Том 1. Авиация превращений

Хармс Даниил Иванович

Переводы

 

 

М.Д. Омайс. «Пришёл конец. Угасла сила…»

Пришёл конец. Угасла сила Меня зовёт к себе могила. И жизни вдруг потерян след. Всё тише тише сердце бьётся, Как туча смерть ко мне несётся И гаснет в небе солнца свет. Я вижу смерть. Мне жить нельзя Земля прощай! Прощай земля!

<1937>

 

Неизвестный автор. «Как страшно тают наши силы…»

Как страшно тают наши силы, как страшно тают наши силы, но Боже слышит наши просьбы, но Боже слышит наши просьбы, и вдруг нисходит Боже, и вдруг нисходит Боже к нам. Как страшно тают наши силы, как страшно! как страшно! как страшно тают наши силы, но Боже слышит наши просьбы, но Боже слышит наши просьбы, и вдруг нисходит Боже, и вдруг нисходит Боже к нам.

<1937–1938?>