(Фантастический рассказ)
Космолет 3-й межзвёздной экспедиции приближался к планете Легда, что находится в созвездии Тельца. На борту корабля было тридцать человек.
Вроде бы совсем недавно с тревогой и опасениями провожали в неведомые космические глубины добровольцев, может быть, даже ценою собственной жизни решивших их покорить. Но вот уже и третья экспедиция, а на Земле вовсю идет тщательная подготовка к четвёртой.
Надо сказать, что неспроста именно к этой звёздной системе держал курс космолет «Венус». Дело в том, что в начале 2137 года калифорнийской обсерватории удалось зафиксировать сигналы явно искусственного происхождения. Если бы не сверхсветовые скорости, перелеты на которых стали возможны лишь я последнее время, о сигналах так и не узнали земляне. Несомненно, это было бы сделано исключительно из гуманных побуждений — дабы не мутить умы сограждан» — все равно ведь перед огромными космическими расстояниями мы бессильны. Теперь же всё стало совсем по-другому. Сразу после принятия сигналов в известность были поставлены правительства крупнейших держав, которые совместными усилиями решили организовать первую, а затем вторую и третью межзвёздные экспедиции.
Первые две экспедиции так и не достигли желанной планеты. Первая из них, состоявшая из 20-ти человек, неожиданно сбившись с курса и сделав вынужденную посадку на одной из планет созвездия Персея, в настоящее время подготавливала её для колонистов. Вторая экспедиция исчезла; исчезла, наверное, навсегда.
Поэтому у третьей межзвёздной экспедиции были одновременно две цели: попытаться найти пропавший космолёт и, наконец, добраться до далёкой Легды.
— Это чёрт знает что! — выпалил Френк, оторвавшись от приборов. Его лицо было красным от напряжения, руки судорожно вздрагивали, а сонное, одеревеневшее лицо свидетельствовало о плохо проведённой ночи.
Двое его товарищей, также синевшие за пультами и тщательно сверяющие координаты с показаниями датчиков, даже не шелохнулись. Было очевидно, что сами они вовсе не удовлетворены происходящим.
Однако Френк не замечал общего настроения, ему казалось, что лишь он один, невинно пострадавший, ищет и не может найти выхода из сложившейся ситуации.
— Я немедленно иду к командиру! — продолжал он возмущаться, делая решительный жест в сторону двери, которая, бесшумно отворившись прямо перед его носом, также бесшумно закрылась у него за спиной.
Мирлин и Стинг озабоченно переглянулись, когда за Френком затворилась дверь. Первым заговорил Стинг:
— Психика у парня шалит. Впрочем, я и сам не уверен, что со мной не может произойти что-нибудь похожее. Но ты подумай, во что превратится команда, если все сломя голову побегут к командиру выяснять отношения по поводу и без повода. Хотя, повод вроде бы и есть…
— И ты туда же. Сколько раз можно тебе повторять: все, что мы видим на экранах, ещё ни о чём не говорит, — было похоже, что Мирлин объясняет это сам себе, — Что из того, что, несмотря на совпадающие координаты, перед нами неотмеченная на карте система. Карты могут ошибаться. Их тоже составляли люди.
Стинг молчал. Ему не хотелось возражать. «Как было бы хорошо, — вдруг подумал он, — оказаться сейчас где-нибудь на берегу небольшого озерца, заросшего мягкой бархатистой травой, посмотреть на радующую глаз водную гладь, и, конечно, ни о чём не думать, забыться, окунувшись в приятные и не очень, но всё же леденящие душу своей неповторимой прохладой, воспоминания…»
Митчел, командир корабля, сидел в мягком кресле, закинув ногу за ногу. Казалось, ничего не волновало его. На вид этому человеку можно было дать примерно лет так 35–40, волосы у него были каштанового цвета, но кое-где на висках уже пробивалась седина. Голубые, небесного цвета глаза пристально смотрели куда-то вдаль. У него был чересчур уж мужественный вид. Казалось, что вот сейчас он сорвётся с кресла и, подойдя к мониторам, начнёт отдавать распоряжения. Но командир не двигался. Разве что кончики пальцев на левой руке его изредка вздрагивали, как бы в такт незримой мелодии.
Неожиданно в коридоре раздались быстрые торопливые шаги. Чувствовалось, что кто-то очень спешит. Створки двери распахнулись и Френк, сам того не ожидая, сразу оказался под пристальным взглядом Митчела. Он даже несколько смутился, но, быстро справившись, уже без всяких обиняков спросил резко, однако, стараясь не смотреть в эти будто видящие насквозь глаза:
— Командир, мне вы можете ответить на один вопрос? Куда мы летим? К чёрту на куличики, или ещё куда подальше?
Наступила пауза, Митчел теперь уже с нескрываемым интересом разглядывал вошедшего. Френк старался скрыть свою растерянность.
— Что, командир, я не вовремя пришел?..
— Нет, почему же, — Митчел улыбнулся, — как раз вовремя. Я вот думаю, как вы попали в эту экспедицию?..
— Дело совсем не во мне, — парировал гость.
— А в ком же?
— Вы, командир, словно ничего не замечаете. Поражаюсь вам. Как можно преспокойно сидеть и о чём-то там думать, когда мы уже, вероятно, в каком-нибудь дьявольском логове!
На этот раз Митчел от души рассмеялся. Но, увидев растерянность, за которой крылось непонимание на лице Френка, сказал искренне и крайне дружелюбно:
— Послушайте, дорогой Френк. Вы ведь космодесантник, и к тому же, неплохой специалист. Неужели же вы верите в эти бабушкины сказки про чертей и дьяволов. А я вас считал серьёзным человеком.
— Причём тут серьёзность? Вы что же, просто не хотите меня понять? Вот те на… — пробормотал Френк, уже начиная переходить на личности.
— Да я вас прекрасно понимаю! Для чего же я здесь нахожусь, если не для того, чтобы понимать всех вас, и для того, разумеется, чтобы и вы меня понимали.
Командир строго посмотрел на Френка. В его глазах появилась тревога. «Неужели команда может поддаться панике, — думал он, — и всё из-за этого парня, возомнившего себя пророком». Митчел чувствовал, что что-то упустил из виду, набирая команду. Но что?
— Френк, давайте говорить откровенно, — произнёс Митчел, взглянув на космодесантника, — вы просто не хотите продолжать полёт, если я вас правильно понял?!
Френк отшатнулся. В его глазах промелькнула тень испуга. Он попытался что-то сказать, но не мог. Язык не повиновался, а в голове искали и не находили выхода множество вопросов, будораживших его в долгие бессонные ночи.
Командир несколько встревожился:
— Что с вами, Френк? Вас словно подменили. Вы не больны? Что у вас на душе, выкладывайте?!
Засыпанный вопросили, Френк стоял, обдумывая путь к отступлению. Но вдруг, не сдержавшись, вскрикнул:
— А вы сами разве ничего не знаете?!
Тут он запнулся и, резко сменив тон, продолжал:
— Вы, наверное, слышали, командир, про определение расстояний в космосе, когда многие приборы отказываются подчиняться? Так вот, у нас приборы в полном порядке, карта тоже, но, не смотря на всё это, сейчас мы находимся в неизвестной, неуказанной на карте зоне, которая почему-то отмечена на ней, как совершенно другая система. Не знаю, кто в чём здесь ошибся, но у меня такое впечатление, что мы сбились с курса и сбились окончательно.
— Прекратите, Френк! Что за чушь вы городите! Как это понимать, окончательно? Нет, вы определённо больны? Вы ещё не обращались к Сьюзи — нашему врачу? Нет? Обязательно обратитесь! А пока идите-ка подумайте, что вы намерены теперь делать. Доложите обо всём мне. Ясно?
— Ясно, командир, — отчеканил Френк и, повернувшись на сто восемьдесят градусов, вышел из капитанской каюты.
Митчел подошёл к пульту возле мониторов, постоял, видимо, размышляя над правильностью своего решения, и нажал на кнопку. В тот же момент на одном из экранов появилось лицо первого помощника — Клерка. Лицо ожило, губы дёрнулись, и Клерк слегка надтреснутым голосом ответил:
— Слушаю, капитан!
— Немедленно свяжитесь с нашим психиатром, то есть с Мэлни. Пусть он осмотрит одного космодесантника.
— Кого именно?
— Френка.
— Есть, сэр.
Изображение на экране погасло. Однако командиру не стало легче. Он вышел из каюты.
На корабле жизнь текла своим чередом. В кухонном отсеке врач Сьюзи разговаривала с одним из членов экипажа — Гарсоном.
— Знаешь что, Джонни, — проговорила Сьюзи Гердхарт. — Давай не будем ссориться. — При этих словах её чудесные карие глаза широко открылись. Сам её вид говорил о крайнем нежелании продолжать только что прервавшийся спор.
Тот, к кому были обращены эти слова, ничуть не смутился. Приветливо кивнув в знак согласия Сьюзи, и захватив с собой какой-то тюбик, он выскользнул в коридор.
К нему тотчас обратился проходивший мимо капитан.
— Гарсон, вы не видели Френка?
— Нет, командир, — ответил тот, — а что случилось?
— Да вот, никак не могу разыскать его. Мэлни же совсем с толку сбился.
— Френк…, - задумчиво произнёс Гарсон, — я его сегодня видел.
— Все его видели. Я сам расстался с ним всего лишь четверть часа назад. Куда же он успел подеваться? И командир отправился дальше по коридору, изредка заглядывая в каюты. Через полчаса весь корабль был поставлен на ноги, а ещё через полчаса всем уже было совершенно ясно, что Френка на корабле нет.
Лишь только капитан показался в проеме открывавшейся двери, как Стинг и Мирлин повскакивали со своих мест.
— Сидите, сидите, — приветствовал их Митчел. — Как у нас дела?
— Плохо, командир, — ответил Стинг.
Но в этот момент на экране обзора появился какой-то серебристый отблеск отражённого кораблём света.
Командир и два пилота уставились на экраны. Однако отблеск больше не повторялся.
— Наверное, световая иллюминация шалит, — высказал предположение Мирлин.
Митчел почувствовал, что пилоты смотрят больше на него, чем на экран. Оторвав взгляд от экрана, он проговорил;
— Я знаю, о чём вы хотите меня спросить. Но я не могу вам ответить, поскольку так же как и вы ничего не понимаю в случившемся; я идею в виду таинственное исчезновение Френка.
— Не терзайтесь, капитан, — Мирлин не вполне уверенным голосом решил попытаться успокоить его, но, поняв, что все его попытки тщетны, умолк.
Наступило молчание. Командир взял карту, сверил координаты, и дал указание следовать заранее намеченному маршруту, а обо всех неожиданностях сообщать ему лично в любое время суток.
Митчел направился к двери. Но в этот момент мощный толчок потряс корабль. Стинг, в это время внимательно следивший за экраном, почувствовал, будто кто-то взглянул ему прямо в глаза, да так, что на них навернулись слезы. Он вскрикнул от неожиданности, когда прямо перед своим иллюминатором увидел что-то большое, бесформенное, освещающее «Венус» резким фиолетовым светом. Космолёт покачнулся, и Стинг потерял сознание.
Когда Френк ощутил, что капитанский отсек, отделённый теперь от него тяжёлой дверью, остался за спиной, вздох облегчения вырвался из его груди. «И что за человек этот Митчел», — негодовал Френк, постепенно остывая после беседы. — Почему он меня не выслушал? Какие сейчас могут быть личные дела, когда творится такое…» И вдруг Френка осенило. Ему показалось, что он начинает понимать происходящее:
— Кто-то играет с нами, как с подопытными кроликами в одну ему только известную игру! — сказал он, не замечая того, что говорит вслух.
Френк сорвался с места и с решительным видом двинулся к своей каюте. Мысль его судорожно работала. «Ах, я идиот, — проносилось в голове Френка, — почему я сразу не догадался. Конечно, карты могут ошибаться, но это всего лишь карты. Расстояния ошибаться не могут».
Он вошёл, наконец, в свою каюту, дверь за ним закрылась, и Френк неожиданно замер на месте, открыв от удивления рот.
Пряло перед ним, всего шагах в пяти стоял и смотрел ему в глаза Константин Алфёров — биолог экспедиции. Френк никак не мог понять, что биолог делает в его каюте. Но в тот момент, когда этот вопрос готов был уже сорваться с губ Френка, космодесантник заметил, что тело Алфёрова было плоским, а не объёмным. Френк попятился. Дверь, находившаяся за его спиной, должна была открыться, — автоматика работает безотказно, — но она оставалась запертой.
Осознав, что другого выхода нет, Френк постарался взять себя в руки. Это ему удалось, но лишь частично.
— К-кто вы?! — наконец промолвил Френк, уставившись на фоторобот биолога.
Существо молчало. Но тут Френк увидел, что изображение стало резко меняться. Теперь перед ним стояло существо 3-х метрового роста. Оно было похоже на человека только очертаниями своей фигуры. Лица у него не было. Френку показалось, что существо было закутано в чёрное одеяние, но это было единственным, что ему удалось явно рассмотреть.
В следующее мгновение Френк понял, что пришелец хочет наладить с ним контакт. В его голове мелькали обрывки фраз: знакомых и незнакомых. И вдруг Френк почувствовал, что ноги его отрываются от пола, очертания каюты исчезают, а сам он, вылетев сквозь обшивку корабля, начинает двигаться с невероятной быстротой всё дальше и дальше, устремляемый в бездну непреодолимым потоком.
Френк не мог даже говорить, так как совершенно не ощущал своего тела. Жили одни лишь глаза. Однако он заметил, что рядом с ним летит ещё кто-то. Это был незнакомец, большой тёмной тенью двигавшийся немного впереди. Внезапно тот обернулся, и тёмное полотно на лице шелохнулось, обнажая на миг то, что было под ним.
Френк подумал, что сошёл с ума. Вместо незнакомца на него смотрело хорошо знакомое лицо отца, когда тому было около сорока лет.
Но вот плащ вновь покрыл голову межзвёздного странника, а в голове Френка ясно и отчётливо, словно написанные огненным скипетром, возникли строки. Он отчётливо увидел их и прочитал:
— Запомни, здесь нет рая, нет и ада.
Нет даже тех, кто ежедневно прав иль виноват.
Перед тобою свет, в котором разобраться надо.
Незыблемость Вселенной: её рожденье и закат.
И Френк почувствовал, что какая-то восхитительная, неземная музыка наполняет всё его сознание. Эта музыка так божественна, что Френк не может понять, есть ли в ней мелодия. Перед его глазами, видевшими до этого только лишь одну окружающую бездну, простирается теперь бесконечная дорога, по которой идут один за другим все те, с кем он встречался в своей жизни, с кем так или иначе был связан одной общей нитью бытия. И тут Френк увидел себя со стороны. Да, это он стоит на одном месте и с нескрываемым ужасом всматривается в лица проходящих мимо людей, которые будто не замечают его. Вокруг дороги не было ничего живого, кажется, там вообще ничего не было.
— Скоро ты обо всём узнаешь, — услышал Френк возникшие в нём слова.
Стинг очнулся в горизонтальном положении на чём-то твёрдом и сразу удивился отсутствию элементарных удобств. Осмотревшись, он убедился, что лежит на металлической кровати (если подобное сооружение вообще можно было так назвать). Пола или земли Стинг не увидел. Что было с ним до этого, Стинг не помнил. Одно он знал твердо: на космолёте такого топчана нет. Поражали его внушительные размеры. Он, по-видимому, мог вместить одновременно четырёх человек, лежавших в два ряда. «Ещё бы и место осталось», — грустно ухмыльнулся Стинг. Однако ему было совсем не смешно.
Космодесантник стал всматриваться в темноту. Впрочем, назвать здешнее освещение темнотой было нельзя. Но человеческие глаза, не привыкшие к фиолетовому свету, порой отождествляют его с ней. Когда Стинг немного привык к местному освещению, он смог разглядеть некоторые детали. Он находился в комнате, отдалённо напоминающей объёмный восьмигранник. Насколько он мог видеть, выхода из неё не было.
Вокруг его «кровати» был какой-то непонятный ореол.
Стинг протянул руку, и отпрянул… получив внушительный по своей силе разряд. «Да, — подумал он, — ну и в переделку мы попали». Всё командир: «Следовать заранее намеченному курсу. Тьфу, ты, чёрт. А это ещё что такое?» Стинг увидел, как сфера, находившаяся над ним примерно на расстоянии пятидесяти сантиметров, начала опускаться, постепенно уменьшая пространство его жизнедеятельности.
— А если я задохнусь? — уже вслух заметил Стинг, но в тот же момент ему показалось, что кто-то незримый до боли сдавил его лёгкие, заставив замолчать.
«Так, приехали, — стал рассуждать космодесантник. — Насколько я могу судить, на нас напал инопланетный корабль. Как же он выглядел? Я ведь сам его видел. Но как ни старался он вспомнить внешний вид корабля и всё то, что произошло потом, ему это не удавалось. Вдруг начала нестерпимо болеть голова. Было похоже, словно её стянули вот таким же, как и кровать, металлическим обручем, и в виде эксперимента стягивали его.
— Нет, это становится уже совсем невыносимо, — воскликнул Стинг и изо всей силы ударил кулаком в находившийся в 10-ти сантиметрах от него купол, и удивился — разряда не последовало. Вместо этого фиолетовый свет, падавший, вроде бы, со всех сторон, удалился куда-то за голову, а напротив, на стене комнаты возникло отчётливое изображение человеческого лица; именно человеческого, что больше всего поразило Стинга. Однако нельзя было сказать, что лицо смотрело на него беспристрастно. Напротив, чувствовались эмоции, но такие как злоба, ненависть, возможно даже зависть. «Но почему? — спрашивал себя Стинг. — Какая у них причина злиться на меня. Разве что, удар по куполу? Может быть, в этом они уличили враждебность?» Стинг приподнялся, насколько позволяло ему это предоставленное ему пространство, и громко сказал заученную фразу:
— Мы желаем вам только мира! Мы вам желаем только ми…
Стинг продолжал говорить, но сам перестал слышать свой голос. Было такое ощущений, словно кто-то убавил громкость до нуля, чтобы избавиться от шумовых помех. Стинг был потрясён. «Значит они не хотят мира! — пронеслось у него в голове. — Неужели и Френк попал сюда. Попал раньше нас, бедняга. Что с ним сде…?»
— Кто такой Френк? — вопрос прозвучал так неожиданно, что Стинг вздрогнул. Стало ясно, что существа наделены телепатическими способностями.
— Фре-е-нк, — начал Стинг, вслушиваясь в свой голос. Но теперь заглушка была, очевидно, изъята, и голос, как обычно, повиновался ему. — Это… наш товарищ…
— Среди вас нет Френка, — грубо прервал голос. — Где он?
— А я думал, что он у вас.
— Почему? — возник вопрос.
— Он исчез с нашего корабля так же загадочно, как и появились вы, поэтому я реш…
Видимо, Стинг был им пока не нужен, и они «выключили» его. «Но как они это делают? — вопрошал Стинг себя. — Ведь мысль моя работает, и я ведь говорю, шевелю губами, а звука нет. Наверное, эта проклятая сфера!..»
Стинг не на шутку разозлился. Он вспомнил, как ещё в детстве видел фильм старого образца о травле зайца. Собаки преследовали его, люди на лошадях с громкими криками также неслись за ним, а он, бедный, не знал где скрыться, как спастись от этого кошмарного сна, ставшего вдруг явью.
Внезапно Стинг вспомнил, что у него за поясом бластер. Стараясь думать о чём-нибудь постороннем, он медленно протянул руку и достал его, затем навёл его на середину прозрачного купола и нажал на спусковой курок.
Эффект был потрясающим. Купол разлетелся на множество мелких осколков, комната осветилась ярким фиолетовым светом, а от одной из стен медленно отделилась плита, обозначая выход.
Стинг выскочил, сжимая в руке лучемёт, и опрометью бросился к спасительной двери.
Он очутился в просторном зале с металлическими стенами. Из него также не было выхода. В центре зала на трёхметровой высоте висел огромный экран шарообразной формы. Большим соблазном было выместить накопившуюся злость на нём. Но Стинг сдержался, обернулся и, — «О, боже», — дверь уже закрылась и он опять в мышеловке.
«Ладно, — подумал космодесантник, — но я теперь не буду молчать». Он закричал, и сам испугался звука своего голоса. Акустика здесь была просто невероятная.
— Что вы сделали с людьми нашего космолёта? Я вас спрашиваю! Отвечайте!
Стинг не заметил, как поднялся потолок. В следующий момент он очутился за решёткой, — его заключили в решётчатый конус.
Стинг начинал уже выходить из себя. Он направил луч бластера на пол, описал вокруг себя окружность, не думая о последствиях: там, внизу, под обшивкой вполне мог оказаться открытый космос. Платформа, медленно отделившись, стала опускаться вниз, и он оказался… ещё в одном зале. Но теперь вокруг него стояли существа.
Он не мог их назвать людьми, потому что никогда не видел у людей такого выражения лица. В общем, они были примерно его роста: одни выше, другие ниже. На них было серебристое одеяние, отливавшее тем же фиолетовым светом. «Наверное, из-за освещения», — решил Стинг.
К нему приблизилось одно из существ и с ненавистью посмотрело на бластер. Под этим взглядом рука Стинга онемела, пальцы разжались, а бластер, упав на пол, мгновенно превратился в горстку фиолетовой пыли.
Инопланетянин посмотрел теперь в глаза Стингу. Тот почувствовал, как их покрывает пелена, и, чтобы ничего не произошло, зажмурился изо всех сил…
Когда он открыл глаза, то узнал окружающую обстановку. Он вновь лекал на том самом металлическом топчане, а над ним сантиметрах в пятидесяти величественно возвышался прозрачный купол, искрившийся фиолетовым светом.
Френк не знал, как долго длился их полёт, он не мог этого знать. Наконец, он увидел вдали систему — цель этого странного путешествия. Френк подсознательно почувствовал это. Попутчик больше ни разу не оборачивался, но летел всё время рядом, и Френк как-то внутренне ощущал искреннее расположение к нему.
Вот уже ясно обозначилась и сама планета, к которой они держали свой путь. Но она была лишена атмосферы! «Как же там можно жить?» — спросил Френк, уже освоившись с ведением диалога, когда даже не приходится открывать рта.
— Можно, — ответил попутчик. — Сейчас сам в этом убедишься.
Они легко приземлились на грубую коричневую почву без каких бы то ни было признаков органической жизни. Попутчик протянул Френку шлем и помог космодесантнику надеть его.
И вдруг свершилось чудо. Через плексиглас Френк увидел Множество деревьев и кустарников, буквально окруживших его. Но его удивило больше всего не это. Предметы выглядели не объёмными, а какими-то сверхобъёмными. Он одновременно видел их и внутри, и снаружи.
Если бы от Френка того потребовали, он не смог бы объяснить создавшийся эффект в двух словах. Впрочем, впоследствии он характеризовал его, как тройной стереоэффект. Но это было впоследствии.
А пока… Пока он увидел вдали город, не похожий на все прежние, которые ему доводилось видеть. Они направились к нему.
— Скажи, пожалуйста, — Френк обратился к «человеку в чёрном», — как нам удавалось перемещаться в межзвёздном пространстве, не обращая внимания ни на отсутствие кислорода, ни на многочисленные космические излучения, ни на гравитационное притяжения небесных тел?
— Дело в том, Френк (они уже успели познакомиться), — следовал ответ, — что это была всего-навсего медленная телепортация. Там, меж звёздами, — сказал Ор (так звали «человека в чёрном»), — были не мы, а наше сознание. Мы могли сразу очутиться здесь, но я хотел, чтобы ты почувствовал красоту Вселенной, смог судить о ней, исходя из личных впечатлений; ведь эту истинную красоту невозможно понять с чьих-либо слов, равно как и по изображениям на фотографиях.
— Спасибо, Ор, — поблагодарил Френк.
— Не стоит, Френк, — ответил тот. — Это только лишь начало. Тебе ещё многое предстоит. От многих фактов, которым ты вполне доверяешь, придётся отказаться. Мы хотим передать тебе кое-что из того, что знаем сами. Так что постарайся впредь не удивляться неожиданным материализациям людей нашей планеты. Кстати, совсем забыл сказать, наша планета зовётся Легдой.
Френк не заметил, когда начался город. Слишком уж здесь было много зелени. Фасады зданий не страдали однообразием, но были лишены напыщенности. Даже грандиозные в архитектурном исполнении замки не подавляли своей величественностью; не чувствовалось даже, что это творение чьих-либо рук. Френку показалось сначала, что это лишь продолжение сада.
— А где же люди? — неожиданно спросил Френк, обратив внимание на то, что на улочках совершенно нет пешеходов.
— Население не утруждает себя длительными переходами. Если кто-то пожелает сходить куда-нибудь, он просто материализуется в необходимом месте пространства. Такая разновидность передвижения для нас является наиболее привычной.
— А куда мы сейчас идём? — вновь задал вопрос Френк.
— В наш космопорт. Хочу, чтобы ты посмотрел на то, каким образом мы совершаем свои полёты. Если ты не против, конечно?
— Ещё бы, разумеется не против. Но, послушай Ор, я ведь о многом тебя ещё не успел спросить.
— У нас ещё будет много времени, — многозначительно намекнул тот.
Вскоре путники вышли на довольно большую поляну. Трава на ней была слегка принята, как на футбольном поле. Здесь стояли летательные аппараты несколько странной формы. Они представляли собой что-то вроде эллипса, а точнее шара, сплюснутого снизу и сверху.
— Когда корабль находится в режиме полёта, — объяснил Ор, — он принимает шарообразную форму.
— Но как вы можете перемещаться в этих кораблях со сверхсветовыми скоростями? — удивился Френк. — Они ведь, кажется, для этого не приспособлены?!
— Да, Френк, пожалуй ты прав! Мы вообще не пользуемся сверхсветовыми скоростями. Они нам не нужны.
— Ооох, — выдохнул космодесантник. — Тогда я ничего не понимаю! Как же вы можете покрывать большие расстояния?
— Очень просто. Мы используем свойство пространства сжиматься и растягиваться, так как оно не является плоским, а представляет собой некое подобие спиралевидной системы. Впрочем, оно даже несколько походит на всё то, что ты видишь вокруг себя — в шестипространственном измерении.
— Ор, слушай, если я тебя правильно понял, вам практически не стоит никакого труда переместиться сейчас на нашу планету — на Землю.
— Да, ты меня понял правильно.
— Но, прости меня, к чему тогда все эти сигналы с вашей планеты и наши три межзвёздные экспедиции?
— Уточни, какие сигналы? — заинтересовался Ор. — Не было никаких сигналов!
Френк теперь ничего не понимал. «Что-то здесь не чисто», — думал он.
— Знаешь что, Ор, расскажи поподробнее, как ты очутился на корабле?
— Да тут и рассказывать-то особенно нечего. Я лишь материализовался в твоей каюте. Почему в твоей? Потому что твоё живое воображение могло помочь при налаживании контакта.
— И всё?
— Да. А что ещё?
— Дело в том, Ор, что незадолго до твоего появления на корабле у нас стало происходить нечто странное. Теперь, послушав тебя, мне стало казаться, что тогда кто-то просто «растянул» пространство, чтобы сбыть нас с толку, а когда это ему не удалось… Так значит это были не вы, Ор?
— Нет, мой друг, это был не я.
— Тогда кто же это был?
— Во Вселенной много высокоразвитых цивилизаций. Но в вашем случае, я думаю, ни одна из них не могла этого сделать. Они ведь заманивали вас в ловушку! Френк, я должен был раньше тебя спросить обо всём этом. А, впрочем, ещё всё можно уладить. Вон мой корабль, тот, что под номером 03. Мы нырнём в подпространство и через полсекунды уже будем на месте. Доверься мне, Френк.
— Спасибо, Ор, ты спасаешь совершенно незнакомых тебе людей.
— Это наш долг, — заметил Ор, подходя к звездолету.
Через минуту Френк уже сидел в кабине, с любопытством осматривая пульты управления, а ещё через минуту, не успев почувствовать даже лёгкого головокружения, он увидел перед собой знакомые очертания «растянутого пространства».
— Мы успели как раз вовремя, — раздался голос Ора. — Они не успели ещё ликвидировать следы своих дел.
— Но как мы их найдём? — недоумевал космодесантник.
— Очень просто, — ответил Ор. — По тепловому излучению живых организмов.
Неожиданно вспыхнул экран справа от Френка и он увидел множество точек, заключённых как бы в одну скорлупу, перемещавшуюся в направлении, прямо противоположном их движению.
— Ор, вот они!
— Держись, Френк, — прозвучал голос Ора.
Раздался резкий толчок и в следующий момент Френк увидел перед собой инопланетный корабль. Ор удивился: — Я что-то никак не могу припомнить цивилизации, пользующейся подобными средствами передвижения. Слишком уж вся эта машина громоздка.
На Френка эта «машина» произвела удручающее впечатление. Она у ассоциировалась с гигантским земным грозовым облаком, препоясанным жестяными ремнями. Передняя часть его фосфоресцировала каким-то странным фиолетовым светом.
— Ор, так ты думаешь, что это они послали нам сигнал, в котором упоминалась Легда?
— Всё это очень странно, Френк. Послали сигнал — ладно. Но упоминать Легду? Зачем? Впрочем, я думаю, разгадка уже близка.
Стинг уже второй день лекал на своём прокрустовом ложе, наблюдая за экраном, хоть немного отвлекавшим его от мрачных мыслей. Насколько он понимал, Совет звездолёта решал, что делать с добычей. Вот такая роль была ему отведена в экспедиции! Добыча. Пресловутый заяц. На экране в это время прокручивался очередной фильм о массовых убийствах во Вселенной. Самым ужасным было то, что существо, пришедшее после неудачных приключений Стинга, что-то сделало с экраном, который теперь воздействовал на глаза таким образом, что во время прокрутки фильма их было абсолютно невозможно закрыть. Если же это всё-же удавалось, в тот же момент Стинга начинал бить сильнейший озноб. «Я больше не могу смотреть на все эти зверства, — простонал Стинг. — Я лучше умру. Эго даже не существа, имеющие человеческий облик, — это выродки Вселенной».
На этот раз удар электрического тока в грудь был настолько силён, что Стинг с удовлетворением закрыл глаза, чтобы не потерять сознания от жгучей боли во всём теле. Когда стало ясно, что болевые ощущения изнутри и снаружи, наконец, пришли в равновесие, он, скрипя зубами, снова открыл глаза, — и вновь мерзкий экран приковал его к себе. «Это покрепче всяких пыток будет, — возмущался Стинг, стараясь больше не думать об оскорбительных словах.
Неожиданно экран погас, а недалеко от топчана появилось существо 3-х метрового роста в чёрном одеянии. Стинг сначала удивился, — к чему этот маскарад, варварская цивилизация не носит такие одежды, — но потом ему стало всё безразлично. Какая, в самом деле, ему разница. Существо подошло вплотную и положило руку на купол. И вдруг Стинг почувствовал, что вся его боль исчезает. Купол растворился в воздухе.
— Кто вы? — спросил Стинг, удивлённо взирая на незнакомца.
— Я друг, — услышал Стинг ответ, возникший в нём самом. Стинга это уже не удивило.
— Меня прислал Фрэнк, — продолжал незнакомец, помогая Стингу подняться с металлического настила.
Стинг не верил в эту неожиданную возможность спастись. Вести о Френке окончательно вернули его к жизни.
— Я узнал, — голова незнакомца покачнулась, — кто эти ваши поработители. Это варварская цивилизация с планеты Счекс. Их любимое развлечение — вносить сумятицу в космические путешествия других рас. Мы и ещё несколько десятков цивилизаций, обладающих довольно обширными знаниями в физике космоса и космических перемещений, поставили условие Счексу и что-то вроде вашего исправительного срока. Но, видимо, они решили продолжать следовать по порочному пути немногих, — тех, в ком неистребимо желание убивать, насиловать, грабить и уничтожать целые народы и цивилизации, перекраивать историю Вселенной на своё усмотрение. Можно представить, к каким последствиям способна привести практика похищения представителей одной, явно техногенной цивилизации, силами другой, чисто гуманитарной, причём с указанием точного адреса последней. Будут развязаны войны, во время которых настоящий враг останется в стороне и станет наблюдать за происходящим, потирая ладони, с видом довольного зрителя. Ещё бы не здорово, чужими руками уничтожать неугодных. Ни один галактический институт не оправдает подобные действия. В данном случае просто повезло, что вы, земляне, делаете лишь первые шаги в космосе и в принципе никому не способны бросить вызов. Хотя сомневаюсь, что речь идёт о просчёте со стороны Счекса — цивилизации умных и изворотливых лжецов. Скорее всего, землян предполагалось использовать для иных целей. Однако подозреваю, что, по меньшей мере, два существующих в настоящее время межгалактических конфликта развязаны с их подачи. Что ж, теперь бесчинствам Счекса придёт конец. Мы с Френком уже всё решили. Через несколько минут корабль вместе со всем его содержимым переместится на Легду.
При этих словах по лицу Стинга пробежала тень изумления.
— Я, собственно говоря, уж и не верил в существование такой.
— А напрасно, мой друг, напрасно. Пока существует Вселенная, будут существовать и те, кто не допустит каких бы то ни было проявлений жестокости и насилия в ней. Закон для всех один. А мы — лишь его исполнители, пусть и обладаем решающим правом голоса при принятии решений в Совете галактик, — подмигнул незнакомец.
— А что будет со всеми, кто находится на борту корабля?
— Мы вас поместим в зону частичного торможения, после чего парализуем весь экипаж этих варваров. Позже вы, разумеется, получите возможность вернуться домой, — спешно добавил он, — если, разумеется, не пожелаете осмотреть нашу Легду.
— А где сейчас сам Френк? — спросил Стинг.
— Я полагаю, Френк сейчас в космопорте Легды ждёт — не дождётся встречи со всеми вами. Однако мы заговорились. Уже пора.
В следующее мгновение Стинг погрузился полузабытье. Очнулся он уже на Легде, когда капитан корабля «Венус», Митчел, вёл подсчёт личного состава, всего оказалось 49 человек. Участники второй межзвёздной экспедиции также оказались на борту пиратского судна.
Космолёт «Венус» даже не пострадал. Его захватили с помощью силового поля и, вероятно, хотели использовать для обманных манёвров.
— Итак, — произнёс капитан Мигчел, — кажется, все в сборе. Можно отправляться.
Но вдруг за его спиной раздался знакомый голос:
— Командир, вы никого не забыли?
Митчел обернулся. Прямо ему в глаза, от души улыбаясь, смотрел Френк.