с ним драться? Или тебе придется неизложить за трусость? — насмешливая улыбка появилась на лице визиря.

— Я убью его, а потом тебя… — процедил сквозь зубы правитель Аквилании.

— Ты будешь в праве! — Ришат Хан поклонился и отошел в сторону, освобождая соперникам место для схватки.

Эд краем глаза заметил, как человек в шляпе отошел в тень, а потом медленно спустился с помоста, стремясь оказаться незамеченным, он ушел в толпу. Странно, подумал Суворов, а потом думать стало некогда. Ему под ноги полетел тяжеленный двуручный меч, а сам Эмир Шах вытащил из-за пояса свой. Он был огромен и полон сил, в отличии от Эдварда, но тому надо биться не только за себя, но и за Орлинку.

— Я уничтожу тебя, щенок! Растопчу, как гусенницу, шакал! — Эмир Шах топнул ногой и бросился вперед, намериваясь одним ударом развалить туловище Суворова напополам. Каким-то чудом Эд успел отскочить. Меч был неподъемный, тяжленный, мысленно Эдвард удивился как вообще им можно наносить удары, но, сжав зубы, терпел. Еще удар, еще один… Эмир Шах не знал усталости и гонял молодого Эда по помосту, как зайца. Тот уклонялся, но дыхание сбилось. Ему было все тяжелее отражать удары сильного здорового мужчины.

— Хватит уже бегать, — прошептал про себя Суворов. Бросился вперед подныривая под руку Эмир Шаха. Проскочил под ней и нанес удар в плечо. Будь удар нацеленным, то Эд отрубил Шаху руку, но меч скользнул по халату с металлическим стуком и резко ушел вниз. Эмир оказался одетым в кольчугу! Сил на защиту уже не было. Суворов вложил в этот бросок последние силы. Получил удар плашмя по спине и рухнул на помост. Во рту появился противный металлический привкус крови. Он попытался подняться, но сильный удар ногой в бок свалил его снова.

— Я же говорил, что прирежу тебя, шакал! — взревел обрадованно Эмир Шах, занося меч над упавшим Эдвардом. Суворов прикрыл глаза, понимая, что это конец. Перед глазами Орлинка, которая шепчет, вставай, но сил нет, как и нет надежды… Ожидая смертельного удара в любой момент, он задержал дыхание и зажмурился посильнее, но неожиданно раздался рядом вздох и гулкий удар о помост. Все неожиданно стихло так, что Эд слышал свое тяжелое дыхание, а потом толпа обрадованно взревела. Эдвард вскочил на ноги, забыв про оружие. У его ног лежал абсолютно мертвый Эмир Шах. Изо рта у него вытекала белая струйка пены, глаза бессмысленно уставились в ярко-голубое небо Магдабада. Он был мертв!

— Ты победил! — радостно объявил Ришат Хан, поднося ему с глубоким поклоном корону эмира Аквилании, украшенную алмазами. — Теперь ты повелитель Аквилании и столицы ее Магдабада!

— Что с ним? — Суворов не обратил внимания на корону, присел рядом с трупом Шаха и оглядел его.

— Вероятно отравление каким-то ядом. У нас во дворце гостил посланник Рура и требовал вашей выдачи, — пояснил Ришат Хан, — если бы ты знал скольких мне трудов стоило уговарить Эмира ему отказать…

— Где он сейчас? — быстро спросил Суворов, не поднимаясь все еще с помоста.

— Да вот…. — визирь повернулся, но человека в камзоле и в шляпе со страусиным пером уже и след простыл. — Только что был здесь!

— Не трудись, Ришат Хан. Скорее всего он уже на пути в порт. Надо организовать погоню, — Суворов поднялся и отряхнул колени, потер ушибленную скулу. — Почему ты мне ничего не сказал?

— А ты стал бы говорить с хитрым визирем из дворца Эмир Шаха? — хитро прищурившись, спросил Ришат Хан. — Вот-вот… Моего деда звали Тейшер, так что я не сильно тебе и наврал.

— А Илия?

— Илия мой личный телохранитель, — пояснил Ришат Хан, — не смотри на возраст. Он идеальная машина для убийства.

— Понятно…

— Ты примешь корону правителя Аквилании? — Ришат Хан кивнул головой на сокровище, которое все еще держал в руках.

— Да, — вздохнул Суворов, — видимо, это моя судьба…

— Это пророчество! — радостно провозгласил Ришат Хан и водрузил ему на голову тяжеленный обруч. — От него невозможно уйти… Только исполнить.

Толпа радостно взревела и захлопала в ладоши. Впервые в жизни Суворов видел столько счастливых людей. Видно, несладко им всем жилось при Эмир Шахе. Он привественно помахал рукой народу, который теперь по праву мог считать своим. Улыбнулся.

— Вижу, — зашептал на ухо Ришат, — мысли не о ярмарочной недели, а о Ее Величестве, которая еще томится в подвалах замка. Беги к ней, Илия тебя проводит. Только открой ярмарку, люди год ее ждали…

— Боюсь, долго они ее не забудут, — улыбнулся одними глазами Эдвард, — Да будет открыта ярмарочная неделя! — провозгласил он с помоста и бросился вниз, вслед за Илией, который уже успел переодеться из рванья в легкую кольчужку, ладненькие сапоги и повесить на пояс короткий меч.

* * *

Маркус бежал, не было времени… Яд начал действовать очень скоро. Кто же мог подумать, что он своими руками приведет Эдварда к престолу Аквилании. Надо было уносить ноги из этой страны! Скорее на пирс. Корабль готов. Команда на судне и ждет только его. Тепер война неизбежна. Эдвард захочет отомстить. Ах, как некрасиво получилось… А какой был план! Теперь все летит к чертям!

Алхимик и не заметил, как промчался по узким мощенным улицам Магдабада к причалу, у которого мерно покачивалась лодка с двенадцатью гребцами. Он прыгнул в нее и кортко приказал отплывать. Волна ласково качнула лодку и приняла ее в себя. Корабль ответил залпом из пушки. Все пока шло по плану, кроме непредвиденно быстрой смерти Эмир Шаха.

Гребцы подвели лодку к судну с правого борта. Маркус легко взлетел на палубу пов веревочной лестнице.

— В Рур! — повелительно бросил он капитану и скрылся в своей каюте. Надо было срочно отослать письмо в Твердыню и предупредить обо всем.

* * *

В то время, как Маркус Флеминг бежал из Аквилании, новоиспеченный правитель Магдабад бежал вслед за Илией по своему собственному дворцу. Комнаты меняли одну другую, коридоры, анфилады, галлереи, лестницы — все слилось в один бессмысленный расплывчатый фильм Суворов видел только спину Илии и в голове отчаянно билась мысль об Орлинке, которая сидит в сыром подвале без воды и питья.

Наконец, они подбежали к узкому коридору, в начале которого стояла пара стражников, скрестивших длинные алебарды при их появлении.

— Куды? — спросил один из стражников, но Илия — этот юркий ловкий мальчишка не стал тратить время на разговоры. Он молниеносно вытащил меч и мазнул острием его по шее старшего из стражи. Тот схватился за шею, выпучив глаза. Второй попытался нанести удар алебардой, но Илия двигался с нереальной скоростью. Он метнулся ему за спину и коротко пнул под коленный сустав. Стражник взвыл и припал на одно колено. Этих секунд Илии хватило, чтобы снести голову охраннику, которая гремя металлическим шлемом покатилась по каменным ступеням.

— Зачем так-то? — расстерянно проговорил Суворов, разглядывая место схватки, которая заняла не более пяти секунд.

— Сейчас каждая минута дорога, — пояснил Илия, пряча меч в ножны, — я чувствую, что твоей Орлинке грозит смертельная опасность. С этими словами он снова побежал по коридору, но вскоре остановился перед запертой на висячий замок дверью, обитой кованым железом. Короткий взмах мечом, и замок полетел на пол, распахнул двери и они почти одновременно вместе с Суворовым ворвались в камеру.

Орлинка лежала на полу у самой двери. Ее руки были раскинуты в сторону. Кожа посинела. Она была в одной рубашке. Губы приоткрыты. По запястью текла кровь из рваной глубокой раны.

Суворов бросился к ней, припал на одно колено, но Илия ловко оттеснил его в сторону. Попробывал пульс, прислушался к дыханию. Слезы сами навернулись на глаза Суворова.

— Не плачь, государь, — бросил Илия, пережимая ей руку, из вены которой ленивыми толчкаи все еще вытекала кровь, — она жива! Она еще в этом мире! Ее сердце бьется, правда все медленнее. Ей срочно нужна знахарка…

— Она в замке есть? — схватившись за голову, выдавил из себя Эд.

— Да… Чародейка Альбина, — Илия приподнял Орлинку на руки, но Суворов решительно отстранил его. Взял сам, чувствуя руками холод тела любимой женщины, от которого становилось жутко.

— Веди, — приказала он Или.

Девушка на секунду открыла глаза. Посмотрела ясным взглядом на Суворова и тихо прошептала:

— Я очень сильно люблю тебя!

Сердце Суворова забилось быстрее. Он готов был свернуть горы, ради этих слов. Очень быстро он побежал наверх, пустив впереди себя Илию, чтобы предупредил, чтобы все были готовы, чтобы спасли его единственную в жизни любовь… Теперь он точно знал за что борется. Теперь, после этих слов Орлинку, он точно знал что ему делать…

По пути ему навстречу попался Ришат, он переоделся тоже и выглядел соответственно своему визирскому статусу. На ходу стал докладывать, семеня вслед за быстро шагающим Эдвардом.

— Посланник Рура сбежал. Его корабль отплыл из гавани полчаса назад. Можно еще снарядить погоню!

— Отлично, готовьте флот… Мы выдвигаемся, — коротко отдал приказ Суворов. — Вот только…

— Альбина — хорошая вошебница! — понял его мысли визирь. — Она сумеет спасти вашу возлюбленную!

Комнату уже подготовили. На пороге стояла высокая черноволосая и черноглазая ведьма Альбина, лет тридцати, с хорошей фигурой и независимым взглядом. Она молча указала куда положить девушку, потом выпроводила всех из спальни. Минут через пять вышла сам. Все это время Суворов томился под дверями совсем не по-королевски.

— Что она? — с надеждой схватил он Альбину за руку, которая легонько высвободила руку из руки Эда и серьезно ответила:

— Тебе надо в путь, повелитель. Это твоя судьба и твое предназначение. Догоняй, воюй. Еще много смертей будет на тебе. А я попробую ее спасти…

 

ГЛАВА 25

«Морское сражение»

На капитанском мостике было ветренно. Легкий бриз уверенно наполнял паруса шести бригантин, оснащенных каждая двенадцатью пушками. Это было все, что Илия, Ришат Хан и Суворов смогли собрать за рекордно короткий срок. Благо, Эмир постоянно готовился к войне и держал свои военно морские силы в боевой готовности. Эдвард вместе с Илей занял место на бригантине «Удача», которую по наитию определил флагманом эскадры. Ришат остался на хозяйстве, а они вдоем бросились в погоню за Маркусом Флемингом.

Перегруженный торговец они догнали через три часа бесконечной погони. Вахтенный из корзины отчаянно заорал:

— Паруса! Вижу паруса! — и вся команда высыпала на бак, сквозь ладошку рассматривая очертания посольского судна.

Хмурый капитан, полностью подходящий под описание морской волк, по имени Джафар коротко приказал поддать хода с помощью гребцов. Несколько десятков весел с плеском весело врезались в иссине — голубое море.

— Наддай, чертовы души! — заорал он с мостика. — Наддай, мать вашу! — а потом спокойно уточнил у Суворова, строго соблюдая субординацию:

— Прикажете топить или абордаж?

Эдвард на секунду задумался. Сильно было желание не мудрствуя лукаво потопить наглого торговца, но тогда он не сможет допросить Флеминга, а ему это ой, как нужно… Узнать поподробнее о планах Редгорда сейчас самое главное, а потому он решительно заявил:

— Абордаж, конечно абордаж, капитан Джафар и желательно с пленными…

— Боцман! — с каменным лицом капитан отвернулся от своего нового повелителя. — Абордажную команду к бою! Приготовить кошки!

Боцман Флай тут же бросился исполнять приказания, разбавляя свою речь жутким матом и прочими морскими ругательствами. Он был высок, крепко сложен и абсолютно лыс. Его череп был сплошь исчерчен шрамами, а глаза светились непередаваемой жестокостью. Он был больше похож был на классического пирата из фильмов, чем на опытного военного боцмана.

— Пошевеливайтесь, морской дьявол вас забери! — кричал он, тычками и зуботычинами, подгоняя свою абордажную команду, сплошь состоящую из точно таких же головорезов, как и он. Мурашки бежали по коже при мысле, что они могли сотворить с мирным судном, которое улепетывало от них со всех своих парусов.

— Государь, — обратился к Эдварду Илия, — разреши и мне?

— Чего тебе? — не понял Суворов, который никак не мог оторвать взгляда от подзорной трубы, в которой уже в лиги полторы был виден красавец торговец.

— Пойти на абордаж! Я тебе этого посла на блюдечке с голубой каемочкой доставлю в лучшем виде. Иначе угрохают Флаевские молодцы его, как пить дать угрохают…

Суворов задумчиво осмотрел отчаянную команду боцмана. Кто-то разматывал кошку, кто-то доставал пистолеты, зажав между зубов тонкий длинный кинжал, многие просто орали что-то бессмысленное, разогревая себя перед боем. Таким доверять жизнь единственного свидетеля было опасно.

— Хорошо, только прошу…

— Понял, понял! — задрал руки вверх примерительно Илия. — В целости и сохранности.

Тут совершенно неожиданно заорал капитан Джафар. Видимо, их бригантина приблизилась на нужное расстояние к торговцу, чтобы начать абордаж. Теперь Суворов мог легко рассмотреть злые лица, которые расположились по правому борту корабля Рура. Сдаваться они явно не собирались.

— Пли!

Гулко ухнула пушка. Ядро со свистом рассекая воздух полетело вперед и со всего маху врезалось куда-то в кормовую надстройку. Полетели во все стороны стекла. Матросы Аквилании радостно завопили и замахали саблями. Второй залп снес одну из мачт, ловко сцепленными между собой цепями двумя ядрами.

— Пли! — махнул еще раз рукой Джафар. Только теперь вместо ядер полетели из жерел пушек кошки с длинными канатами. Их было ровно двенадцать. Сразу все их срубить не успеют, мелькнула у Суворова мысль, но тут он услышал, как закричал Илия и прыгнул вперед по растянутому канату, за ним ринулся боцман Флай и несколько моряков. Начался абордаж! Нападающие сразу вступили в схватку с несколькими Стражами короны, но перевес численный был на стороне торговца, к тому же Суворов вдруг разглядел на капитанском мостике Флеминга, который держал в руках какой-то сосуд, что-то кричал вместе с капитаном своим подопечным. Конечно же просто так они сдаваться не собирались! Эдвард прильнул к подзорной трубе, чтобы получше разглядеть, что в руках алхимика, но было уже поздно. Сосуд полетел в воду, а моряки торговца слаженно и одновременно с этим отпрянули от борта. Огромная толща воды вдруг вспенилась, взлетела вверх и превратилась в огненный дождь именно в том месте, в которое упал сосуд, брошенный с корабля рукой Флеминга. Канаты от высокой температуры начали гореть, но не это самое удивительное. Суворов первый раз в своей жизни видел, как горит чистая морская вода, при этом горит, не опадая…

— Черт! — выругался он, подойти теперь к торговцу не было никакой возможности. Толстая пелена огня полностью перекрывала путь на несколько десятков метров. Это было ужасно. Плавились ресницы, горели щеки и варилиь белки глаз, чтобы обойти эту стену огня надо было сделать маневр длинною в несколько лиг, а это значит потерять торговца. Хитрый алхимик и тут всех обманул. Джафар с тревогой посмотрел на Суворова, явно ожидая от него какого-то решения. В конце-концов и его люди находились на вражеском судне, если еще находились… Ответ был один и его знали и капитан, и Эд.

— Обойти сможем? — с вялой надеждой проговорил почти шепотом Суворов, прекрасно зная ответ. Джафар лишь покачал головой.

— Тогда «огонь» всеми бортовыми до полного потопления. Не удалось нам взять «языка»…

— Там боцман Флай, Илия? — робко заметил Джафар.

— Я думаю, что увидев такую стену огня, они сами догадаются, что помощь им придти не может… А нет… Что ж… — Суворову было тяжело это говорить, но вот она царская доля, он был обязан это сказать, однако, так и не сказал, лишь добавил:

— Этой война, Джафар, и все мы солдаты на ней.

— Пли! — закричал капитан, при этом его лицо исказилось в ужасной гримассе.

Двенадцать пушек бригантины почти одновременно с секундной задержкой дали залп. Двенадцать ядер ушли ккуда-то за сплошную стену огня. Наступила тишина. Суворов с Джафаром непонимающе переглянулись.

— Это все? — спросил Эд.

Джафар пожал плечами, а потом помимо воли отшатнулся. Стена огня обрушилась вниз обычной водой. А потом раздался оглушающий взрыв, видно одно из ядер попало куда-то в пороховой склад. Корабль рурцев разлетелся на щепки, взметнувшись разбитыми частями далеко в небо. Перееломился пополам и быстро затонул.

— Спасти всех кто остался жэив, — коротко бросил Суворов, уходя в каюту. Щеки его пылали, горели алым огнем. Он никак не ожидал, что в первый день своего царствования придется рисковать своими ближайшими соратниками, будто пешками на шахматной доске. Было стыдно, ужасно больно…

В спину его догнал отчаянный, полный радости вопль вперед смотрящего:

— Живые! Боцман Флай и господин Илия живые! Слева по борту!

 

ГЛАВА 26

«Свадьба и Коронация»

Боцмана Флая и что особенно Илю удалось спасти. Они каким-то чудом умудрились выпрыгнуть в море за секунды до того, как флот Аквилании пальнул по торговцу из всех орудий, потопив. Как не искали тело Маркуса Флеминга, так и не нашли ничего среди обломков и человеческих останков, которыми после взрыва была усыпана акватория. Суворов об этом абсолютно не сожалел, что-то подсказывало ему, что алхимику выжить не удалось, а это значит, что одним врагом стало уже меньше.

Пять часов обратного хода пролетели как одно мгноение. Эд слишком переживал за Орлинку, чтобы думать о чем-то другом, однако, настойчивые мысли все еще лезли ему в голову. С Руром надо было кончать. Время терять и посылать официальных послов, только давать возможность подготовиться. А это значит война… которая неизвестно как и чем закончится. Имел ли он право втягивать в эту кровопролитную бойню новоиспеченных подданых?

— Альбина — хорошая колдунья… — Илия подошел незаметно со спины, когда Суворов ухватившись за леера смотрел на поднявшийся из-за горизонта порт Магдабада, до которого еще было несколько лиг. Паренек каким-то чутьем угадывал его мысли. Он ему нравился, Эд умел привыкнуть к нему. Рука Илия была не перевязи, туго смотанная бинтами, но то что ему больно, он старался не подавать виду.

— Я надеюсь, Иля, — Суворов со вздохом отвернулся от порта и повернулся к парню.

— Я знаю о чем ты думаешь, — хитро улыбаясь, проговорил тот.

— О чем же?

— Война…

Суворов согласно кивнул, подтверждая догадки своего помощника. Вот с кем посоветоваться. Он-то наверняка знает настроения в Аквилании. Ему по роду службы положено.

— Команда говорит, что у нас удачливый государь, — улыбаясь проговорил Илия.

— И что это значит?

— Это значит, что они готовы воевать за тебя, государь…

— Не называй меня так, — осокрбился Суворов, — для друзей я Эдвард.

— Это раньше было так, — серьезно ответил Илия, — а сейчас надо привыкать к тому, что у государя нет друзей, есть одни подданые…

— Бред… — фыркнул недовольно Суворов, краем глаза замечая, что они вошли в порт и стараются пришвартоваться.

— Не бред, — упрямо поджав губы, заспорил Илия.

— Так! — рявкнул Эдвард. — Отставить споры!

— Я ж говорил! — радостно откликнулся Илия и ехидно добавил:

— Государь…

— Отдать швартовы! — раздался команда.

Едва борт «Удачи» коснулся причала, как Суворов мигом выпрыгнул на берег. Проигнорировав паланкин, он побежал в направлении дворца, мечтая лишь о том, чтобы его на пороге встретила живая и здоровая Орлинка. Сердце забилось все быстрее, но не от бега, а от волнения, но его мечтам не суждено было сбыться. Его окликнули, едва он отбежал от крытого паланкина метров сто. Тонкая невесомая ткань откинулась в сторону, и на набережную вышла сначала Альбина, а потом и…

— Орлинка! — закричал Суворов, увидев свою любимую женщину.

Она стояла робко пряча за спину замотанные бинтами руки и нежно, по-доброму улыбалась ему.

— Девочка моя! — Суворов резко подбежал к ней, подхватил на руки, закружил, покрывая ее лицо поцелуями. — Родная моя… Как же ты… Как я боялся потерять тебя…

— А теперь, Суворов, поставь меня на землю! — Орлинка легонько отстранилась от него и строго посмотрела на Эдварда.

— Право слово, государь, как ребенок! — укорила его ведьма Альбина. — Ей покой нужен, я пыталась уговорить ее остаться во дворце, мол, хватит и одного Ришат Хана. Куда там! Поеду и все… Пришлось на паланкине, вот…

— Оля…

— Эд, мне беречься надо, — женщина поцеловала его в нос и обняла аккуратно, стараясь не задеть запястья.

— Понимаю, раны… — радости Суворов не было предела. Он прижал ее к себе, вдыхал запах ее волнистых локонов, дышал ее, жил одной этой женщиной.

— Какие раны! — воскликнула ведьма. — Беременна она, наследником!

Суворов резко повернулся к Альбине, потом обратно к Орлинке, перевел глаза на улыбающегося Ришат Хана. Понял все и ошарашенный неожиданной новостью расстерянно проговорил:

— Я люблю тебя…

— И если ты, — угрожающе начала женщина, — еще хоть раз уедешь в поход, оставив меня здесь, то я буду всю оставшуюся жизнь есть тебя поедом, — Орлинка договорила эту фразу и расхохоталась, увидев расстерянное лицо повелителя Магдабада. — Я тебя тоже люблю, глупенький! — она снова обняла его, как можно нежно и ласково. От чего в душе Суворова зажглись счастливые огоньки и внутри что-то затеплилось.

— А как же это… — Эдвард повернулся к Альбине и Ришат Хану, которые наблюдали все это со стороны, ободряюще подмигнули ему. — Орлинка, Оля… я не могу без тебя жить! Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Ты согласна?

Девушка для вида на секунду задумалась, потягивая время, а потом счастливо крикнула.

— ДА! ДА!ДА! — они снова поцеловались и обнялись, но идиллию нарушил Ришат Хан, который тактично кашлянув, напомнил об их с ведьмой присутствии.

— Любовь любовью, а государственные дела не могут ждать. Я так понимаю, государь, что мы в состоянии войны с Руром?

— Именно так, — не отпуская из объятий Орлинку подтвердил Эдвард.

— А значит надо готовить армию… Это наша с Илей забота. А вот, что касается вас… — Ришат обвел влюбленную парочку взглядом.

— Негоже повелителю Магдабада и всей Аквилании с женой гражданским браком жить, да и не коронованным. Люди не поймут… — поддержала визиря Альбина.

— А значит прежде чем собираться в новый поход, честным пирком да за свадебку, ну и коронацию надо приготовить, чтобы для казны было не накладно, — пояснил Ришат Хан. — Думаю дня нам хватит, чтоб подготовиться. Особо пышных торжеств устраивать не будем, но пир устроить обязаны.

— Чтоб я без вас делал… — проговорил Суворов, оглядывая Илю, Альбину и Ришат Хана.

 

ГЛАВА 27

«Бой под Тагаром»

Каталина решительным шагом заскочила в землянку, которую заняли Суворовы. Виктория зашивала какую-то одежду, украшенную множеством карманчиков, Саша точил в углу меч. С того времени, как они появились в рядах рурских партизан прошло много времени. Они провели несколько совместных акций, в которых королева Виктория и ее муж завоевали авторитет среди повстанцев, но нанести какой-то большой урон все не получалось.

— Каталина? — Виктория удивленно подняла глаза на ворвашуюся девушку. — Что-то случилось?

— Орфий только прибыл от отца… — дыхание было сбито от быстрого шага. Девушка еле дышала, будто за ней гнались черти на ступах.

— И?

— Ему только что пришло указание из Твердыни голубиной почты подготовиться к сдаче очередного налогового каравана, который же будет через полдня в Тагаре. Сумма указана заоблачная, как и остальные подати, — объяснила Каталина, присев на стул рядом с Викторией, к которой испытывала горячую симпатию с момента их встречи. Во всех движениях, в походке, в манере драться, дочь бургомистра из Тагара копировала королеву Викторию. Суворова замечала это, но относилась к этому снисходительно, а иногда даже поощряла.

— Я так понимаю, что налоговый караван — это не самое главное в сообщении? — хитро прищурившись заметила королева.

— Еще бы! — воскликнула Каталина. — Вы даже не представляете кто этот караван на этот раз ведет?!

— Кто же? — с любопытством спросил Саша, на секунду оторвавшись от меча.

— Граф Отто! Лично сам военный министр!

При этом имени лицо Вики исказила злая усмешка, а Суворов недовольно поморщился.

— Информация проверена?

— Отец сказал, что все верно. В Айсаре он уже побывал. С ним около сорока человек охраны из Комитета Тайных дел, остальные налоговики. Едут пятнадцатью возами по Южному Тракту, практически они уже на склоне Несмолкаемых гор, — глаза Каталины горели азартным огнем. Она была готова хоть сейчас броситься на хорошо вооруженный отряд, как в омут с головой.

Виктория с Сашей переглянулись. Что ни говори, а добыча была заманчива, но не могло ли быть это все просто очередной ловушкой Редгорда, который был на эти штуки известным мастером.

— Где мы их можем встретить? — Суворов бросился к столу из своего угла, на котором лежала карта Тагара и окрестностей. Карта была нарисована от руки, довольно приблизительно, явно не мастером своего дела, но общую картинку передавал довольно достоверно. Каталина склонилась рядом, прикусив нижнюю губу, начала сосредоточенно водить пальцем по затертой бумаге. Рядом, отбросив шитье в сторону стала королева Виктория, довольно хорошо поднаторевшая в военном деле со времени возвращения в Рур.

— Это склоны Несмолкаемых гор, — Каталина указала пальцем на коричневые острые пики, которыми неизвестный автор изображал гряду, — дорога идет прямо по ним и сильно петляет. Почти у самого Тагара тракт делает резкую петлю…

— А значит, что если в карване действительно восемнадцать возов, — продолжил за девушку Суворов, — то передние начнут спускаться уже тогда, когда задние только будут тянутся по узкой извилистой тропе, с одной стороны которой обрыв и пропасть. Верно?

— Идеальное место! — радостно хлопнула в ладоши. — Ловить карван на спуске в Тагар и всех делов. Разбиться на два отряда. Первый завязывает бой на равнине с первыми повозками, а второй сбрасывает отстающих в пропасть…

— Да… — тихо и задумчиво проговорила Каталина. — Только вот…

— Что? — поднял на нее глаза Суворов.

— Раньше мы всегда давали налоговикам собрать подати. Так бургомистр провинции не попадал под подозрение. Все списывалось на разбойников, а теперь… Может дать им зайти в Тагар? А потом…

— Мы понимаем, Каталина, что ты переживаешь за отца… — Виктория обняла девушку за плечи.

— Но дать им спуститься в город — значит дать им укрытие и идеальное место для обороны. Они едут за нами. Это ясно. Не думаю, что граф Отто будет тратить свое личное время на такие пустяки, как сопровождение карвана, — поддержал жену Саша, — если эта банда зайдет в провинцию, то они не успокоятся пока не вырежут или не замучают всех. Пока им кто-то не выдаст наше укрытие…

— Среди тагарцев никогда не было предателей! — гордо вскинув голову, почти прокричала Каталина. В ее глазах стояли слезы.

— Поверь, если на твоих глазах начнут мучить Орфия или отца, то и ты все расскажешь, даже то что не знаешь. Граф Отто умеет развязывать любые языки, даже самые несговорчивые.

Каталина на секунду замолчала, явно прикидывая что-то в уме. Наконец после небольшой паузы она проговорила:

— Хорошо, я согласна. План отличный. Пора собирать отряды.

— Каталина, — Саша остановил ее почти у самой двери, — это наш последний бой в статусе партизан. Следующий мы проведем под стенами Твердыни!

— Хотелось бы верить, Алескандр, — грустно усмехнулась девушка, — иначе тогда моей семье грозить гибель и полное истребление. Мы поставили на вас…

Занавеска вяло трепыхнулась на входе, оставляя неприятный осадок. Виктория и Саша переглянулись. Начали собираться молча. В землянке царило тягостное молчание. Первой не выдержала Виктория:

— Ты уверена, что мы поступили правильно, втянув этих людей в наши проблемы?

— Вик, они сами себя втянули. Да мне будет жаль если она, Орфий или Ираклий погибнут, но это война, на ней погибают, а предстоящий бой вообще наш последний шанс что-то изменить, спасти нашего сына…

— Да… да… конечно… — Суворова накинула на плечи легкую кольчугу и забросила за спину колчан со стрелами. — Я все понимаю…

Но на сердце все равно оставалась какая-то тяжесть, будто они с мужем поступают подло.

* * *

Суворов лежал на самом краю скалы и наблюдал за вяло текучей рекой обоза возов, которые медленно двигались по серпантину в сорпровождении охраны из Комитета Тайных Дел. Графа Отто он так и не увидел, хотя шестое чувство буквально вопило о том, что этот страшный человек, изменивший присяге, где-то недалеко.

Оборону карвана организовали настолько грамотно, насколько позволяли условия местности. Дорога, а точнее даже тропа, была узкая. По ней мог двигаться только лишь один обоз. В авангарде и аръергарде двигались выставленные крупные дозоры, состоящие из лучших войнов. Остальных Отто посадил на возы вместе с налоговиками. Саша с удовлетворением заметил, что их немного.

Рядом раздался шорох одежды о влажную траву. Вчера прошел сильный дождь, и земля не успела как следует просохнуть. Холод понемного забирался под теплый свитер. Обернулся. К нему ползла Каталина. Лицо вымазано, на щеке прилипла травинка.

— Все готово? — спросил Саша, не спуская глаз с карвана.

— Лучники на позициях. Валуны приготовлены. Орфий вместе с тремя помощниками запрет выход с тропы камнепадом, — быстро и по-военному четко доложила девушка.

— А Вика?

— Королева готова встретить с большой частью нашего отряда передовой дозор противника и связать его позиционным боем.

— Отто обнаружили?

— Нет, он как в воду канул. Орфий думает, что главный военный министр переоделся и едет под видом сборщика податей.

— Если так… — задумчиво потер заросшую щетиной бороду Саша. — То они готовы к нападению… Бой будет тяжелый!

— Мы готовы! — браво откликнулась Каталина громче, чем следовало. Суворову даже пришлось прицыкнуть на нее, чтобы она не обнаружила их раньше времени.

— Готовы-то готовы, но…

— Вы боитесь?

— Иди к черту, Каталина! Ничего умнее придумать не могла?

— Может это просто меры предосторжности?

— Возможно… — Саша повернулся в конец каравана и увидел, что последний воз пересек, мысленно им начерченную точку невозврата. Теперь отступать было нельзя. Необходимо было срочно действовать. — Каталина, отдавай приказ лучникам и Орфию. Надо начинать.

Девушка аккуратно повернулась назад к лесу и трижды ухнула филином. Это был сигнал к началу атаки. Тут же над скалой взметнулись фигуры заранее расставленных лучников. Они натягивали стрелы с горящей паклей, чтобы дымом и пожаром внести еще большую сумятицу в действия противника. Туго свистнули стрелы, пущенные умелой рукой. Суворов заметил, как вспыхнули свечками несколько крытых возов. Пламя обхватило повозки, взметнувшись факелом вверх. Чуть левее, позади карвана, раздался грохот, на дорогу упали несколько тяжелых валунов, кто-то из налоговиков истерически заорал:

— Засада! Партизаны! — а потом его слова потонули в одном сплошном шуме падающих камней. Орфий справился со своей задачей очень хорошо. Сбросив несколько тяжелых валунов на дорогу, он спровоцировал камнепад, который полностью перекрыл пути к отступлению всего каравана.

Едва отойдя от шока, сборщики налогов и их охрана попытались наладить оборону, но времени на нее им никто давать не собирался. Лучники снова были готовы к стрельбе, только теперь по живым мишеням и на поражение.

— Огонь! — махнула Каталина, которая со своими расстрепанными волосами, с искаженным яростью лицом, как никогда напоминала Саше Викторию.

Стрелы сорвались с тетивы и с тонким посвистом ушли вниз. Кто-то закричал, кто-то схватился за пробитую грудь, кто-то захлебывался собственной кровью и недоуменно смотрел на яркое оперение стрелы в своем горле.

Впереди, на выходе с гор на равнину, раздался звон мечей и отчаянные крики. Виктория тоже приступила к выполнению общего плана. Сковав основные силы врага, позиционным боем. Саша с тревогой прислушивался к звукам, доносящимся оттуда. Она сама выбрала этот путь, твердил он себе, но тревога за собственную женщину не отпускала ни на минуту.

Разброд и паника начались в караване. Люди падали, сраженные меткими выстрелами лучников, метались бессмысленно между горящими ярким пламенем возами, пытались укрыться. Орфий добивал аръергард противника. Все пока шло по плану, но… Взгляд Суворова вдруг наткнулся на высокую тощую фигуру в ярко-полосатом халате, которая не поддалась общей панике, а целеустремленно поднырнула под горящую телегу, оттолкнула в сторону растерявшегося охранника и нырнула в узкую заросшую расщелину. С трудом в ней Суворов разглядел хищный профиль графа Отто — военного министра режима Редгорда. И он пытался скрыться от справедливого возмездия!

Саша пошарил рядом с собой. Острый, наточенный как бритва меч, был на месте.

— Вот мы и встретились! — мстительно прошептал он. — Каталина! — позвал он девушку, натягивая перевязь через голову. — Остаешься за старшую! Добивайте остальных, в прямой контакт вступать только, когда отстреляете практически всех.

— А ты?

— А я тут старого знакомого встретил, повидаться надо, — Суворов хищно улыбнулся и сполз по скале вниз. Ловко увернулся от удара мечом кого-то из охраны карвана, оттолкнул в сторону попавшегося ему на пути совершенно расстерянного налоговика и скользнул тенью в расщелину, в которой скрылся граф Отто.

Следов военного министра не было. Расщелина вела на узкую площадку небольшого размера, устроенную под скалой. На ней росло одинокое дерево, так что спрятаться тут было негде! Но и Отто нигде не было! Саша вынул меч и осмотрелся. Он буквально ощущал напряжение, царившее в воздухе. Поднял голову вверх и поглядел на верхушку одинок стоявшего дерева. И тут сильнейший удар в спину отбросил его вперед. Суворов попытался устоять на ногах, но запнулся о какой-то маленький камешек и полетел головой вперед. В воздухе успел сгруппироваться, но все равно чувствительно приложился затылком, перекатился и моментально вскочил на ноги, выставив впереди себя меч.

Позади него стоял граф. Он сбросил длиннополый халат, который скрывал под собой кольчугу Комитета тайных дел. Отто стоял с мечом и нагло улыбался.

— Вот мы и встретились… — проговорил он. В его глазах не было страха. Только веселая злость и уверенность, которая буквально сочилась из военного министра Рура. Он был более хорошо подготовлен, подтянут и находился в великолепной физической форме, но и Суворов поднаторел в фехтовании за то время, пока находился в паризанском отряде Тагара. Страха не было. Была одна всепоглощающая ненависть, пылающая огнем в сердцах обоих противников.

— Звучит угрожающе!

— Я знал, что вы нападете на караван! — самодовольно усмехнулся Отто.

— И все равно пошел в западню?

— Это был единственный способ тебя уничтожить! Не бегать же за тобой годами по лесам Тагара?! А где наша прелестная экс-королева? Видимо где-то рядом? А ваш выродок, который возомнил себя не пойми кем? Тоже здесь? Позови их, я порежу вас всем скопом!

Пальцы Суворова побелели от злости, до хруста сжали плотную рукоять меча, но он усилием воли заставил себя успокоиться. Не злись, не ведись на его слова, уговаривал он сам себя, Отто хочет, чтобы ты напал первым…

— Или ты не в курсе, где твой сын? Какой же ты папашка, если не интересуешься жизнью собственного чада? — граф сделал ложный выпад, заставив Сашу инстинктивно дернуться в противоположную сторону. — Не бойся — умирать совсем не больно! Сначала я убью тебя! Потом найду эту шалаву Викторию, а Маркус доберется до твоего пащенка!

— Сволочь! — почти закричал Суворов.

— Ну-ну ….я тебя не оскорблял. Будь мужчиной и прими смерть, как положено, ты кажется тоже жалован графом за битву у Великой Реки, так… — он не договорил, а сразу бросился вперед, нанося резкие рубящие удары сверху вниз. Суворов скользнул в сторону, даже не надеясь их парировать. Затылок, ушибленный при падении, горел огнем, но надо было собраться. Отто резко развернулся на пятках, не давая зайти себе за спину, хищно улыбнулся.

— А ты неплохо поднаторел в фехтовании… — оценил он. — Тем приятнее будет тебя убить!

Снова град ударов, которые с горем пополам, но удалось отбить. Отто крутнулся волчком и легко коснулся острием меча правого предплечья Суворова. Боль обожгла руку. Кровь начала медленно сочиться по рукаву. Казалось, что граф всего лишь играет с ним, как кошка с собачкой, а убить может в любой момент.

— Ну вот, до первой крови… — удовлетворенно кивнул он, рассматривая дело своих рук, и снова без перехода бросился вперед. Резко изменил направление, вновь крутнулся на месте. Суворов даже не заметил этого движения, только тень мелькнула перед глазами. Бок окрасился кровью. Саша отшатнулся и почувствовал, как под ногами осыпается площадка. Тело противно ухнуло куда-то вниз. Он вдруг ощутил вязкую пустоту внутри себя, а потом ноги окончательно потеряли опору, и Суворов провалился вниз.

Ударился подбородком о какой-то выступ, противно клацнули зубы. Он взвыл от боли, в кровь сдирая пальцы ухватился за какуй-то ветку. От резкого рывка запястье чуть ли не выдрало с мясом, но каким-то чудом он смог удержаться. Видимо, он заигрался и ступил на самый край откоса, земля обрушилась, а теперь… теперь было уже все равно! Лишь бы Эд и Вика были живы, и не попали в руки рурцам.

Над вершиной скалы появился довольный собой Отто. Он улыбался и даже ехидно подмигнул висящему над пропастью Суворову. Коснулся напряженных пальцев, которые мервтой хваткой схватились за спасительный куст, мечом. Острая сталь могильным холодом обожгла Сашу. Тот, сжав зубы, терпел.

— Как я долго об этом мечтал… — проговорил граф, слегка резанув по пальцам Суворова. Кровь брызнула, оставив багровый след на руке. — Теперь с тобой будет покончено, а безтебя Виктория и ее сынок не смогут ничего!

— Это ты так считаешь! Ты еще будешь валяться в ногах королевы и просить, чтобы казнь тебе выбрали менее мучительную!

— Храбр! До глупости храбр! — с сожалением сказал Отто, замахиваясь для последнего удара, желая одним взмахом отрубить пальцы Суворова и сбросить того в пропасть. Саша зажмурился от страха, но вдруг над головой раздался булькающий звук, что-то горячеее и липкое брызнула на зажмуренные веки, легкий шорох, а потом все стихло.

— Ну и долго ты там будешь висеть? — Суворов, открыв глаза, с радостью увидел стоящую над заколотым военным министром Каталину. В одной руке она держала окровавленный меч, а другую подавала Саше, чтобы помочь вылезти на площадку.

— Ух… — выдохнул тот с облегчением. — Как же хорошо, что ты любишь нарушать приказы!

 

ГЛАВА 28

«Когда никому не хочется и никому не надо…»

— Именем королевы Катрины! — громко обявил глашатай на центральной площади Твердыни. Народа было немного. Кое-где толклись кучки нищих, надеявшихся на подачку богатеев, парочку торговцев, да крестьянский люд, который речь глашатая застала прямо на площади. — Слушайте! И не говорите, что не слышали! Благочестивая королева Катрина, да продлятся ее дни на этом свете волею Единого, повелевает… В условиях военных действий, прямой агрессии сепаратистски настроенных Тагарцев, открыто высказавших неповиновение центральной власти и уничтоживших налоговый караван, никто из настоящих, патриотически настроенных рурцев не может находится в стороне от беды, в которую попала его родина, а засим, в Руре, Твердыне и окрестностях объявляется всеобщая мобилизация. Всем жителям страны мужского пола предписывается явиться на сборный пункт и записаться в ополчение. Королева Катрина искренне надеется, что ее призыв будет услышан и правильно понят всеми слоями общества. И все станут на защиту Отечества от коварного агрессора, как один!

Народ в толпе зашушукался, подался назад с площади, но этому помешали несколько конных взводов из комитета тайных дел, которые тут же приступили к сортировки мужчин, находящихся на площади.

— В случае неповиновения королевской воли, — продолжал глашатай, — отказавшиеся вступить в ополчение будут объявлены государственными изменниками и понесут наказание, которое в данном случае может быть только одно! Смертная казнь!

Плач женщины, от которой силой несколько военных оттягивали мужа, оборвал речь глашатая. Редгорд отвернулся от окна и задернул шторы. За столом в его кабинете сидели Катрина, Крид и Олау — все те его верные соратники, которые остались в живых в кровавой мясорубки последних дней.

— Ты думаешь это поможет? — королева, как всегда бледная, словно неживая, а ей она и была, обратилась к старейшине, который сосредоточенно морщился, будто стремясь что-то просчитать.

— Нет… Они будут воевать спустя рукава, ноо большинство придут на сборный пункт. Их погонит страх смерти, но это быдло, только и будет ждать удобного момента, чтобы предать и слинять на другую сторону.

— Так для чего, господин, это затеял? — спросил Олау, а Кроха поддержал его громким лаем.

— А что остается делать еще? — старейшина резко повернулся к своим помощникам. Глаза его горели огнем безумия, и это пламя, зародившееся уже довольно давно, потушить было можно только смертельным уколом меча. — Авангард тагарцев уже в двух дневных переходах от Твердыни. В крепости только комитет тайных дел, да и то в основном штабные крысы…

— Я… — начал было Крид, о войнах которого сейчас шел разговор.

— Что ты?! — взревел Редгорд. — Боеспособных подразделений у нас найдется не более тысячи, остальное все канцелярские работники, которые и меча в руках не держали!

— Я не виноват что…

— А кто виноват, Крид? Скажи и я порежу его на кусочки! — Редгорд стукнул кулаком по столу и истерически зашагал по кабинету. — Лично возглавишь оборону Твердыни! Лично! Повторяю, что отвечаешь за него головой.

— Может следует исчезнуть из города пока не поздно? — осторожно спросил Олау, поглаживая своего щеночка.

— Отдать трон этой безродной девке Виктории?! То к чему стремились все мои предки, начиная с прадеда. Ну же нет! Этого я допустить не могу. Мы будем все вместе оставаться в Руре до конца, какой бы он для нас не был!

— За королеву! — браво рявкнул Крид, поднимаясь со своего места.

— За королеву! — со вздохом проговорил Олау, понимая, что жизнь его повисла на волоске.

Катрина, словно сонная, медленно кивнула и махнула рукой приказав освободить кабинет. Олау с Кридом браво щелкнули каблуками и, поклонившись, вышли.

— Отчего ты такая грустная, любовь моя? — Редгорд погладил Катрину по голове и присел рядом.

— Я не хочу снова умирать…

— Я не дам тебе умереть! — старейшина поцеловал в щеку королеву и погладил по длинным волосам.

— Я принимала послов в тронном зале от Аквилании, — осторожно начала Катрина, — не успела тебе все рассказать. Да и не для лишних ушей это. Наш заговор расскрыли. Эмир Шах убит, но Магдабад объявил нам войну. Корабль преположительного убийцы их государя был затоплен аквиланской эскадрой, когда тот пытался скрыться в нейтральных водах. Вот грамоты и пакты… — королева вынула откуда-то из складок своего пышного платья бумаги, свернутые в свитки и перевязанные лентой, скрепленные печатью Аквилании.

— Черт! Почему ты мне сразу не сказала об этом?

— Не успела… — пожала плечами Катрина.

— Значит Маркус погиб… — Редгорд снова забегал по комнате, нервно морщась. — Аквилания сильна своим флотом. Значит атаковать будет наши порты, пригодные для высадки десанта. Надо укрепитьпровинцию Асанж и порт. Придется отправить туда Крида вместе с его гвардейцами, а тагарцами заняться самому…

— Я уверена в тебе, милый, — проговорила с легкой улыбкой Катрина. Они слились в страстном поцелуе, потом раздался шорох одежды и они опрокинулись на тахту.

 

ГЛАВА 29

«Высадка десанта»

— Земля! Вижу порт! — впередсмотрящий расположенный в корзине на самой высокой мачте оповестил личный состав флагмана аквиланского флота о приближении к провинции Асанж. Эдвард Суворов отдал подзорную трубу капитану судна и поправил блестевшее в солнечных лучах кольцо на правой руке. Его мечта исполнилась. Орлинка — любовь всей его жизни стала позавчера его женой, ждала от него ребенка и тоже его безумно любила. Он с улыбкой вспомнил ее глаза, когда она говорила магдабаскому священнику храма Единого робкое да! Блеск свечей у алтаря и поздравления, бурный пир, на котором ему удалось уговорить визирей Аквилании, не без помощи Ришат-хана и Илии, начать войну с Руром. Споров было много, свадебный пир чуть не перерос в драку между враждующими группировками при дворе, но удалось все успокоить и мирно решить вопрос. В то же утро, оставив в постели молодую жену, он отправился в море, чтобы, перейдя через узкий пролив, высадить десант у берегов Рура в провинции Асанж и начать наземнную операцию. Двое суток, моряки вели корабли к родине Эдварда и вот наконец она!

Суворов вспомнил, что именно здесь начались приключения его и жены в этом мире. Именно сюда они попали под влиянием цветка смерти, который когда-то подарили его отчиму колдуну Алкасару.

— Государь… — робко обратился к нему капитан флагмана, отвелкая от неприятных воспоминаний.

— Да, слушаю! — Эдвард, будто очнувшись, встрепенулся.

— На берегу организована слабая оборона. Наши корабли стоят на рейде, готовые выпустить десантные шлюпки. Прикажете начинать?

Суворов тяжело вздохнул. Принять судьбоносное решение оказалось не так уж и просто. Он снова посмотрел на провинцию Асанж, представив ее пылающей от уличных пожаров и фонтан, который они увидели на центральной плоащди вместе с Орлинкой разрушенный до основания. Сердце противно защемило.

— Отдавайте приказ, капитан! — наконец, после долго паузы вымолвил он. — Одну из штурмовых групп поведу я лично. Распорядитесь, приготовить мне шлюпку.

— Но… это же очень опасно, — нерешительно промолвил капитан флагмана.

— Волков бояться в лес не ходить! — ответил народной мудростью Суворов.

— Что? — не понял своего государя капитан.

— Ничего, подготовитесь к десантированию!

На воду начали спускать двенадцатиместные шлюпки. Они с легким плеском опускались в море и качались у бортов, повинуясь воли волн, со стуком ударяясь о борта. На них по веревочным лестницам быстро спускались солдаты личной гвардии Эмир Шаха, а теперь и Эдварда — передовой отряд, собранный из самых лучших воинов Аквилании. Следом за ними спустился и суворов. Ветер трепал его волосы и рубашку, так и норовя опрокинуть в воду, но молодой государь держался на ногах уверенно. На него с гордостью поглядывали бывалые вояки из десантной группы, которой он взялся руководить.

Когда последний десантник забрался в лодку, Суворов отдал приказ начать движение вперед к берегам провинции Асанж, но, не преодолев и мили, Эд услышал сначала грохот, столб дыма на одной из пристаней и клуб черного дыма. Сначала среагировал хорошо натренированный организм, он бросился на дно лодки, а потом уже крикнул:

— Ложись!

Со свистом ядро влетело в вспененную морскую воду. И тут же следом за ней грохнулось рядом еще одно. Береговая артиллерия Асанжа начала бить по квадратам, не прицельно, но рисковать экипажами все же не стоило. Эдвард поднялся в лодке во весь рост, ни сколько от бесстрашия, сколько для того, чтобы эскадра его смогла хорошо расслышать.

— Расплывайтесь в стороны! — заорал он. — Как только приблизимся к отмели, снова в штурмовой кулак!

Его услышали. Шлюпки нервно рыскнули носом и расползлись в разные стороны. Только одна из них замешкалась, то ли экипаж растерялся, то ли не до конца расслышал приказ, но ядро обрушилось прямо в середину суденышка. Полетела щепа, в небо взлетел фонтан холодных брызг.

— Вперед! — заорал Эдвард, стоя на носу лодки и не думая уклоняться. — Наддай!

Гредцы заработали в бешеном темпе. Пот катился градом с их лиц, но они ни на секунду не останавливались, отчаянно молотя веслами по синей глади моря. Берег неумолимо приближался. Остальные шлюпки, следуя примеру своего государя, тоже ускорили темп продвижения. Они одна за одной набирали скорость, прорываясь вперед.

— Мешок золота тому, кто станет первый на берег Асанжа! — закричал Эдвард размахивая мечом. Кровь заиграла в жилах. Сердце забилось сильней. Он попал в свою стихию. Пришло осознание того, что он обязательно выйграет эту битву.

Бомбардировка рейда практически сошла на нет. Шлюпки перешли в мертвую зону для пушек, а ядра теперь падали далеко за спинами атакующих. Артиллеристы Асанжа спешно откатывали и перенастраивали орудия для стрельбы прямой наводкой. Дать такую возможность рурцам, Эдвард не имел права.

— Наддай! — орал он, как бешеный на гребцов своей лодки. — Вперд, черт вас возьми! Или сдохнуть тут хотите!

Шлюпка пулей неслась к береговой отмели и полоски желтого песка, на которой чернели крошечные фигурки солдат и серые остовы пушек. Кто-то впереди их обогнал. Судно уткнулась в песчаную отмель носом, врезалась в берег, но и рурцы успели перенастроить одно из орудий на прямую наводку. Рука Эда инстинктивно сжала меч, когда увидела как фитиль касается длинного ствола. Снова грохот и ядро в щепки размолотило шлюпку и всех кто в ней был.

Злость вскипела в Суворове. Он, не дожидаясь отмели, спрыгнул за борт. По грудь идя в воде, он двигался в сторону берега. Рядом слышалась ругань и маты его отряда, которые последовали в воду вслед за своимм государем. Вот уже вода по пояс, по колено… Эдвард выпрыгнул на берег одним из первых. Навстречу попался пушечный расчет, порубленный в то же мгновение. Паника начала пробираться в ряда рурцев. Прислуга орудий бросала свое хозяйство и бежала прочь от берега. Отчаянные головорезы из аквиланской гвардии бросились ее преследовать, но тут из города послышался звук труб и горнов, а потом и хорошо различимый цокот копыт. На песчаной косе, где развернулось основное сражение показалась рурская конница в черных плащах и таких же шлемах, полностью закрывающих лицо.

Комитет тайных дел вступил в бой, подумал Суворов, и с криком бросился на противника. Он видел, как ему навстречу рвется черный всадник, как его пика устремляется ему прямо в шею, как плащ развевается на ветру, как глаза коня, налитые кровью, бешено вращаются в орбитах, как клочья пены срываются с удил. Все это промелькнуло в мозгу Эдварда в одно мгновение, он даже не успел испугаться. Тело знало что делать и действовало без подсказок отключившегося мозга.

Пропустив над головой пику, Суворов ушел с линии удар и махнул мечом, отсекая сбрую всадника. Тот по инерции пролетел на своем коне еще несколько метров, покачнулся в седле, не поймал равновесия и полетел в песок. Суворов, предчувствуя скорую победу с ревом бросился на него. Его удар противник блокировал, отбил и следующий, но под напором Эда не устоял, упал на спину и пропустил сокрушительный удар по плечу. Меч развалил руку напополам, с хрустом вгрызаясь в плоть. Поняв, что с одним покончено. Суворов смог оглядеться по сторонам. Бой был практически выйгран. Десант добивал не успевшую убежать прислугу, конная атака рурцев была отбита. С кораблей непрерывным потоком шли шлюпки с новыми и новыми войнами. Рядом оказался один из боцманов, с которым Суворов плыл в шлюпке к берегу.

— Как настроение? — Эдвард ободряюще похлопал залитого с ног до головы кровью и своей и чужой моряка.

— Боевое! Ох и надрали мы им задницу, государь!

— Премия и пожизненный пансион всем кто учавствовал в морском десанте, — обрадовал боцмана Эд, — где капитан?

— Вон идет… — моряк указал рукой влево, где по песку с трудом переставляя ноги в высоких ботфортах, шел капитан флагмана, а за ним двое волоком тащили одного из черных всадников.

— Ваше Величество! — начал капитан, но Суворов его прервал:

— Без церемоний, это кто?

— Это глава черных всадников, тот кто повел их в атаку, полковник, судя по форме, как только понял, что дело пахнет керосином, то и драпанул в кусты. Там-то мои ребятки его и нашли. Думал, видать, отсидеться, пока все не закончится.

Суворов подошел к поникшей фигуре полковника, повисшего обессиленно на руках у моряков, снял аккуратно с его головы шлем. И увидел вдруг русые волосы, открытое лицо с редкими усиками, совсем не старое, даже миловидное, убивать его расхотелось.

— Как зовут? — спросил он, ухватив рурца за подбородок.

— Полковник комитета тайных дел Крид… — пробормотал он, угнувшись, будто опасаясь, что Эдварда его тут же ударит.

— Тот самый Крид… — протянул Суворов.

— Простите меня Ваше Величество, — Крид с неожиданной ловкостью вырвался из рук конвоя и упал на колени, подполз к грязным сапогам Эдварда и начал их целовать, что-то неразборчиво пришептывая. — Умоляю! Пощадите! Меня заставили! Меня принудили! Это все граф… граф…

Суворову вдруг стало жалко и противно. Он брезгливо вырвал сапоги из рук Крида и отошел на безопасное расстояние.

— Сколь велика охрана Асанжа? — спросил он, стараясь не смотреть на жалкое существо, которое раньше называлось человеком, а теперь ползает у него в ногах, вымаливая у него прощение.

— Провинция пуста, мой господин, — проблеял Крид, вытирая грязной рукой слезы, текущие по его щеке, — все войска были сосредоточены на том, чтобы не дать вам произвести высадку.

— А дальше? До самой Твердыни? — Суворов попрежнему старался не смотреть на полковника, заранее зная какой приказ отдаст, когда допрос окончится.

— Только ополчение в самой крепости, — торопливо затараторил Крид, — в Тагаре восстание. Сепаратисты движутся к столице…

— Кто? — недоуменно спросил Эд.

— Кто-то поднял восстание, говорят, что ваши отец и мать, пресветлая королева Виктория…

— Откуда они здесь?! — воскликнул Суворов.

Но Крид ответа на этот вопрос не знал. Он лишь пожал плечами, опасливо косясь то в сторону конвоя, то на Эдварда, который потерял теперь для него всякий интерес. Он повернулся к капитану.

— Собрать в округе всех лошадей. Посадить десант на них и выдвигаться в срочном порядке к Твердыне!

— Слушаюсь, повелитель! — отчеканил капитан, вытянувшись во фронт. — А с этим-то что делать? — он брезгливо пнул повизгивающего Крида, сжавшегося в комочек, чтобы быть менее заметным.

— Этого… — Суворов задумчиво посмотрел на полковника. Брезгливость и ненависть все-таки пересилили природную жалость к нему. Хотел что-то сказать, но лишь махнул рукой и пошел прочь, оставляя мокрые следы на песке, которые тут же слизывала пенистая волна. Уже в спину ему донеслось деловитое распоряжение капитана:

— Этого труса в расход! Личное распоряжение государя! Поживее негодяи!

 

ГЛАВА 30

«Победители»

К Твердыне подошли только к вечеру. Начало уже смеркаться, когда войско Виктории и Саши остановились лагерем на небольшом холму, по другую сторону замкового рва, с которого было хорошо видно Твердыню, на башнях которой светились яркие огни сторожевых костров, слышались встревоженные голоса, лязг оружия. Огромные крепостные ворота были заперты, снутри чем-то подперты так, что даже выгибались в полевую сторону дугой.

Саша отложил подзорную трубу и повернулся к жене, которая стояла позади него с Каталиной и Орфием.

— Твердыня готовится к осаде…

— Им не устоять против нашей армии! — встряхнула копной черных волос Каталина.

— Застрять подле крепости мы можем надолго, — пояснил спокойным голосом Саша, — скоро осень, грязь, распутица. Мы будем отрезан от баз снабжения. Придется тяжеловато…

— А если штурм? — муж Каталины Орфий был настроен не менее воинственно, чем его супруга.

— Штурм в лоб опасен, — вместо мужа объяснила Виктория. — Бессмысленно потеряем очень много людей. Этого допустить нельзя.

— По нашим данным, — проговорила Каталина, — из Твердыни ушли подразделения комитета тайных дел и выдвинулись куда-то далеко на юг. В столице одни ополченцы…

— Которые тем не менее за крепкими замковыми стенами могут доставить нам не мало хлопот, — прервал ее Суворов.

— А значит что? — Вика непонимающе посмотрела на мужа. — Отступить?

— Значит переговоры… — Саша вдруг задрал край своей кольчуги вверх и вытащил из-за пояса белый лоскут ткани.

— Они тебя даже слушать не будут! — с сомнением сказала Виктория.

— Хотя бы стоит попробывать… — пожал плечами Саша и пошел медленно к замковому рву, подняв высоко вверх на вытянутой руке белую ткань.

Едва он сдела несколько шагов вперед, как возле его ног в землю воткнулись две стрелы. Это было явное предупреждение от защитников столицы, но Суворов решительно перешагнул через них и снова продолжил движение. Остановился в нескольких метрах от края рва. Прокричал:

— Эй! С кем можно поговорить?

В ответ раздался свист нескольких стрел, которые пролетели совсем рядом с Сашей.

— Это не ответ!

— Это как раз ответ, бандюга! — раздалось с башенки, в которой располагался сторожевой дозор.

— Я не бандит! Я граф Суворов, пожалованный титулом за битву у Великой Реки. Со мной королева Виктория — настоящая королева Рура и повелительница Твердыни, которая желает восстановить свое исконное право на престол. Мы не хотим кровопролития! Вас обманывают предатели своего народа! Заставляют умирать за их корыстные интересы и власть над вами!

— Ври больше! — снова стрелы врезались в землю почти под самой ногой Александра.

— Я говорю правду. Кто такой Редгорд? Всего лишь предатель, который одурачил вас и заставил себе служить. Он предал свой народ у великой реки, предаст еще не раз. Не следует за ним подобно бараном на бойню! Будьте верны присяге данной королеве Виктории…

— У нас уже есть королева! Ее зовут Катрина! Она истинная королева!

— Она живой труп, который воскресили из мира мертвых усилиями некроманта Олау! Вы подчиняетесь мертвецу и негодяю. Впрочем, меньше разговоров! — Саша откашлялся и продолжил:

— Я даю вам время до утра на добровольную сдачу города под власть истинной королевы Виктории. Если к истечению этого времени вы примете неправильное решение, то начнется штурм. Многие из вас погибнут. Наша армия се равно войдет в город, но тогда все будут уничтожены.

Суворов медленно развернулся и пошел решительным шагом обратно к стоящим на холме друзьям. Вслед ему не полетела ни одной стрелы. Твердыня замерла в каком-то непонятном ожидании и раздумье.

* * *

Купца Нильмара и купца Гориала призвали армию наряду со всеми. Они занимали одни из первых мест в торговой гильдии Рура, были уважаемыми людьми, известными не только в своей стране, но и в других государствах, так как вели международную торговлю. Дружили с детства. Пробывали откупиться от мобилизации в ополчение, но, увы, никакие деньги не могли им в этом помочь. Пришлось оставить семью и ходить вместе с крестьянами и прочим сбродом в наряды и дозоры. Именно им выпал случай выслушать то что говорил парламентер от повстанцев, который назвал себя графо Суворовым.

После дежурства они, как обычно, спустились с замковой стены и двинулись домой, чтобы за стаканчиком грога поговорить о том, что случилось с их Руром. Сегодня решили зайти к Нильмару. Дома их ждал накрытый стол и куча домочадцев, но Нильмар и Гориал заперлись в рабочем кабинете и велели никому их не беспокоить. Им предстоял очень серьезный разговор.

— Ну и что ты про это все думаешь? — начал Нильмар, прихлебывая грог из маленького стаканчика.

— Он очень похож на того самого графа Суворова, — Гориал присоединился к другу и прихлебнул горячительного напитка.

— Значит и королева может быть сним? — хозяин дома пыхнул трубочкой, пуская клубы дыма куда-то вверх, к самому потолку, подле которого колечки сворачивались, превращаясь в густую пелену.

— Ну да…

— А значит ли это, что мы должны сдать город? — Нильмар напряженно уставился на своего собеседника, компаньона и друга.

— В первую очередь, мой дорогой друг, нам это должно быть выгодно… — заметил Гориал.

— Не нам, а всей торговой гильдии, — наставительно поправил его Нильмар.

— Согласен, но что мы видели в период правления королевы Катрины? Редгорд поругался со всеми с кем только можно. Всякие торговые отношения с соседями прекратились. Мы выживаем только за счет внутренней торговли… Это убытки…

— Война приносит нам прибыль! — поправил купца Нильмар.

— Брось, мы теперь в рядах рурского ополчения. Наш бизнес стоит, фактории ничего не продают, а все что надо для нужд армии Редгорд берет без спроса и бесплатно! — возразил Гориал.

— То есть ты считаешь, что город придется сдать повстанцам?

— Я считаю, что необходимо открыть ворота сегодня утром.

— Это предательство!

— Нильмар, это здравый смысл!

— Необходимо собрать совет торговой гильдии… Только она вправе решать, — хозяин дома встал со своего места и отдал за дверью указания слугам.

* * *

— Как думаешь они согласятся? — Виктория обняла мужа за плечи и прижалась щекой к его давно небритой щеке.

— Не знаю, дорогая… Но если нет, то у нас не будет выбора. Придется начать штурм, — Суворов вздохнул и поцеловал жену.

— Уже светает! — Виктория повернулась к Твердыни и увидела, как из-за замковых стен медленно выползает ярко-оранжевый диск солнца. Небо сереет, звезды млекнут, становясь еле заметными, а луна уходит, уступая место дневному светило.

— Ты устал… — заметила королева. — Может отдохнешь?

— Отдохнем после победы… Остался час. Неужели они не выйдут? Неужели они там все ослепли и оглохли? — Суворов, решительно сжав губы, смотрел на восход, и не сводил глаз с Твердыни. На этом холме он простоял всю ночь. Ждал терпеливо ответа от рурцев.

Позади них раздалось тактичное покашливание. Орфий с Каталиной только встали, но уже были готовы к новым совершениям. Горячая молодая кровь требовала штурма крепости, причем немедленного, рубить, убивать, когда-то Саша тоже был таким. Сегодня он ощутил, что мудреет.

— Вы не сомкнули глаз… — проговорила Каталина, почтительно глядя на свою королеву.

— Пустое…

— Войска готовы, Ваше Величество, — Орфий поклонился, приложив правую руку к груди, как и было положено по уставу, — прикажете начать штурм?

— У них еще есть время! — с надеждой оборвал его Саша. Ему очень не хотелось напрасных жертв.

— Солнце встало, время вышло… — Орфий позволил себе поспорить. — Надо скорее разрубить этот узел, покочнить с войной, которая никому не нужна.

— Ты прав, — Саша вздохнул и отвернулся от холма. Хотел отдать приказание на подготовку осадных орудий, как услышал скрип за своей спиной. Обернулся.

Огромные тяжелые замковые ворота Твердыни медленно распахивались…

 

ГЛАВА 31

«Некромант»

Дверь от удара распахнулась так, что чуть не слетела с петель. Редгорд испуганно подорвался на кровати, сонно шаря вокруг в поисках меча. На пороге стоял перепуганный, одетый по-дорожному некромант Олау — один из последних его помощников, почти что друзей. На руках у него тонко поскуливал Кроха, щеря гнилые клыки.

— Что случилось?

— Ополчение сдало город, Редгорд. Ворота открыты. Армия повстанцев входит в Твердыню…

— Не может быть! — воскликнул старейшина и бросился к окну, распахнул шторы и увидел, как в замковые ворота течет река бесконечного людского потока, во главе которого на белом жеребце двигается королева Виктория. — Дьявол! — выругался Редгорд и сплюнул на пол. — Как такое могло произойти?

— Не время обсуждать эту тему, надо уносить ноги из столицы, пока мы не стали гостями Башни Смерти, — Олау встряхнул старейшину за плечи, Кроха звонко гавкнул, — надо бежать! Ты слышишь меня! Мы проиграли! Еще пару минут и нам не выбраться из крепости.

— А как же Катрина? Ее надо предупредить… — Редгорд впервые в жизни был настолько разочарован и расстерян, напоминал безвольную куклу.

— Какая Катрина! — Олау решительно подхватил старейшину под руку и буквально вытолкал из комнаты.

Они бежали длинными коридорами и анфиладами, распахивали двери в спальни и гостиные. Окружающий мир стерся для старейшины в одно большое сплошное пятно красок и расцветок. В виске пульсировала мысль о том, что он в очередной раз проиграл. Теперь, наверное, уже навсегда.

Они остановились перед дверью в подвал. Пстража самовольно покинула пост. Вход был свободен, только дверь закрыта. Олау подпустил туда Кроху, который немного порычав, каккой-то своей, одному ему известной магией отпер замок. Дверь скрипнула и открылась. Олау судорожно впихнул Редгорда в черноту подвала, тот вспоткнулся, полетел вниз, больно ударился лбом в какую-то перегородку. В подвале было темно, хоть глаз выколи.

— Куда теперь? — обреченным голосом спросил старейшина.

— Этот ход ведет на другой берег Великой реки. О нем никто не знает, — пояснил некромант, — по крайней мере я так считаю. Мне удалось его найти еще год назад.

— Значит ты уже тогда…

— Значит, что уже тогда я понимал, что тираны и диктаторы у власти долго не существуют, — решительно проговорил Олау, — и добросовестно заранее продумал план отхода.

Как он не похож был на того некроманта, которого знал когда-то старейшина. Теперь это был решительный, волевой человек, самостоятельно готовый к принятию решений. Это перемена поразила старейшину, он отшатнулся от некроманта, как от призрака. Кроха громко гавкнул.

— Что такое старейшина? — улыбнулся Олау втемноте, и хотя Редгорд этого не увидел, он почувствовал улыбку презрения. — Не ожидал, что верный Олау на самом деле живой человек, который поможет спасти твою и свою шкуру? А ты не думал кто натолкнул тебя на мысль о захвате власти? Кто предложил этот план?

Редгорд с ужасом понял, что некромант мягко и ненавязчиво всегда подсказывал что делать, как поступать в той или иной ситуации, вертел им, как марионеткой, что именно он, а не старейшина был главой заговора, который позволил захватить власть. От этого понимания Редгорд схватился за сердце и медленно сполз по стенке. Перед глазами клубами дыма поплыли воспоминания.

— Да… Я прекрасно сыграл над твоим неудовлетворенным желанием власти, — Олау засмеялся. — Кто мог подумать, что не ты мною командуешь, а я? Этого ты сам не понимал, да и не понял бы, если бы я не признался? Одно время ты сумел вырваться из-под моего влияния, тогда пришлось воскресить Катрину. Любовь как это смешно! Любовь всего лишь инструмент, чтобы контролировать тебя!

Каждое слово приносило сильную боль Редгорду. Разочарование было настолько сильным, что сознание его помутнело. Он с трудом выдавливал из себя слова:

— И что же теперь?

— Теперь, — Олау снова засмеялся, — в Руре ничего не получилось, но шар земной большой, так что я обязательно найду страну, которая захочет видеть своим правителем меня или мою верную игрушку, которой был ты!

— Спаси меня… — просипел старейшина, превозмогая боль в груди.

— Боюсь ты уже не жилец, Редгорд, — холодная рука коснулась щеки мужчины. Он отшатнулся, но уперся затылком в холодную стену, — и пользы от тебя мне уже никакой нет…

— Скажи кто ты? — Редгорд с шумом буквально впихивал в легкие воздух.

— Хм… Тебе уже все равно, так что скажу. Я Великий Мастер! Слышал о таком? — в темноте вдруг раздался щелчок пальцами, и за спиной Олау вспыхнуло пламя. Глазам Редгорда полным ужаса предстало нечто, похожее меньше всего на человека. У этого нечто была шипастая красная голова, похожая на варенного рака, за спиной острые крылья, как у летучих мышей. Отвратительная пасть с острым рядом длинных клыков улыбалась улыбкой, похожей на оскал. Перепончатые мохнатые лапы с длинными когтями нервно скребли пол. Длинный хвост мел пыль по каменному полу. От него брызгали искры во все стороны. Из эльфийских вытянутых ушей валил пар.

Старейшина закричал от ужаса.

— Не нравлюсь? — пламя брызнуло изо рта Великого Мастера.

— Сгинь!

— Будь по твоему, — мохнатая когтистая лапа оторвалась от лица Редгорда, который не мог пошевелиться под гипнотическим взглядом дьявола. — Кроха!

Старейшина опустил глаза на пол и увидел, что вместо маленького щеночка у него в ногах длинная крупная змея, которая шипя обвивала туловища бывшего правителя Рура. Он попытался дернуться, но у змеи была мертвая хватка. Кольца становились с каждым витком все туже, дышать становилось все труднее.

— Кроха убьет тебя… — констатировал Великий Мастер. — Он любит убивать…

Морда огромной змеи была практически у перепуганного лица Редгорда. Раздвоенный язык щекотал шею. Змея игралась с ним, дожидаясь приказа своего хозяина, который не замедлил его отдать, проревев:

— Убей его!

Пасть змеи раскрылась и проткнула двумя клыками шею старейшины, который от страха так и не смог пошевелиться.

— Очень жаль, Редгорд, что ты оказался не тем кто мне нужен… — с грустью проговорил Великий Мастер. Обратился в человека, того самого некроманта Олау, Кроха запрыгнул ему на руки и скрылся в темноте подвалов Твердыни. Вскоре его шаги окончательно стихли в тишине и мраке, и только труп старейшины напоминал миру о случившимся здесь.

 

ГЛАВА 32

«Мама»

На пороге входа в замок Суворова и Викторию встречали Нильмар и Гориал с символическими ключами от Рура. От них Виктория отмахнулась и быстро спросила:

— Где старейшина Редгорд и королева Катрина?

— Мы хотели… — начал было Нильмар, но его перебил более нетерпеливый Гориал:

— Редгорд пытался бежать, но у него ничего не вышло. Его труп нашли в подвале Твердыни, а вот его помощник некромант Олау, как сквозь землю провалился. Видимо, ему удалось совершить побег. Ваша матушка находится у себя в опочивальне. Мы решили ее не трогать, подождать ваших распоряжений, ваше Величество! — Гориал подобострастно поклонился.

Суворов поймал взгляд жены и отрицательно покачал головой, поняв, что она задумала.

— Даже не рассчитывай, Вика. Она уже не твоя мать. Это всего лишь труп, который волею магии снова ходит, двигается, живет полноценной жизнью.

— Если есть хоть чуточка, малейший шанс, что ее можно вернуть к нормальной жизни, то я его не упущу.

Виктория сжала губы и решительно рванулась вверх по лестнице мимо опешивших купцов. Суворов с минутным опозданием побежал следом. Катрина была опасна, очень опасна. Оставлять жену один на один с этим чудовищем Суворов не собирался.

Спальню с матерью Виктория нашла довольно быстро. Около дверей в опочивальню стоял конвой, который расступился, увидев бегущую королеву. Она ворвалась внутрь и застала мать за прикроватным столиком, спокойно расчесывающую волосы.

Катрина обернулась и радостно проговорила:

— Доченька, наконец ты пришла! Я думала ты совсем забыла свою маму…

Виктория опешила от такого приема, замерла на пороге, не решаясь кинуться в раскрытые объятия своей собственной матери.

— Мама… — прошептала она, глядя в такие родные глаза, которые снились ей по ночам, глядя на ее руки, которые точно так же расчесывали ее детские косы. Ей ужасно хотелось кинуться вперед, обнять мать, но непреодолимая сила сдерживала ее от этого поступка. Слезы душили ее, катились градинами по щекам. Она не могла больше сдерживаться.

— Почему же ты не идешь к своей мамочке? — с огбидой в голосе спросила Катрина, опустив руки. — Неужели ты не скучала по мне? Помнишь, как мы с тобой играли в прятки в Твердыне, как я заплетала тебе косы, как читала на ночь сказку? Неужели ты это все забыла?

— Нет… — покачала головой Виктория.

— Так в чем же дело?! Редгорд вместе со своими колдунами запутал как и тебя когда-то… Я не могла сопротивляться его воли… Теперь я свободна и хочу обнять свою дочь… — Катрина медлено приблизилась к Виктории. Ксонулась ладонью ее щеки и вытерла слезы. — Не бойся, моя милая! Теперь никто не обидет мою девочку. Теперь ты с мамой.

Сил сопротивляться у Виктории Суворовой уже не осталось. Она подалась вперед и буквально упала в объятия матери. Нежно прижалась к ее груди.

— Мамочка! Родная моя! Как мне тебя не хватало… — зашептала она совсем как ребенок, а Катрина гладила ее по спине и приговаривала:

— Теперь все будет хорошо, моя дорогая. Все будет хорошо…

Только Суворова не видела ястребиных полных ненависти глаз своей матери, не чувствовала, как рука Катрина скользнула ей к поясу, как потянула острый кинжал из ножен. Она наконец-то была счастлива.

— Вика! Берегись! — Суворов, влетевший в комнату увидел свою жену, стоявшую в объятиях матери, и королеву Катрину, которая медленно тянула кинжал из ножен дочери.

Саша бросился слепо вперед, надеясь успеть. Ударил кулаком по руке Катрины и, схватив за плечи жену, отбросил ее в сторону. Виктория покатилась по полу, сдирая коленки. Тихо застонала от боли и обиды, потеряла сознание.

— Чертов зятек! — зарычала нечеловеческим голосом Катрина. — Только тебя тут и не хватало!

Лицо ее исказила ужасная гримасса. Черты лица заострились. Из-под верхней губы полезли длинные вампирские клыки.

— Вампирша? — воскликнул Суворов, вытянув меч, выставив его перед собой.

— Иначе мертвых не воскрешают! — прорычала Катрина и бросилась молнией вперед.

Каким-то чудом от этого броска удалось Саше уклониться. Вампирша пролетела над ним и к его удивлению вцепилась острыми когтями в стену. Повисела на ней и быстрыми прыжками понеслась по потолку, ужасно рыча.

— Я убью тебя, Суворов! Я тебя уничтожу! — бесновалась Катрина.

Саша кружился на месте, стараясь не упускать из вида этого монстра, который двигался с поразительной быстротой. Вдруг Катрине надоело скакать по потолку и она спрыгнула вниз, остановившись перед Сашей. Лицо ее приобрело благостный оттенок. Клыки исчезли, как и когти на руках. Она стала королевой Катриной, которая секунду назад ласкала дочь.

— Зятек, это же я! — улыбнулась королева совсем по-доброму. — Неужели ты убьешь собственную тещу?

Она медленно шаг за шагом приблизилась вплотную к Суворову, но от нее вдруг дохнуло могильным холодом и трупным ядом. Мираж рассеялся. Решительным движением Суворов воткнул меч прямо в живот королеве, но вместо того чтобы упасть женщина посмотрела с интересом на клинок и проговорила совершенно спокойным голосом:

— Что ж! Не получилось и ладно! — она рывком надела себя на лезвие. Саша с ужасом ощутил, как острое жало меча проходит сквозь мягкие ткани, как продирается сквозь плотный корсет и выходит наружу. Клыки Катрины снова проявились. Теперь ее пасть была внескольких сантиметрах от дрожащего, испуганного Суворова. Который не мог пошевелить и пальцем. Еще секунда… Время тянулось медленно, будто пастила. Клыки коснулись загорелой шеи Суворова. Он учуял противную вонь гнилых зубов и холод внутри себя. Теперь это точно конец!

— Умри!

Сильный удар кинжала очнувшейся Виктории снес голову Катрине под самое основание. Та покатилась по полу с глухим стуком. Тело осталось висеть на мече, который Суворов все никак не мог выпустить из рук. А потом случилось удивительное, голова Катрины начала ссыхаться и скукоживаться. Тело старело и дряхлело, пока не првратилось в прах.

— Ух ты… — выдохнул наконец Саша и выпустил бесполезный меч из рук. — Вот это у меня теща была…

Но Виктория была не располажена шутить. Она присела на колени перед кучкой праха и заплакала. Всхлипывала, как маленькая девочка, терла кулачком глаза, совсем как тогда, когда они с ней впервые познакомились. Саша присел рядом, обнял ее за плечи. Тихо прошептал на ухо:

— Ты же понимаешь, малыш, что человеком она уже не была?

Виктория кивнула и снова зашлась в рыданиях.

В дверь постучали, и в проем заглянул Нильмар. Его лицо лучилось энергией и желанием выделиться. Позади стоял его неразлучный друг Гориал.

— Ваше Величество!

Все-таки королева остается королевой навсегда. Виктория вытерла решительно слезы и встала с колен. Смахнула локон со лба и покусала губы:

— Что вам угодно?

— Прибыл ваш сын с экспедиционным корпусом из Аквилании. Прикажете пустить?

— Эд?! — разом воскликнули Саша и Виктория.

На пороге позади хитрецов-торговцев Нильмара и Гориала стоял улыбающийся Эдвард Суворов собственной персоной. Родители бросились к нему. Мать разрыдалась, а отец ободряюще похлопал по плечу.

— Окреп-то как! Богатырь!

Эд смущенно улыбался и нежно обнимал мать.

— Где же Орлинка? — встрепенулась наконец Виктория, оглядывая коридор, который естественно был пуст.

— Она дома осталась…

— Где?

— В Магдабаде, на хозяйстве, — смущенно улыбнулся и пожал плечами Суворов, — я тут как бы эмир аквиланский и магдабадский…

— Ох, в папашу пошел! — засмеялась Виктория, потрепав по русой шевелюре сына. — Этот тоже карьеру в Руре мигом сделал…

— Мам, пап, тут такое дело, — начал нерешительно Суворов.

— Что случилось, сынок?

— Мы с Орлинкой, с Ольгой… вообщем… как бы это сказать… Вообщем мы поженились. И она ждет от меня ребенка!

— Наследника! — тихо прошептал Нильмар своему другу Гориалу.

— Истинного наследника короны! — поправил купца тот.

 

ЭПИЛОГ

А через девять месяцев в семье Эдварда и Орлинки не появился наследник короны… Появилась наследница! Но это уже совсем другая история!

Валуйки 22.05.2016 года