Столы ломились от яств, какие только может вырастить человек и вообразить себе ребенок. Мяса по-прежнему было мало – несколько индеек, два гуся и одна курица, привезенная из бухты Дендар, – но с тех пор, как Кель подстрелил лань, каарнцы поймали еще двух оленей, а недостаток мяса сполна возмещался обилием других лакомств. Свежевыращенное зерно собрали, смололи в муку и наготовили всевозможного хлеба. Здесь был хлеб, начиненный ягодами, запеченный вокруг яблок, усеянный изюмом и посыпанный травами, которые распространяли в воздухе яркий пряный аромат.
Струнные инструменты и барабаны, сделанные из упавших ветвей и стволов, издавали негромкую, странно теплую музыку. В Каарне не срубали деревья. Они умирали естественной смертью, а люди потом забирали то, что от них осталось. Каарнцы верили, что растения охотнее поделятся ветвями и листьями, орехами и иглами в обмен на долгую жизнь. Ткачи зажаривали желуди, собирали кедровые орехи и выкачивали сок, но не больше, чем дерево само было готово отдать. Похоже, деревья расставались со своими богатствами без особого сожаления, и Кель задумался, каково им было те долгих четыре года, когда за ними никто не ухаживал. Лес внезапно представился ему дойной коровой, печально мычащей в надежде на облегчение. С тех пор как Ткачи вернулись домой, а деревня ожила, мшистый ковер был усеян почти так же густо, как и поля.
Пиршество выплеснулось за двери замка и охватило внутренний двор – так много гостей пожаловало на праздник. Стража на стенах сменялась чаще обычного, чтобы люди Келя и новобранцы из местных тоже смогли принять участие в веселье. Гвардию королевы тщательно проинструктировали на случай странных происшествий, и Кель несколько часов танцевал, пил и ел, не сводя глаз с Саши и поминутно проверяя спрятанный в рукаве клинок. У бедра покачивались неизменные ножны с мечом.
Саша была одета в платье цветов Джеру – темно-зеленое с золотой оторочкой, оно удивительно ей шло. Широкие рукава спускались почти до земли, узкий корсет с декольте слегка обнажал веснушчатую грудь и стройную длинную шею. Волосы королевы были заплетены в десяток тонких косичек, а те, в свою очередь, перевиты в косы и уложены вокруг головы. На них, словно продолжая это огненное роскошество, покоилась золотая корона.
Перед самым закатом король дал сигнал трубачам и барабанщикам, и над крепостью раскатилось гулкое эхо. Знать и гвардейцы собрались во внутреннем дворе, а простые зеваки переместились ярусом ниже. Следуя церемониалу, Кель опустил голову и преклонил колено, пока Арен объявлял его рыцарем и поочередно касался посохом плеч. Все это время он упорно смотрел на сапоги короля. Горожане тут же принялись потирать ладони, подражая шепоту листьев в лесу, и выкрикивать имя Келя, благородного сына Каарна.
Кель в точности не знал традиций, но предпочел оставаться на коленях, решив, что ему скажут, когда вставать. И действительно, в следующий миг Арен повернулся к королеве и протянул ей руку, приглашая занять место рядом. Саша присела перед Келем в глубоком реверансе и торжественно опустила ладонь на его склоненную голову, но Кель и тогда не поднял взгляда. Он боялся, что глаза его выдадут, опозорят королеву и оскорбят короля, который ничем не заслужил такой обиды.
Когда Саша заговорила, ее голос был совершенно ровен, но Кель чувствовал, как дрожит узкая рука у него в волосах. Он понимал, что слетающие с ее губ слова – не более чем часть ритуала, но они тяжело отпечатывались у него на сердце, приговаривая любовь и отменяя прежние клятвы.
– Ты принадлежишь нам, как мы принадлежим тебе. Наши корни укрепляют тебя, наши листья укрывают тебя. С этого дня на древе Каарна появится новая ветвь, носящая твое имя.
– Встань, Целитель, – громко сказал Арен.
Саша уронила руку, и люди опять начали потирать ладони, приветствуя нового рыцаря Каарна.
– Да начнется пир! – взревел король, и народ отозвался радостными криками.
Кель встал, по-прежнему стараясь не встречаться взглядом с монаршей четой, и на секунду уловил промельк, от которого у него заледенела кровь в жилах. Возможно, дело было в изгибе шеи, тяжелых черных косах или повороте головы. Видение мгновенно пропало, и Кель задумался, уж не шутит ли с ним разум. Он пристальнее вгляделся в пирующих, в темные силуэты, порожденные закатным солнцем и только что зажженными факелами. В Каарне преобладали серые, зеленые и темно-коричневые оттенки, которые повторяли цвета земли и того, что на ней росло. Кель тихо выскользнул из кольца танцоров и двинулся по периметру двора, всматриваясь и вслушиваясь. Орехи свечного дерева могли гореть часами; везде, куда бы ни упал его взгляд, высились их пирамидки на каменных пьедесталах. Они излучали теплый янтарный свет, но свет создавал тени, а те искажали правду и населяли мир иллюзиями.
Когда его нагнал Айзек – с расширенными глазами и пылающими щеками, – Кель уже знал, что ему не почудилось.
– Капитан, я ее видел! Женщину с Яндарианской равнины. Она здесь, – выдохнул гвардеец.
– Расскажи.
– На этот раз она была не змеей… вообще не животным. Смешалась с толпой, пила и танцевала. На ней было шелковое платье, а волосы… – Айзек безуспешно попытался изобразить прическу руками. – Словом, они не выглядели дикими или спутанными. Они были уложены в корону. Она и правда красива. – Юноша с трудом сглотнул. – Я охранял королеву и не решился оставить пост, чтобы за ней проследить. Но она посмотрела прямо на меня. И улыбнулась.
Кель мысленно проклял толчею и неумение своих людей эффективно взаимодействовать.
– Ты поступил верно. Никогда не покидай королеву ради преследования врага.
Айзек кивнул, но он еще не закончил.
– Сейчас ее охраняет Джерик. У каждого выхода из тронного зала стоит по стражнику, остальные на стенах. Король просит вас прийти, капитан. Вы сегодня почетный гость.
– Скажи, что я скоро буду. И передай всем, что Перевертыш здесь.
– Она же не слишком опасна в человеческом облике, правда, капитан? – спросил Айзек, хотя в его голосе не слышалось особой уверенности.
– Будем надеяться. Но ее наглость меня тревожит.
– Откуда она появилась? Где взяла одежду… и украшения?
– Есть у меня одна догадка, – мрачно ответил Кель. – Ступай, Айзек. Нельзя терять времени.
Кель взбежал по лестнице с большей поспешностью, чем позволяли приличия. Ему не хотелось привлекать внимания, но на чинный шаг он сейчас был не способен. Промчавшись по длинному коридору, он свернул в крыло царственной четы: покои короля располагались слева, королевы – справа. Кель больше не спал под Сангиной дверью, но знал каждый сантиметр ее комнаты, каждый предмет в ней, все привычки и маленькие ритуалы королевы. Саша была чистоплотной, любила простоту и не особенно пеклась о внешности. Но по тому, как выглядела сейчас ее опочивальня, о хозяйке можно было подумать совсем другое.
Перевертыш проникла в замок по воздуху. Верхнее окошко было разбито, у раскрытой шкатулки с драгоценностями валялось короткое смоляное перо. Кель легко мог вообразить, как Ариэль Фири влетела в комнату в облике вороны и некоторое время разглядывала блестящие вещицы, прежде чем превратиться в человека.
Большую железную ванну не опорожнили после купания, и на светлом мраморе рядом с ней виднелись отпечатки грязных ног. Леди Фири вымылась в воде, оставшейся после королевы, и из вредности перевернула все баночки с солями и маслами. Из-за этого в комнате царил такой густой дух, что Кель закашлялся и едва не бросился вон.
Сангины платья были сорваны с крючков и разбросаны по полу. От некоторых остались лишь обрывки, словно леди Фири превратилась в какого-то зверя и растерзала их ради забавы. Саша была выше и стройнее, и ее платья наверняка сидели на Ариэль Фири не очень хорошо, но та все же нашла подходящее, втиснулась в него, заплела волосы и украсила себя ворованными драгоценностями. После чего прокралась во двор и присоединилась к торжеству каарнцев, которые долгие недели привечали гостей со всех уголков королевства. Никто ее не остановил. Никто не поднял тревогу, пока она беспрепятственно не выскользнула из замка.
* * *
Для самых почетных гостей в пиршественном зале накрыли длинный прямоугольный стол. Советники и их жены, Падриг, Лортимер, а также несколько особо уважаемых горожан получили личные приглашения от короля и королевы. Кель, как герой вечера, сидел рядом с Ареном – ел, не чувствуя вкуса еды, и цедил из кубка, который никак не мог осушить.
Ночь обещала быть долгой. Встревоженные гвардейцы бродили вдоль стен, вытягивая шеи и приглядываясь к любой игре света и тени. Вино текло рекой, каарнцы становились все веселее, и король начал потчевать гостей историями давно минувших лет, хотя Саша, явно превосходившая его в мастерстве рассказчика, сидела с деревянной спиной и сомкнутыми губами.
Когда она внезапно встала, глядя в пустоту и крепко сжимая край стола, король едва не поперхнулся. Все глаза обратились к королеве.
– Сирша? – окликнул ее Арен и протянул руку, чтобы успокоить.
Но Саша смотрела сквозь него, даже не пытаясь объяснить свое поведение или поправить съехавшую набок корону. Кель медленно поднялся ей навстречу.
– Они услышали стук наших сердец, – пробормотала она. – Шум крови в венах.
– Кто, ваше величество? – спросил Падриг, сидевший по левую руку от королевы.
– Костей не было, – продолжила она пустым голосом.
– Не здесь, Сирша, – вполголоса сказал король, заметив, что они уже начали привлекать внимание. – Мы можем обсудить все наедине.
– Костей вольгар не было. Не в Каарне, – прошептала Саша. Сейчас она видела только картины, которые разворачивались у нее в сознании.
Сидевшие рядом гости услышали ее слова, и по столу, словно огонь от пожара, пробежал тревожный шепот.
– Королева видит вольгар!
– Королева видит будущее и говорит, что вольгары вернутся!
– Надо снова спрятаться!
– Надо бежать из Каарна!
Паника нарастала, люди начали переговариваться, пытаясь найти утешение друг у друга.
– Королева устала, – прогремел король, поднимаясь со своего места. Только тогда в зале воцарилась относительная тишина. – Мы все устали, опечалены и до сих пор боимся. Слова королевы – не видения будущего, а воспоминания об ужасном прошлом. Сядьте. Поешьте. Повеселитесь. В кои-то веки у нас есть повод для праздника. Обещаю, сегодня ночью Каарну ничего не грозит.
Люди с готовностью закивали, некоторые даже рассмеялись над собственным страхом. Но слова Арена убедили не всех. Кель не вернулся на свое место, а отошел к стене и встал точно за креслом королевы. Она больше ничего не сказала – лишь опустила глаза, окончательно затерявшись в мыслях, – и шепот постепенно стих. Увы, атмосфера в зале изменилась бесповоротно, и вскоре гости заспешили по домам, отговариваясь поздним часом, головной болью и усталостью.
Король тоже утратил доброе расположение духа и теперь неподвижно сидел рядом с оцепеневшей королевой. Пока гости расходились, он провожал их взмахом ладони и кивком головы. Наконец в зале остались только он, Саша, Падриг, Кель и гвардейцы, бдительно замершие у выходов.
– Что вы видели, ваше величество? – тихо спросил Кель.
Арен снял корону и с гулким стуком опустил ее на стол перед собой. Саша вздрогнула, но все же ответила.
– Крылья. Когти. Восточные холмы. Бьющиеся сердца, – перечислила она ровным, даже отстраненным голосом, хотя в черных глазах плескался ужас.
– Что это может значить? – продолжил Кель.
– Вольгары вернутся в Каарн. Мы – еда. Они учуяли нашу кровь.
– Этим видениям должно быть другое объяснение! – возмутился Падриг. – Нельзя так сразу предполагать худшее!
– Падриг, не глупи, – устало возразил король. – Есть разница между оптимизмом и слепотой.
– Я больше не уеду из Каарна, – замотал головой старик. – Ни за что!
– И мы не сможем спрятаться, – добавил король. – Если я переплетусь еще раз, то уже не верну человеческий облик.
– Прядение и не должно быть постоянным, – ответила Саша. – Одно дело – выращивать фрукты или превращать солому в золото и воздух в огонь. Такие изменения недолговечны. Но когда человек становится чем-то, чем не является – животным или деревом, – и остается в этой форме надолго, она поглощает самую его суть, крадет дух и личность. Мы должны пользоваться своими дарами… но не прятаться в них.
– Значит, будем использовать то, что есть, – подытожил Кель.
– Но мы не можем отбиваться от вольгар корнями и ветками! – взвыл Падриг.
– Почему же? Вам достаточно шевельнуть рукой, чтобы вырастить дерево. Прикажите разрастись колючим лозам. Сделаем сети, силки, ловушки.
Арен горестно покачал головой, словно не в силах поверить, что кошмар возвращается.
– Мы дадим отпор, – сказала Саша. Челюсти ее были крепко сжаты, на щеках пылал румянец. Однажды она уже хотела биться, но вместо этого ее отослали за море.
Падриг застонал, однако не стал спорить.
– Когда их ждать? – спросил Кель.
– Когда на холмах задрожат листья.
Арен и Падриг дружно ахнули. У Келя оборвалось сердце.
Лето было на исходе. Листья в лесах еще радовали взгляд изумрудной зеленью, но свет уже истончался, воздух начинал пахнуть по-другому, и дни становились все короче.
Похоже, крепость вернулась к жизни, только чтобы встретить отложенную смерть.
* * *
На следующее утро Бум поднялся на самую высокую башню, запрокинул голову к небу, чтобы не оглушить людей внизу, и призвал всех крестьян в замок. Каарнцы потянулись к воротам, зевая и потирая глаза. Они еще не отошли от вчерашних возлияний и не размяли закаменевшие после танцев ноги. Праздник едва успел закончиться, а король уже собирал их обратно.
Арен в нескольких сухих, горьких словах приказал всем готовиться. На лицах каарнцев поочередно отразились шок, отрицание, гнев и страх. Некоторые принялись спрашивать, как и почему, другие проклинали жестокую судьбу. Многим требовались ответы, и всем – надежда.
Но никто не захотел прятаться.
Мужчины были непреклонны. Женщины отказались наотрез. Дети задрожали от одной только мысли снова стать деревьями. Кель начал разрабатывать план обороны, хотя мог опираться лишь на туманные Сашины предсказания. Ему по мере сил помогала гвардия и Одаренные. Ткачи сосредоточились на сборе урожая и заполнении амбаров к предстоящей зиме – не прекращая молиться, чтобы эта зима для них наступила. Арен счел, что на полях его дар будет полезнее, и присоединился к своему народу, поручив Келю подготовку к войне и королеве – все остальное. Но на его лице лежала тень уныния, будто он заранее сдался, и хотя он и продолжал трудиться так же усердно, как его подданные, глаза Арена то и дело задерживались на лесной сени. Когда Кель обращался к нему за советом, тот слушал вполуха и отвечал не сразу.
– В Джеру вольгары застали нас врасплох. Но теперь мы знаем об их приближении.
– Как вы их победили? – спросил один из молоденьких новобранцев.
Кель воскресил в памяти те события.
– Королева Ларк приказала им упасть с неба.
– Как это? – удивился Морской Перевертыш.
– При помощи слов. Но ни у кого из нас нет ее дара.
– Зато у нас есть ветер, – заметила мать Дева. – Мой сын может вызвать ураганный порыв и посшибать этих тварей вниз.
– И земля, – добавил Джеда.
– И звук, – прошептал Бум, отчего из окон чуть не вылетели стекла.
– И лозы, – напомнил Джерик.
– Верно, – кивнул Кель. – Натянем их от замковых стен до башен. Крепость Каарна должна превратиться в огромный зеленый шатер. Мы затаимся под ним с копьями, вольгары не смогут обуздать жажду крови и начнут ломиться напролом. Крылья запутаются в сетях, и тут-то мы и встретим их с оружием.
Они собирались использовать любой шанс. Оставалось молиться, чтобы Перевертыш, которая по-прежнему рыскала где-то в лесах Каарна, отложила свои козни до ухода вольгар – а лучше бы сама убралась куда подальше. Даже Перевертыши не были защищены от гнева птицелюдей. Эта мысль немного успокаивала.
* * *
Кель проснулся от осторожного прикосновения к плечу. В темноте над ним маячили золотые глаза Гаспара.
– Капитан, у ворот путник. Просит впустить.
С Келя мигом слетели остатки сна. В голове возник десяток разнообразных картин, как Перевертыш умоляет дозорных приютить настрадавшуюся бедняжку.
– Он представился королем Тирасом, – с сомнением протянул Гаспар. – Но на нем нет совсем никакой одежды. Уверяет, что вы захотите его видеть. Вы хотите?
Кель свалился с кровати и принялся натягивать ботинки. Сердце колотилось от радости и неверия. Тирас? В Каарне? Помилуй их Творец. Тирас в Каарне.
Король Джеру стоял за подъемной решеткой, скрестив руки на смуглой груди и широко расставив ноги. Вся его поза выдавала непоколебимую уверенность в себе – как если бы на нем была мантия и корона. И да, он был совершенно наг.
– Поднять решетку! – заорал Кель, спускаясь со сторожевой вышки с не меньшей поспешностью, чем на нее взобрался. Тирас прошествовал на середину двора, словно это был его собственный замок, и тут же оказался в объятиях Келя. Тот мог лишь смеяться, потрясенно качать головой и сжимать брата до хруста костей. Эта нежданная встреча словно прорвала плотину, за которой копились все его эмоции последних месяцев.
– Где, черт возьми, твоя одежда?
– Там же, где перья и чешуя, братец. До Килморды я долетел, а сюда добрался вплавь. Птицам и рыбам штаны, знаешь ли, ни к чему.
Гаспар глазел на них с открытым ртом. Гарнизон понемногу начал стягиваться во двор, и гвардейцы принялись приветствовать короля радостными криками. Джерик, улыбаясь от уха до уха, бросил ему тунику и брюки.
– Добро пожаловать в Каарн, ваше величество! Честное слово, в жизни не был так рад видеть голого мужчину.
– Тогда считай, что сегодня тебе повезло, – ухмыльнулся Тирас. – А теперь может ли голый мужчина получить немного еды и эля?
– Пойдем, брат, – рассмеялся Кель, у которого все еще перехватывало дыхание, и повел Тираса к западному входу – ближайшему к кухне. Насколько он знал Йетту, в кладовой должно было найтись угощение, достойное короля.
Айзек побежал вперед зажигать лампы – любезность, которую Кель оценил особенно, учитывая, что он сразу отпустил солдат по койкам. Его по-прежнему переполняли эмоции, сердце рвалось на куски, в голове плавал туман. Если он все-таки расплачется, лучше бы это случилось не при свидетелях.
Кель нагрузил поднос Тираса всевозможными яствами и уселся напротив. Тот накинулся на угощение с жадностью человека, который преодолел половину мира – хотя так, в общем-то, и было.
– Как ты нас нашел? – выдавил Кель, пытаясь собрать разбежавшиеся мысли.
– Все дороги в Дендаре ведут в Каарн, – ответил Тирас, не прекращая жевать. – Творец Звезд очень гордился этим фактом. Ну, и орлиное зрение тоже помогло.
– Тебе не стоило покидать Ларк, – пробормотал Кель. – Если с тобой что-то случится, она мне в жизни не простит.
– Я не мог оставаться в стороне. И надеюсь вернуться в Джеру вместе с тобой.
Кель молча кивнул, не находя в себе сил для спора.
– Ты обещал вернуться, – упрекнул его Тирас. – Что случилось?
Кель задумался, откуда начать.
– Когда мы приехали, в Каарне не было ни души, – произнес он. Затем коротко описал события последних месяцев, волка в Корварских горах, потерю корабля и заброшенную гавань. Рассказал о Ткачах, забывших, как быть людьми, и о долгих днях их исцеления. Поведал о деревьях, расступившихся по его слову, и о женщине по имени Кора, которая должна была стать королевой. После чего набрался духу и поделился своими сокровенными страхами по поводу леди Фири, следовавшей за ним из самого Квандуна.
Тирас слушал, нахмурившись и поджав губы. Едва Кель закончил, он вскочил на ноги, забыв и про еду, и про третий кубок эля.
– Храни нас Творец, брат. Какая история, – прошептал он. – Какая история.
– Это правда. Каждое слово. Я столько раз думал, что больше тебя не увижу.
Они встретились глазами, и Кель прочел на лице брата отражение собственных чувств.
– Ты отощал, Кель, – постановил наконец Тирас.
– Ничего подобного, – фыркнул тот.
Король рассмеялся и помотал головой, словно силясь сбросить напряжение.
– Хорошо, не отощал. Но самую малость похудел. Выглядишь замученным.
– А вот Саше нравятся мои седые волосы, – возразил Кель, проводя рукой по затылку.
– Ей понравились бы волосы у тебя на заднице, но это еще ни о чем не говорит, – хмыкнул Тирас, и Кель смерил его гневным взглядом. Тот застонал. – Ну прости. Я не хотел оскорблять королеву Сиршу. Просто за тебя волнуюсь, вот и всё. В воздухе воняет вольгарами.
– Они идут, Тирас. Саша их видела, – добавил Кель, вспомнив, что не рассказал брату самого главного.
– Черт возьми!
– Тебе лучше уехать. Возвращайся в Джеру, к Ларк и дочери, – сказал Кель. – На ночь можешь остаться, но с рассветом улетай.
– Разве ты поступил бы так? – негромко спросил король. – Мы столько раз сражались с вольгарами вместе.
– Мне не нужно таких одолжений, брат. Я не могу заставить Сашу уехать и не могу бросить этих людей биться с вольгарами в одиночку. Король Арен – не воин. У него нет армии, нет оружия. Ни одного проклятого укрепления! Но это не твоя битва и не твое королевство. Ты не имеешь права рисковать жизнью ради него.
– Я останусь, пока ты не вернешься со мной, – твердо ответил Тирас.
Настала очередь Келя чертыхаться и вздыхать.
В итоге он устало кивнул – уступив брату, как десятки раз до того. Но в глубине души Кель знал, что лжет. Чем бы ни завершилась битва – победой или поражением, – он не вернется в Джеру.