Я решила пойти на это задание без блютус-гарнитуры. Не хочу, чтобы Кэл позвонил и наорал на меня, в то время как я пытаюсь все сделать тихо и незаметно. Однако, взяла самую огромную сумку, какая только имелась в «Билайн», и, как заверила меня Гиги, — это был самый огромный мамин ридикюль, который она когда-либо видела. Но сотрудники Совета привыкли, что я совмещаю должности директора компании и его помощника, поэтому никто и глазом не моргнет, если я пронесу сумку через служебный вход. Первое время после Великого Выхода офисы Совета располагались под землей, под торговым центром «Кинко», прежде чем верхушка Совета убедилась, что местные жители не собирались сжигать их помещение.

Офелия недавно перебралась в неброское здание в промзоне Пустоши Убывающей Луны, расположенное между офисами страховой компании и компании, изготавливающей садовых гномов.

Ничто не намекало в здании о том, что «здесь работают вампиры», а значит — лишь немногие в Пустоши знали, кто именно там работал.

Я тихо шла по коридору, устланному серым ковролином. Залы были пустыми. Вампиры, как правило, ориентированы на определенную задачу, поэтому они предпочитали сидеть в своих кабинетах — не похоже, что им нужно пользоваться туалетом.

И Офелия не установила в коридорах камеры наблюдения. Они могли что-нибудь записать.

Я немного расслабилась, когда попала в знакомое место. Стены мягкого серого оттенка пустовали, единственное, что их украшало, — доска-объявлений с трудовым законодательством. Такое может быть в любой компании страны. Единственное, что вызывало подозрение «комната для собеседований» дальше по коридору… и комната отдыха, оборудованная автоматом, выдающим пакеты донорской крови.

Я прокралась мимо кабинок «мелких сошек», низших администраторов-вампиров, они занимались бессмысленной бумажной работой и заказам канцтоваров.

В общем, они были новичками, которые отчаянно хотели продвинуться вверх по иерархической лестнице Совета, или теми, кто что-то сделал и опозорил публично сообщество нежити.

В небольшом кабинете сидело по четыре служащих, я предполагаю, что таким образом Офелия выбирала сильнейших и самых хитрых.

Кэл говорил, что его офис последний слева в крыле для «посетителей», вампиров, принятых на временную работу. Кабинет оказался запертым, но Кэл был настолько любезным, что оставил ключ в сумке от ноутбука. Отперев дверь и войдя в кабинет, я бесшумно закрыла ее позади себя.

Даже в темноте можно увидеть, что кабинет Кэла лишен индивидуальности. В нем ничего не было, кроме стола, компьютера и стопки папок. Я включила настольную лампу и подлезла под стол, чтобы достать флешку, прикрепленную на скотч к верхнему ящику стола.

Я сунула ее в карман рубашки. Документы в папке отправились в сумку. Также там стояли какие-то пузырьки и несколько других ненужных предметов, которые, как я подумала, могут понадобиться Кэлу, таким образом, и их я тоже стянула. Я выключила лампу и прижалась ухом к двери, чтобы прислушаться к звукам, затем выскочила в коридор. Кабинет Кэла оказалась легкой частью плана. Офис Офелии — последняя дверь в конце коридора? Не так уж далеко. Она редко сидела за столом, но зная мою удачу, у нее могла быть встреча, и я собиралась прервать презентацию по утилизации вампира. Я стояла перед дверью, положив руку на дверную ручку, ведя мысленные дебаты о том, стоит ли мне входить. Неужели Кэлу действительно нужны эти документы?

— Соберись, Скэнлон, — выдохнув, сказала я. — Ты уже слишком далеко зашла.

Шагнув внутрь, меня обескуражило то количество аксессуаров Офелии на тему «Хэлло Китти», от степлера до коврика для мышки. Это всегда выбивала из колеи. Даже проработав с вампирами столько лет, этот кабинет был самым жутким, какой я когда-либо видела.

Вздрогнув, я пересекла комнату и села в черное директорское кресло Офелии. Никогда не видела ее стол под таким углом. Я взглянула на ее компьютер… «Хэлло Китти» смотрела на меня с экрана монитора.

Единственное, что не вписывалась в этот причудливый интерьер, — небольшой портрет милой маленькой девочки с серыми глазами и золотыми кудрями. Ее щеки были гладкими и белыми, словно слоновая кость. Она была одета в красный свитер и клетчатое платье.

Один восхитительный локон повис посередине лба. Либо художник не любил маленькую девочку, либо ему по-настоящему трудно рисовать глаза.

Они были холодными, расчетливыми, как кусок льда на одинокой проселочной дороге в ожидании, когда ничего не подозревающая жертва поскользнется на нем. Я стряхнула дрожь, пробежавшуюся по спине.

Я повернулась к стопке папок, аккуратно разложенных на столике позади письменного стола Офелии, и прищурилась на ее «кучу папок», которые мне были необходимы.

Я нашла документы с пометкой «Каликс» и «Инциденты Голубой Луны». Вытащила небольшой портативный сканер, который подарила мне Гиги на День матери в прошлом году. Это был один из тех цифровых чудо-устройств для экономии места, который отодвинул назад необходимость в бумажных носителях.

Ты проводишь поверх документа, а он быстро сканирует и сохраняет все на карту памяти.

У Гиги закончились идеи хорошего подарка для меня примерно в классе восьмом.

Я методично скопировала каждую страницу, складывая их по порядку так, чтобы не казалось, что в них капались.

Услышав грохот в конце коридора, я замерла. До меня донесся приглушенный мужской голос, а затем довольно близкий глухой стук. Попыталась положить папки на место, но мои руки не двигались с такой скоростью, которая мне была нужна.

Я отошла от стола. Бегло взглянув на его поверхность, я искала что-нибудь, что не лежало на своем месте. Услышала еще один стук, а голос на этот раз прозвучал дальше и тише. Все еще ватными руками я перекинула сумку через плечо.

И когда повернулась, то сумкой задела другую стопку документов, лежащих на столе.

— Черт! — зашипела я, упав на колени, чтобы собрать документы. Они были сшиты и аккуратно закреплены, так что не трудно разобраться в каких папках они находились. Я нашла еще одну папку с надписью «Голубая Луна», «Анализы» и «Ви-бальзам — тестирование». И еще одну с пометкой «Каликс».

И под грудой бумаг в самом низу — папку с надписью «Билайн», в которой аккуратно находилось набранное досье. Я вслух прочитала первую страницу: «Айрис Скэнлон, 29 лет, владелец компании «Билайн» по оказанию услуг дневного консьержа.

Владеет домом и земельным участком по 9234 Оливет Драйв. Семейное положение: не замужем. Дети: опекун несовершеннолетней сестры, Гладиола, 17 лет. Нет четких религиозных предпочтений. Долгов… Какого черта?»

Я просмотрела несколько страниц, на которых говорилось о моей кредитной истории, аттестате, о моем (чистом) криминальном прошлом, о деловых отношения с Советом и фотография, на которой я разгружаю кровь из Ботаномобиля. Последняя страница была с пометкой «Наблюдения».

Не следовало читать это.

Дрожащими руками я закрыла папку. Кэл знал меня. Или, по крайней мере, он был в курсе обо мне. Все вопросы, которые он задавал мне о Гиги, родителях, прошлом — он уже знал на них ответы. Но почему-то, чего я не могла понять, он притворялся. С момента, как я нашла его на полу, он мне лгал.

Зачем? Он проверяет меня? Играет со мной? Мое личное досье настолько скучное, что он просто забыл обо мне? Я посмотрела на папку в моей руке.

— Да пошло оно.

Снова открыла папку и вернулась на последнюю страницу, где увидела уже знакомый полужирный почерк Кэла. Я раздраженно выдохнула, прежде чем начала читать:

«Наблюдения: отсутствие каких-либо прочных романтических привязанностей по отношению к Офелии. Одежда: Консервативная с точки зрения целомудрия. Старая дева? Одинокая? Материально нестабильна. Ищет выход, как сбежать от скучной жизни? Возможно, изголодалась по какому-либо вниманию, мужскому или еще какому. Если встречается, то включает обаяние. Не представляет угрозы».

Во рту пересохло. Горло распухло и сжалось, чтобы сглотнуть растущий ком. Так вот, что он обо мне на самом деле думает?

Это он думал обо мне все это время? Он смеялся надо мной, насмехался про себя над бедной, жалкой неудачницей, которой он сможет манипулировать несколькими кокетливыми предложениями и надавив на жалость?

Закусив губу, я попыталась сдержать горячие слезы, собравшиеся в уголках глаз. По крайней мере, Пол демонстрировал только эмоциональное безразличие ко мне. А Кэл… я переспала с мужчиной, который, кажется, брезговал мной еще до личной встречи.

— Ты не будешь плакать посреди офиса Совета, — с рычанием сказала я себе. — Ты не будешь здесь плакать. Ты не будешь плакать в машине. Ты здесь закончишь, вернешься домой и засунешь кол в его задницу. Поперёк.

Кипящий гнев, словно лава, затопил мой живот, наполняя каждую клетку в моем теле. Это утешало или, по крайней мере, придавало уверенности в себе, чем тяжелый груз сомнений. Как он посмел? Как он посмел сделать эти «наблюдения», даже не познакомившись со мной? На чем они основаны?

На рассказах от служащих Совета? Он смотрел на меня издалека, как на какого-то жутко навязчивого человека? Потому что через объектив можно удачно рассмотреть чей-то характер. И у меня не консервативная одежда.

Скрипя зубами, я сунула папку в сумку, затем сканер, когда услышала голос за дверью. Ужас сменил мой праведный гнев.

Да уж, ну и везет же мне.

Офелия отчитывала бедную подчиненную за то, что «она зря не использует редкую коллекцию клеток серого вещества, находящееся у нее между ушами». Я старалась сложить папки на столе. Должна ли я спрятаться? Должна ли попытаться залезть под стол?

Я скользнула за стол и села в кожаное кресло, украшенное подушками с черно-белыми полосками. Бросила сумку на пол и скрестила ноги, как если бы терпеливо ждала. Сконцентрировавшись на дыхании, я пыталась замедлить пульс.

Пожалуйста, только бы сейчас не начать потеть. Пятна пота могут раздражать Офелию и навести на определенные мысли. Дверь открылась за мной, и я развернулась, встречая улыбкой вошедшую в кабинет Офелию.

Она выгнула бровь:

— Айрис, мы не договаривались о встрече.

Осторожно шаря рукой возле сканера, я достала из сумки упаковку размером с коробку из-под обуви. И улыбнулась, с легкостью изображая волнение, благодаря нервному состоянию.

— Знаю, ну я не могла дождаться, чтобы отдать тебе Клерамбо!

На мгновение ее глаза наполнились искренним восторгом. Она выглядела, как школьница, которой притворялась.

Протянув руки, Офелия забрала у меня коробку, открыла и увидела миловидную фарфоровую принцессу в затейливо вышитом тауссинового цвета платье.

— О, она красивая, — вздохнула Офелия. — Я очень рада, Айрис.

— Замечательно, но мне бы было удобней, если ты не будешь смотреть ценник, пока я в комнате.

Она ухмыльнулась, пересекла кабинет и села за стол.

— Ты ведь знаешь, я нахожу все интересным, что касается тебя, Айрис?

— У меня озорное чувство юмора? — предположила я, на последнем слоге мой голос дрогнул.

Она склонила голову, постукивая пальцем по подбородку и оглядывая меня, в ее серых глазах мерцало какое-то злорадное веселье.

— Ты никогда не спрашивала, почему я прошу кукол, игрушки или вычурные платья.

Прочистив горло, я ответила дрожащим голосом:

— Я так понимаю, это только твое дело.

— Верно, — сказала она, глядя вниз на рамку с портретом. — У тебя ведь есть сестра? Гладиола. Сколько ей сейчас?

— Семнадцать, но кажется, что все сорок, — пробубнила я, благодарная тому, что есть, о чем еще подумать, кроме как над всевозможными способами, которыми я могла бы прикончить Кэла и остаться безнаказанной. Кол поперек в его заднице определенно лидировал.

Она фыркнула:

— Ты не представляешь, как подходит это описание. У меня тоже есть сестра. Джорджина. Я на девять лет была старше ее.

Я выгнула бровь. Она сказала «есть»? Я перевела взгляд на маленькую сероглазую девочку на портрете, но решила, что в моих же интересах обойтись без комментариев.

Офелия продолжала:

— Наши родители доставили нас на торговое судно «Мейфлауэр». Это было ужасно. Душное, тесное и в высшей степени вонючее место. Ночью я поднималась на палубу, чтобы сделать глоток свежего воздуха, пока все спали. И тогда обнаружила, что на судно пробрался вампир, он питался крысами и пытался оставаться в тени. Он не угрожал и не пытался меня укусить. Думаю, он был просто одинок.

Я сидела неподвижно, боясь, что Офелия осознает, как многим она уже поделилась со мной. За эти дни мне уже двое старейших вампиров изливали душу.

Определенно у меня на лбу был невидимый знак, говорящий: «Здесь хранилище историй».

— Когда мы причалили, я ожидала, что вампир забудет меня, но он остался рядом и наблюдал. Думаю, он знал, как будет тяжело жить в штате Массачусетс. Там не так много было еды. Мы работали постоянно, чтобы просто наскрести на бедное существование. Вампир обратил меня, прежде чем я успела умереть от гриппа. Я поднялась как раз в то время, когда заболела Джорджия. И не смогла смириться с мыслью позволить похоронить ее в безымянной могиле. Мой друг и создатель, Джозеф, приказал не обращать ее, но она была моей сестрой. Я порвала с моим создателем и обратила Джорджию. У него не оставалась выбора, кроме как привести меня в Совет в те времена. Они позволили Джорджии жить, но я должна буду отвечать за нее до конца моих дней.

— А Джорджия? — спросила я. — Я так понимаю, это она обладатель вычурных платье и антикварных кукол?

— У нее прекрасный вкус, — произнесла Офелия. Наклонившись вперед на локтях, она посмотрела на меня. — Иногда тяжело быть старшей сестрой. Принося жертвы, мы удостоверяемся, что наши младшие сестры выживут, если не преуспеют. Подобное выживание — не то, на что мы надеялись, но мы делаем все, что в наших силах. Загадочная — твое имя Офелия.

Заметив мой пустой взгляд, она нахмурилась, и в классической манере разочарования между ее пушистыми черными бровями легла морщинка. Офелия откашлялась и попыталась сменить тактику.

— Я всегда ценила твою осторожность, когда дело касается специальных заказов Джорджии. Не многие знают о ее существовании.

Я кивнула:

— Так почему ты рассказываешь мне про нее?

— Демонстрирую доброжелательность, — ответила она. — Хочу уровнять правила игры, так сказать. Ты тот человек, который знает, как держать информацию при себе. Ты из тех, кто понимает, что неправильная информация может причинить боль другим людям. Людям, которые важны для тебя и сообществу вампиров. — Офелия перекладывает какие-то бумажки на столе и смотрит на страничку в календаре. — Иногда вещи, о которых мы знаем, могут подвергнуть нас опасности, особенно, если другие люди в курсе того, что мы знаем. Не важно, кто мы и какие должности занимаем, мы должны быть начеку, что кто-то всегда подслушивает, всегда наблюдает, и поэтому иногда нам приходится действовать не так, как хотелось бы. — Я посмотрела вниз на свою огромную сумку. — Если ты захочешь поделиться какой-нибудь личной информацией, дай знать, — произнесла Офелия. — Я не могу напрямую вмешиваться, но в состоянии помешать тем, кто хочет найти эту информацию и может побеспокоить тебя. Ты удивишься моей работе за кулисами. Этот талант, думаю, нас и объединяет.

Я медленно кивнула:

— Поняла.

Она широко улыбнулась:

— Хорошо. Сейчас Джорджия помешалась на первом издании «Таинственного Сада». У нее есть одна книга, но она так истрепала ее, что на той живого места не осталось.

Я содрогнулась при мысли, что этот вампиреныш может сделать с живым человеком. Не думаю, что когда-нибудь захочу встретится с Джоджией. Да ни за что.

Я улыбнулась бодрой, чересчур профессиональной улыбкой.

— Без проблем.

Когда я встала на мои дрожащие ноги, то в голове пронеслась мысль, вернее вопрос, который я не задала, потому что находилась в смятении. Офелия уже потеряла интерес к моему присутствию и играла в солитер.

— Вообще-то, Офелия, у меня есть вопрос. — Она не подняла глаз. — По поводу, той личной информации, — добавила я. Она посмотрела вверх сквозь длинные черные ресницы, выглядя при этом слегка заинтересованной. — Я думала о расширении своих услуг для Совета. Я заметила, что вновь приезжие в Пустошь вампиры получают приветственную корзину. Я могла бы доставлять их, когда заношу новым клиентам их контракты.

Офелия приподняла бровь:

— Боюсь, это не сработает. Смысл приветственных корзин — это предлог дать Совету возможность установить контакт с новоприбывшими вампирами. Если бы я могла назначить тебя отвечать за них. Члены Совета по очереди отправляют корзины, что очень утомительно, поскольку мне приходится каждый раз об этом напоминать. Они стараются улизнуть от обязанностей… бессовестные, правда.

— Действительно? — улыбнулась я. — Ну, очень жаль.

— Да, отсутствие нытья оказалось бы свежей переменой в нашем мире, — пробормотала Офелия.

Я отошла от ее стола и повернулась спиной к ней, только так я могла подойти незаметно к этой части разговора.

— Из любопытства, кто доставил приветственную корзину мистеру Каликсу?

Офелия одарила меня холодным взглядом.

— Ты имеешь в виду клиента, которого никогда не встречала и с которым ты больше не подписывала никаких договоров на твои услуги?

Я кивнула:

— Просто любопытно. Они устроили небольшой беспорядок, который мне пришлось убирать. Я подумала, ты захочешь знать.

Уловив двойственный смысл моих слов, Офелия ударила по клавиатуре. Она нахмурилась:

— В графике имя не указанно.

— Что ж, это интересно, — сказала я намеренно невыразительным тоном.

— В самом деле, — сказала она. — Я разберусь с этим. И спасибо, Айрис, что указала на эту неточность в графике.

Я завернула ручку моей ноши вокруг пальцев и задалась вопросом, как скоро, не проявив грубость, смогла бы удрать.

— А теперь уходи, — сказала Офелия и пренебрежительно махнула рукой.

Сказано — сделано.

* * *

Сжимая сумку под мышкой, я вышла из офиса Офелии и бросилась бежать без оглядки, не замечая того, что мчалась по лабиринту коридоров. Я обдумывала откровения Офелии, которые беспокоили меня, как шатающийся зуб. Кэл сказал, что отравленную кровь принесли до его прибытия, а значит — это было внесено в обычный протокол Совета. Если бы Офелия смогла выяснить, кто ее доставил, мы бы узнали… С разбега я врезалась в холодного, неподатливого мужчину, отскочила от него и впечаталась в стену.

Я ошеломленно фыркнула, а затем меня понесло вперед. Мой нос уткнулся в грубую ткань пиджака, от которого пахло ясменником.

От запаха, напоминающего мне о чем-то очень неприятном, мне захотелось зажать рот. Я покачала головой, аккуратно потирая то место, которым ударилась об стену.

Питер Краун смотрел на меня сверху вниз, его руки обернулись вокруг моей в железной хватке.

— Я так полагаю без толку просить тебя проявлять хоть какое-то приличие во время пребывания здесь?

Я кивнула, опустив глаза и уставившись на ботинки. Какой расстроенной и злой я бы ни была, сейчас не то время, чтобы вставать на дыбы.

— Да, сэр.

— В любом случае, почему ты здесь?

Я пожала плечами, и его хватка на моей руке усилилась.

— Просто встречалась с Офелией.

Он фыркнул:

— Никогда не понимал, почему она тебе позволяет шарахаться по офису, словно ты ее личный разносчик пиццы — мышонок Чак.

Умный человек, возможно, не рассмеялся бы над этими словами.

— В то время пока наш прекрасный лидер относится к тебе, как к домашнему питомцу, то мы ждем от тебя, как минимум, проявление манер. Мне бы не хотелось, чтобы ты столкнулась с ситуацией, с которой не сможешь справиться. Офелия огорчится, если ты пострадаешь.

Как только слова слетели с его губ, меня словно окатили холодной водой, когда я поняла их смысл. Я попала в ситуацию, где меня ранили, — совсем недавно. Мистер Краун знает об этом, или он просто досадно оговорился?

Он закатил глаза на мое молчание, а затем указал пальцем на ближайший выход.

— Исчезни, прежде чем наткнешься на какого-нибудь менее влиятельного вампира, тупица.

Я снова кивнула и понеслась к задней двери, прижимая к груди документы Кэла. Потише, приказала я своим ногам. Бег может навести на мысль, что я провинилась и испугалась. А факт остается фактом, я не провинилась и не испугалась ни там, ни тут. Мне нужно добраться до дома, чтобы переварить загадочное предложение Офелии и насмешливые, но все же проницательные оскорбления мистера Крауна.

Я остановилась и оглянулась проверить, смотрит ли на меня еще мистер Краун. Но он сгинул, ушел терроризировать кого-то еще своим неприкрытым презрением.

Было бы неправильно желать кому-то самовоспламениться? Что если только пожелать так, чтобы огонь распространился на определенном участке, например, на ширинке его штанов?

Все еще не правильно, я так думаю.

Возможно.

Мне, в самом деле, нужен M&M.