— Мари, хватит наконец ворон считать! За работу! — пронесся над полем голос.
Мари бросила на свою сестру Элен недовольный взгляд и начала сгребать вилами высохшую траву. При этом она не сводила глаз с кареты, запряженной четверкой лошадей, ползущей по сельской дороге. Такие пышные экипажи редко заезжали в Тру-сюр-Лэнн, и Мари гадала, что бы это могло значить. Наверное, кучер ошибся у развилки, и вместо дороги, ведущей к лежащему много дальше к югу Ле-Пюи, свернул не туда. Ведь здесь не было ничего такого, ради чего путешественник мог сюда забрести. Даже местный пейзаж нельзя было назвать впечатляющим или хотя бы приятным. Ни лесов, ни моря, ни целебных источников. Ничего, только бескрайние поля и пастбища, а посреди них Тру-сюр-Лэнн, представляющий собой кучку скромных домиков, которую даже назвать деревней не поворачивался язык.
Мари вытерла со лба капли пота. Несмотря на середину сентября, солнце палило нещадно. С начала недели она со своими братьями и сестрами была занята заготовкой сена на зиму. Лето, проведенное в полях, наложило отпечаток на ее внешность. Солнце выбелило прядки и без того светлых волос девушки и придало ее коже карамельно-золотистый оттенок, отчего ее глаза приобрели изумрудный цвет.
Брат Мари Антуан опустил свою заплечную корзину на землю рядом с ней.
— Подыхаю от жары. У тебя еще осталась вода? — он алчно покосился на ее фляжку.
Мари протянула ему флягу:
— Совсем немного. Оставь и мне чуть-чуть.
— Обязательно, — Антуан усмехнулся и, вынув пробку, начал жадно пить. Вода стекала по уголкам его рта, подбородку и обнаженной груди.
— Эй, послушай, ты ведь обещал не пить все! — Мари попыталась вырвать фляжку из рук брата, но тот отдернул ее и перевернул, чтобы девушка видела, как последние капли падают на землю.
— Ах, какая досада, сестричка, бутылка-то пуста!
Мари уставилась на него. От возмущения и обиды у нее на глаза навернулись слезы, девушка стиснула кулаки, чтобы не разреветься. Она ненавидела Антуана. Ненавидела всю свою семью. Всю свою жизнь, расписанную по часам и на много лет вперед, работу от рассвета до заката. Никогда не наедаешься досыта, не имеешь ничего своего. Постоянно со всеми всем делишься. Платье, которое было на Мари, до нее уже носили четыре старшие сестры. Всякий раз, надевая его, девушка опасалась, что ветхая ткань вот-вот порвется. К тому же платье так часто латали, что уже невозможно было определить его изначальный цвет.
Антуан водрузил на плечи свою корзину и пошел дальше. Мари гневно взглянула на фляжку, которую он так небрежно отбросил.
Уборка сена будет длиться до захода солнца, а до тех пор у нее в горле пересохнет, и оно станет таким же, как трава под ногами.
Мари крепче сжала вилы. Почему она оказалась так глупа и дала Антуану воду? Она ведь знала, что ничего хорошего от него ожидать не стоит. И уж тем более благодарности.
Девушка понимала, что должна отучиться сочувствовать и стать столь же бессердечной, как Антуан и остальные члены ее семьи. Лишь так она сможет выжить. Мари дала себе слово, что больше никто не посмеет ранить ее.
Широким, размашистым движением она собрала сухую траву и сморгнула слезы. Ее спина ныла, во рту пересохло, а солнце все еще находилось в зените и продолжало палить. Мари снова отерла лоб тыльной стороной ладони и бросила взгляд на проселочную дорогу. Из-за солнечного света перед глазами все плыло, поэтому, чтобы лучше рассмотреть приближающийся экипаж, ей пришлось прищуриться.
Нет, это ей не привиделось: запряженная старой клячей повозка отца и в самом деле направлялась в ее сторону. Он так охаживал плетью кобылу, выкрикивая при этом что-то неразборчивое, будто стремился выиграть скачки.
Мари бросила вилы и, подобрав юбки, кинулась, как и четверо ее сестер, к отцу. Должно быть, приключилось что-то из ряда вон, иначе он не явился бы сюда среди бела дня.
Повозка остановилась, и отец хрипло прокричал:
— Полезайте живо, нельзя терять времени!
Мари забралась в повозку следом за Симоной, а Элен примостилась за козлами. Две старшие сестры сели последними.
— Что случилось, папа? Что-то с матушкой?
— Нет-нет, с ней все в порядке, не беспокойтесь, мои голубушки.
Мари и припомнить не могла, когда в последний раз видела отца таким возбужденным. Мартен Кальер был мужчиной рассудительным, он имел обыкновение основательно все взвесить, прежде чем решал действовать. Его невозможно было ни принудить к принятию быстрого решения, ни заставить изменить единожды сложившееся мнение о ком-то.
— Зачем же ты тогда приехал за нами, папа? До вечера еще далеко, — недоумевала Вероник.
— Потому что это очень важно, mapetite [1]Моя малышка (фр.). — Здесь и далее примеч. пер.
. Небеса послали нам ангела, который изменит всю нашу жизнь!
На вопросительный взгляд Элианы Мари ответила пожатием плеч. Такая таинственность была свойственна характеру их отца, впрочем, как и вера в небесные силы. Но что бы ни привело его в поле, в ближайшем будущем они об этом узнают.
Симона придвинулась к Мари и прошептала:
— Может, он головой ударился?
Мари подавила смешок:
— А может, на солнце перегрелся!
К изумлению сестер, к деревне неслись и другие повозки со столь же возбужденными возницами. Они добрались до Тру-сюр-Лэнн намного быстрее обычного. Мартен Кальер остановил повозку перед самым большим домом в деревне, принадлежавшим Люку Серрану.
С некоторым изумлением Мари отметила, что перед домом уже стоят несколько упряжек. Кроме того, она увидела здесь большой дорожный экипаж, который заметила с луга. Лошади были распряжены. Вероятно, их отвели на водопой за домом.
Мари вместе с сестрами выбралась из повозки и выжидающе посмотрела на отца. Вместо объяснения он прошел мимо дочерей и распахнул тяжелую деревянную дверь:
— Поторопитесь! Мы хоть и не первые, но, к счастью, успели раньше многих.
Мари все еще не понимала, что все это значит, и по выражению лиц своих сестер заключила, что и они пребывают в том же недоумении. В парадной зале у начищенного до блеска стола спиной к окну сидела женщина. Свет падал на ее фигуру так, чтобы можно было видеть не лицо, а лишь очертания прически, которую венчала украшенная перьями широкополая шляпа.
Остальные девушки из деревни сбились в кучку и переглядывались. В комнате царило какое-то непонятное настроение, но самым странным было то, что все молчали.
— Я подготовила комнату, госпожа маркиза. Она в вашем распоряжении в любое время, — из соседней комнаты появилась Франсуаза, жена Люка Серрана, и остановилась у стола:
— Могу ли я еще чем-нибудь вам услужить?
— Когда, понадобится, я тебя позову.
Голос женщины был глубоким, а манера говорить — изысканной. Наклоном головы она дала понять, что отпускает Франсуазу.
В комнате собралось около тридцати девушек. Всех доставили сюда их отцы. Женщина за столом взяла бокал с вином и слегка пригубила напиток, а затем встала. Тихо прошелестев дорожным платьем из коричневого шелка, она подошла к девушкам и остановилась прямо перед ними.
Вырез ее платья был обшит кремовым кружевом, которое, тесно прилегая, прикрывало и шею. Белила, наложенные на лицо, превратили его черты в маску, киноварно-красные губы и щеки выглядели совершенно неестественно. На лбу изгибались две тонкие черные линии, изображавшие брови. Ростом женщина была ниже, чем большинство девушек, но держалась настолько прямо, что это бросалось в глаза.
— Я маркиза де Соланж. Я здесь потому, что хочу дать шанс нескольким из вас на лучшую жизнь. — Она сделала паузу, позволяя присутствующим оценить ее слова: — Состоятельным, благородным семьям в Париже постоянно требуются смышленые горничные и служанки. Они ценят усердие в работе, которое приписывают вам, деревенским, а также честность и неиспорченность.
Сердце Мари учащенно забилось. Париж! Это слово прозвучало для нее как музыка. Возможно ли, что ей не придется всю жизнь прозябать в этой убогой дыре?
Она внимательно прислушивалась к словам маркизы, которая размеренным шагом прохаживалась вдоль стоявших в ряд девушек.
— Именно поэтому я ищу молодых смышленых женщин, отличающихся безупречным поведением. Я даю им возможность начать в Париже новую жизнь.
Поднялся шум. На лицах девушек в равной мере отразились и надежда, и страх. Маркиза вскинула руку, и вновь моментально воцарилось молчание.
— Я не смогу взять с собой всех вас и даже половину, — объявила она и взгляд начал скользить по женщинам. — В лучшем случае я возьму в Париж и пристрою в благородные дома трех девушек, а это значит, что мне придется разочаровать многих из вас. Отбор будет очень строгим. — Она отступила на шаг и скрестила руки на груди: — Все, кто старше двадцати, могут идти.
На мгновение воцарилась полная тишина, а потом от группы отделилась примерно половина девушек. Среди них были и Элен с Вероник.
Мари судорожно стиснула руки, ожидая, что еще скажет эта женщина.
— Все, кто когда-либо болел черной оспой или страдает пляской святого Витта, также могут удалиться.
Маркиза де Соланж молчала, пока еще четыре девушки не покинули комнату. Глаза ее скользили по оставшейся дюжине. Она подавила вздох. Эти утомительные поездки в провинцию все яснее давали понять, что ее тело стареет столь же быстро, как и лицо.
От езды в душной карете сильно болела голова. Так скверно, как в этот раз, Жюльетт не чувствовала себя еще никогда. Судя по всему, и в этой дыре ей тоже не удастся найти подходящую девушку, а сие означало, что придется снова обрекать себя на немилосердную тряску в экипаже.
Маркиза подошла к ближайшей девушке, вытянула обтянутый перчаткой палец и тронула ее за подбородок. Черты лица девушки при всем желании нельзя было назвать хоть сколько-нибудь миловидными. У ее соседки была грубая кожа с широкими порами и нос картошкой, из которого торчали кончики черных волосков. У следующей девушки не хватало трех зубов, что не мешало ей улыбаться во весь рот. Четвертая имела бледный, мучнистый цвет лица, похожего на клецку.
Жюльетт де Солланж подавила отвращение и перешла к очередной претендентке. Она оказалась рослой, что не соответствовало вкусам клиентов маркизы, предпочитавшим миниатюрных изящных женщин, однако держалась очень прямо. Ее полные груди вздымались под тонким платьем. Кожа девушки оказалась загорелой, как и у всех здесь, но этот изъян легко можно было исправить. Она взяла девушку за подбородок, чтобы рассмотреть лицо. Следы грязи на нем свидетельствовали о том, что она явилась сюда прямо с полевых работ.
Девушка не отводила взгляд от маркизы, пока та ее рассматривала, и это обстоятельство поразило Жюльетт. Маркиза привыкла к смирению, страху и надежде в глазах, но даже если эта девушка и испытывала нечто подобное, она мастерски умела скрывать свои чувства.
Маркиза отпустила ее подбородок.
— Ступай в комнату, жди меня там. И вымой лицо.
Мари подобрала юбки и сделала, что было приказано. Она не знала, плохой это знак или хороший. В комнате стояли таз для умывания и кувшин с водой. Франсуаза даже положила рядом кусок дорогого мыла.
Вымыв лицо, Мари пригладила волосы. Заплетенные с утра косы уже растрепались. Конечно, неплохо было бы привести прическу в порядок, но у нее не было ни гребня, ни времени, чтобы это сделать. К тому же в комнату уже вошла маркиза и закрыла за собой дверь.
— Как тебя зовут? — спросила она, стягивая перчатки.
— Мари. Мари Кальер.
Девушка надеялась, что ее голос звучит достаточно уверенно.
— Что ж, Мари, сколько тебе лет?
— Восемнадцать.
Маркиза кивнула.
— Хорошо. Раздевайся.
В первый момент девушке показалось, что она ослышалась, но когда важная дама выжидательно взглянула на нее, Мари начала расстегивать пуговицы на платье, а потом сняла деревянные сабо.
— И рубашку, и нижнюю юбку тоже, — сказала маркиза.
Мари попыталась унять дрожь в пальцах, когда, повиновавшись, распускала завязку нижней юбки. Девушка опустила голову, руки ее безвольно свисали вдоль обнаженного тела.
Маркиза молча обошла ее, впрочем, не касаясь. Мари чувствовала, что от стыда у нее горит лицо. Но девушка все же продолжала надеяться.
— Распусти волосы.
Она послушно вскинула руки и выдернула шпильки, удерживавшие прическу. Растопырив пальцы, девушка провела по тугим косам, и волосы рассыпались по плечам и груди.
Маркиза наблюдала за ее движениями, опираясь на стойку кровати. Она пыталась подавить возбуждение и скрестила руки, чтобы не поддаться искушению коснуться высокой груди с торчащими розовыми сосками. Тело у Мари было безупречным. Под шелковистой кожей скрывались крепкие мышцы, гибкие от работы в полях. И главное — никакого жира, как у большинства благородных девиц.
Девушка двигалась с природной грацией, какой не смог бы научить ни один учитель. А лицо, отмытое от грязи и пыли, вызывало, в памяти картины Питера Пауля Рубенса. Губы сердечком, с полной нижней губой над округлым подбородком. Нос маленький и изящный, глаза большие и почти неестественно ярко-зеленые. Взгляд не пустой и не простодушный. Девушка явно была неглупа. Это могло стать достоинством, хотя и большим недостатком тоже.
— Мари, ты умеешь читать и писать? — спросила маркиза, прервав свои мысли.
— Нет, мадам. У моих родителей нет денег, чтобы платить священнику за обучение меня и сестер. Вот братья — совсем другое дело. Они умеют. Здесь ни одна девушка не может читать и писать, — быстро добавила она, чтобы обратить внимание маркизы на это обстоятельство, и поспешно продолжила: — Но я хорошо управляюсь с иголкой, укладываю сестрам волосы и часто помогаю матери с обедом.
Маркиза молчала, едва сдерживая улыбку. Если она правильно ее оценила, этой девочке никогда больше не придется держать в руках иголку и киснуть на кухне.
— А ты девственница, Мари? Ну, ты когда-нибудь спала обнаженной с мужчиной?
Девушка вскинула голову:
— Нет, конечно нет! За кого вы меня принимаете? — И, чуть тише, продолжила: — Отец убил бы меня, если бы узнал, что я спуталась с каким-нибудь парнем из деревни.
Подобные «искренние» уверения маркиза слышала достаточно часто, и так же часто они оказывались ложью. Стремление попасть в Париж заставляло многих провинциальных красоток забыть многие подробности своей жизни. Однако клиентура маркизы была взыскательной и раскошеливалась лишь на девственниц, поэтому она без обиняков скомандовала:
— Ложись на кровать, Мари. Я проверю, правду ли ты сказала.
Девушка изменилась в лице. Мысленно она начала перебирать каждую встречу с Леоном, — каждый поцелуй и прикосновение. Он обещал ей подождать до свадьбы и хотел поговорить с ее отцом, когда для этого настанет подходящее время. Все, что между ними было, — это безобидные нежности, не представлявшие препятствия тому, чтобы позднее достойно пойти к алтарю.
Мари не знала, что именно желала проверить маркиза. Может, она хотела узнать, что Леон прикасался к ее телу и ласкал его. Или могла определить, что холодными одинокими зимними ночами Мари ласкала себя сама. Физическая сторона любви не была для нее новостью, она видела, как спариваются свиньи и козы, и предполагала, что и у людей сие обстоит примерно так же, но как все-таки это происходит на самом деле, Мари не знала. И уж тем более она не представляла, что будет проверять маркиза.
Сгорая от стыда, девушка улеглась на кровать. Ее пальцы судорожно вцепились в простыни. Она остановила взгляд на низком потолке.
— Раздвинь ноги, Мари, — маркиза подошла к кровати, ожидая, пока деревенская простушка исполнит ее просьбу. Она вновь почувствовала возбуждение, но взяла себя в руки. Если девушка сказала правду, будет еще достаточно поводов для милых шалостей, прежде чем она отведет ее к клиенту.
Маркиза погладила золотистый треугольник между ногами девушки и позволила пальцам скользнуть в жаркую влажную плоть, потратив на это больше времени, чем было необходимо. При этом взглядом она впилась в лицо Мари. Та смежила веки и закусила нижнюю губу. Каждый мускул ее тела был напряжен. Такая реакция однозначно говорила о том, что она солгала, но к удивлению маркизы, девственная плева оказалась нетронутой.
С неохотой женщина отняла руку и встала. Мари тотчас сжала ноги и открыла глаза.
— Можешь одеться, — маркиза отвернулась и направилась к умывальному тазу. После того, как, бросив взгляд через плечо, она убедилась, что девушка не смотрит на нее, Жюльетт поднесла руку к лицу и жадно вдохнула мускусный запах. И лишь услышав, как та обула деревянные сабо, она быстро схватила кусок мыла и погрузила ладони в воду.
Вытирая руки, маркиза подошла к Мари, которая уже полностью оделась и начала заплетать волосы.
— Жди меня у дома. Я хочу осмотреть еще трех девушек.
Мари сделала что-то вроде реверанса и пошла к двери. Уже держась за ручку, она спросила:
— Вы возьмете меня в Париж, госпожа маркиза?
Жюльетт де Соланж взглянула на красивую женщину, стоявшую перед ней с высоко поднятой головой. В ней не было ни малейшего намека на смирение — взгляд независимый, словно она говорила с равной. И такой самоуверенный, словно она заранее знала ответ.
Какое-то мгновение маркизе хотелось ответить отказом, но она вспомнила о бесчисленных счетах, лежавших на столике эбенового дерева и о графе де Сен-Круа.
— Да, Мари. Я возьму тебя в Париж, — ответила она.